Silent Hill
|
00:00:27 |
¡Sharon! |
00:00:29 |
No está aquí. |
00:00:31 |
Oh, Dios. |
00:00:36 |
¡Sharon! |
00:00:37 |
-¡Sharon! |
00:00:42 |
¡Sharon! |
00:00:46 |
¡Cariño! |
00:00:51 |
¡Sharon! |
00:00:54 |
¡Espera a mamá! |
00:01:16 |
Sharon! |
00:01:23 |
Espera. |
00:01:36 |
¡Sharon! ¡Cariño! |
00:01:51 |
Oh, Dios. ¡Sharon! |
00:01:54 |
Casa. |
00:02:10 |
Casa. |
00:02:11 |
¡No! |
00:02:21 |
-¡Casa! ¡Casa! |
00:02:23 |
¡Silent Hill! |
00:02:25 |
-¡Silent Hill! |
00:02:28 |
-Despierta. |
00:02:30 |
-Todo está bien, cariño. Estamos aquí ahora. |
00:02:33 |
Está bien. |
00:02:36 |
Está bien, cariño. |
00:02:38 |
-¿Qué vamos a hacer? |
00:02:41 |
Superaremos esto. |
00:02:44 |
No. |
00:02:47 |
-Lo dijo de nuevo. |
00:02:51 |
-Venga, cariño. no pasa nada. |
00:02:56 |
-Todo está bien, cariño. |
00:03:02 |
Todo está bien. |
00:03:04 |
Todo está bien. |
00:03:08 |
Todo está bien, cariño. |
00:03:37 |
-¿Quieres verlos? |
00:03:40 |
¿Qué estás haciendo, calabacita? |
00:03:46 |
Es un león impresionante. |
00:03:51 |
Estoy tan impresionada, cariño. |
00:04:00 |
Hey, ¿Sabes que vamos emprender |
00:04:05 |
¿Sabes a donde vamos? |
00:04:09 |
¿No? |
00:04:11 |
Cariño, a veces, cuando te duermes |
00:04:14 |
Y algunas veces, hablas de un lugar... |
00:04:19 |
...llamado Silent Hill. |
00:04:22 |
No me acuerdo. |
00:04:25 |
Oh, no te preocupes, cariño. |
00:04:27 |
Por eso vamos ir hasta allí, |
00:04:40 |
¿Papá no viene? |
00:04:44 |
No, cariño. |
00:05:26 |
Oye. |
00:05:28 |
Oye. |
00:05:31 |
Se acabó el descanso, cariño. |
00:05:34 |
¿Estás despierta? |
00:05:37 |
¿Quieres ir? |
00:05:57 |
Maldita sea, Rose. ¿Qué está pasando? |
00:06:03 |
Hola, Rose Da Silva al habla. |
00:06:05 |
Por favor deje su mensaje, |
00:06:27 |
Oh, no, Rose. |
00:06:36 |
No. |
00:07:50 |
¿Estás despierta, cariño? |
00:07:53 |
Es un viaje largo. |
00:07:54 |
Cariño, ¿Puedo preguntarte algo? |
00:07:59 |
¿Por qué cambiaste tus dibujos? |
00:08:04 |
No lo hice. |
00:08:06 |
-¿Mami? |
00:08:08 |
No. No me gustan, Mami. |
00:08:11 |
-Cariño, ¿No recuerdas haberlo hecho? |
00:08:15 |
-Oye, oye, cariño, está bien. |
00:08:18 |
Está bien, cariño. Mami está aquí. |
00:08:22 |
¿Puedes esperarme en el coche? |
00:08:24 |
¿Puedo sentarme delante? |
00:08:27 |
-Claro que puedes sentarte delante. |
00:08:43 |
Jimmy, necesitamos |
00:08:46 |
Hola. |
00:08:48 |
Sólo quiero pagar la gasolina. |
00:08:51 |
¿ Y podría indicarme el mejor |
00:08:54 |
No soy capaz de encontrarlo en el mapa. |
00:08:58 |
-¿Por qué quiere ir ahí? |
00:09:02 |
La carreterra ya no pasa por allí. |
00:09:05 |
Su tarjeta fue rechazada. |
00:09:10 |
Hola. |
00:09:12 |
-¿Está todo bien? |
00:09:18 |
Buena chica. |
00:09:20 |
Muy bien. Bueno, gracias por su ayuda. |
00:09:28 |
¿Por qué anulaste las tarjetas de crédito? |
00:09:30 |
Esto no me impedirá |
00:09:32 |
Escucha, cariño, |
00:09:35 |
Necesita atención permanente, |
00:09:38 |
La medicación no funciona. |
00:09:40 |
Cada día que pasa se pone peor. |
00:09:44 |
Cariño, el personal de adopción dijo que |
00:09:48 |
... y Silent Hill está en el oeste de Virginia. |
00:09:50 |
No voy a rendirme, Chris. |
00:09:52 |
¿Has leído las páginas |
00:09:54 |
Sí, Chris, las he leído. |
00:09:57 |
Por favor, confía en mi. |
00:10:01 |
Escucha, cariño... |
00:10:02 |
- Quiero tanto a Sharon como... |
00:10:08 |
- Te quiero. |
00:10:10 |
- ¿Necesita ayuda, señora? |
00:10:17 |
Estamos bien. |
00:11:34 |
¿Hemos llegado ya? |
00:11:36 |
Todavía no, cariño. |
00:11:50 |
¡Abróchate el cinturón!. |
00:11:54 |
¡Oye! |
00:12:15 |
¡Mami! |
00:12:48 |
No pasa nada. Solo es la radio. |
00:12:51 |
- Ahora la apago. |
00:13:45 |
¿Sharon? |
00:13:53 |
¡Sharon! |
00:13:56 |
¡Que alguien me ayude! ¡Ayuda! |
00:13:59 |
¡Por favor! |
00:14:03 |
¡Hemos tenido un accidente! |
00:14:10 |
¡Hay alguien! |
00:14:20 |
Sharon. Cariño. |
00:14:36 |
¿¡Cenizas¡? |
00:15:51 |
¡Sharon! |
00:15:58 |
¡Sharon! |
00:16:00 |
¡Espera! |
00:16:02 |
¡Sharon! |
00:16:04 |
¡Espera! |
00:16:29 |
¡Sharon! |
00:16:34 |
¿Sharon? |
00:16:43 |
¿Cariño? |
