Silence of the Lambs The
|
00:00:34 |
BOIS AUX ENVIRONS DE QUANTICO, |
00:02:47 |
Starling! |
00:02:50 |
Starling! |
00:02:54 |
Crawford veut vous voir dans son bureau. |
00:02:57 |
Merci, monsieur. |
00:03:05 |
DOULEUR - SOUFFRANCE - PEINE |
00:03:07 |
UN RÉGAL |
00:03:47 |
- Clarice. |
00:04:23 |
SERVICE DES SCIENCES |
00:04:39 |
Vous cherchez Crawford? Il ne devrait |
00:05:16 |
BILL ÉCORCHE SA 5ÉME VICTIME |
00:05:41 |
Starling. |
00:05:43 |
- Clarice M, bonjour. |
00:05:47 |
Désolé de vous arracher |
00:05:50 |
Vos instructeurs m'ont dit |
00:05:54 |
J'espère. |
00:05:57 |
Un travail s'est présenté |
00:06:00 |
Ce n'est pas vraiment un travail, plutôt |
00:06:04 |
Oui, monsieur. |
00:06:06 |
Je vous revois à ce cours universitaire. |
00:06:12 |
sur les droits civils et le FBI sous la |
00:06:17 |
A-, monsieur. |
00:06:21 |
Deux sujets: psycho et criminologie. |
00:06:24 |
Stages d'été à la clinique Reitzinger. |
00:06:27 |
Une fois diplômée, vous voulez travailler |
00:06:32 |
Oui, vraiment, monsieur. Vraiment. |
00:06:36 |
On interroge les tueurs en série détenus |
00:06:40 |
Ça pourrait servir |
00:06:43 |
La majorité d'entre eux |
00:06:46 |
- Vous êtes trouillarde, Starling? |
00:06:50 |
Celui qui nous intéresse le plus |
00:06:53 |
Je veux que vous alliez |
00:06:56 |
- Qui est le sujet? |
00:07:01 |
Hannibal le Cannibal. |
00:07:03 |
Je ne pense pas qu'il vous parlera. |
00:07:07 |
Mais je dois pouvoir dire |
00:07:09 |
Donc s'il ne coopère pas, |
00:07:13 |
À quoi ressemble-t-il? |
00:07:16 |
Si oui, que dessine-t-il? |
00:07:22 |
Voici un dossier sur Lecter. |
00:07:27 |
Une copie de notre questionnaire |
00:07:31 |
Je veux vos notes |
00:07:33 |
OK. |
00:07:37 |
Excusez-moi, mais pourquoi cette hâte? |
00:07:42 |
Y aurait-il un lien entre lui et Buffalo Bill? |
00:07:46 |
J'aimerais bien. |
00:07:51 |
- Oui, monsieur. |
00:07:55 |
Dr Chilton passera en revue toutes |
00:07:59 |
N'en déviez sous aucun prétexte. |
00:08:03 |
Et ne lui dites rien de personnel. |
00:08:06 |
Vous n'aimeriez pas que Hannibal Lecter |
00:08:09 |
Faites votre travail |
00:08:13 |
C'est-à-dire? |
00:08:14 |
C'est un monstre. Un vrai psychopathe. |
00:08:19 |
C'est si rare d'en capturer un vivant. |
00:08:21 |
Du point de vue de la recherche, |
00:08:29 |
Nous voyons des tas d'inspecteurs ici, |
00:08:37 |
Restez-vous à Baltimore ce soir? |
00:08:39 |
Parce que si vous avez le guide qu'il faut, |
00:08:45 |
J'en suis sûre, Dr Chilton, |
00:08:47 |
mais j'ai pour ordre de parler au Dr Lecter |
00:08:52 |
Je vois. Eh bien, faisons vite, alors. |
00:08:56 |
On a voulu l'étudier mais il est beaucoup |
00:09:01 |
Et ce qu'il peut nous détester! |
00:09:07 |
Plutôt rusé de la part de Crawford |
00:09:10 |
- Que voulez-vous dire, monsieur? |
00:09:15 |
Je crois que Lecter |
00:09:17 |
Et vous êtes vraiment |
00:09:21 |
Je sors de l'université, |
00:09:25 |
Parfait. Vous serez donc capable |
00:09:31 |
Ne touchez pas la vitre, tenez-vous |
00:09:35 |
Ni crayons, ni stylos. |
00:09:39 |
Utilisez le passe-plat. S'il essaye |
00:09:44 |
- C'est bien compris? |
00:09:48 |
Je vais vous montrer |
00:09:51 |
Le 8 juillet 1981 , il s'est plaint de douleurs |
00:09:57 |
On lui a ôté sa camisole |
00:09:59 |
Lorsque l'infirmière s'est penchée, |
00:10:05 |
Ils lui ont remis la mâchoire tant bien |
00:10:10 |
Son pouls n'a jamais dépassé 85, |
00:10:16 |
- Je le garde ici. |
00:10:22 |
Si Lecter vous perçoit |
00:10:24 |
j'aurai peut-être plus de chance |
00:10:32 |
Si vous l'aviez suggéré dans mon bureau, |
00:10:37 |
Oui, mais dans ce cas, je n'aurais pas eu |
00:10:45 |
Quand elle a fini, faites-la sortir. |
00:11:15 |
Salut, je m'appelle Barney. Il vous a |
00:11:20 |
Oui, il me l'a dit. Clarice Starling. |
00:11:23 |
Enchanté, Clarice. Vous pouvez mettre |
00:11:27 |
Merci. |
00:11:31 |
Il est tout au bout, |
00:11:33 |
Restez bien à droite. |
00:11:38 |
- Je vous ai mis une chaise. |
00:11:43 |
Je regarderai. Ça va aller. |
00:11:57 |
Salut. |
00:12:17 |
Je peux sentir ta chatte! |
00:12:33 |
- Bonjour. |
00:12:36 |
Pouvons-nous discuter? |
00:12:38 |
Vous travaillez |
00:12:41 |
- En effet. |
00:12:46 |
Certainement. |
00:12:54 |
Plus près, s'il vous plaît. |
00:12:58 |
Plus près. |
00:13:15 |
Elle expire dans une semaine. |
00:13:20 |
Je suis encore à l'école du FBI. |
00:13:24 |
Jack Crawford m'envoie |
00:13:27 |
Oui, je suis étudiante. |
00:13:31 |
À vous de décider |
00:13:38 |
C'est une ruse un peu sournoise, |
00:13:45 |
Asseyez-vous, je vous prie. |
00:13:54 |
Bon, alors dites-moi. |
00:13:58 |
Multi-Miggs à côté. |
00:14:01 |
Il vous a sifflée. Qu'a-t-il dit? |
00:14:05 |
Il a dit: "Je peux sentir ta chatte". |
00:14:08 |
Je vois. |
00:14:11 |
Pas moi. |
00:14:22 |
Vous utilisez une crème corporelle |
00:14:27 |
Et parfois, vous portez L'Air du Temps. |
00:14:32 |
Mais pas aujourd'hui. |
00:14:35 |
Tous ces dessins sont de vous, docteur? |
00:14:40 |
C'est le Duomo vu du Belvédère. |
00:14:45 |
- Vous connaissez Florence? |
00:14:50 |
Il me reste la mémoire, |
00:14:54 |
Peut-être cela vous tenterait-il de partager |
