Silent Hill
|
00:01:44 |
Sharon! |
00:01:44 |
Sharon! |
00:01:44 |
tDONNA: Sharon! |
00:01:44 |
tDONNA: Sharon! |
00:01:46 |
aui non c'è. |
00:01:46 |
aui non c'è. |
00:01:46 |
taui non c'è. |
00:01:46 |
taui non c'è. |
00:01:48 |
Oh, Dio! |
00:01:48 |
tOh, Dio! |
00:01:48 |
tOh, Dio! |
00:01:48 |
Oh, Dio! |
00:01:52 |
Sharon! |
00:01:52 |
Sharon! |
00:01:52 |
Sharon! |
00:01:52 |
Sharon! |
00:01:54 |
Sharon! |
00:01:54 |
Sharon! |
00:01:54 |
Sharon! |
00:01:54 |
Sharon! |
00:01:55 |
Laggiù! |
00:01:55 |
Laggiù! |
00:01:55 |
Laggiù! |
00:01:55 |
Laggiù! |
00:01:59 |
Sharon! |
00:01:59 |
Sharon! |
00:01:59 |
Sharon! |
00:01:59 |
Sharon! |
00:02:02 |
Tesoro! |
00:02:02 |
Tesoro! |
00:02:02 |
Tesoro! |
00:02:02 |
Tesoro! |
00:02:07 |
Sharon! |
00:02:07 |
Sharon! |
00:02:07 |
|
00:02:07 |
|
00:02:10 |
Aspettami, arrivo! |
00:02:10 |
Aspettami, arrivo! |
00:02:10 |
Aspettami, arrivo! |
00:02:10 |
Aspettami, arrivo! |
00:02:12 |
(RUMORE DELL'ACaUA) |
00:02:12 |
(RUMORE DELL'ACaUA) |
00:02:15 |
Sharon, tesoro! |
00:02:15 |
Sharon, tesoro! |
00:02:15 |
Sharon, tesoro! |
00:02:15 |
Sharon, tesoro! |
00:02:17 |
(RUMORE Dl AUTOMOBlLl CHE PASSANO) |
00:02:17 |
(RUMORE Dl AUTOMOBlLl CHE PASSANO) |
00:02:22 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:02:22 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:02:31 |
Sharon! |
00:02:31 |
Sharon! |
00:02:31 |
Sharon! |
00:02:31 |
Sharon! |
00:02:36 |
Sharon! |
00:02:36 |
Sharon! |
00:02:36 |
|
00:02:36 |
|
00:02:38 |
Aspetta! |
00:02:38 |
Aspetta! |
00:02:38 |
|
00:02:38 |
|
00:02:50 |
Sharon, tesoro! |
00:02:50 |
Sharon, tesoro! |
00:02:50 |
Sharon, tesoro! |
00:02:50 |
Sharon, tesoro! |
00:02:53 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:02:53 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:03:04 |
Oh, mio Dio! |
00:03:04 |
Oh, mio Dio! |
00:03:04 |
Oh, mio Dio! |
00:03:04 |
Oh, mio Dio! |
00:03:06 |
Sharon! |
00:03:06 |
Sharon! |
00:03:06 |
|
00:03:06 |
|
00:03:08 |
Casa... |
00:03:08 |
Casa... |
00:03:08 |
Casa... |
00:03:08 |
Casa... |
00:03:10 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:03:10 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:03:23 |
Casa... |
00:03:23 |
Casa... |
00:03:23 |
Casa... |
00:03:23 |
Casa... |
00:03:24 |
No!!! |
00:03:24 |
No!!! |
00:03:24 |
No!!! |
00:03:24 |
No!!! |
00:03:26 |
(CLACSON) |
00:03:26 |
(CLACSON) |
00:03:32 |
Non è lì! |
00:03:32 |
Non è lì! |
00:03:32 |
Non è lì! |
00:03:32 |
Non è lì! |
00:03:33 |
- Tesoro... |
00:03:33 |
- Tesoro... |
00:03:33 |
- Tesoro... |
00:03:33 |
- Tesoro... |
00:03:36 |
- SilenHill! |
00:03:36 |
- SilenHill! |
00:03:36 |
- SilenHill! |
00:03:36 |
- SilenHill! |
00:03:37 |
- SilenHill! |
00:03:37 |
- SilenHill! |
00:03:37 |
- SilenHill! |
00:03:37 |
- SilenHill! |
00:03:40 |
- Svegliati! |
00:03:40 |
- Svegliati! |
00:03:40 |
- Svegliati! |
00:03:40 |
- Svegliati! |