00:17:32 |
¿Qué pasa? |
00:17:41 |
Mami. |
00:17:44 |
Sharon. |
00:18:20 |
¿Sharon? |
00:18:35 |
¿Sharon? |
00:19:04 |
¿Hola? |
00:19:26 |
¡Oye! |
00:19:28 |
¡Espera! |
00:19:29 |
¡Oye! |
00:19:32 |
Sharon. |
00:19:33 |
Sharon. |
00:19:37 |
Sharon. |
00:19:54 |
¡No! |
00:20:15 |
¡Socorro! |
00:20:21 |
Ayuda. |
00:20:22 |
Socorro. Ayuda. |
00:20:25 |
¡Alguien! ¡Mierda! |
00:20:32 |
¡Soltadme! ¡Soltadme! |
00:21:08 |
¡Soltadme! ¡Soltadme! |
00:21:09 |
¡Soltadme! |
00:21:11 |
¡No! ¡Soltadme! |
00:21:15 |
¡No! ¡Soltadme! ¡Soltadme! |
00:21:35 |
¡..Soltadme..! |
00:23:27 |
Sólo el oscuro abre |
00:23:31 |
Por favor. |
00:23:34 |
No se qué está ocurriendo. |
00:23:40 |
Mi hija. |
00:23:42 |
Estoy buscando a mi hija. |
00:23:45 |
Todos hemos perdido nuestros hijos. |
00:23:47 |
Nuestra luz. |
00:23:50 |
Me engañaron. |
00:23:52 |
Su maldad. |
00:23:54 |
Su odio. |
00:23:59 |
Hirieron a mi hijo. |
00:24:01 |
Le hicieron cosas terribles. |
00:24:04 |
Alessa. |
00:24:08 |
Esta es mi hija, Sharon. |
00:24:11 |
Es sonámbula, |
00:24:13 |
... pero si la ve, |
00:24:18 |
Sí, es mía. |
00:24:21 |
- Era mía. |
00:24:23 |
- Es mía. |
00:24:25 |
- ¡Es mía! |
00:24:34 |
Dentro del fuego |
00:25:06 |
- Hola. |
00:25:10 |
Escuche, mi mujer, |
00:25:14 |
- ¿A lo mejor la vió? |
00:25:19 |
De echo, se dirigía hacia |
00:25:24 |
- ¿Cómo puedo llegar allí? |
00:25:27 |
El pueblo está cerrado |
00:25:29 |
... ¿ Sabía que sigue |
00:25:31 |
Respire el suficiente humo, |
00:25:37 |
Vale... |
00:25:40 |
...¿Dónde está el desvío? |
00:25:55 |
¿Sharon? |
00:26:29 |
Venga ya. |
00:26:38 |
Hola, soy Chris. |
00:26:41 |
Christopher, soy yo. |
00:26:44 |
Estoy en Silent Hill. |
00:26:48 |
He perdido a Sharon, |
00:26:50 |
...por eso voy hacia la escuela |
00:26:54 |
No me encuentro bien. |
00:26:57 |
Por favor, por favor, dáte prisa. |
00:27:04 |
Joder. ¡Venga ya! |
00:27:05 |
Señora, quiero que ponga |
00:27:10 |
Ponga las manos sobre el volante. |
00:27:15 |
¿Dónde está la pequeña, señora? |
00:27:17 |
Por favor, mi hija, ha desaparecido. |
00:27:21 |
-Salga del coche. |
00:27:23 |
Muévase. |
00:27:26 |
Por Dios, ¿qué está haciendo? |
00:27:27 |
-Queda detenida. |
00:27:30 |
Tiene derecho a guardar silencio. Todo lo |
00:27:33 |
No creo que lo entienda. |
00:27:36 |
Mi hija, está en peligro. |
00:27:38 |
Si de verdad le importase, |
00:27:40 |
Escúcheme, está enferma. |
00:27:42 |
Cálmese. |
00:27:47 |
Oficial Bennet a Base, cambio. |
00:27:51 |
¿Base, me copia, cambio? |
00:27:54 |
-Mierda. |
00:28:01 |
Me di un buen golpe |
00:28:03 |
...cuando me caí de la moto. |
00:28:07 |
-¿Puede caminar? |
00:28:11 |
Parece que volveremos |
00:28:14 |
¿Qué? |
00:28:16 |
¿Quiere volver a la estación? |
00:28:18 |
-¿Está bromeando? |
00:28:21 |
¿Ha escuchado una sola palabra |
00:28:23 |
-Sí, la he oído. |
00:28:25 |
... una sola palabra de lo que he dicho? |
00:28:27 |
Estoy segura que está en la escuela, |
00:28:30 |
-...Silent Hill... |
00:28:33 |
-...Sharon... |
00:28:35 |
-...creo que se donde... |
00:28:41 |
No me encuentro bien... |
00:28:42 |
Necesito tu... Tu ayuda. |
00:29:04 |
Lo siento, señor, la carretera está cortada. |
00:29:07 |
Estoy buscando a mi mujer. |
00:29:11 |
Conduce un Jeep Liberty plateado, |
00:29:16 |
Señor, la mujer de este hombre |
00:29:21 |
Tráigalo aquí. |
00:29:22 |
-Vamos. |
00:29:30 |
¿Dónde está? |
00:29:32 |
Inspector Thomas Gucci. |
00:29:35 |
Por el amor de Dios, |
00:29:37 |
Lo sé. Espere un segundo. |
00:29:38 |
Ahora, el vehículo del que habla, |
00:29:41 |
Está al final del puente, |
00:29:43 |
No hay ningún indicio de |
00:29:46 |
-Gracias a Dios. |
00:29:48 |
...qué está haciendo su mujer |
00:29:50 |
- Da Silva, Chris Da Silva. |
00:29:53 |
Cuanto antes empecemos a buscar, |
00:29:55 |
Muy bien, pero cálmese, |
00:29:58 |
También tengo a un ayudante desaparecido. |
00:30:00 |
Y conociendo al oficial Bennet como lo |
00:30:03 |
...estará seguramente por allí buscando |
00:30:06 |
Bobby, asegúrate de que |
00:30:08 |
Vamos a mover el culo |
00:30:10 |
- Echaremos un vistazo por los alrededores. |