00:15:00 |
Non, non, non. |
00:15:03 |
Vous vous en sortiez bien. Vous étiez |
00:15:08 |
Vous aviez établi un rapport de confiance |
00:15:12 |
Et maintenant, cette transition |
00:15:18 |
- C'est inacceptable. |
00:15:22 |
Vous acceptez ou vous refusez. |
00:15:24 |
Oui. Jack Crawford |
00:15:28 |
pour faire appel à des étudiants. |
00:15:31 |
Occupé à chasser |
00:15:34 |
Qu'il est vilain. |
00:15:37 |
Savez-vous |
00:15:40 |
Je vous en prie, dites-le-moi. |
00:15:45 |
Il y a eu un jeu de mot |
00:15:47 |
qui disait: |
00:15:53 |
Pourquoi croyez-vous |
00:15:58 |
Etonnez-moi avec votre sagacité. |
00:16:01 |
Ça l'excite. Souvent, les tueurs en série |
00:16:07 |
- Pas moi. |
00:16:14 |
Passez-moi ça. |
00:16:43 |
Agent Starling, vous pensez que ce truc |
00:16:48 |
Non. Je pensais que votre connaissance... |
00:16:51 |
Vous êtes si ambitieuse, hein? |
00:16:54 |
Vous avez l'air de quoi avec votre sac |
00:16:57 |
D'une plouc. |
00:17:00 |
D'une plouc endimanchée |
00:17:05 |
Vous êtes grande |
00:17:07 |
mais vous descendez directement |
00:17:12 |
Et cet accent dont vous voulez tant |
00:17:17 |
Que fait votre père, ma chère? Est-il |
00:17:22 |
Et les garçons vous ont vite remarquée. |
00:17:25 |
Et tous ces pelotages insipides |
00:17:28 |
pendant que vous rêviez |
00:17:32 |
jusqu'au FBI. |
00:17:39 |
Vous voyez beaucoup de choses, docteur. |
00:17:42 |
Seriez-vous capable de vous soumettre |
00:17:48 |
Pourquoi pas? Pourquoi ne pas vous |
00:17:54 |
Ou peut-être en avez-vous peur. |
00:18:05 |
Un recenseur a essayé |
00:18:09 |
J'ai mangé son foie accompagné de fèves |
00:18:12 |
et d'un délicieux petit chianti. |
00:18:23 |
Et maintenant, |
00:18:26 |
Allez, allez, allez. |
00:18:43 |
Je me suis mordu le poignet pour crever. |
00:18:49 |
Regarde tout ce sang! |
00:18:51 |
- Je t'ai eue! |
00:18:57 |
- Je vais le tuer! |
00:19:01 |
Agent Starling! Agent Starling! |
00:19:05 |
- La grossièreté, c'est abject. |
00:19:08 |
Non, mais je vais vous aider |
00:19:11 |
- C'est-à-dire? |
00:19:14 |
Fouillez les recoins de votre âme, |
00:19:17 |
Allez voir Mlle Mofet, |
00:19:21 |
Miggs a beau être cinglé, il ne va pas |
00:20:08 |
Salut, Bill. |
00:20:14 |
- Papa! |
00:20:20 |
- Tu as attrapé des méchants aujourd'hui? |
00:20:45 |
FBI. Mains en l'air. Pas un geste. |
00:20:48 |
Tournez-vous. |
00:20:55 |
Vous êtes morte, Starling. |
00:20:58 |
Johnson, bon travail. |
00:21:02 |
- Le coin. |
00:21:04 |
- Non. |
00:21:06 |
3109. |
00:21:08 |
3109. Forcer des portes ou des fenêtres |
00:21:11 |
pour entrer ou sortir. |
00:21:14 |
Règlement 404. |
00:21:19 |
UN PSYCHIATRE DE BALTIMORE |
00:21:22 |
UN PSYCHIATRE ACCUSÉ DE MEURTRE |
00:21:29 |
AUTRES HORREURS |
00:21:34 |
- Clarice, téléphone. C'est le guru. |
00:21:39 |
- Starling? |
00:21:42 |
Miggs est mort. |
00:21:44 |
Mort? |
00:21:46 |
Comment? |
00:21:48 |
Tout l'après-midi, il a pleuré |
00:21:51 |
On l'a trouvé pendant l'inspection du soir. |
00:21:57 |
- Starling? |
00:22:00 |
C'est juste... Je ne sais pas |
00:22:04 |
Rien de spécial. |
00:22:09 |
Je sais que ça a mal tourné aujourd'hui, |
00:22:15 |
Une piste à suivre? |
00:22:17 |
Lecter a modifié ou détruit |
00:22:21 |
donc il n'y a aucune trace |
00:22:24 |
"les recoins de l'âme", |
00:22:29 |
Je sais qu'il est de Baltimore, |
00:22:33 |
et il y a un dépôt qui s'appelle "Les coins |
00:22:41 |
L'entrepôt 31 a été loué |
00:22:47 |
Le contrat est au nom |
00:22:53 |
Donc personne |
00:22:56 |
Pas à ma connaissance. |
00:22:58 |
Mes clients veulent |
00:23:03 |
Oui. Je ne dérangerai rien, promis. |
00:23:08 |
- Vous voulez de l'aide? |
00:23:17 |
- C'est coincé. |
00:23:21 |
Et lui? |
00:23:24 |
Mon chauffeur déteste le travail physique |
00:23:29 |
Je vois. Bon, restez là. |
00:24:06 |
C'est coincé. |
00:24:23 |
Si cette porte tombe |
00:24:29 |
voici le numéro |
00:24:32 |
Ils savent que vous êtes avec moi. |
00:24:36 |
Oui, Mlle Starling. |
00:27:09 |
Clarice. Ils vous attendent. |
00:27:14 |
Hester Mofet. C'est une anagramme, |
00:27:19 |
Hester Mofet. "The rest of me". |
00:27:22 |
"La partie de moi manquante". |
00:28:02 |
- Merci. |
00:28:08 |
Comment ça va...? |
00:28:11 |
Ce n'était rien. Juste une égratignure. |
00:28:16 |
Où vient la tête |
00:28:18 |
Pourquoi ne pas m'interroger |
00:28:22 |
- Savez-vous quelque chose sur lui? |
00:28:26 |
- Vous pourriez l'obtenir pour moi. |
00:28:30 |
Vous vouliez que je le trouve. |
00:28:32 |
Il s'appelle Benjamin Raspail, |
00:28:38 |
aux penchants romantiques |
00:28:43 |
Je ne l'ai pas tué, |
00:28:47 |
il avait manqué trois rendez-vous. |
00:28:51 |
- Si ce n'est pas vous, alors qui l'a tué? |
00:28:56 |
Sa thérapie n'avançait pas. |
00:28:59 |
Sa robe, son maquillage... |
00:29:03 |
- Raspail était un travesti? |
00:29:07 |
Un maniaco-dépressif quelconque. |
00:29:12 |
Il devait s'agir |
00:29:15 |
La première tentative |
00:29:18 |
Qu'avez-vous ressenti |
00:29:22 |
De la peur d'abord, puis de l'excitation. |
00:29:27 |
Jack Crawford fait avancer votre carrière. |
00:29:33 |
Je n'y ai jamais pensé. |
00:29:35 |
Croyez-vous que Jack Crawford |