00:03:42 |
Va tutto bene, cara. |
00:03:42 |
Va tutto bene, cara. |
00:03:42 |
Va tutto bene, cara. |
00:03:42 |
Va tutto bene, cara. |
00:03:45 |
È finito, sta' calma. |
00:03:45 |
È finito, sta' calma. |
00:03:45 |
È finito, sta' calma. |
00:03:45 |
È finito, sta' calma. |
00:03:47 |
Sta' calma, torniamo subito a casa. |
00:03:47 |
Sta' calma, torniamo subito a casa. |
00:03:47 |
Sta' calma, torniamo subito a casa. |
00:03:47 |
Sta' calma, torniamo subito a casa. |
00:03:50 |
Che dobbiamo fare? |
00:03:50 |
Che dobbiamo fare? |
00:03:50 |
Che dobbiamo fare? |
00:03:50 |
Che dobbiamo fare? |
00:03:51 |
Ci riusciremo. Troveremo |
00:03:51 |
Ci riusciremo. Troveremo |
00:03:51 |
Ci riusciremo. Troveremo |
00:03:51 |
Ci riusciremo. Troveremo |
00:03:55 |
No. No... |
00:03:55 |
No. No... |
00:03:55 |
No. No... |
00:03:55 |
No. No... |
00:03:58 |
- L'ha detto un'altra volta. |
00:03:58 |
- L'ha detto un'altra volta. |
00:03:58 |
- L'ha detto un'altra volta. |
00:03:58 |
- L'ha detto un'altra volta. |
00:04:03 |
Tesoro, va tutto bene. |
00:04:03 |
Tesoro, va tutto bene. |
00:04:03 |
CHRlSTOPHER: Tesoro, va tutto bene. |
00:04:03 |
CHRlSTOPHER: Tesoro, va tutto bene. |
00:04:05 |
È finito, ci siamo noi con te. |
00:04:05 |
È finito, ci siamo noi con te. |
00:04:05 |
ROSE: È finito, |
00:04:05 |
ROSE: È finito, |
00:04:07 |
- Va tutto bene. |
00:04:07 |
- Va tutto bene. |
00:04:07 |
- Va tutto bene. |
00:04:07 |
- Va tutto bene. |
00:04:12 |
Va tutto bene. |
00:04:12 |
Va tutto bene. |
00:04:12 |
Va tutto bene. |
00:04:12 |
Va tutto bene. |
00:04:15 |
Sta' tranquilla. Sh... |
00:04:15 |
Sta' tranquilla. Sh... |
00:04:15 |
Sta' tranquilla. Sh... |
00:04:15 |
Sta' tranquilla. Sh... |
00:04:18 |
Sta' tranquilla, tesoro. Sh... |
00:04:18 |
Sta' tranquilla, tesoro. Sh... |
00:04:18 |
Sta' tranquilla, tesoro. Sh... |
00:04:18 |
Sta' tranquilla, tesoro. Sh... |
00:04:22 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:04:22 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:04:46 |
Lo vuoi vedere? |
00:04:46 |
Lo vuoi vedere? |
00:04:46 |
Lo vuoi vedere? |
00:04:46 |
Lo vuoi vedere? |
00:04:48 |
Ma certo. |
00:04:48 |
Ma certo. |
00:04:48 |
Ma certo. |
00:04:48 |
Ma certo. |
00:04:51 |
Oh, guarda! |
00:04:51 |
Oh, guarda! |
00:04:51 |
Oh, guarda! |
00:04:51 |
Oh, guarda! |
00:04:54 |
(ROSE RlDE) |
00:04:54 |
(ROSE RlDE) |
00:04:55 |
C'è anche una tigre meravigliosa. |
00:04:55 |
C'è anche una tigre meravigliosa. |
00:04:55 |
C'è anche una tigre meravigliosa. |
00:04:55 |
C'è anche una tigre meravigliosa. |
00:04:59 |
Mh-mh. |
00:04:59 |
Mh-mh. |
00:05:00 |
Sei veramente brava, tesoro. |
00:05:00 |
Sei veramente brava, tesoro. |
00:05:00 |
Sei veramente brava, tesoro. |
00:05:00 |
Sei veramente brava, tesoro. |
00:05:02 |
Miao, miao, miao... |
00:05:02 |
Miao, miao, miao... |
00:05:02 |
Miao, miao, miao... |
00:05:02 |
Miao, miao, miao... |