00:30:12 |
Mientras tanto Chris, cuénteme |
00:30:16 |
Desapareció ayer. |
00:30:19 |
...cuando paró a repostar |
00:30:21 |
¿Por qué vino aquí en |
00:30:24 |
- Pensé que eso la ayudaría. |
00:30:27 |
...de cualquier gran ciudad trayendo |
00:30:33 |
¿Por qué no me escucha? |
00:30:35 |
Hace dos años un tipo |
00:30:38 |
...secuestró a un niño en un área de descanso, |
00:30:41 |
No quiero volver a ver algo así nunca. |
00:30:43 |
Mira, no sé en que está |
00:30:46 |
De ninguna manera le haría |
00:30:49 |
¿Cómo puedo saber que |
00:30:51 |
Venga ya. |
00:30:58 |
¿Qué demonios? |
00:31:36 |
Muy bien. |
00:31:37 |
¿Ahora te das cuenta de |
00:31:40 |
¿Podría quitarme las esposas? |
00:31:42 |
No. Sigue caminando. |
00:31:44 |
Hay una torre de vigilancia de incendios |
00:31:47 |
- Debería tener una radio. |
00:31:51 |
Este lugar está completamente incomunicado. |
00:31:54 |
-No tiene ni idea de lo que está pasando. |
00:31:58 |
¡Oiga, usted ahí arriba! |
00:32:01 |
¡Soy agente de policía! |
00:32:07 |
¿Qué está pasando? |
00:32:17 |
¿Qúe es esto? |
00:32:23 |
Retroceda. |
00:32:28 |
Dios mío, dispárele. |
00:32:43 |
¡Quédese donde está! |
00:32:47 |
¡Quieto! |
00:34:41 |
¡Sharon! |
00:36:11 |
Rose. |
00:36:33 |
Señora Da Silva, |
00:36:35 |
... y la llevaré a un lugar seguro. |
00:36:37 |
Señorta Da Silva, |
00:36:40 |
...y la llevaré a un lugar seguro. |
00:36:43 |
-¿Por qué no me deja hacerlo? |
00:36:45 |
... cuando una mujer huye... |
00:36:47 |
... lleva a su hija a |
00:36:49 |
... Diría que está más que |
00:36:53 |
¿Le gusta que sus secretos salgan a la luz? |
00:36:56 |
No, no siempre, pero estamos |
00:36:59 |
El carbón sigue ardiendo |
00:37:02 |
¿Ve aquella barbería de allí? |
00:37:04 |
-Era la de mi padre. |
00:37:08 |
Está muerto. |
00:37:10 |
En noviembre del 7 4, |
00:37:13 |
Intentaron evacuar tan rápido |
00:37:17 |
... pero era un infierno, la gente estaba |
00:37:20 |
Demonios, ni siquiera pudieron |
00:37:23 |
Ese fue el final de Silent Hill. |
00:37:24 |
La mayoría de ellos, |
00:37:28 |
Se podría decir que, algunos |
00:37:30 |
Un poco. |
00:37:48 |
¡Sharon! |
00:39:21 |
Sharon. |
00:39:27 |
¿Dónde te escondes? |
00:39:39 |
¡quemad a la bruja! ¡quemad a la bruja! |
00:39:46 |
Alessa Gillespie. |
00:39:49 |
¡Oye! |
00:39:55 |
¡Oye! |
00:39:59 |
¡Espera! |
00:41:05 |
Está bien. |
00:41:09 |
Todo va a salir bien. |
00:41:14 |
Te lo prometo, te ayudaré. |
00:43:06 |
Vamos. |
00:43:08 |
Oh, Dios mío. |
00:43:11 |
Vamos. |
00:43:18 |
Ayúdame. Oh, Dios mío. |
00:43:25 |
Ayúdame. Por favor, ayúdame. |
00:44:25 |
Vuelve a pasar lo mismo. |
00:46:43 |
¡Ayúdame! ¡Por favor! ¡Por favor! |
00:47:00 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:47:17 |
¡Rose! |
00:47:20 |
¡Sharon! |
00:47:26 |
¡Rose! |
00:48:31 |
¡Rose! |
00:48:44 |
Rose. |
00:49:01 |
- ¡Rose! |
00:49:03 |
Rose, ¿ dónde estás? |
00:49:12 |
- La he sentido. |
00:49:15 |
Su perfume. |
00:49:18 |
-Estuvo aquí. |
00:49:19 |
-Mi mujer. |
00:49:22 |
- Perfume. |
00:49:26 |
Venga, vámonos. |
00:49:29 |
Chris, vámonos. |
00:49:32 |
- Estuvo aquí. |
00:49:34 |
Lo sé. |
00:49:51 |
Venga. |
00:49:53 |
Vamos. Sigamos buscando. |
00:50:22 |
¡Bájese! ¡Bájese! ¡Bájese! |
00:50:38 |
Pásame ese tubo. |
00:50:41 |
Rose, ¡el tubo! |
00:50:44 |
Muy bien. Muy bien. |
00:50:48 |
-Lo tengo. Lo tengo. |
00:51:06 |
¿Podemos salir de aquí? |
00:51:08 |
Estamos atrapadas. |
00:51:11 |
Último cargador. |
00:51:12 |
-¿Son todas las balas que te quedan? |
00:51:18 |
Gracias. |
00:51:31 |
You h ear th at? |
00:51:41 |
Es él. |
00:51:48 |
¡Agáchate! ¡Agáchate! |
00:51:50 |
Dios mío. |
00:51:54 |
¡Agáchate! |
00:52:03 |
¡Mierda! |
00:53:11 |
¡Qué? |
00:53:52 |
¿Qué demonios? |
00:53:55 |
¿Qué demonios? |
00:53:58 |
Viste eso, ¿no? |
00:54:03 |
¿Qué demonios está pasando? |
00:54:05 |
Muy bien, sé que esto es una locura. |
00:54:08 |
Tenemos que calmarnos ahora mismo, |
00:54:11 |
... y tengo que encontrarla antes |
00:54:14 |
Ni siquiera sé por donde empezar. |
00:54:17 |
Encontré esto. |
00:54:19 |
Es de un hotel. |