00:29:38 |
Certes, il est plus âgé, mais pensez-vous |
00:29:43 |
vous sauter? |
00:29:47 |
Ça ne m'intéresse pas et franchement, |
00:29:54 |
Plus maintenant. |
00:30:04 |
Merci, Barney. |
00:30:09 |
Où sont vos dessins? |
00:30:13 |
Une punition, pour Miggs. |
00:30:17 |
Quand vous serez partie, |
00:30:20 |
Dr Chilton aime les tourments mesquins. |
00:30:24 |
Que vouliez-vous dire |
00:30:36 |
Je suis dans cette pièce |
00:30:40 |
Je sais qu'ils ne m'en laisseront |
00:30:44 |
Je veux une vue. |
00:30:46 |
Je veux une fenêtre où je puisse voir |
00:30:50 |
Je veux être loin du Dr Chilton |
00:30:54 |
Que voulez-vous dire par "tueur en |
00:30:58 |
Je vous offre un profil psychologique de |
00:31:10 |
Je vous aiderai à l'attraper, Clarice. |
00:31:19 |
Vous savez qui c'est, n'est-ce pas? |
00:31:22 |
Dites-moi qui a décapité |
00:31:24 |
Tout vient à point à qui sait attendre. |
00:31:28 |
J'ai attendu, mais combien de temps |
00:31:32 |
Notre petit Billy doit déjà être en quête |
00:31:41 |
MEMPHIS, TENNESSEE |
00:32:41 |
Salut, petit miaulard. |
00:32:51 |
J'arrive dans une seconde. |
00:33:20 |
Vous voulez un coup de main? |
00:33:23 |
- Ça ne vous dérange pas? |
00:33:26 |
- Merci. |
00:33:29 |
Oui. J'ai pu le pousser jusque-là mais |
00:33:33 |
- Prenez-le par là. |
00:33:37 |
Posez-le. Voilà. |
00:33:39 |
Montez dans le camion. |
00:33:44 |
J'apprécie vraiment votre aide. |
00:33:48 |
Poussez-le à fond. |
00:33:51 |
- Ça va comme ça? |
00:33:56 |
- C'est parfait. |
00:33:58 |
Dites, vous faites du 46? |
00:34:01 |
Pardon? |
00:34:23 |
Bien. |
00:34:44 |
Bien. Bien. |
00:35:16 |
Starling! |
00:35:20 |
Sortez. Allez. |
00:35:23 |
Cindy. Sur le ring |
00:35:34 |
FBI! |
00:35:36 |
Vous allez sur le terrain avec Crawford. |
00:35:39 |
- Où? |
00:35:41 |
Il était dans l'eau. |
00:35:45 |
COMTÉ DE CLAY, |
00:35:56 |
Il les garde vivantes trois jours. |
00:35:59 |
Il n'y a ni viol |
00:36:03 |
Toutes les mutilations |
00:36:06 |
OK, trois jours. |
00:36:09 |
les écorche et s'en débarrasse, |
00:36:14 |
L'eau fait disparaître |
00:36:17 |
C'est Fredrica Bimmel, la première. |
00:36:20 |
C'est le seul corps |
00:36:23 |
donc en fait, |
00:36:26 |
Ensuite, il est devenu flemmard. |
00:36:30 |
OK, voyons voir. |
00:36:33 |
Les cercles, c'est où on les a enlevées; |
00:36:37 |
Le courant a ramené la dernière sur les |
00:37:02 |
Visualisez-le, Starling. |
00:37:06 |
Un homme blanc. Les tueurs en série |
00:37:11 |
Ce n'est pas un vagabond. Il a une maison |
00:37:16 |
- Pourquoi? |
00:37:20 |
Il a dans les 30 ou 40 ans. |
00:37:24 |
et il a le self-control |
00:37:27 |
Il est prudent, précis... |
00:37:30 |
Et il n'est jamais impulsif. |
00:37:34 |
Pourquoi pas? |
00:37:36 |
Il y a pris goût maintenant |
00:37:42 |
Pas mal, Starling. Des questions? |
00:37:45 |
Oui, monsieur. Vous n'avez rien dit |
00:37:50 |
ou sur l'offre de Lecter, monsieur. |
00:37:52 |
- J'y réfléchis. |
00:37:57 |
Pour obtenir son aide |
00:38:03 |
Eh bien, si c'est vrai, j'aurais |
00:38:09 |
Si je vous avais envoyée avec ce plan, |
00:38:13 |
Il aurait joué avec vous |
00:38:31 |
CHAMBRE MORTUAIRE DE CHEZ GRIEG |
00:38:50 |
Excusez-moi, shérif Perkins. |
00:38:53 |
Shérif - Jack Crawford, FBI. |
00:38:58 |
Agent Starling. |
00:39:01 |
Ce n'est pas moi qui vous ai appelés |
00:39:05 |
- Nous vous aiderons de notre mieux... |
00:39:09 |
Ce genre de crime comporte des aspects |
00:39:14 |
Vous voyez ce que je veux dire? |
00:41:07 |
- Oscar, va chercher le Dr Akins. |
00:41:10 |
Dites à Lamar de nous rejoindre |
00:41:14 |
Oui, nous vous le transmettons |
00:41:18 |
Il me faut six lignes de liaison. |
00:41:21 |
Chicago, Detroit... |
00:41:23 |
Quoi? |
00:41:30 |
Excusez-moi. Excusez-moi, |
00:41:33 |
écoutez-moi. |
00:41:36 |
Je sais que vous l'avez ramenée jusqu'ici |
00:41:41 |
pour votre gentillesse et votre soin. |
00:41:43 |
Mais maintenant, |
00:41:48 |
Allez-y. |
00:41:52 |
Merci. |
00:41:57 |
Merci. |
00:42:00 |
Bon, très bien. |
00:42:10 |
Oui, c'est ça. La rivière Elk. |
00:42:13 |
Soyez prêts à recevoir un fax. |
00:42:19 |
Ray. |
00:42:32 |
Docteur, Lamar, regardons-la. |
00:43:00 |
OK, Starling. |
00:43:07 |
Bill. |
00:43:24 |
Plaie en forme d'étoile là où l'arme |
00:43:31 |
Empreinte d'un canon |
00:43:33 |
Assassinat. |
00:43:36 |
Elle doit être examinée |
00:43:40 |
Bon, je ferais mieux de retourner |
00:43:44 |
Dieu tout-puissant. |
00:43:50 |
Que voyez-vous d'autre, Starling? |
00:43:54 |
Eh bien, elle n'est pas du coin. |
00:43:57 |
Elle a trois trous aux oreilles |
00:44:03 |
On dirait plutôt qu'elle vient de la ville. |
00:44:10 |
Elle a deux ongles de cassés et dessous, |
00:44:16 |
On dirait qu'elle a gratté |
00:44:20 |
Ray, prends des photos de ses dents |
00:44:34 |
Prenons-en une autre. |
00:44:44 |
Elle a quelque chose dans la gorge. |
00:44:47 |
Il est fréquent de trouver des feuilles |
00:45:24 |
C'est quoi? Une péricarpe? |
00:45:27 |
Non, monsieur. |
00:45:30 |
Impossible |
00:45:33 |
À moins que quelqu'un ne l'y ait enfoncé. |
00:45:38 |
On arrivera mieux à prendre |
00:45:42 |
