Silence of the Lambs The

de
00:02:36 Starling!
00:02:39 Starling!
00:02:43 Crawford möchte Sie
00:02:46 Danke, Sir.
00:03:36 - Clarice.
00:04:28 Wollen Sie zu Crawford? Er kommt
00:05:30 Starling.
00:05:32 - Clarice M. Guten Morgen.
00:05:36 Tut mir Leid, Sie von der
00:05:39 Die Ausbilder sagen,
00:05:43 Das hoffe ich.
00:05:46 Ich habe eine Aufgabe für Sie.
00:05:49 Eigentlich keine Aufgabe.
00:05:53 Jawohl, Sir.
00:05:55 Ich erinnere mich an Sie.
00:05:59 Sie haben mir
00:06:02 ganz schön Feuer
00:06:04 - Ich gab Ihnen eine Eins.
00:06:10 Hauptfächer: Psychologie
00:06:13 Praktika in der Reitzinger-Klinik.
00:06:16 Sie wollen nach Ihrem Abschluss
00:06:21 Das würde ich sehr gerne.
00:06:25 Wir befragen inhaftierte Serienmörder
00:06:30 Sie könnten
00:06:32 Die meisten hatten nichts
00:06:35 - Kann man Sie schnell erschrecken?
00:06:40 Unsere wichtigste Person
00:06:42 Ich möchte, dass Sie ihn
00:06:45 - Um wen handelt es sich?
00:06:50 Hannibal, „The Cannibal“.
00:06:52 Ich erwarte nicht,
00:06:56 Aber wir müssen es
00:06:59 Wenn er nicht kooperiert,
00:07:02 Wie sieht er aus?
00:07:05 Wenn ja, was zeichnet er?
00:07:11 Hier ist Lecters Akte.
00:07:16 Ein Exemplar Ihres Fragebogens
00:07:20 Ich möchte Ihren Bericht
00:07:26 Entschuldigung, aber wieso die Eile?
00:07:31 Gibt es eine Verbindung
00:07:35 Das wäre schön.
00:07:40 - Ja, Sir.
00:07:44 Dr. Chilton wird Sie vor Ort mit den
00:07:48 Halten Sie sich unter
00:07:52 Und erzählen Sie ihm nichts Persönliches.
00:07:55 Sie wollen Hannibal Lecter
00:07:58 Tun Sie Ihren Job,
00:08:02 Und was ist er?
00:08:03 Er ist ein Monster. Ein Psychopath.
00:08:08 So einen kriegt man selten lebendig.
00:08:10 Für die Forschung ist Lecter
00:08:18 Es kommen ja viele Beamte zu uns,
00:08:21 es war noch niemand dabei,
00:08:26 Bleiben Sie über Nacht in Baltimore?
00:08:28 Denn diese Stadt kann aufregend sein,
00:08:34 Diese Stadt ist sicher nett,
00:08:37 ich habe die Anweisung,
00:08:42 Verstehe. Dann bringen
00:08:45 Wir wollten Studien machen, aber er ist
00:08:50 Und wie er uns hasst!
00:08:52 Er hält mich für seine Nemesis.
00:08:56 Sehr clever von Crawford,
00:08:59 - Wie meinen Sie das, Sir?
00:09:04 Lecter hat acht Jahre lang
00:09:07 Und Sie sind sicher nach seinem
00:09:10 Ich war auf der Uni, nicht in
00:09:14 Gut. Dann müssten Sie sich
00:09:20 Fassen Sie nicht das Glas an.
00:09:24 Keine Stifte. Keine Heft-
00:09:28 Nutzen Sie die Essensluke. Wenn er Ihnen
00:09:33 - Verstehen Sie mich?
00:09:37 Ich zeige Ihnen, warum wir
00:09:40 Am 8. Juli 1981 klagte er
00:09:43 Man brachte ihn auf die Krankenstation.
00:09:46 Man nahm ihm die Fesseln ab,
00:09:49 Als sich die Schwester über ihn beugte,
00:09:54 Die Ärzte konnten ihren Kiefer wieder
00:09:59 Sein Puls stieg dabei nicht über 85 ...
00:10:05 - Ich halte ihn hier gefangen.
00:10:11 Wenn Lecter Sie für seinen Feind hält,
00:10:13 dann haben wir vielleicht mehr Glück,
00:10:21 Das hätten Sie auch gleich in meinem
00:10:26 Ja, Sir, aber dann hätte ich auf Ihre
00:10:34 Bringen Sie sie raus, wenn sie fertig ist.
00:11:04 Hi, ich bin Barney. Er hat Ihnen gesagt,
00:11:09 Ja. Clarice Starling.
00:11:12 Angenehm. Sie können da Ihre Jacke
00:11:16 Danke.
00:11:20 Er ist hinter den anderen,
00:11:22 Halten Sie sich rechts.
00:11:27 - Ich habe einen Stuhl für Sie hingestellt.
00:11:32 Ich behalte Sie im Auge.
00:11:46 Hi.
00:12:06 Ich kann deine Fotze riechen!
00:12:22 - Guten Morgen.
00:12:25 Dürfte ich mit Ihnen sprechen?
00:12:27 Sie sind eine von Crawfords Leuten,
00:12:30 - Ja.
00:12:35 Selbstverständlich.
00:12:43 Etwas näher bitte.
00:12:47 Näher!
00:13:04 Er läuft in einer Woche ab.
00:13:09 Ich bin noch auf der Akademie.
00:13:13 Jack Crawford hat mir
00:13:16 Ja, ich bin Studentin.
00:13:20 Sie können ja für sich selbst entscheiden,
00:13:27 Sehr clever, Agent Starling.
00:13:34 Setzen Sie sich doch, bitte.
00:13:43 Und nun sagen Sie mir:
00:13:47 Unser gestörter Miggs
00:13:50 Er hat Ihnen etwas zugerufen.
00:13:54 Er sagte: „Ich kann deine Fotze riechen.“
00:13:58 Ich verstehe.
00:14:00 Ich kann es nicht.
00:14:11 Sie benutzen Evyan-Hautcreme.
00:14:16 Und manchmal tragen Sie
00:14:21 Aber nicht heute.
00:14:24 - Haben Sie all die Zeichnungen gemacht?
00:14:29 Das ist der Duomo
00:14:34 - Kennen Sie Florenz? - All diese Details
00:14:39 Ich habe Erinnerungen
00:14:43 Vielleicht könnten Ihre Erinnerungen
00:14:46 ja bei diesem Fragebogen
00:14:49 Oh, nein, nein, nein.
00:14:52 Sie hatten das bisher gut gemacht.
00:14:57 Sie haben Vertraulichkeit geschaffen,
00:15:01 Und jetzt diese holprige Überleitung
00:15:07 - Das ist nicht gut genug.
00:15:11 Entweder tun Sie das oder nicht.