00:54:21 |
No sé donde está, |
00:54:25 |
¿Hotel? |
00:54:30 |
Oye. |
00:54:33 |
Todo va a salir bien. |
00:54:37 |
Estaremos bien. |
00:54:52 |
Ahora, no intentes nada, |
00:54:54 |
Tenemos hombres ahí durante |
00:54:56 |
Encontraremos a tu mujer, |
00:54:59 |
No podemos tener civiles |
00:55:03 |
No me lo está contando todo. |
00:55:06 |
¿Qué pasó realmente aquí? |
00:55:07 |
Dejemos las cosas como están. |
00:55:13 |
-Información. |
00:55:16 |
Un momento. |
00:55:17 |
-¿Archivos? |
00:55:20 |
¿Tiene algún registro de |
00:55:23 |
- ¿Qué registro, señor? |
00:55:26 |
Lo siento, señor, |
00:55:29 |
No, no, no puedo... |
00:55:31 |
Lo siento, señor, |
00:55:34 |
- Escuche, maldita sea. |
00:55:35 |
- Se trata de una emergencia. |
00:55:37 |
No puedo ayudarle. |
00:55:55 |
Solían decir que este lugar |
00:55:58 |
Pienso que tenían razón. |
00:56:10 |
¡Socorro! ¡No! |
00:56:13 |
- No te acerques. |
00:56:15 |
Aléjate, pecador. |
00:56:18 |
¡Retrocede! |
00:56:19 |
Oye. |
00:56:21 |
Es aquí. |
00:56:25 |
La fe es nuestro verdugo. |
00:56:27 |
-¡No te acerques! |
00:56:29 |
-¡Aléjate! |
00:56:33 |
Eres de los que tiran la |
00:56:35 |
Corderos sin pastor, |
00:56:38 |
Son tus pecados los que |
00:56:40 |
-¡Deja de mentir! |
00:56:42 |
Cálmate, está bien. |
00:56:43 |
-No vamos a hacerte daño. |
00:56:46 |
¿Cómo te llamas? |
00:56:48 |
Anna. Me llamo Anna. |
00:56:52 |
¿Qué está pasando aquí, Anna? |
00:56:54 |
- La he visto antes. |
00:56:58 |
Ni siquiera las tinieblas la quieren. |
00:57:00 |
-Tambíen ha perdido a su hija. |
00:57:03 |
-Los pecadores merecen perder su descendencia. |
00:57:10 |
Mamá necesita más comida. |
00:57:13 |
¿Quieres decir que hay más |
00:57:18 |
Christabella nos protege. |
00:57:20 |
-Anna. |
00:57:23 |
Anna, escúchame. |
00:57:26 |
He perdido a mi hija. |
00:57:29 |
¿Puedes imaginarte lo asustada |
00:57:32 |
Dime, ¿la has visto? |
00:57:34 |
¿Sabes dónde está? |
00:57:39 |
Si tiene fe, puede que sobreviva. |
00:57:42 |
Si no.... |
00:57:46 |
Me llevo esto. |
00:57:50 |
¿Has visto éso? |
00:57:52 |
Lo he visto en la escuela. |
00:57:55 |
Está en todos los edificios que los |
00:57:59 |
Es el símbolo de nuestra unidad, |
00:58:15 |
Rose, mira esto. |
00:58:19 |
-¿Qué es? |
00:58:23 |
-¿Dónde lo encontraste? |
00:58:41 |
Rose. |
00:58:43 |
Fíjate en esto. |
00:58:46 |
-¿De qué número la has cogido? |
00:58:52 |
Tenemos que ir a la habitación 111. |
01:00:28 |
Gucci. |
01:01:00 |
-Información. |
01:01:03 |
Orfanato del condado de Toluca, por favor. |
01:01:06 |
Un momento, por favor. |
01:01:10 |
- Sí, tengo esa información. |
01:01:13 |
¿Me puedes dar la dirección? |
01:01:24 |
Nos estamos alejando mucho |
01:01:30 |
Quedémonos con ella. |
01:02:00 |
No hay habitación 111. |
01:02:02 |
El primer incendio. |
01:02:05 |
-¿Qué pasa, Anna? |
01:02:09 |
Cuando la ciudad todavía no tenía nombre. |
01:02:11 |
Los ancestros de mis ancestros |
01:02:15 |
Los fundadores de esta ciudad eran |
01:02:18 |
quemadndo brujas |
01:02:20 |
Eso detuvo el apocalipsis. |
01:02:28 |
Es aquí. |
01:02:46 |
Aquí hay una habitación. |
01:03:00 |
Mira esto. |
01:03:09 |
Aquí. |
01:03:11 |
Maldita sea. |
01:03:28 |
¿Qué es este lugar? |
01:03:31 |
No lo sé. |
01:03:33 |
Alguna fábrica. ¿probablemente? |
01:03:37 |
Parece que hubo un incendio. |
01:03:46 |
Oye. |
01:04:08 |
¡Rose! |
01:04:41 |
¿Quién eres? |
01:04:55 |
Está bien. |
01:04:58 |
No te asustes. |
01:05:20 |
¿Rose? |
01:05:43 |
Muy bien. Vamos. |
01:05:46 |
Vamos. |
01:05:52 |
Está bien. Oye. |
01:05:55 |
Oye. |
01:05:59 |
Está bien. |
01:06:08 |
Está bien. |
01:06:10 |
No te voy a lastimar. |
01:06:22 |
Oh, Dios mío. |
01:06:24 |
Podrías ser su gemela. |
01:06:30 |
¿ Eres Alessa? |
01:06:34 |
¿Dónde está Sharon? |
01:06:37 |
Mírame. |
01:06:40 |
Estoy ardiendo. |
01:06:45 |
¿Rose? |
01:06:49 |
¿Rose? Dios mío. |
01:06:51 |
- ¿Cómo has llegado hasta ahí? |
01:06:58 |
Cógelo. |
01:07:01 |
- Ahora balancéate alrededor. |
01:07:09 |
-¿Te encuentras bien? |
01:07:11 |
¿Qué demonios estabas |
01:07:13 |