Oui, monsieur. J'arrive. |
00:45:48 |
- Jack, que pensez-vous de ça? |
00:45:54 |
- Faites des gros plans. |
00:45:57 |
a été enlevée sur 2 parties en forme |
00:46:00 |
L'arme est ressortie au niveau |
00:46:04 |
à 15 cm de l'omoplate droite. |
00:46:07 |
Quand j'ai demandé au shérif que |
00:46:13 |
ça vous a vraiment fait fumer, hein? |
00:46:15 |
C'était une ruse, Starling. |
00:46:19 |
Ça compte, M. Crawford. Les officiers |
00:46:23 |
- Ça compte. |
00:46:32 |
Marques de ligature autour |
00:46:36 |
Ce qui indiquerait que la peau |
00:47:03 |
- Trop tard, Pilch. À moi. |
00:47:06 |
Et alors? C'est quand même mon tour. |
00:47:10 |
Vas-y, coco. |
00:47:12 |
Si un des scarabées déplace un pion, |
00:47:17 |
Evidemment. Comment vous jouez, vous? |
00:47:20 |
Agent Starling? |
00:47:23 |
Mais où il vient? |
00:47:27 |
Il était sur le voile du palais d'une victime |
00:47:32 |
- Buffalo Bill, hein? |
00:47:35 |
- On en a entendu parler à la radio. |
00:47:39 |
- Cool. |
00:47:43 |
Sphingid ceratomia, peut-être. |
00:47:46 |
Wouah, il est balèze. |
00:47:49 |
OK. Regardons la morphologie. |
00:48:01 |
Agent Starling, que faites-vous |
00:48:06 |
J'essaye d'étudier, Dr Pilcher. |
00:48:09 |
Vous allez parfois |
00:48:12 |
Goûter la superbe cuvée du patron? |
00:48:14 |
Vous me draguez, docteur? |
00:48:17 |
Oui. |
00:48:18 |
- Ça y est. |
00:48:20 |
Agent Starling, |
00:48:25 |
Bizarre. |
00:48:27 |
Phalène à tête de mort pour les intimes. |
00:48:30 |
- Où vient-il? |
00:48:34 |
Il faudrait les élever |
00:48:37 |
Quelqu'un l'a élevé, l'a nourri de miel |
00:48:43 |
Quelqu'un qui l'aimait. |
00:49:19 |
Où êtes-vous? |
00:49:22 |
Laissez-moi sortir! |
00:49:25 |
À l'aide! |
00:49:31 |
Je vous en prie! |
00:49:33 |
Je vous en prie, aidez-moi. |
00:49:39 |
Je vous en prie! |
00:49:41 |
Mais répondez-moi! S'il vous plaît! |
00:49:46 |
- Bonjour. Donna Feruchi. |
00:49:50 |
Et Tim Langhorn. Les titres ce matin. |
00:49:53 |
Catherine Martin, la fille du sénateur |
00:49:57 |
et signalée disparue, aurait été kidnappée |
00:50:01 |
par le tueur en série |
00:50:04 |
La police déclare avoir identifié |
00:50:07 |
retrouvé lacéré de haut en bas dans |
00:50:12 |
La jeune Catherine Martin |
00:50:16 |
sénateur républicain du Tennessee. |
00:50:18 |
Son enlèvement n'aurait rien de politique |
00:50:22 |
mais il a secoué |
00:50:25 |
Interviewé depuis les pistes de ski |
00:50:30 |
et je cite, "extrêmement inquiet". |
00:50:32 |
Il y a quelques instants, le sénateur |
00:50:37 |
Je m'adresse à la personne |
00:50:42 |
Catherine est très douce et très gentille. |
00:50:46 |
Parlez-lui et vous verrez. |
00:50:49 |
Vous tenez les rênes. |
00:50:56 |
Je sais que vous pouvez |
00:51:01 |
Vous avez cette chance incroyable |
00:51:05 |
que vous pouvez être généreux |
00:51:08 |
Que vous êtes capable de mieux traiter |
00:51:14 |
La situation est entre vos mains. |
00:51:16 |
Je vous en prie. |
00:51:18 |
Catherine est ma fille. |
00:51:20 |
Alors ça, c'est rusé. C'est vraiment rusé. |
00:51:24 |
Elle n'arrête pas de répéter son nom. |
00:51:26 |
S'il la voit comme une personne et |
00:51:33 |
Relâchez ma petite fille. |
00:51:35 |
C'est la troisième fois |
00:51:39 |
et que vous refusez de me faire part |
00:51:43 |
Comme je vous l'ai dit, ce n'est qu'une |
00:51:47 |
- C'est mon patient. J'ai des droits. |
00:51:51 |
Ecoutez, je ne suis pas |
00:51:56 |
Voici le numéro |
00:52:00 |
Discutez-en avec lui ou laissez-moi |
00:52:09 |
Si votre profil nous permet de coincer |
00:52:15 |
le sénateur vous promet un transfert |
00:52:18 |
dans un hôpital à Oneida Park, New York, |
00:52:22 |
Mêmes mesures de sécurité maximales, |
00:52:25 |
Vous aurez accès |
00:52:29 |
Mais le meilleur, |
00:52:31 |
c'est qu'une fois par semaine, |
00:52:35 |
pour aller là. |
00:52:40 |
Plum Island. |
00:52:43 |
Chaque jour pendant une semaine, |
00:52:48 |
pendant une heure, sous la surveillance |
00:52:53 |
Et puis, voilà pour vous. |
00:52:58 |
Une copie du dossier sur Buffalo Bill. |
00:53:03 |
Une copie de l'offre du sénateur. |
00:53:05 |
Cette offre est non négociable |
00:53:10 |
Catherine Martin meurt, vous n'avez rien. |
00:53:22 |
"Centre de recherche sur les maladies |
00:53:29 |
Charmant. |
00:53:31 |
Ce n'est qu'une partie de l'île. |
00:53:35 |
- Il y a plein d'hirondelles et de magnifi... |
00:53:40 |
Si je vous aide Clarice, |
00:53:44 |
Qui pro quo. Je vous dis des choses, |
00:53:47 |
Mais pas sur cette affaire, sur vous. |
00:53:50 |
Qui pro quo. Oui ou non? |
00:53:55 |
Oui ou non, Clarice? |
00:54:00 |
Allez-y, docteur. |
00:54:02 |
Quel est votre souvenir d'enfant |
00:54:07 |
La mort de mon père. |
00:54:10 |
Dites-m'en plus |
00:54:14 |
Il était shérif. |
00:54:17 |
Une nuit, il a surpris deux cambrioleurs |
00:54:21 |
qui sortaient d'une supérette. |
00:54:24 |
Ils lui ont tiré dessus. |
00:54:27 |
Est-il mort sur le coup? |
00:54:29 |
Non, il était très fort. |
00:54:34 |
Ma mère est morte |
00:54:39 |
Mon père était tout pour moi et |
00:54:43 |
J'avais dix ans. |
00:54:46 |
Vous êtes très franche, Clarisse. |