00:15:13 Ja. Jack Crawford muss in der Tat
00:15:17 wenn er Studenten zu Hilfe nehmen muss.
00:15:20 Er ist mit der Suche
00:15:23 Ein sehr ungezogener Junge.
00:15:26 Wissen Sie, warum er
00:15:29 Sagen Sie es mir bitte.
00:15:34 Es fing mit einem Witz
00:15:36 Sie sagten: „Er zieht seinen Damen
00:15:42 Was glauben Sie? Wieso entfernt er
00:15:47 Begeistern Sie mich
00:15:50 Es erregt ihn. Die meisten Serienmörder
00:15:56 - Ich tat das nie.
00:16:03 Schieben Sie das hier durch.
00:16:32 Glauben Sie etwa, mich mit solchen
00:16:37 Nein. Ich ...
00:16:40 Sie sind ja so ehrgeizig.
00:16:43 Mit Ihrer guten Tasche und Ihren
00:16:47 wie eine Landpomeranze.
00:16:49 Eine Landpomeranze, die sich etwas
00:16:54 Durch gute Ernährung sind Sie groß,
00:16:56 aber Sie sind nur eine Generation vom
00:17:01 Ihren Akzent aus West Virginia versuchen
00:17:07 Was ist Ihr Vater? Ein Bergmann?
00:17:11 Die Jungs haben Sie schnell entdeckt.
00:17:14 Langweiliges, umständliches
00:17:17 Während Sie nur davon träumen konnten,
00:17:21 und es ganz nach oben
00:17:28 Sie wissen sehr viele Dinge, Doktor.
00:17:31 Aber sind Sie auch in der Lage,
00:17:33 diese Wahrnehmungsfähigkeit
00:17:37 Wie wär’s? Betrachten Sie sich selbst und
00:17:43 Aber vielleicht haben Sie ja davor Angst.
00:17:55 Einmal wollte mich ein
00:17:58 Ich habe seine Leber
00:18:01 und dazu einen
00:18:12 Fliegen Sie jetzt zur Schule zurück,
00:18:15 Fliegen Sie.
00:18:18 Fliegen Sie.
00:18:32 Ich habe mir ins Handgelenk gebissen,
00:18:38 Sieh dir das Blut an!
00:18:40 - Ausgetrickst!
00:18:47 - Ich bring ihn um!
00:18:50 Agent Starling! Agent Starling!
00:18:54 - Unhöflichkeiten sind hässlich.
00:18:57 Nein, aber ich gebe Ihnen,
00:19:00 - Was soll das sein?
00:19:03 Ein Hinweis ist gut für Sie aufbewahrt.
00:19:06 Suchen Sie Miss Mofet auf,
00:19:10 Miggs ist sicher noch nicht
00:19:13 auch wenn er verrückt ist. Gehen Sie!
00:19:57 He, Bill.
00:20:03 - Daddy!
00:20:09 - Hast du heute böse Jungs geschnappt?
00:20:34 FBI! Hände hoch!
00:20:37 Umdrehen! Hände nach hinten.
00:20:44 Sie sind tot, Starling.
00:20:47 Johnson, guter Eintritt, gutes Kommando.
00:20:51 - Die Ecke.
00:20:53 - Nein.
00:20:55 3109.
00:20:57 3109. Einschlagen
00:21:00 um hinein- oder hinauszugelangen.
00:21:03 Regel 404.
00:21:23 - Clarice, Telefon. Der Mentor.
00:21:28 - Starling?
00:21:31 Miggs ist tot.
00:21:33 Tot?
00:21:35 Was ist passiert?
00:21:37 Lecter hat ihm am Nachmittag
00:21:40 Am Abend fand man ihn.
00:21:46 - Starling?
00:21:49 Ich ... weiß nur nicht,
00:21:53 Sie brauchen davon gar nichts halten.
00:21:58 Ich weiß, das heute war eine unschöne
00:22:02 den Namen „Mofet“.
00:22:04 - Haben Sie was herausgefunden?
00:22:08 seiner Patienten vernichtet. Es gibt
00:22:13 Ich fand den Ausdruck „Ein Hinweis ist
00:22:18 Da er aus Baltimore stammt, sah ich
00:22:22 Es gibt ein Lagerhaus mit dem Namen
00:22:26 am Stadtrand von Baltimore.
00:22:30 Einheit 31 wurde auf zehn Jahre
00:22:36 Der Vertrag weist den Namen
00:22:42 Seit 1980 war hier keiner drin?
00:22:45 Nicht dass ich wüsste.
00:22:48 Meinen Kunden ist die Wahrung
00:22:52 Ja. Ich bringe nichts durcheinander.
00:22:57 - Kann ich helfen?
00:23:06 - Sie klemmt. - Wir könnten morgen
00:23:10 Was ist mit dem da?
00:23:13 Ich würde meinen Fahrer ja bitten,
00:23:19 Gut. Bleiben Sie hier.
00:23:56 Sie sitzt fest.
00:24:12 Sollte diese Tür zufallen oder ...
00:24:18 Das ist Nummer
00:24:21 Die wissen, dass Sie bei mir sind.
00:24:25 Jawohl, Miss Starling.
00:26:58 Clarice. Sie warten auf Sie.
00:27:03 Hester Mofet. Das ist ein Anagramm,
00:27:08 Hester Mofet steht für „Meine Überreste.“
00:27:11 „Meine Überreste“, was bedeutet,
00:27:51 - Danke.
00:27:57 Woher wissen Sie ...?
00:28:00 Es ist nichts. Es war nur ein Kratzer.
00:28:05 Dr. Lecter, wessen Kopf
00:28:07 Wieso fragen Sie mich nichts
00:28:11 - Wissen Sie denn etwas über ihn?
00:28:15 - Sie könnten sie mir besorgen.
00:28:19 Sie wollten, dass ich ihn finde.
00:28:21 Sein richtiger Name ist Benjamin Raspail,
00:28:27 mit einer romantischen Anhänglichkeit,
00:28:32 Ich habe ihn nicht getötet, sondern nur
00:28:36 nachdem er drei Termine
00:28:40 - Wer hat ihn dann umgebracht, Sir?
00:28:45 Die Therapie hat zu nichts geführt.
00:28:48 Seine Kleidung, das Make-up ...
00:28:52 - War Raspail ein Transvestit?
00:28:56 Er war das typische Beispiel für einen
00:29:01 Jetzt betrachte ich ihn
00:29:04 Der erste Versuch eines unerfahrenen
00:29:08 Was haben Sie gefühlt,
00:29:11 Zuerst war ich erschrocken ...
00:29:16 Jack Crawford unterstützt Ihre Karriere.
00:29:18 Er scheint Sie zu mögen,
00:29:22 Darüber habe ich nie nachgedacht.