Vas a conseguir que te maten. |
01:07:15 |
Creo que acabo de ver a la hija de Dhalia. |
01:07:19 |
Fue la que nos trajo aquí. |
01:07:21 |
¿De qué estás hablando? |
01:07:22 |
Fue la que hizo estrellarse |
01:07:26 |
Alessa. |
01:07:27 |
No hemos pronunciado su nombre. |
01:07:33 |
¿Ése es el sello, verdad, Anna? |
01:07:36 |
¿El símbolo de vuestra fe? |
01:07:42 |
Algo horrible ocurrió aquí. |
01:07:48 |
Tenemos que marcharnos. |
01:07:52 |
-¡La oscuridad se está acercando! |
01:07:55 |
¡Vámonos! |
01:08:09 |
La iglesia no está lejos. |
01:08:11 |
- Corred. ¡Corred! |
01:08:13 |
¡Rose! |
01:08:25 |
¡De prisa! |
01:08:34 |
Rose. |
01:08:35 |
-¡Ven! |
01:08:55 |
- Rose, venga. |
01:09:09 |
¡Rose, vámonos! |
01:09:12 |
-¡Cybil! |
01:09:23 |
¡Cybil! |
01:09:24 |
No corren hacia el sanctuario |
01:09:27 |
No se unan a los demás. |
01:09:30 |
- Tenemos que entrar. |
01:09:32 |
Son lobos con |
01:09:34 |
Trajeron su propio infierno. |
01:09:37 |
- ¡Inmundicia y mentiras! |
01:09:39 |
¡Déjalo! |
01:09:42 |
Por favor. He visto a tu hija. |
01:09:48 |
-¡Se acerca! |
01:09:51 |
El fuego no limpia, mancha. |
01:09:53 |
-Escúchame. |
01:09:55 |
Es exactamente igual a Sharon. |
01:09:58 |
No trajo hasta aquí, ¿no? |
01:10:04 |
¿Por qué? ¿Qué quiere? |
01:10:06 |
El mal descansa en la venganza. |
01:10:08 |
Cuidado con lo que elije. |
01:10:31 |
¡Rose! |
01:11:06 |
Oh, Dios mío, no. |
01:11:30 |
-¡Brujas! |
01:11:31 |
¡Mantén alejadas las brujas! |
01:11:36 |
- No. |
01:11:39 |
No. |
01:11:41 |
Estamos perdidas. |
01:11:52 |
Este es un santuario. |
01:12:04 |
Por favor, Christabella, |
01:12:08 |
Se la entregaron al demonio. |
01:12:10 |
Eleanor, debes recordar que |
01:12:14 |
Salió afuera sola |
01:12:19 |
No era la responsabilidad de estas |
01:12:24 |
Nos encargaremos de ellas después. |
01:12:32 |
Ahora debemos rezar. |
01:12:55 |
Y entonces los vi... |
01:12:57 |
...aquellos ante cuya presencia |
01:13:01 |
Y no quedó hogar para ellos. |
01:13:03 |
Y luego los vi... |
01:13:06 |
...aquellos ante cuya presencia |
01:13:09 |
Y no quedó hogar para ellos. |
01:13:12 |
Y vi la muerte, |
01:13:15 |
... y fueron juzgados |
01:13:19 |
Y vi la muerte, |
01:13:24 |
... y fueron juzgados |
01:13:30 |
Y aquellos cuyo nombre no se halle |
01:13:34 |
...serán arrojados |
01:13:48 |
Y ahora me acuesto para dormir... |
01:13:51 |
... le ruego al Señor que guarde mi alma. |
01:13:54 |
Si me muero antes de despertar... |
01:13:57 |
... le ruego al señor se lleve mi alma. |
01:14:00 |
Amén. |
01:14:03 |
Muy bien, niñas, a la cama. |
01:14:06 |
No hay mejor lugar |
01:14:08 |
Vamos, Lindsey, buena chica. |
01:14:12 |
No. Nada de charlas |
01:14:18 |
Buenas noches, niñas. |
01:14:20 |
Y que Dios os bendiga. |
01:14:26 |
Lo siento, Hermana Margaret, |
01:14:30 |
No puedo imaginarme por qué. |
01:14:33 |
Hace nueve años... |
01:14:35 |
... un bebé fue abandonado |
01:14:38 |
Mi mujer y yo fuimos los |
01:14:40 |
Me alegro mucho por ustedes, |
01:14:43 |
... pero no lo puedo dar |
01:14:48 |
Mire. |
01:14:51 |
Esa niña es exactamente igual |
01:14:54 |
Lo siento, no puedo ayudarle. |
01:14:56 |
- Es tarde. |
01:14:59 |
¿Dónde puedo encontrarla? |
01:15:01 |
¡No es sólo su historia... |
01:15:03 |
-...sino la de todos nosotros! |
01:15:05 |
Has conseguido algo. |
01:15:07 |
¿Sabes lo qué tienes ahora, Chris? |
01:15:10 |
Por lo que puedo ver, |
01:15:13 |
Gracias, Thomas. |
01:15:15 |
- Esto no puede ir más lejos. |
01:15:19 |
Sabes, |
01:15:21 |
...que cubren su rastro mejor |
01:15:24 |
¿Qué es esto? |
01:15:25 |
Mira, Gucci, ¿la conoce? |
01:15:27 |
¿Es la madre biológica de mi hija? |
01:15:35 |
- Mira, date la vuelta. |
01:15:40 |
Conocía aquella niña. La conocía. |
01:15:45 |
Dijeron que no había sobrevivido |
01:15:48 |
La noche del incendio. |
01:15:50 |
La noche del gran incendio |
01:15:54 |
Estaban esas personas... |
01:15:58 |
...esos fanáticos. |
01:16:00 |
Lo que le hicieron a esa |
01:16:03 |
Sucedió hace 30 años, |
01:16:07 |
No en lo que a mí respecta. |
01:16:09 |
¿Qué va a pasar, cicho de ciudad? |
01:16:11 |