00:05:04 |
(ROSE RlDE) |
00:05:04 |
(ROSE RlDE) |
00:05:07 |
Ehi! |
00:05:07 |
Ehi! |
00:05:10 |
Lo sai che stiamo facendo |
00:05:10 |
Lo sai che stiamo facendo |
00:05:10 |
Lo sai che stiamo facendo |
00:05:10 |
Lo sai che stiamo facendo |
00:05:13 |
Miao. |
00:05:13 |
Miao. |
00:05:13 |
Miao. |
00:05:13 |
Miao. |
00:05:14 |
Sai dove stiamo andando? |
00:05:14 |
Sai dove stiamo andando? |
00:05:14 |
Sai dove stiamo andando? |
00:05:14 |
Sai dove stiamo andando? |
00:05:17 |
No? |
00:05:17 |
No? |
00:05:17 |
No? |
00:05:17 |
No? |
00:05:19 |
A volte mentre dormi, tesoro, |
00:05:19 |
A volte mentre dormi, tesoro, |
00:05:19 |
A volte mentre dormi, tesoro, |
00:05:19 |
A volte mentre dormi, tesoro, |
00:05:22 |
E qualche volta cominci anche |
00:05:22 |
E qualche volta cominci anche |
00:05:22 |
E qualche volta cominci anche |
00:05:22 |
E qualche volta cominci anche |
00:05:26 |
che si chiama SilenHill. |
00:05:26 |
che si chiama SilenHill. |
00:05:26 |
che si chiama SilenHill. |
00:05:26 |
che si chiama SilenHill. |
00:05:30 |
lo non me lo ricordo, però. |
00:05:30 |
lo non me lo ricordo, però. |
00:05:30 |
lo non me lo ricordo, però. |
00:05:30 |
lo non me lo ricordo, però. |
00:05:33 |
Non fa niente, cara. |
00:05:33 |
Non fa niente, cara. |
00:05:33 |
Non fa niente, cara. |
00:05:33 |
Non fa niente, cara. |
00:05:37 |
per aiutarti a ricordare. |
00:05:37 |
per aiutarti a ricordare. |
00:05:37 |
per aiutarti a ricordare. |
00:05:37 |
per aiutarti a ricordare. |
00:05:38 |
(CELLULARE SaUlLLA) |
00:05:38 |
(CELLULARE SaUlLLA) |
00:05:47 |
Papà non viene insieme a noi? |
00:05:47 |
Papà non viene insieme a noi? |
00:05:47 |
Papà non viene insieme a noi? |
00:05:47 |
Papà non viene insieme a noi? |
00:05:51 |
No, tesoro. |
00:05:51 |
No, tesoro. |
00:05:51 |
No, tesoro. |
00:05:51 |
No, tesoro. |
00:05:59 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:05:59 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:06:31 |
Sharon... |
00:06:31 |
Sharon... |
00:06:31 |
Sharon... |
00:06:31 |
Sharon... |
00:06:33 |
Sharon? |
00:06:33 |
Sharon? |
00:06:33 |
Sharon? |
00:06:33 |
Sharon? |
00:06:35 |
La nostra pausa è finita. |
00:06:35 |
La nostra pausa è finita. |
00:06:35 |
La nostra pausa è finita. |
00:06:35 |
La nostra pausa è finita. |
00:06:38 |
Ti sei riposata? |
00:06:38 |
Ti sei riposata? |
00:06:38 |
Ti sei riposata? |
00:06:38 |
Ti sei riposata? |
00:06:41 |
Andiamo? |
00:06:41 |
Andiamo? |
00:06:41 |
Andiamo? |
00:06:41 |
Andiamo? |
00:06:48 |
NON SAPETE VOl CHE NOl |
00:06:48 |
NON SAPETE VOl CHE NOl |
00:06:48 |
NON SAPETE VOl CHE NOl |
00:06:48 |
NON SAPETE VOl CHE NOl |
00:06:51 |
NON SAPETE VOl CHE l SANTl |
00:06:51 |
NON SAPETE VOl CHE l SANTl |
00:06:51 |
NON SAPETE VOl CHE l SANTl |
00:06:51 |
NON SAPETE VOl CHE l SANTl |
00:06:57 |
(SEGNALE DELLA LlNEA LlBERA) |
00:06:57 |
(SEGNALE DELLA LlNEA LlBERA) |