00:29:24 Glauben Sie, Crawford begehrt Sie,
00:29:27 Natürlich ist er viel älter, aber ...
00:29:29 Denken Sie, dass er Fantasien hat,
00:29:32 Sie zu ficken?
00:29:36 Das interessiert mich nicht,
00:29:39 sind das Dinge, die Miggs sagen würde.
00:29:43 Jetzt nicht mehr.
00:29:53 Danke, Barney.
00:29:58 Wo sind Ihre Zeichnungen?
00:30:02 Ich wurde bestraft, wegen Miggs.
00:30:06 Wenn Sie gegangen sind,
00:30:09 Dr. Chilton liebt
00:30:14 Was meinten Sie vorhin
00:30:25 Ich bin jetzt schon acht Jahre
00:30:29 Und ich weiß, dass man mich hier nie
00:30:33 Ich möchte eine Aussicht.
00:30:35 Ein Fenster, durch das ich einen Baum
00:30:39 In einer Einrichtung
00:30:43 Was meinten Sie mit „unerfahrenem
00:30:48 Ich biete Ihnen ein psychologisches
00:30:51 auf Grundlage des Beweismaterials.
00:30:59 Ich helfe Ihnen, ihn zu finden, Clarice.
00:31:08 Sie wissen, wer es ist, nicht wahr?
00:31:11 Wer hat Ihren Patienten enthauptet?
00:31:13 Geduld ist die Gefährtin der Weisheit.
00:31:17 Ich habe Geduld bewiesen. Aber wie
00:31:21 Unser kleiner Billy sucht bestimmt schon
00:32:30 He, Kleiner.
00:32:40 Ich bin gleich da.
00:33:09 Kann ich Ihnen vielleicht helfen?
00:33:12 - Würden Sie das tun?
00:33:15 - Danke.
00:33:18 Ja. So weit ging es, aber ich kriege es
00:33:22 - Fassen Sie hier an.
00:33:26 Setzen wir es ab. Ja, gut.
00:33:28 Steigen Sie ins Auto.
00:33:33 Das ist wirklich sehr nett von Ihnen.
00:33:37 Bis ganz nach hinten.
00:33:40 - So?
00:33:45 - Das ist toll.
00:33:48 Sagen Sie, haben Sie Größe 44?
00:33:50 Wie bitte?
00:34:13 Gut.
00:34:32 Oh, gut.
00:34:35 Gut.
00:35:05 Starling!
00:35:09 Nach draußen. Kommen Sie.
00:35:12 Cindy! In den Ring für Starling. Los!
00:35:24 FBI!
00:35:25 Packen Sie.
00:35:28 - Wohin?
00:35:30 Sie lag eine Woche im Wasser.
00:35:45 Er hält sie drei Tage am Leben.
00:35:49 Keine Vergewaltigung
00:35:52 Die Verstümmelungen
00:35:55 OK. Drei Tage. Dann erschießt er sie,
00:35:58 zieht ihnen die Haut ab und wirft sie
00:36:03 Da er sie ins Wasser wirft,
00:36:06 Das ist Fredrica Bimmel, das erste Opfer.
00:36:09 Sie war die Einzige,
00:36:12 deshalb fanden wir sie erst als Dritte.
00:36:15 Bei den Mädchen nach ihr
00:36:19 OK, sehen wir mal.
00:36:22 Kreise, wo die Mädchen entführt wurden.
00:36:27 Das Mädchen von heute wurde hier ans
00:36:51 OK, Starling.
00:36:55 Er ist männlich, weiß.
00:36:56 Serienmörder suchen ihre Opfer
00:37:00 Er hat einen festen Wohnsitz irgendwo.
00:37:05 - Wieso?
00:37:09 Er ist Mitte dreißig oder Anfang vierzig.
00:37:13 und besitzt die Selbstbeherrschung
00:37:16 Er geht vorsichtig vor, arbeitet genau ...
00:37:19 Er ist nicht impulsiv
00:37:23 Wieso nicht?
00:37:25 Er ist jetzt auf den Geschmack
00:37:31 Nicht schlecht, Starling.
00:37:34 Ja, Sir. Sie haben sich nicht
00:37:39 oder Dr. Lecters Angebot geäußert.
00:37:42 - Ich ziehe es in Betracht.
00:37:46 Um ihn dazu zu bewegen,
00:37:52 Wenn das so ist, hätte ich gerne
00:37:58 Hätte ich Sie in diesem Auftrag gesandt,
00:38:02 Er hätte mit Ihnen gespielt
00:38:39 Entschuldigung, Sheriff Perkins.
00:38:42 Sheriff Perkins - Jack Crawford, FBI.
00:38:47 Agent Starling.
00:38:50 Ich habe Sie nicht gerufen.
00:38:54 - Wir werden Ihnen behilflich sein, aber ...
00:38:58 ich würde gewisse Aspekte
00:39:02 lieber unter vier Augen besprechen.
00:40:56 - Oscar, holen Sie Dr. Akins.
00:40:59 Lamar soll herkommen,
00:41:03 Ja, wir übertragen in einer Minute.
00:41:08 Ich brauche Verbindungen
00:41:10 Chicago, Detroit ...
00:41:13 Was?
00:41:19 Entschuldigung, meine Herren.
00:41:22 hören Sie bitte zu.
00:41:25 Sie haben den Fall so weit betreut,
00:41:28 und ihre Familie ist Ihnen für Ihre
00:41:32 Aber überlassen Sie sie jetzt bitte uns.
00:41:37 Sie können jetzt gehen.
00:41:41 Danke.
00:41:46 Danke.
00:41:49 OK, gut.
00:41:59 Genau. Elk River.
00:42:02 Die Übertragung beginnt gleich.
00:42:08 Ray.
00:42:21 Doktor, Lamar, sehen wir sie uns an.
00:42:49 OK, Starling.
00:42:56 Bill.
00:43:13 Sternförmige Eintrittswunde
00:43:20 Darüber ein Mündungsabdruck.
00:43:22 - Vorsätzlicher Mord.
00:43:25 Sie muss in die Pathologie nach Claxton.
00:43:29 Ich gehe besser wieder zur Trauerfeier.
00:43:33 Allmächtiger Gott.
00:43:39 Was sehen Sie noch, Starling?
00:43:43 Sie stammt nicht von hier.
00:43:46 Sie hat auf jeder Seite drei Ohrlöcher ...
00:43:52 Sieht nach einem Stadtmädchen aus.
00:43:59 Zwei Fingernägel sind abgebrochen und ...
00:44:05 Als ob sie versucht hat,
00:44:09 Ray, machen Sie Aufnahmen von
00:44:23 Noch eine.
00:44:33 Es steckt etwas in ihrem Hals.
00:44:36 Bei Leichen, die im Wasser lagen,
00:45:13 Was ist das? Eine Samenkapsel?