Te puedo meter tras rejas... |
01:16:14 |
... o puedes irte a casa. |
01:16:16 |
¿Y esa es su definición de justicia? |
01:16:20 |
Hay muchas formas distintas |
01:16:24 |
Tienes la de los hombres, la de Dios... |
01:16:28 |
...e incluso la del diablo. |
01:16:32 |
Algunas formas sencillamente no |
01:16:35 |
Por eso quiero que se vaya a casa... |
01:16:38 |
...a bonita y confortable cama... |
01:16:40 |
... y déjeme encargarme de esta ciudad... |
01:16:43 |
... y lo que en ella ocurrió |
01:16:46 |
¿Vale? Fin del cuento. |
01:17:01 |
Díganme primero como llegaron aquí. |
01:17:06 |
Sinceramente, no sé como he |
01:17:08 |
Ahora mismo, he perdido a mi niña... |
01:17:12 |
... y todo lo que sé es que se |
01:17:14 |
¿Eres una persona con fe? |
01:17:17 |
-Quiero a mi hija. |
01:17:19 |
¿Quién es para juzgarme? |
01:17:21 |
Juzgamos porque las almas de la |
01:17:24 |
Porque nuestra fe |
01:17:26 |
Nuestra fe mantiene la oscuridad |
01:17:28 |
Entonces use su fe para |
01:17:33 |
Sólo el demonio sabe donde se está. |
01:17:35 |
Entonces dígame, |
01:17:39 |
Nadie ha regresado jamás |
01:17:42 |
...donde el demonio espera por la noche. |
01:17:43 |
No nos va a ayudar. |
01:17:45 |
Si desea enfrentarse con el demonio |
01:17:48 |
... no la detendré. |
01:17:49 |
-Christabella, no puden bajar... |
01:17:56 |
Puede que tu fe te proteja. |
01:17:59 |
Puede que no. |
01:18:15 |
Si no quieres hacerlo... |
01:18:18 |
... lo entenderé. |
01:18:21 |
Sharon es adoptada... |
01:18:24 |
...pero soy su madre. |
01:18:25 |
Lo supe desde el primer momento |
01:18:31 |
Tiene suerte de tenerte. |
01:18:34 |
Madre es Dios a los ojos de los niños. |
01:19:48 |
Silencio. |
01:19:49 |
Estamos en sus dominios ahora. |
01:19:57 |
Miren este mapa. Memorícenlo. |
01:20:01 |
Tu memoria puede salvarte la vida. |
01:20:04 |
-¿Ves esta habitación? |
01:20:07 |
Aquí es donde yace la oscuridad. |
01:20:10 |
El demonio reposa en las |
01:20:13 |
Se esconde tras el rostro de un inocente. |
01:20:15 |
¿Te refieres a un niño? |
01:20:17 |
No creas lo que ves. |
01:20:19 |
La fe es la única verdad. |
01:20:24 |
Rezaré por ti, Rose... |
01:20:25 |
... pero no creo que tú y |
01:20:29 |
Adiós. |
01:20:33 |
Adam. |
01:20:36 |
Izquierda. derecha. |
01:20:39 |
Izquierda.Izquierda. |
01:20:42 |
-Derecha. Derecha. Izquierda. |
01:20:47 |
- ¿A los cimientos? |
01:20:49 |
- Izquierda. 3A. |
01:20:51 |
-Derecha. 4A. |
01:20:54 |
-Izquierda. Izquierda. Derecha. |
01:20:58 |
-Izquierda. Derecha. Izquierda. Izquierda. |
01:21:02 |
- ¡Rose! |
01:21:06 |
Necesito hacerlo. |
01:21:26 |
Toma esto. |
01:21:28 |
Serán consumidas por la luz, |
01:21:34 |
Gracias. |
01:21:42 |
-¿Entonces esto funcionará? |
01:21:45 |
Si el demonio te quiere, funcionará. |
01:21:50 |
Perdóname. |
01:21:52 |
Hemos vivido demasiado como carroñeros. |
01:22:02 |
¡Bruja! Su hija |
01:22:05 |
Su hija es el siguiente recipiente. |
01:22:07 |
¡Párenlas! |
01:22:15 |
¡Venga! |
01:22:26 |
¡Suéltenla! |
01:22:29 |
Encuéntrenla. |
01:22:31 |
¡No! ¡Espera! ¡Cybil! |
01:22:34 |
¡Cybil! ¡Abre la puerta! |
01:22:59 |
¡No! |
01:24:30 |
8A. |
01:24:32 |
7A. Derecha. |
01:24:47 |
Derecha. 6A. |
01:24:52 |
4A. |
01:24:54 |
3A. |
01:24:59 |
Izquierda, Izquierda. Derecha, derecha. |
01:25:02 |
Izquierda, Izquierda. |
01:26:19 |
Muy bien. Puedo hacerlo. |
01:27:34 |
Enhorabuena, Rose. |
01:27:37 |
Estás aquí. |
01:27:40 |
Lo conseguiste. |
01:27:43 |
Tu recompensa es la verdad. |
01:27:50 |
¿Te diste cuenta que Alessa |
01:27:57 |
Aunque nadie la miraba con esos ojos. |
01:28:01 |
- ¡quemad a la bruja! ¡quemad a la bruja! |
01:28:08 |
No tuvo padre como tú lo tuviste. |
01:28:18 |
Alessa estaba sola en el mundo. |
01:28:25 |
Sabes lo que les puede pasar a las |
01:28:33 |
Está bien, soy yo, venga. |
01:28:36 |
Incluso su madre no pudo ayudarla. |
01:28:40 |
A pesar de querer a su niña. |
01:28:44 |
Pero el resto de la familia |
01:28:47 |
Eran como los demás y la |
01:28:51 |
Lo sabemos. |
01:28:53 |
Tu hija.... |
01:28:56 |
por qué no nombras al padre... |
01:29:01 |