00:54:49 |
Je pense que ça vaudrait vraiment |
00:54:56 |
Qui pro quo, docteur. |
00:54:59 |
Parlez-moi de cette demoiselle de Virginie |
00:55:06 |
- Oui. |
00:55:10 |
- Elles étaient toutes comme ça. |
00:55:13 |
On lui a délibérément |
00:55:17 |
Ça n'a pas encore été rendu publique. |
00:55:22 |
Etait-ce un papillon? |
00:55:25 |
Oui. Un papillon de nuit. |
00:55:28 |
Tout comme celui qu'on a trouvé |
00:55:34 |
Pourquoi les place-t-il |
00:55:37 |
Le papillon signifie le changement. |
00:55:41 |
La chenille se transforme |
00:55:44 |
et de là en pure beauté. |
00:55:47 |
Notre Billy aussi veut changer. |
00:55:51 |
Il n'y pas de lien |
00:55:54 |
- Les transsexuels sont très passifs. |
00:55:58 |
Réalisez-vous que vous êtes à deux |
00:56:01 |
Non. Dites-moi pourquoi. |
00:56:04 |
À la mort de votre père, vous étiez |
00:56:12 |
Vous ne trouverez pas la réponse |
00:56:17 |
J'ai vécu chez des cousins de ma mère |
00:56:22 |
- C'était une ferme d'élevage? |
00:56:26 |
- Combien de temps y avez-vous vécu? |
00:56:30 |
- Pourquoi si peu? |
00:56:33 |
Pourquoi, Clarice? Le fermier |
00:56:37 |
Vous a-t-il sodomisée? |
00:56:40 |
Non. C'était un homme |
00:56:45 |
Qui pro quo, docteur. |
00:56:49 |
Billy n'est pas un vrai transsexuel. Mais |
00:56:54 |
Il a essayé d'être |
00:56:57 |
"À deux doigts de savoir comment |
00:57:01 |
Trois centres opèrent |
00:57:04 |
L'Université du Minnesota |
00:57:08 |
Ça ne m'étonnerait pas que Billy |
00:57:13 |
et qu'ils l'aient tous rejeté. |
00:57:15 |
Pour quelles raisons le rejetteraient-ils? |
00:57:18 |
Cherchez dans l'enfance de graves |
00:57:23 |
Notre Billy n'est pas né assassin, Clarice. |
00:57:26 |
C'est ce qu'on a fait de lui |
00:57:30 |
Billy déteste son identité, voyez-vous, |
00:57:34 |
et il pense |
00:57:37 |
Mais sa pathologie |
00:57:41 |
et terrifiante. |
00:57:46 |
On passe la lotion sur sa peau. On fait ça |
00:57:51 |
Monsieur, ma famille vous donnera |
00:57:57 |
On passe la lotion sur sa peau ou bien |
00:58:04 |
Oui, Trésor. |
00:58:07 |
OK, OK. |
00:58:15 |
Monsieur, si vous me laissez partir, |
00:58:22 |
Ma mère est une femme très importante. |
00:58:24 |
Vous devez déjà le savoir. |
00:58:27 |
Maintenant, |
00:58:30 |
Je vous en prie! |
00:58:32 |
Je vous en prie! |
00:58:35 |
Je veux rentrer chez moi! |
00:58:38 |
On met la lotion dans le panier. |
00:58:42 |
Je veux voir ma maman! |
00:58:45 |
Je vous en prie! |
00:58:46 |
Je veux voir ma... |
00:58:51 |
Je veux voir ma maman. |
00:58:54 |
Mets cette putain de lotion dans le panier! |
00:59:32 |
Vous croyez que vous allez marcher |
00:59:36 |
Je crois pas, moi. |
00:59:39 |
J'ai téléphoné au sénateur Ruth Martin. |
00:59:41 |
Elle n'a jamais |
00:59:45 |
Ils vous ont roulé, Hannibal. |
00:59:49 |
Attendez dehors. |
00:59:52 |
Et fermez la porte. |
01:00:01 |
Il n'y avait pas d'accord avec le sénateur |
01:00:06 |
Il est de mon cru. Bien sûr, j'y ai ajouté |
01:00:11 |
Donnez le nom de Buffalo Bill et, |
01:00:17 |
le sénateur Martin vous fera transférer |
01:00:22 |
Répondez-moi, Hannibal. |
01:00:26 |
Répondez-moi tout de suite, ou je jure |
01:00:33 |
Qui est Buffalo Bill? |
01:00:36 |
Son prénom est Louis. |
01:00:38 |
Je dirai le reste au sénateur en personne, |
01:00:42 |
Et j'ai moi aussi |
01:00:47 |
Préparez-le pour le départ. |
01:00:50 |
Jack, Hannibal Lecter |
01:00:54 |
Transféré? |
01:00:55 |
Un de vos étudiants a-t-il fait une drôle |
01:01:00 |
Oui, j'ai tenté le coup. Il le fallait. |
01:01:02 |
Elle est furieuse, Jack. Paul Krendler, |
01:01:06 |
Elle lui a demandé |
01:01:16 |
AÉROPORT INTERNATIONAL |
01:01:34 |
Bienvenue à Memphis. Je suis le |
01:01:38 |
On vous traite comme vous nous traitez. |
01:01:41 |
Si vous vous tenez bien, |
01:01:45 |
Monsieur. |
01:01:52 |
Où est...? |
01:01:54 |
Tenez, monsieur. Utilisez le mien. |
01:02:43 |
Sénateur Martin, Dr Hannibal Lecter. |
01:02:52 |
Dr Lecter, j'ai ici une déclaration |
01:02:58 |
Vous devrez la lire |
01:03:04 |
Il n'y a pas de temps à perdre |
01:03:09 |
Clarice Starling et cet ignoble Jack |
01:03:13 |
Je prie juste pour qu'ils n'aient pas |
01:03:17 |
Laissez-moi vous aider |
01:03:21 |
Vous avez ma parole. Paul? |
01:03:25 |
Buffalo Bill s'appelle Louis Friend. |
01:03:30 |
Je ne l'ai vu qu'une fois. |
01:03:34 |
qui me l'avait envoyé |
01:03:37 |
Ils étaient amants, voyez-vous. |
01:03:39 |
Mais Raspail avait de plus en plus peur. |
01:03:43 |
Apparemment, Louis |
01:03:47 |
et avait fait des choses avec la peau. |
01:03:51 |
Il nous faut son adresse |
01:03:55 |
Dites-moi, sénateur. |
01:04:00 |
- Comment? |
01:04:03 |
- Hé, attendez. |
01:04:06 |
- Ça a durci vos mamelons, hein? |
01:04:09 |
Si vous amputez un homme de sa jambe, |
00:00:05 |
Ramenez cette chose à Baltimore. |
00:00:10 |
1 mètre 80, bien bâti, environ 80 kg. |
00:00:13 |
Blond, yeux bleus clairs. |
00:00:16 |
Il doit avoir 35 ans. Il disait vivre |
00:00:20 |
C'est tout ce dont je me souviens, mais |
00:00:28 |
Et, sénateur, une dernière chose. |
00:00:32 |
J'adore votre ensemble. |
00:00:36 |
À l'occasion d'une rencontre |
00:00:40 |