00:45:16 Nein, Sir. Das ist der Kokon eines Käfers.
00:45:19 Er kann nicht einfach so
00:45:22 Es sei denn, jemand hat ihn
00:45:27 Drehen wir sie für die Fingerabdrücke um.
00:45:31 In Ordnung, Sir.
00:45:37 - Jack. Was halten Sie hiervon?
00:45:43 - Machen Sie Nahaufnahmen.
00:45:46 zwei diamantenförmige Hautstücke
00:45:49 Austrittswunde auf Höhe
00:45:53 15cm vom rechten Schulterblatt.
00:45:56 Starling, als ich zum Sheriff sagte, wir
00:46:02 da waren Sie sauer, nicht wahr?
00:46:04 Das war nur ein Vorwand, Starling.
00:46:08 Solche Dinge sind wichtig.
00:46:12 - Das ist wichtig.
00:46:21 Fesselungsspuren an den Handgelenken,
00:46:25 Das legt nahe, dass die Haut
00:46:52 - Pilch. Ich bin am Zug.
00:46:55 Das ist Pech.
00:46:59 Immer schön langsam.
00:47:01 Wenn der Käfer eine Ihrer Figuren
00:47:06 Natürlich. Wie spielen Sie es denn?
00:47:09 Agent Starling?
00:47:12 Wo haben Sie den denn gefunden?
00:47:16 Hinter dem weichen Gaumen
00:47:21 - Das war Buffalo Bill, oder?
00:47:24 - Es kam im Radio. - Das ist ein
00:47:28 - Cool! - Ignorieren Sie ihn einfach.
00:47:32 Es könnte ein Sphingid ceratomia sein.
00:47:35 Mann, das ist ein Riesenbrummer.
00:47:38 OK. Schauen wir uns die Morphologie an.
00:47:50 Was machen Sie so, wenn Sie keine
00:47:55 Ich versuche zu studieren, Dr. Pilcher.
00:47:58 Gehen Sie manchmal
00:48:01 Oder Hauswein probieren?
00:48:04 Flirten Sie mit mir, Doktor?
00:48:06 Ja.
00:48:07 - Treffer.
00:48:09 Agent Starling, darf ich Ihnen
00:48:15 Verrückt.
00:48:16 Bei seinen Freunden
00:48:19 - Woher stammt er?
00:48:23 Die Eier müssen für die Aufzucht
00:48:26 Er wurde gezüchtet.
00:48:30 und warmgehalten -
00:49:08 Wo sind Sie?
00:49:11 Lassen Sie mich raus!
00:49:14 Hilfe!
00:49:20 Bitte!
00:49:22 Bitte helfen Sie mir!
00:49:28 Bitte!
00:49:30 Wieso antworten Sie nicht? Bitte!
00:49:35 - Guten Morgen. Ich bin Donna Feruchi.
00:49:39 Und ich bin Tim Langhorn.
00:49:42 Catherine Martin, die Tochter
00:49:46 die als vermisst gilt, wurde vermutlich
00:49:49 von dem Serienmörder
00:49:53 Die Bluse des Mädchens wurde gefunden.
00:49:56 Sie war am Rücken auf grausige,
00:50:01 Catherine Martin ist die
00:50:05 der Senatorin von Tennessee.
00:50:07 Die Entführung soll keine politischen
00:50:11 Sie hat aber für Aufruhr
00:50:14 Der Präsident, der sich gerade
00:50:19 äußerte seine Betroffenheit.
00:50:21 Vor nur wenigen Minuten nahm Senatorin
00:50:26 Ich wende mich an den Menschen,
00:50:31 Catherine ist ein sehr
00:50:35 Sprechen Sie mit ihr,
00:50:38 Sie haben die Macht über sie.
00:50:45 Ich weiß, dass auch Sie
00:50:50 Sie haben nun die großartige Chance,
00:50:54 dass Sie sowohl mitfühlend
00:50:57 dass Sie Catherine besser behandeln
00:51:03 Sie haben diese Macht.
00:51:05 Bitte.
00:51:07 Meine Tochter heißt Catherine.
00:51:09 Das ist clever.
00:51:13 Sie sagt immer wieder ihren Namen.
00:51:16 Wenn er Catherine als Mensch
00:51:19 fällt es ihm schwerer, sie umzubringen.
00:51:22 Lassen Sie mein kleines Mädchen frei.
00:51:24 Sie kommen in meine Klinik
00:51:27 und weigern sich, Ihre Informationen
00:51:32 Sir, das ist nur eine weitere
00:51:36 - Er ist mein Patient. Ich habe Rechte.
00:51:40 Hören Sie, ich bin nicht einfach nur
00:51:45 Hier ist die Nummer
00:51:49 Besprechen Sie das mit ihm und
00:51:58 Wenn Ihr Profil uns hilft,
00:52:01 und Catherine Martin gerettet wird,
00:52:04 verspricht Ihnen die Senatorin
00:52:07 ins Veteranenkrankenhaus Oneida Park,
00:52:11 Die Sicherheitsmaßnahmen
00:52:14 Sie hätten einen passablen
00:52:18 Aber das Beste ist ...
00:52:20 Sie dürfen die Einrichtung
00:52:24 und hierher reisen.
00:52:29 Nach Plum Island.
00:52:32 Eine Woche lang dürfen Sie eine Stunde
00:52:37 im Meer schwimmen - unter Bewachung
00:52:42 Und hier ist sie.
00:52:47 Eine Kopie der Akte zum Fall Buffalo Bill.
00:52:52 Eine Kopie des Angebots der Senatorin.
00:52:55 Dieses Angebot ist nicht verhandelbar
00:52:59 Wenn Catherine Martin stirbt,
00:53:11 „Plum Island -
00:53:18 Klingt ja wirklich nett!
00:53:20 Das ist nur ein Teil der Insel.
00:53:24 - Seeschwalbennester. Ein schöner ...
00:53:29 Wenn ich Ihnen helfe,
00:53:33 Quid pro quo. Ich antworte Ihnen,
00:53:36 Aber nicht zu diesem Fall.
00:53:39 Quid pro quo. Ja oder nein?
00:53:44 Ja oder nein, Clarice?
00:53:49 Schießen Sie los, Doktor.
00:53:52 Was ist Ihre schlimmste
00:53:56 Der Tod meines Vaters.
00:53:59 Erzählen Sie davon -
00:54:03 Er war Polizeipräsident und
00:54:06 eines Nachts überraschte er
00:54:10 die aus einem Laden kamen.
00:54:13 Sie erschossen ihn.
00:54:16 War er sofort tot?
00:54:18 Nein, er war ... sehr tapfer.
00:54:23 Meine Mutter starb,
00:54:28 Mein Vater war meine ganze Welt, und
00:54:32 Ich war zehn Jahre alt.
00:54:35 Sie sind sehr offen, Clarice.