Has traído el pecado entre nosotros. |
01:29:04 |
Los fieles deben reunirse |
01:29:07 |
...por el que estamos llamados |
01:29:10 |
¿Qué quiere decir, mami? |
01:29:12 |
Eres débil, mi querida hermana. |
01:29:16 |
Confía en nosotras, Dahlia. |
01:29:19 |
Restauraremos la inocencia. |
01:29:23 |
Se han reunido muchas veces |
01:29:27 |
...para restaurar la inocencia y la pureza. |
01:29:31 |
Tenían un lugar especial para ello. |
01:29:46 |
¿Te acuerdad del hotel? |
01:29:49 |
Te guié por todos esos lugares... |
01:29:52 |
... y eras muy buena |
01:29:56 |
Puedes irte, Dahlia. |
01:29:59 |
Luchamos contra el pecado, |
01:30:02 |
¡Mami! ¡Mami! |
01:30:04 |
¡Mami! |
01:30:06 |
Sabes como se siente, |
01:30:10 |
¿Perder a una hija? |
01:30:13 |
¿Qué he hecho? |
01:30:18 |
- Oh, Dios mío. |
01:30:23 |
¡No! |
01:30:24 |
Una vez más |
01:30:29 |
Creían que sabían |
01:30:33 |
- Alabado sea Dios por nuestra lucidez. |
01:30:37 |
Alabado sea el inocente |
01:30:42 |
Pero tienes que tener cuidado |
01:30:44 |
-Nos devuelven nuestra pureza. |
01:30:50 |
-Y nuestra unidad. |
01:30:52 |
Tu armas |
01:31:21 |
No. |
01:31:24 |
No. |
01:31:26 |
Ahora sabes por que |
01:31:31 |
Intentó conseguir ayuda... |
01:31:33 |
... pero fue demasiado tarde. |
01:31:37 |
Súbanla, chicos. |
01:31:39 |
Había buena gente |
01:31:42 |
... gente como tú, Rose. |
01:31:44 |
Gente a la que le gustaba ayudar. |
01:31:49 |
Alessa estaba tan sola, |
01:31:54 |
Deberían haberla conocido mejor |
01:32:00 |
Cuando estás herida |
01:32:04 |
... los temores y el miedo se |
01:32:07 |
... y el odio empieza |
01:32:14 |
El odio de Alessa creció y creció. |
01:32:23 |
Su odio se volvió tan fuerte que... |
01:32:26 |
... incluso hirió a alguien |
01:32:44 |
Eso fue cuando vine. |
01:32:53 |
Le dije que ahora les tocaba. |
01:32:57 |
Le prometí que todos caerían |
01:33:33 |
Ahora, Rose, tenemos que hablar. |
01:34:30 |
No tengas miedo. |
01:34:39 |
No te hará daño. |
01:34:41 |
Necesita tu ayuda. |
01:34:44 |
¿Quién es? |
01:34:46 |
-Es Alessa. |
01:34:49 |
Tengo muchos nombres. |
01:34:54 |
Ahora mismo, |
01:34:59 |
¿Dónde está mi hija? |
01:35:01 |
No es tu hija. |
01:35:06 |
Es hija suya. |
01:35:09 |
La niña pequeña es todo |
01:35:13 |
La escondimos en un lugar seguro... |
01:35:15 |
... en el mundo exterior, lejos |
01:35:30 |
Ahora el sueño de |
01:35:35 |
... y también los que se |
01:35:39 |
Por más de 30 años... |
01:35:42 |
...han mentido a sus propias almas. |
01:35:45 |
Durante 30 años han rechazado su |
01:35:49 |
Pero ahora es el fin de los días... |
01:35:53 |
... y soy la segadora. |
01:35:56 |
¿Qué quieres? |
01:35:58 |
Todo lo que pedimos es satisfacción. |
01:36:01 |
¿Satisfacción? |
01:36:03 |
Venganza. |
01:36:07 |
¿Por qué yo? |
01:36:09 |
Tú elegiste. |
01:36:12 |
Elegiste a Sharon. |
01:36:14 |
Chrisabella encontrará a Sharon. |
01:36:18 |
Planeaba purificarla. |
01:36:23 |
Oh, Dios mío, no. |
01:36:25 |
Su fe ciega me impide acercarme |
01:36:29 |
No puedo entrar mientras renieguen |
01:36:33 |
... pero tú puedes. |
01:36:35 |
-Sólo dime lo que tengo que hacer. |
01:37:53 |
¡La niña es mia! |
01:37:55 |
¡Mia! |
01:38:02 |
Es mia. |
01:38:06 |
¡Es mia! |
01:38:14 |
La verdad está clara para los |
01:38:18 |
Del mismo modo que puedo ver |
01:38:41 |
Vámonos. |
01:38:45 |
Salga del coche. Dese la vuelta. |
01:39:03 |
Solo una advertencia amistosa... |
01:39:06 |
... Volveré con gente que sabe |
01:39:11 |
Antes de que lo haga, Chris, |
01:39:16 |
Hace algunos años, algún cabrón, |
01:39:19 |
...y lo arrojó por el respiradero de una |
01:39:23 |
Cybil Bennett, encontró al chico. |
01:39:25 |
Pasó tres días agarrada a él... |
01:39:27 |
... manteniéndolo con vida |
01:39:30 |
Sabemos lo que estamos haciendo. |
01:39:31 |
Necesito hacer todo lo que esté en mi poder. |
01:39:40 |
Vámonos. |
01:40:06 |
Por favor. |
01:40:08 |
Tu debilidad condujo |
01:40:11 |
-Esta vez darás buena fe de ello. |
01:40:13 |
Mírala. |
01:40:16 |
¡El demonio! |
01:40:18 |
¡El demonio es el padre de esta |
01:40:24 |
No, ¡Es mía! |