le Dr Lecter a accepté |
00:00:43 |
à essayer de retrouver |
00:00:46 |
- Et votre rôle? |
00:00:49 |
- a rendu ce développement possible. |
00:00:52 |
Cette information est entre |
00:00:56 |
- Je suis le Dr Frederick Chilton. |
00:01:02 |
- Vous êtes avec le groupe de Chilton? |
00:01:06 |
L'accès à Lecter est limité. |
00:01:10 |
Je comprends, monsieur. |
00:01:18 |
Inscrivez votre nom |
00:01:21 |
D'autres m'ont aidé. Le sénateur Martin, |
00:01:25 |
le FBI, les employés |
00:01:28 |
Et maintenant, |
00:01:31 |
Excusez-moi. J'ai un avion à prendre. |
00:01:49 |
C'est vrai ce qu'on dit? |
00:01:53 |
Qu'il est une espèce de vampire? |
00:01:57 |
Il n'y pas de nom qui le décrive. |
00:02:01 |
Vous connaissez les règles, madame? |
00:02:03 |
Oui, lieutenant Boyle. |
00:02:09 |
Allez-y. |
00:02:47 |
Bonsoir, Clarice. |
00:02:51 |
J'ai pensé que vous aimeriez |
00:02:56 |
Jusqu'à ce que vous ayez votre vue. |
00:02:59 |
Quelle attention charmante. |
00:03:02 |
Ou Jack Crawford |
00:03:05 |
avant qu'on ne vous mette |
00:03:08 |
Non, je suis venue parce que je le voulais. |
00:03:15 |
Les gens penseront |
00:03:21 |
L'île de l'anthrax. |
00:03:24 |
C'était une bonne trouvaille, Clarice. |
00:03:27 |
- Elle est de vous? |
00:03:30 |
Oui. |
00:03:32 |
C'était très bon. Dommage pour |
00:03:36 |
Tic-tac, tic-tac, tic-tac. |
00:03:39 |
Vous recommencez |
00:03:42 |
Louis Friend? |
00:03:45 |
"Iron sulfide", sulfure de fer, |
00:03:49 |
Votre problème, c'est que |
00:03:53 |
Vous me disiez la vérité à Baltimore, |
00:03:58 |
J'ai lu le dossier. Et vous? |
00:04:01 |
Tout ce qu'il vous faut |
00:04:04 |
- Dites-le-moi alors. |
00:04:09 |
Lisez Marc Aurèle. Interrogez-vous sur |
00:04:14 |
Quelle est sa nature? |
00:04:16 |
Que fait-il, |
00:04:22 |
- Il tue des femmes. |
00:04:27 |
Que fait-il avant tout? |
00:04:33 |
La colère. |
00:04:36 |
L'acceptation sociale. |
00:04:39 |
- Frustrations sexuelles. |
00:04:44 |
Voilà son essence. Et comment |
00:04:50 |
Va-t-on chercher |
00:04:53 |
Allons, faites un effort pour répondre. |
00:04:55 |
Non. On ne fait que... |
00:04:58 |
Non, on commence par convoiter |
00:05:01 |
Ne sentez-vous pas |
00:05:05 |
Et vos yeux ne cherchent-ils |
00:05:09 |
Très bien. |
00:05:12 |
Non. |
00:05:16 |
Vous n'avez plus de séjours à vendre. |
00:05:19 |
Pourquoi avez-vous quitté cette ferme? |
00:05:22 |
Docteur, nous n'avons |
00:05:26 |
Mais nous n'avons pas |
00:05:29 |
- C'est tout le temps que vous aurez. |
00:05:34 |
Non. J'écoute. |
00:05:39 |
Après le meurtre de votre père, |
00:05:42 |
Vous êtes allée chez des cousins |
00:05:46 |
Et? |
00:05:49 |
Et un matin, je me suis enfuie, c'est tout. |
00:05:52 |
Non, ce n'est pas tout. |
00:05:56 |
- Vous êtes partie à quelle heure? |
00:06:00 |
Alors quelque chose vous a réveillée, |
00:06:05 |
J'ai entendu un bruit bizarre. |
00:06:08 |
C'était quoi? |
00:06:10 |
Des hurlements. |
00:06:16 |
Comme des hurlements. |
00:06:19 |
Qu'avez-vous fait? |
00:06:21 |
Je suis descendue. |
00:06:24 |
Je suis allée dehors. |
00:06:27 |
Je me suis glissée dans l'étable. |
00:06:30 |
J'avais tellement peur de regarder |
00:06:35 |
Qu'avez-vous vu, Clarice? |
00:06:39 |
Des agneaux. |
00:06:42 |
Ils hurlaient. |
00:06:44 |
Ils abattaient les agneaux |
00:06:47 |
Et ils hurlaient. |
00:06:50 |
- Et vous vous êtes enfuie? |
00:06:55 |
J'ai ouvert la barrière de leur enclos |
00:06:59 |
Ils restaient là, perdus. |
00:07:03 |
Mais vous pouviez vous enfuir |
00:07:06 |
Oui. J'ai attrapé un agneau |
00:07:10 |
- Où alliez-vous, Clarice? |
00:07:15 |
rien à boire et il faisait froid, très froid. |
00:07:20 |
Je pensais... |
00:07:22 |
Je pensais que si je pouvais |
00:07:27 |
Il était si lourd. |
00:07:29 |
Si lourd. |
00:07:36 |
Je n'avais pas fait beaucoup de chemin |
00:07:43 |
Le fermier était si furieux |
00:07:48 |
Je n'ai jamais revu la ferme. |
00:07:51 |
Qu'est-il arrivé à votre agneau, Clarice? |
00:07:56 |
- Il l'a tué. |
00:08:00 |
De vous réveiller dans le noir |
00:08:02 |
et d'entendre |
00:08:06 |
Oui. |
00:08:08 |
Et vous pensez qu'en sauvant |
00:08:13 |
Vous croyez que si Catherine reste en vie, |
00:08:15 |
vous ne vous réveillerez |
00:08:18 |
avec les atroces hurlements des agneaux. |
00:08:22 |
Je ne sais pas. |
00:08:25 |
Je ne sais pas. |
00:08:28 |
Merci, Clarice. |
00:08:30 |
- Merci. |
00:08:41 |
Dr Chilton, je présume. |
00:08:44 |
Je pense que vous vous connaissez. |
00:08:48 |
OK. |
00:08:51 |
- On y va. |
00:08:54 |
- Dehors. |
00:08:56 |
Désolée, madame. J'ai ordre |
00:09:01 |
Courageuse Clarice. |
00:09:03 |
Vous me direz quand ces agneaux |
00:09:07 |
- Donnez-moi son nom, docteur. |
00:09:11 |
Votre dossier. |
00:09:18 |
Au revoir, Clarice. |
00:10:26 |
- Quand vous voulez, doc. |
00:10:39 |
Cet enfoiré a demandé un deuxième plat. |
00:10:44 |
Je me demande ce qu'il prend |
00:11:10 |
- Bonsoir, messieurs. |
00:11:14 |
Comme d'habitude. |
00:11:23 |
Quand vous voulez, sergent Pembry. |
00:11:41 |
OK. |
00:11:49 |
Passe-moi ça, OK? |
00:11:57 |
Merci. |
00:12:02 |
Attention aux dessins, s'il vous plaît. |
00:12:07 |