00:54:38 Ich denke, es könnte etwas Wundervolles
00:54:45 Quid pro quo, Doktor.
00:54:48 Erzählen Sie mir von Miss West Virginia.
00:54:55 - Ja.
00:54:59 - Das waren sie alle.
00:55:02 Jemand hat ihr ein Objekt
00:55:06 Das wurde noch nicht bekannt gegeben.
00:55:11 War es ein Schmetterling?
00:55:14 Ja. Eine Motte.
00:55:17 Genau so eine, wie wir sie vor einer
00:55:23 Wieso tut er das, Doktor?
00:55:26 Die Motte symbolisiert Verwandlung.
00:55:30 Eine Raupe wird zur Puppe
00:55:33 und von da
00:55:36 Unser Billy will sich auch verwandeln.
00:55:40 Transsexuelle werden nicht
00:55:43 - Sie sind sehr passiv.
00:55:47 Sie sind nahe dran an dem Weg,
00:55:51 Sagen Sie mir warum.
00:55:53 Nach dem Tod Ihres Vaters wurden Sie
00:56:01 Die Antwort finden Sie bestimmt nicht
00:56:06 Ich wohnte bei der Cousine meiner Mutter
00:56:10 Sie besaßen eine Ranch.
00:56:11 - Hielten sie Rinder?
00:56:15 - Wie lange wohnten Sie dort?
00:56:19 - Wieso nur so kurz?
00:56:22 Wieso, Clarice? Hat der Rancher Sie
00:56:26 Zwang er Sie zur Sodomie?
00:56:29 Nein. Er war ein sehr anständiger Mann.
00:56:34 Quid pro quo, Doktor.
00:56:38 Billy ist kein Transsexueller.
00:56:43 Er wollte schon vieles sein,
00:56:46 Sie sagten, ich wäre schon nahe dran.
00:56:50 Die Zentren für Geschlechts-
00:56:54 die Universität von Minnesota
00:56:57 Es würde mich nicht wundern, wenn Billy
00:57:02 und diese abgelehnt wurde.
00:57:05 Auf welcher Basis
00:57:07 Suchen Sie unter traumatischen
00:57:12 Unser Billy wurde nicht
00:57:15 Jahrelanger systematischer
00:57:19 Billy hasst seine eigene Identität,
00:57:23 und er denkt, das macht ihn
00:57:26 Aber seine Symptomatik
00:57:30 und beängstigender.
00:57:35 Es trägt die Lotion auf die Haut auf,
00:57:40 Mister, meine Familie zahlt in bar.
00:57:46 Es trägt die Lotion auf die Haut auf,
00:57:53 Den bekommt es, Schnucki.
00:58:05 Wenn Sie mich freilassen, verzichte
00:58:11 Meine Mutter ist eine sehr wichtige Frau.
00:58:13 Das wissen Sie wahrscheinlich schon.
00:58:16 Jetzt legt es die Lotion in den Korb.
00:58:19 Bitte!
00:58:21 Bitte!
00:58:24 Ich möchte nach Hause, bitte!
00:58:27 Es legt die Lotion in den Korb.
00:58:31 Ich will meine Mami sehen!
00:58:34 Bitte!
00:58:36 Ich will meine Mami sehen.
00:58:40 Ich will meine Mami sehen.
00:58:43 Leg die verdammte Lotion in den Korb!
00:00:06 Das glaube ich nicht.
00:00:09 Ich habe Senatorin Martin angerufen.
00:00:12 Sie weiß nichts von einem Deal.
00:00:15 Die haben Sie reingelegt, Hannibal.
00:00:19 Gehen Sie raus.
00:00:22 Und machen Sie die Tür zu.
00:00:32 Es gab nie einen Deal mit der Senatorin,
00:00:36 Von mir entworfen. Natürlich habe ich
00:00:41 Sagen Sie uns Bills richtigen Namen.
00:00:47 lässt Senatorin Martin Sie in ein
00:00:52 Antworten Sie mir, Hannibal.
00:00:56 Antworten Sie, oder Sie werden
00:01:03 Wer ist Buffalo Bill?
00:01:06 Sein Vorname ist Louis.
00:01:09 Den Rest erzähle ich der Senatorin selbst,
00:01:12 Und ich habe auch ein paar Bedingungen.
00:01:17 Machen Sie ihn bereit zum Transport.
00:01:21 Jack, Lecter wird gerade
00:01:24 Wie bitte?
00:01:25 Haben Sie Lecter einen Deal
00:01:30 Ja, ich musste das Risiko eingehen.
00:01:32 Sie ist sehr aufgebracht. Paul Krendler
00:01:36 Sie hat ihn gebeten, die Sache
00:02:04 Willkommen in Memphis.
00:02:07 Das ist Sergeant Patrick.
00:02:09 Wir behandeln Sie so,
00:02:11 Seien Sie nett, und Sie bekommen
00:02:15 Sir. Unterschreiben Sie hier,
00:02:22 Wo ist ...?
00:02:24 Hier, Sir. Nehmen Sie meinen.
00:03:13 Senator Martin ... Dr. Hannibal Lecter.
00:03:23 Dr. Lecter, ich habe die eidesstattliche
00:03:28 Lesen Sie sie durch,
00:03:34 Ich werde Catherines Zeit nicht
00:03:39 Starling und Crawford haben schon
00:03:43 Ich hoffe nur, dass das arme Mädchen
00:03:48 Lassen Sie mich Ihnen jetzt helfen.
00:03:51 Sie haben mein Wort. Paul?
00:03:56 Buffalo Bills richtiger Name
00:04:00 Ich traf ihn nur einmal.
00:04:04 mein Patient Benjamin Raspail zu mir.
00:04:07 Sie waren Geliebte.
00:04:09 Aber Raspail war sehr verängstigt.
00:04:13 Scheinbar hatte Louis
00:04:17 und gewisse Dinge
00:04:21 Wir brauchen seine Adresse
00:04:25 Senator, sagen Sie:
00:04:30 - Wie bitte?
00:04:33 - Einen Moment mal.
00:04:36 - Hat Ihre Brustwarzen verhärtet, was?
00:04:40 Amputiert man jemandem das Bein,
00:04:44 Senatorin, wenn Ihr Mädchen
00:04:47 wo kribbelt es dann bei Ihnen?
00:04:50 Bringen Sie diese Kreatur
00:04:54 1,80m groß, kräftig gebaut,
00:04:57 Blond, hellblaue Augen.
00:05:00 Müsste um die 35 sein. Er sagte, er
00:05:04 An mehr erinnere ich mich nicht,
00:05:07 aber wenn mir noch etwas einfällt,
00:05:12 Oh, eine Sache noch.
00:05:16 Ich liebe Ihr Kostüm.