01:40:28 |
Sharon. Sharon, mírame. |
01:40:30 |
Mírame. No tengas miedo. |
01:40:33 |
Está bien, está bien. |
01:40:37 |
Una vez más hacemos el llamamiento |
01:40:41 |
quemadmos esta bruja. |
01:40:46 |
No. No puedes. No puedes. |
01:40:48 |
- ¡No le dejes decir esto! ¡No! |
01:40:51 |
¡Luchamos contra el demonio! |
01:40:56 |
¡Sólo es una niña! |
01:40:58 |
¿Qué demonios pasa con vosotros? |
01:41:01 |
¡Dejadla marchar! |
01:41:03 |
¡Dejadla sola! |
01:41:06 |
¡Dejadla sola! |
01:41:08 |
Aquellos que ayuden al demonio... |
01:41:10 |
...deben ser purificados por el |
01:41:14 |
Es una locura. Estaís locos. |
01:41:18 |
¡No! |
01:41:20 |
¿Por qué están escuchando esto? |
01:41:22 |
¿Por qué? |
01:41:26 |
¡quemad a la bruja! ¡quemadla! |
01:41:29 |
¡quemad a la bruja! ¡quemadla! |
01:41:41 |
Sharon. |
01:41:50 |
¡Bruja malvada! |
01:41:53 |
Sufre. |
01:42:00 |
¡quemad a la bruja! ¡quemadla! |
01:42:02 |
¡quemad a la bruja! ¡quemadla! |
01:42:12 |
Oh, Dios mío. |
01:42:21 |
¡quemad a la bruja! ¡quemadla! |
01:42:27 |
¡quemad a la bruja! ¡quemadla! |
01:42:32 |
¡quemadla! |
01:42:36 |
Están en su propio infierno. |
01:42:46 |
Mamá, quédate conmigo. |
01:43:13 |
Aquí es donde el apocalipsis empezó. |
01:43:16 |
Aquí es donde detuvimos la |
01:43:19 |
Dibujamos una raya en la arena |
01:43:21 |
" ¡Demonio, no cruzarás! " |
01:43:24 |
Pero el demonio es malvado, |
01:43:28 |
Aún así viene a tentarnos |
01:43:32 |
Para librar al mundo de este demonio... |
01:43:34 |
...¡Tenemos que quemadr a esta niña! |
01:43:39 |
¡Eso no va a pasar! |
01:43:44 |
¡Mami! |
01:43:46 |
Está bien, cariño. |
01:43:50 |
Oh, Dios mío. |
01:43:51 |
Oh, Dios mío. |
01:43:54 |
¿Qué habeis hecho? |
01:43:56 |
-Has vuelto. |
01:44:00 |
La bruja ha vuelto. |
01:44:05 |
No crean sus mentiras. |
01:44:09 |
Vengo de un mundo fuera de este lugar. |
01:44:11 |
¡Vengo de un mundo lleno de vida! |
01:44:17 |
¿Por qué no les cuentas la verdad?. |
01:44:18 |
Cuéntales la verdad que niegas, |
01:44:22 |
¡No había apocalipsis! |
01:44:24 |
Ardiste en el incendio |
01:44:27 |
... ¡y nada puede salvarte porque |
01:44:32 |
- ¡Mami! |
01:44:34 |
¡quemadla! ¡quemad a la bruja! |
01:44:37 |
¡quemadla! ¡quemadla! |
01:44:40 |
¡Bruja del demonio! |
01:44:41 |
- ¿quemadrme? |
01:44:43 |
Esa es tu respuesta. |
01:44:45 |
quemad todo lo que temas. |
01:44:48 |
quemad todo lo que no puedas controlar. |
01:44:52 |
Esta mujer usa vuestros miedos |
01:44:56 |
Os indujo a quemadr a |
01:44:58 |
Os indujo a quemadr a |
01:45:01 |
Pero no negareis vuestra culpa... |
01:45:05 |
... ¡Y no negareis su sufrimiento! |
01:45:07 |
Aquella niña era el pecado encarnado. |
01:45:11 |
No, sois vosotros quien habeis pecado. |
01:45:16 |
Habeis oscurecido el corazón |
01:45:19 |
... y ahora os enfrentais |
01:45:23 |
-Pecadora. |
01:45:25 |
¡quemadla! ¡quemadla! |
01:45:29 |
¡Vuestra fe sólo trae muerte! |
01:45:34 |
Estais solos en este limbo... |
01:45:36 |
... y Dios no está aquí. |
01:45:41 |
¡Mami! |
01:45:55 |
Era una blasfema. |
01:46:00 |
¡Blasfema! |
01:46:05 |
¡Blasfema! |
01:47:23 |
¿Qué has hecho? |
01:47:25 |
Has traído la oscuridad contigo. |
01:47:28 |
¿Sabes lo que has hecho? |
01:47:40 |
Para Sharon. |
01:47:46 |
Mami. |
01:47:48 |
Mami. Mami. |
01:49:04 |
¡Mami! |
01:49:35 |
Oh, Señor, dame la fuerza |
01:50:13 |
No! No! |
01:50:48 |
¿Alessa, en qué te has convertido? |
01:51:06 |
¡Mami! |
01:51:09 |
¡Sharon! Sharon, cariño, soy yo. |
01:51:34 |
¡Abajo! Estamos bajando. |
01:51:35 |
Cierra los ojos. |
01:51:39 |
Cierra los ojos. Cierra los ojos. |
01:51:49 |
Cierra los ojos. Cierra los ojos. |
01:51:52 |
Sólo es una pesadilla. |
01:52:44 |
¿Por qué no me ha llevado |
01:52:49 |
Porque eres su madre. |
01:52:56 |
Madre es Dios a los ojos de los hijos. |
01:53:27 |
Te quiero. |
01:54:38 |
-Hola, soy Chris. |
01:54:41 |
y yo soy Sharon Da Silva. |
01:54:43 |
¡Por favor dejen su mensaje! |
01:54:47 |
Christopher, soy yo. |
01:54:50 |
Estoy con Sharon. |
01:54:54 |
¿Diga? ¿Diga? ¿Rose? |
01:54:58 |
¿Rose? |
01:55:00 |
Sí. Volvemos a casa. |