Merci. |
00:12:32 |
Attention. Il m'a menotté! |
00:12:42 |
Mon Dieu! |
00:14:02 |
Quand vous voulez, sergent Pembry. |
00:14:14 |
Qu'est-ce que c'est que ce bordel? |
00:14:18 |
- Quelqu'un est allé au 5ème? |
00:14:22 |
Appelez Pembry. Demandez-lui de dire... |
00:14:27 |
PC. Coups de feu au 5ème. |
00:14:31 |
Sergent Tate. |
00:14:35 |
- Nom de Dieu. |
00:14:39 |
La ferme. |
00:14:42 |
- OK, sergent. |
00:14:45 |
Regardez! |
00:14:49 |
- Il s'est arrêté. |
00:14:53 |
Appelez l'équipe d'intervention |
00:14:56 |
On monte. |
00:15:27 |
Pembry! |
00:15:30 |
Boyle! |
00:15:44 |
Oh, mon Dieu. |
00:15:53 |
Allez-y. |
00:16:02 |
- La voie est libre. |
00:16:05 |
Deux officiers à terre. |
00:16:09 |
- Lecter est parti, sergent. |
00:16:12 |
- L'arme de Boyle a disparu, sergent. |
00:16:17 |
Il a enlevé les draps. Peut-être pour faire |
00:16:22 |
Mais qu'est-ce qu'elle fout |
00:16:25 |
Il est vivant. Sergent Tate, il est vivant. |
00:16:29 |
Prenez-lui la main. Parlez-lui. |
00:16:33 |
- Je dis quoi? |
00:16:38 |
Lecter a disparu et il est armé. |
00:16:40 |
Pembry, tu m'entends? |
00:16:43 |
Il a pris le flingue de Boyle. Pembry a tiré |
00:16:48 |
Expire, inspire. Voilà. Super, c'est bien. |
00:16:52 |
Tu t'en tires très bien. |
00:16:54 |
Oui, tu t'en tires vraiment très bien. |
00:17:14 |
- Prêts? |
00:17:16 |
On y va. |
00:17:28 |
Ça va aller, Pembry. |
00:17:33 |
Il lui faut cette injection I.V. tout de suite! |
00:17:35 |
On peut avoir les lanières? |
00:17:39 |
Restez avec nous. Restez avec nous. |
00:17:43 |
On est en train de le perdre. |
00:17:46 |
Levez. |
00:17:49 |
Ascenseur! |
00:17:56 |
PC à Tate. |
00:17:58 |
Reçu, lieutenant. Ici, Tate. |
00:18:01 |
Je suis dans l'ascenseur, |
00:18:04 |
Il s'accroche. |
00:18:07 |
On a vérifié les trois étages supérieurs. |
00:18:10 |
L'escalier principal aussi. |
00:18:13 |
Il doit être au deuxième. |
00:18:28 |
Tate, vous êtes toujours là? |
00:18:32 |
On est presque sûr qu'il est au deuxième. |
00:18:56 |
Il est sur l'ascenseur. |
00:19:01 |
OK, les gars. |
00:19:19 |
Je le vois. |
00:19:21 |
Il a un revolver dans la main. |
00:19:24 |
- Attention: on le veut vivant. |
00:19:27 |
Lecter, mains sur la tête. |
00:19:33 |
Une dans la jambe. |
00:19:46 |
Pas de mouvement. |
00:19:49 |
Johnny, ne tirez pas. |
00:19:52 |
On ouvre le panneau du dessus. |
00:19:54 |
Regardez ses mains. |
00:19:58 |
- Bien reçu? |
00:20:26 |
Hôpital de Memphis, ici unité mobile 26. |
00:20:28 |
Arrivons avec un policier de sexe |
00:20:33 |
Arme inconnue. Après une grosse crise |
00:20:37 |
Les signes vitaux sont bons. |
00:20:40 |
- 90? |
00:20:43 |
Ils l'ont mis sous Ringer lactate |
00:20:55 |
Ils ont retrouvé l'ambulance dans un |
00:21:01 |
Il a tué un touriste aussi. |
00:21:05 |
- Il pourrait être n'importe où. |
00:21:08 |
- Ah oui? |
00:21:11 |
Je ne sais pas comment l'expliquer. |
00:21:15 |
- C'est terminé. Elle est morte. |
00:21:19 |
Selon Lecter, tout ce dont on a besoin |
00:21:24 |
Dr Lecter a dit beaucoup de choses. |
00:21:26 |
Tout est là, Ardelia. |
00:21:57 |
C'est l'écriture de Lecter? |
00:22:01 |
"Clarice, cette répartition hasardeuse |
00:22:06 |
comme élaborée par un mauvais |
00:22:10 |
Follement hasardeuse? |
00:22:13 |
Pas hasardeuse du tout peut-être. |
00:22:17 |
Mais il n'y en a pas, |
00:22:21 |
- On ne les a pas retrouvées dans l'ordre. |
00:22:25 |
- Celle qu'il avait lestée. |
00:22:30 |
De Belvedere, dans l'Ohio. |
00:22:33 |
La première qu'il a enlevée, |
00:22:36 |
- Pourquoi? |
00:22:39 |
Qu'a dit Lecter |
00:22:43 |
- La simplicité. |
00:22:48 |
Comment commence-t-on à convoiter? |
00:22:51 |
- On convoite ce qu'on voit... |
00:22:56 |
- Putain, Clarice. |
00:23:04 |
BELVEDERE, OHIO |
00:24:15 |
- M. Bimmel? |
00:24:18 |
Je m'appelle Clarice Starling. |
00:24:24 |
J'apprécie que vous me laissiez |
00:24:28 |
J'ai rien de nouveau à vous dire. |
00:24:30 |
La police est déjà passée plusieurs fois. |
00:24:34 |
Fredrica est allée en bus |
00:24:38 |
Elle est allée à l'entretien. |
00:24:45 |
Sa chambre est comme elle l'a laissée. |
00:24:47 |
En haut. La porte à gauche. |
00:27:36 |
Il se fait une "tenue de femme", |
00:27:39 |
Ce type, il peut coudre. Il est très doué. |
00:27:42 |
- Il est tailleur ou couturier. |
00:27:44 |
Voilà pourquoi elles sont fortes. |
00:27:48 |
- pour que leur peau se détende. |
00:27:52 |
Et où il est. On est en route. |
00:27:54 |
- Pour où? |
00:27:57 |
Nous atterrirons dans 45 minutes. |
00:28:00 |
C'est super, monsieur, mais comment... |
00:28:02 |
En comparant les noms donnés par |
00:28:06 |
Le nom du sujet est Jamie Gumb, |
00:28:11 |
La description de Lecter était exacte. |
00:28:14 |
Les douanes avaient une trace de lui. |
00:28:17 |
Il y a 2 ans, à l'aéroport de L.A., ils ont |
00:28:22 |
Le destinataire était un Jame Gumb. |
00:28:26 |
Chicago n'est qu'à 650 km d'ici. |
00:28:29 |
Non, Starling. On n'a pas le temps. |
00:28:33 |
Essayez de trouver quelque chose |
00:28:37 |
Oui, monsieur. Comptez sur moi. |
00:28:40 |
Starling, |
00:28:44 |
Personne ne l'oubliera. Surtout pas moi. |
00:28:49 |