00:05:20 Bei einem Treffen
00:05:24 erklärte sich Dr. Lecter bereit,
00:05:27 bei der Suche nach Buffalo Bill
00:05:30 - Was für eine Rolle spielen Sie?
00:05:33 - führte zu diesem Durchbruch.
00:05:36 Der Name ist den entsprechenden
00:05:40 - Mein Name ist Dr. Frederick Chilton.
00:05:46 - Gehören Sie zu Dr. Chiltons Leuten?
00:05:50 Nicht jeder darf zu Lecter.
00:05:54 Das verstehe ich, Sir.
00:06:02 Tragen Sie sich ein
00:06:05 Ich verdiene nicht das alleinige Lob.
00:06:09 das FBI, die Leute
00:06:12 Und nun der schwierigste Teil:
00:06:15 Entschuldigen Sie mich.
00:06:33 Stimmt es, was sie sagen?
00:06:35 Bitte?
00:06:37 Dass er eine Art Vampir ist?
00:06:41 Es gibt kein Wort für das, was er ist.
00:06:45 Sie kennen die Regeln?
00:06:47 Ja, Lieutenant Boyle.
00:06:53 Bitte sehr.
00:07:31 Guten Abend, Clarice.
00:07:35 Ich dachte, Sie möchten vielleicht
00:07:40 Bis Sie Ihre Aussicht bekommen.
00:07:43 Wie aufmerksam.
00:07:46 Oder hat Sie Crawford geschickt,
00:07:52 Nein, ich wollte hierher kommen.
00:07:59 Man wird noch sagen, wir seien verliebt.
00:08:05 Die Anthrax-Insel.
00:08:08 Eine nette Note, Clarice.
00:08:11 - Ihre Idee?
00:08:14 Jawohl.
00:08:16 Das war gut.
00:08:23 Sie haben schon wieder
00:08:26 Louis Friend?
00:08:29 „Eisensulfat“, auch bekannt
00:08:32 Sie sollten sich mehr an den schönen
00:08:37 Sie haben mir in Baltimore die Wahrheit
00:08:42 Ich habe die Akte gelesen.
00:08:45 - Darin steht alles, was Sie brauchen.
00:08:49 Der erste Grundsatz:
00:08:53 Lesen Sie Marcus Aurelius. Fragen
00:08:58 Was ist ihr Charakter?
00:09:00 Was tut der Mann, den Sie suchen?
00:09:06 - Er tötet Frauen.
00:09:11 Was tut er hauptsächlich? Welche
00:09:17 Wut ...
00:09:20 Anerkennung.
00:09:23 - Sexuelle Frustration.
00:09:28 Das ist sein Charakter.
00:09:34 Suchen wir nach Dingen,
00:09:37 Versuchen Sie, mir zu antworten.
00:09:39 Nein. Wir ...
00:09:42 Nein, wir begehren Dinge,
00:09:45 Merken Sie nicht, wenn Blicke
00:09:49 Und fällt Ihr Blick nicht auf Dinge,
00:09:53 Also gut, ja. Bitte sagen Sie mir jetzt ...
00:09:56 Nein. Sie sind dran,
00:10:00 Sie haben keine Urlaubsinseln
00:10:03 Wieso verließen Sie die Ranch?
00:10:06 Doktor, wir haben jetzt
00:10:10 Wir nehmen Zeit
00:10:13 - Das ist Ihre einzige Gelegenheit.
00:10:18 Nein! Ich werde jetzt zuhören.
00:10:23 Nach dem Tod Ihres Vaters
00:10:26 Sie lebten bei Ihrer Cousine
00:10:30 Und?
00:10:33 Eines Morgens lief ich einfach weg.
00:10:36 Nicht „einfach“, Clarice.
00:10:40 - Wie früh liefen Sie los?
00:10:44 Also hat Sie etwas aufgeweckt.
00:10:49 Ich hatte ein seltsames Geräusch gehört.
00:10:52 Was war es?
00:10:54 Es waren ...
00:10:57 Schreie.
00:11:00 Schreie wie von einem Kind.
00:11:03 Was haben Sie dann gemacht?
00:11:05 Ich ging nach unten.
00:11:08 Nach draußen.
00:11:11 Ich schlich mich in die Scheune.
00:11:14 Ich hatte Angst hineinzuschauen,
00:11:19 Was haben Sie gesehen, Clarice?
00:11:23 Lämmer.
00:11:26 Sie schrien.
00:11:28 Die Osterlämmer wurden geschlachtet?
00:11:31 Und sie schrien.
00:11:34 - Und da rannten Sie weg?
00:11:39 Ich ... machte die Tür zum Pferch auf,
00:11:43 Sie standen einfach nur verwirrt da.
00:11:47 Aber Sie konnten weglaufen -
00:11:50 Ja. Ich nahm ein Lamm
00:11:54 - Wohin, Clarice?
00:11:58 nichts zu essen, kein Wasser.
00:12:04 Ich dachte ...
00:12:06 Ich dachte, wenn ich nur
00:12:11 Es war so schwer.
00:12:13 So schwer.
00:12:20 Ich war nur ein paar Meilen gekommen,
00:12:27 Mein Onkel war so wütend, dass er mich
00:12:32 Ich habe die Ranch nie wieder gesehen.
00:12:35 Was wurde aus Ihrem Lamm, Clarice?
00:12:40 - Er hat es getötet. - Sie wachen
00:12:44 Sie wachen in der Nacht auf
00:12:46 und hören das Schreien der Lämmer.
00:12:50 Ja.
00:12:52 Sie denken, wenn Sie Catherine retten,
00:12:57 Sie denken, wenn Catherine überlebt,
00:12:59 werden Sie nie wieder nachts aufwachen
00:13:02 und das furchtbare Schreien
00:13:07 Ich weiß nicht.
00:13:09 Ich weiß nicht.
00:13:12 Danke, Clarice.
00:13:14 - Danke.
00:13:25 Dr. Chilton, nehme ich an.
00:13:28 Ich glaube, Sie kennen einander schon.
00:13:35 - Gehen wir.
00:13:38 - Raus.
00:13:40 Tut mir Leid, Madam. Ich habe den
00:13:45 Tapfere Clarice.
00:13:47 Lassen Sie mich wissen,
00:13:51 - Sagen Sie mir seinen Namen, Doktor!
00:13:56 Ihre Akte.
00:14:02 Auf Wiedersehen, Clarice.
00:15:10 - Bereit, wenn Sie es sind, Doktor.
00:15:23 Der Mistkerl hat ein zweites Essen
00:15:28 Was der wohl zum Frühstück bestellt?
00:15:54 - Guten Abend, meine Herren.
00:15:58 Dieselbe Prozedur.
00:16:07 Bereit, wenn Sie es sind,
00:16:33 Gib mir das mal bitte.
00:16:41 Danke.
00:16:46 Bitte nicht auf die Zeichnungen.
00:16:51 Danke.
00:17:16 Pass auf! Er hat mir
00:17:26 Gott im Himmel!
00:18:46 Ich wäre dann so weit, Sergeant Pembry.
00:18:58 Was soll das denn?
00:19:02 - Ist jemand im fünften oben?
00:19:06 Rufen Sie Pembry. Bitten Sie ihn ...
00:19:11 Zentrale. Schüsse im fünften Stock.
00:19:15 Sergeant Tate!
00:19:19 - Heilige Scheiße!
00:19:23 Ruhe! Bobby, hol die Weste.
00:19:26 - OK, Sergeant.
00:19:29 Sehen Sie!
00:19:33 - Er hat angehalten.
00:19:37 Schicken Sie sofort ein SWAT-Team
00:19:40 Wir gehen hoch.
00:20:11 Pembry!
00:20:14 Boyle!
00:20:28 Oh Gott!
00:20:37 Los.
00:20:46 - Alles sicher.
00:20:49 Ein Polizist tot, einer verletzt.
00:20:53 - Lecter ist weg.
00:20:56 - Boyles Waffe ist weg, Sergeant.
00:21:01 Er hat das Bettzeug entfernt. Vielleicht
00:21:06 Wo bleibt denn
00:21:09 Er lebt noch. Sergeant Tate, er lebt!
00:21:13 Halten Sie seine Hand.
00:21:17 - Was soll ich sagen?
00:21:22 Lecter ist flüchtig und bewaffnet.
00:21:24 Pembry, können Sie mich hören?
00:21:27 Er hat Boyles Waffe. Pembry gab einen
00:21:32 Atmen Sie weiter. So ist es gut.
00:21:36 Sie sehen echt gut aus.
00:21:38 Ja, Sie sehen ... Sie sehen echt gut aus.
00:21:58 - Seid ihr so weit?
00:22:00 Los geht’s!
00:22:12 Sie machen sich gut, Pembry.
00:22:17 Ich muss jetzt die Infusion machen!
00:22:19 Können wir die Riemen haben?
00:22:23 Bleiben Sie wach. Bleiben Sie wach.
00:22:27 Wir verlieren ihn. Nach unten.
00:22:30 Und hoch.
00:22:33 In den Aufzug!
00:22:40 Zentrale an Tate.
00:22:42 Roger, Lieutenant. Tate hier.
00:22:45 Ich bin im Aufzug.
00:22:48 Er scheint durchzuhalten.
00:22:51 Die oberen drei Stockwerke
00:22:54 Die Haupttreppe ist gesichert.
00:22:57 Wir denken, dass er im zweiten ist.
00:23:12 Tate, sind Sie noch da?
00:23:16 Wir sind uns ziemlich sicher,
00:23:40 Er ist auf dem Aufzug.
00:23:45 Also los dann, Jungs.
00:24:03 Ich sehe ihn. Neben seiner Hand
00:24:08 - Wir brauchen ihn lebend.
00:24:12 Lecter, nehmen Sie die Hände
00:24:17 Ins Bein.
00:24:30 Er bewegt sich nicht.
00:24:33 Johnny, nicht schießen.
00:24:36 Wir machen die Luke auf.
00:24:38 Achtet auf seine Hände.
00:24:42 - Bestätigen Sie.
00:25:10 Memphis General, hier ist Einheit 26.
00:25:12 Wir haben einen Polizisten
00:25:17 Waffe unbekannt. Er erlitt ein Grand Mal,
00:25:21 Vitalparameter sind gut.
00:25:24 - 90?
00:25:27 Wir geben ihm Ringerlösung
00:25:39 Man fand den Krankenwagen am
00:25:45 Einen Touristen hat er auch getötet.
00:25:49 - Er könnte überall sein.
00:25:52 - Ach, ja?
00:25:55 Ich kann es nicht erklären.
00:25:59 - Es ist vorbei. Sie ist tot.
00:26:03 Lecter sagte, alles was wir brauchen,
00:26:08 Dr. Lecter hat viele Dinge gesagt.
00:26:10 Es steht hier drin, Ardelia.
00:26:41 Ist das Lecters Handschrift?
00:26:45 „Clarice, sind die Tatorte nicht
00:26:50 „Wie das Werk eines schlechten
00:26:54 Zu willkürlich? Was meint er damit?
00:26:57 Vielleicht, dass sie gar nicht
00:27:01 Wenn ein Muster vorläge,
00:27:05 - Sie werden nicht mal der Reihenfolge
00:27:09 - das er beschwert hat.
00:27:14 Aus Belvedere, Ohio.
00:27:17 Das erste Opfer,
00:27:20 - Wieso?
00:27:23 Was hat Lecter
00:27:27 - Lass dir den Geist nicht verwirren.
00:27:32 Wodurch entsteht Begehren?
00:27:35 - Wir begehren Dinge, die wir sehen ...
00:27:40 - Das ist es, Clarice.
00:28:59 - Mr. Bimmel?
00:29:02 Ich bin Clarice Starling. Ich bin vom FBI.
00:29:08 Es ist sehr nett,
00:29:12 Ich habe Ihnen nichts Neues zu erzählen.
00:29:14 Die Polizei war schon so oft hier.
00:29:18 Fredrica fuhr mit dem Bus nach Chicago,
00:29:22 Sie war beim Vorstellungsgespräch,
00:29:29 Ihr Zimmer ist so,
00:29:31 Es ist oben. Die Tür links.
00:32:20 Er macht einen Frauenanzug,
00:32:23 Er kann nähen. Er ist sehr geschickt.
00:32:26 - Er ist ein Schneider.
00:32:28 Deshalb sind es korpulente Mädchen.
00:32:32 - damit sich ihre Haut lösen lässt.
00:32:36 Wir sind auf dem Weg zu ihm.
00:32:38 - Wo?
00:32:41 Wir landen in 45 Minuten.
00:32:44 Das ist großartig, Sir, aber wie ...
00:32:46 Das Johns Hopkins gab uns Namen.
00:32:50 Er heißt Jamie Gumb, auch bekannt
00:32:55 Lecters Beschreibung hat gestimmt.
00:32:58 Der Zoll hatte eine Akte über ihn.
00:33:01 Am Flughafen L.A.
00:33:04 auf ein Paket mit Raupen aus Suriname.
00:33:06 Es war an einen Jame Gumb adressiert.
00:33:10 Chicago ist nur 650km entfernt.
00:33:13 Dazu reicht die Zeit nicht. Wir wollen ihn
00:33:17 Finden Sie etwas, das ihn mit dem
00:33:22 Das werde ich. Ich tue mein Bestes.
00:33:24 Starling, ohne Sie
00:33:28 Das wird keiner vergessen.
00:33:33 Danke, Sir. Vielen Dank, Mr. Crawford.
00:33:38 Mr. Crawford?