Merci, monsieur. |
00:28:54 |
M. Crawford? |
00:29:07 |
Merci pour les restes, connard. |
00:29:10 |
J'ai une meilleure idée. |
00:29:33 |
OK, Trésor. |
00:29:49 |
Trésor! |
00:29:53 |
Viens là, fifille! |
00:29:56 |
Viens, Trésor! |
00:30:07 |
Viens, Trésor! |
00:30:09 |
J'ai un petit truc délicieux pour toi! |
00:30:21 |
Trésor! |
00:30:23 |
T'es là, sale petite merde? |
00:30:26 |
Viens le chercher, ma fille. |
00:30:35 |
Trésor, je t'en prie, viens. Viens. |
00:31:01 |
Tu me baiserais? |
00:31:03 |
Allez. Attrape l'os. |
00:31:10 |
Je me baiserais. |
00:31:12 |
Allez. |
00:31:17 |
Je me baiserais fort. |
00:31:19 |
Je me baiserais vraiment fort. |
00:31:26 |
Non. |
00:32:13 |
Q.G. GARDE NATIONALE AÉRIENNE |
00:32:28 |
C'est un bon boulot, agent du FBI? |
00:32:32 |
Enfin, dans des endroits mieux qu'ici? |
00:32:36 |
Parfois, oui. |
00:32:38 |
Freddie était si contente pour moi |
00:32:43 |
Distribution de grille-pain aux nouveaux |
00:32:47 |
Elle trouvait |
00:32:50 |
Qu'est-ce qu'elle en savait? |
00:32:53 |
Stacy, est-ce que Fredrica aurait parlé |
00:32:59 |
- Et d'un John Grant? |
00:33:02 |
Elle aurait pu avoir un ami |
00:33:05 |
Si elle avait eu un mec, je l'aurais su. |
00:33:07 |
- La couture, c'était sa vie. |
00:33:11 |
Oui. Moi et Pam Malavesi, on l'aidait |
00:33:17 |
Vous pouvez me donner l'adresse |
00:33:21 |
CALUMET CITY, ILLINOIS |
00:33:48 |
Si puissant. Si beau. |
00:33:57 |
Trésor? |
00:34:04 |
- Trésor? |
00:34:16 |
- Mets-la dans le panier. |
00:34:24 |
Ma puce. Mon trésor. |
00:34:26 |
- Mon cur, ça va? |
00:34:32 |
FLEURS |
00:34:35 |
Elle s'est cassé la patte |
00:34:38 |
- Fais pas mal à mon chien! |
00:34:42 |
Tu veux voir ce que c'est d'avoir mal! |
00:34:58 |
- Merde! |
00:35:03 |
Je vais le faire, monsieur! |
00:35:09 |
Très bien, monsieur! Je le fais! |
00:35:35 |
Oui, j'arrive. |
00:35:39 |
On y va. |
00:35:45 |
Bonjour. Désolée de vous déranger. |
00:35:50 |
FBI! Tout le monde à terre! |
00:35:53 |
Non, Mme Lippman n'habite plus ici. |
00:35:56 |
Excusez-moi. |
00:35:59 |
Personne! |
00:36:02 |
Quel est le problème, officier? |
00:36:04 |
J'enquête sur la mort de Fredrica Bimmel. |
00:36:10 |
Il n'y a personne ici, Jack. |
00:36:14 |
Clarice. |
00:36:16 |
- Vous vous appelez...? |
00:36:19 |
M. Gordon. Bien. Fredrica travaillait |
00:36:25 |
Non. |
00:36:27 |
Attendez. |
00:36:29 |
Elle était grande et forte? |
00:36:32 |
- Elle était forte, monsieur. |
00:36:35 |
Non, j'ai lu des trucs |
00:36:40 |
Mme Lippman a un fils. |
00:36:42 |
J'ai son numéro. |
00:36:46 |
- Je peux? |
00:37:07 |
Vous pensez que vous allez bientôt |
00:37:11 |
Oui. C'est possible. |
00:37:15 |
Vous avez emménagé ici après la mort |
00:37:22 |
Oui, j'ai acheté cette maison |
00:37:28 |
A-t-elle laissé des papiers? |
00:37:31 |
Des feuilles d'impôt? |
00:37:35 |
Non, rien de ce genre. |
00:37:40 |
Dites, est-ce que le FBI |
00:37:43 |
La police du coin |
00:37:56 |
Vous avez... une description, |
00:38:02 |
Non. |
00:38:06 |
Non, on n'en a pas. |
00:38:18 |
Voilà le numéro. |
00:38:21 |
Parfait, M. Gordon. Puis-je utiliser |
00:38:33 |
Bien sûr que vous pouvez. |
00:38:37 |
Stop! Mettez vos mains sur la tête. |
00:38:40 |
Et tournez-vous. Ecartez les jambes. |
00:38:44 |
Ecartez les jambes. |
00:38:47 |
Stop! |
00:40:23 |
Y a quelqu'un? Vous êtes là? |
00:40:27 |
Je suis dans le trou! |
00:40:49 |
- Catherine Martin? |
00:40:54 |
FBI. Vous êtes en sécurité. |
00:40:57 |
En sécurité, mon cul! Sortez-moi de là! |
00:41:16 |
- Ça va aller. Où est-il? |
00:41:19 |
- Faites-moi sortir de là! |
00:41:24 |
Faites-moi sortir de là! |
00:41:27 |
Mon Dieu. |
00:41:31 |
Catherine, je vais vous sortir de là, |
00:41:35 |
Je dois quitter cette pièce. Je reviens. |
00:41:38 |
Non! Me laissez pas ici, espèce de salope! |
00:41:41 |
Me laissez pas ici! |
00:41:48 |
Je vous en prie! |
00:41:50 |
Je dois sortir d'ici! |
00:41:56 |
Catherine, les autres officiers |
00:42:01 |
Attendez! Partez pas! Je vous en prie! |
00:42:05 |
Chut! |
00:45:35 |
HORREUR! |
00:46:07 |
- Ça va? |
00:46:10 |
Comment avez-vous trouvé Buffalo Bill? |
00:46:13 |
MINISTÉRE DE LA JUSTICE |
00:46:19 |
Clarice M. Starling. |
00:46:24 |
Félicitations. |
00:46:59 |
Agent spécial Starling. |
00:47:02 |
- Agent spécial Mapp. |
00:47:04 |
- Excusez-moi. |
00:47:09 |
Pilch, vous pouvez |
00:47:12 |
Oui. Pas de problème. |
00:47:15 |
Ecoutez, je voulais juste vous féliciter. |
00:47:18 |
Je vais m'esquiver, ce genre |
00:47:22 |
Oui. Très bien. |
00:47:25 |
Merci, M. Crawford. |
00:47:35 |
Votre père aurait été |
00:47:40 |
N'oubliez pas votre coup de téléphone. |
00:47:47 |
- Starling. |
00:47:50 |
Les agneaux ont-ils cessé de hurler? |
00:47:53 |
- Dr Lecter. |
00:47:56 |
Vous n'en aurez pas le temps. |
00:48:01 |
- Où êtes-vous, Dr Lecter? |
00:48:05 |
Le monde est plus intéressant |
00:48:08 |
Ayez soin de faire preuve |
00:48:12 |
Vous savez |
00:48:15 |
J'aimerais discuter |
00:48:18 |
Mon dîner m'attend. |
00:48:22 |
- Au revoir. |
00:48:28 |
Dr Lecter? |
00:48:38 |
Excusez-moi. Le dispositif |
00:48:41 |
- Oui, le plus pointu. |