00:33:52 Danke für die Krümel, du Arschloch.
00:33:54 Ich habe eine bessere Idee.
00:34:17 OK, Schnucki. Zeit für ein Leckerchen.
00:34:33 Schnucki!
00:34:37 Na komm schon!
00:34:40 Na komm, Schnucki. Komm, Schnucki.
00:34:51 Na komm, Schnucki!
00:34:53 Ich hab ein leckeres Fresserchen für dich!
00:35:05 Schnucki!
00:35:07 Bist du da oben, du dummes Biest?
00:35:10 Na hol dir’s, mein Schöner!
00:35:20 Schnucki, bitte komm doch. Komm.
00:35:31 Komm schon.
00:35:45 Würdest du mich ficken?
00:35:47 Na komm schon.
00:35:50 Komm. Komm.
00:35:54 Ich würde mich ficken.
00:35:56 Komm.
00:36:01 Ich würde mich kräftig ficken.
00:36:03 Richtig hart.
00:36:10 Nein.
00:37:12 Macht das Spaß als FBI-Agentin?
00:37:16 Ich meine, an bessere Orte als diesen?
00:37:20 Manchmal.
00:37:23 Freddie hat sich so für mich gefreut,
00:37:27 Kundengeschenke und den ganzen Tag
00:37:31 Sie hielt es für die Topstelle.
00:37:34 Was wusste sie schon?
00:37:37 Stacy, hat Fredrica je einen Mann namens
00:37:43 - Und John Grant?
00:37:46 Hätte sie einen Freund haben können?
00:37:49 Das hätte ich gewusst, glauben Sie mir.
00:37:51 - Sie nähte für ihr Leben gern.
00:37:55 Ja. Ich und Pam Malavesi halfen ihr oft
00:38:01 Haben Sie Mrs. Lippmans Adresse?
00:38:32 So mächtig. So schön.
00:38:41 Schnucki?
00:38:48 - Schnucki?
00:39:00 - Setz ihn in den Eimer.
00:39:08 Mein Pudelchen. Schnucki!
00:39:10 - Mein Liebling, geht es dir gut?
00:39:19 Sein Bein ist gebrochen. Ich weiß es.
00:39:22 - Tu ja meinem Hund nichts!
00:39:26 Du weißt ja gar nicht, was Schmerz ist!
00:39:42 - Scheiße!
00:39:47 Ich tu’s, Mister!
00:39:53 Also gut, Mister! Ich tu’s!
00:40:19 OK, ich komme.
00:40:23 Wir gehen rein.
00:40:29 Entschuldigen Sie die Störung.
00:40:34 FBI! Alle auf den Boden!
00:40:37 Die Lippmans wohnen nicht mehr hier.
00:40:40 Entschuldigung,
00:40:43 Alles OK!
00:40:46 Worum geht es?
00:40:48 Ich ermittle im Mordfall Fredrica Bimmel.
00:40:54 Hier ist niemand, Jack.
00:40:58 Clarice.
00:41:00 - Wie heißen Sie?
00:41:03 Mr. Gordon.
00:41:04 Fredrica hat früher für Mrs. Lippman
00:41:09 Nein.
00:41:11 Warten Sie.
00:41:13 War sie ein dickes Mädchen?
00:41:16 - Ja, sie war kräftig, Sir.
00:41:19 Nein, ich habe das in der Zeitung gelesen.
00:41:24 Mrs. Lippmans Sohn
00:41:27 Ich habe irgendwo seine Karte.
00:41:30 - Wenn ich darf.
00:41:51 Sind Sie schon jemandem auf der Spur?
00:41:55 Ja. Vielleicht.
00:41:59 Haben Sie ... dieses Haus
00:42:06 Ja, ich habe das Haus
00:42:12 Hat sie Unterlagen hinterlassen?
00:42:15 Steuerunterlagen?
00:42:20 Nein, nichts dergleichen.
00:42:24 Sagen Sie, hat das FBI
00:42:27 Die Polizei hier scheint
00:42:40 Haben Sie eine Beschreibung,
00:42:46 Nein.
00:42:50 Haben wir nicht.
00:43:02 Hier ist die Nummer.
00:43:05 Sehr gut, Mr. Gordon.
00:43:17 Natürlich dürfen Sie das.
00:43:21 Keine Bewegung!
00:43:24 Und drehen Sie sich um!
00:43:28 Beine auseinander!
00:43:31 Keine Bewegung!
00:45:07 Hallo? Sind Sie da?
00:45:11 Ich bin hier unten! Ich bin hier unten!
00:45:33 - Catherine Martin?
00:45:38 FBI! Sie sind sicher!
00:45:41 Sicher? Holen Sie mich hier raus!
00:46:00 - Sie sind sicher. Wo ist er?
00:46:03 - Holen Sie mich hier raus!
00:46:08 Holen Sie mich einfach hier raus!
00:46:11 Mein Gott.
00:46:15 Catherine, ich hole Sie hier raus,
00:46:19 Ich muss kurz diesen Raum verlassen.
00:46:22 Nein! Lassen Sie mich nicht alleine,
00:46:26 Lassen Sie mich nicht hier!
00:46:32 Bitte!
00:46:34 Ich muss hier raus!
00:46:40 Catherine, die Verstärkung
00:46:45 Warten Sie! Gehen Sie nicht weg! Bitte!
00:46:49 Leise!
00:50:51 - Alles in Ordnung?
00:50:54 Wie haben Sie Buffalo Bill gefunden?
00:51:03 Clarice M. Starling.
00:51:08 Herzlichen Glückwunsch.
00:51:43 Sonderagentin Starling.
00:51:46 - Sonderagentin Mapp.
00:51:48 - Entschuldigen Sie mich.
00:51:53 Pilch, könntest du uns fotografieren?
00:51:56 Klar.
00:51:59 Ich wollte Ihnen nur gratulieren.
00:52:02 Ich bin nicht der Typ für solche Sachen,
00:52:06 Verstehe.
00:52:09 Danke, Mr. Crawford.
00:52:19 Ihr Vater wäre heute
00:52:24 Vergessen Sie Ihren Anruf nicht.
00:52:31 - Starling.
00:52:34 Haben die Lämmer
00:52:37 - Dr. Lecter.
00:52:40 Ich bleibe nicht lange genug dran.
00:52:45 - Wo sind Sie, Dr. Lecter?
00:52:49 Die Welt ist interessanter mit Ihnen darin.
00:52:52 Erweisen Sie mir denselben Gefallen.
00:52:56 Sie wissen, dass ich das
00:52:59 Ich wünschte,
00:53:02 ich habe einen alten Freund
00:53:06 - Wiedersehen.
00:53:12 Dr. Lecter?
00:53:22 Verzeihung. Wurden die Sicherheits-
00:53:25 - Wir haben maximale Vorkehrungen.