00:07:00 |
Rispondi, Rose! Ma che succede? |
00:07:00 |
Rispondi, Rose! Ma che succede? |
00:07:00 |
Rispondi, Rose! Ma che succede? |
00:07:00 |
Rispondi, Rose! Ma che succede? |
00:07:06 |
Salve, sono Rose Da Silva. |
00:07:06 |
Salve, sono Rose Da Silva. |
00:07:06 |
tSalve, sono Rose Da Silva. |
00:07:06 |
tSalve, sono Rose Da Silva. |
00:07:08 |
Lasciate un messaggio, |
00:07:08 |
tLasciate un messaggio, |
00:07:08 |
tLasciate un messaggio, |
00:07:08 |
Lasciate un messaggio, |
00:07:22 |
Le città fantasma dAmerica. |
00:07:22 |
Le città fantasma dAmerica. |
00:07:22 |
<Le città fantasma dAmerica. |
00:07:22 |
<Le città fantasma dAmerica. |
00:07:30 |
Oh, no, Rose... |
00:07:30 |
|
00:07:30 |
|
00:07:30 |
Oh, no, Rose... |
00:07:35 |
No... |
00:07:35 |
No... |
00:07:35 |
|
00:07:35 |
|
00:07:38 |
SilenHill: la città marcia. |
00:07:38 |
SilenHill: la città marcia. |
00:07:38 |
<SilenHill: la città marcia. |
00:07:38 |
<SilenHill: la città marcia. |
00:07:43 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:07:43 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:08:20 |
(PORTlERA Sl APRE) |
00:08:20 |
(PORTlERA Sl APRE) |
00:08:45 |
(LAMENTl) |
00:08:45 |
(LAMENTl) |
00:08:49 |
Tesoro, ti sei svegliata! |
00:08:49 |
Tesoro, ti sei svegliata! |
00:08:49 |
Tesoro, ti sei svegliata! |
00:08:49 |
Tesoro, ti sei svegliata! |
00:08:52 |
Ma che viaggio lungo! |
00:08:52 |
Ma che viaggio lungo! |
00:08:52 |
Ma che viaggio lungo! |
00:08:52 |
Ma che viaggio lungo! |
00:08:53 |
Ti posso chiedere una cosa? |
00:08:53 |
Ti posso chiedere una cosa? |
00:08:53 |
Ti posso chiedere una cosa? |
00:08:53 |
Ti posso chiedere una cosa? |
00:08:56 |
Mh-mh. |
00:08:56 |
Mh-mh. |
00:08:57 |
Perché hai cambiato i tuoi disegni? |
00:08:57 |
Perché hai cambiato i tuoi disegni? |
00:08:57 |
Perché hai cambiato i tuoi disegni? |
00:08:57 |
Perché hai cambiato i tuoi disegni? |
00:09:01 |
Ma io non l'ho fatto. |
00:09:01 |
Ma io non l'ho fatto. |
00:09:01 |
Ma io non l'ho fatto. |
00:09:01 |
Ma io non l'ho fatto. |
00:09:03 |
Mamma! |
00:09:03 |
Mamma! |
00:09:03 |
Mamma! |
00:09:03 |
Mamma! |
00:09:05 |
Non te lo ricordi? |
00:09:05 |
Non te lo ricordi? |
00:09:05 |
Non te lo ricordi? |
00:09:05 |
Non te lo ricordi? |
00:09:06 |
No! |
00:09:06 |
No! |
00:09:06 |
No! |
00:09:06 |
No! |
00:09:10 |
Amore, |
00:09:10 |
|
00:09:10 |
|
00:09:10 |
Amore, |
00:09:12 |
- Chi è stato? |
00:09:12 |
<- (piangendo) Chi è stato? |
00:09:12 |
<- (piangendo) Chi è stato? |
00:09:12 |
- Chi è stato? |
00:09:15 |
Mamma, ma chi è stato? |
00:09:15 |
Mamma, ma chi è stato? |
00:09:15 |
Mamma, ma chi è stato? |
00:09:15 |
Mamma, ma chi è stato? |
00:09:16 |
Sta' tranquilla, c'è mamma con te. |
00:09:16 |
Sta' tranquilla, c'è mamma con te. |
00:09:16 |
Sta' tranquilla, c'è mamma con te. |
00:09:16 |
Sta' tranquilla, c'è mamma con te. |
00:09:20 |
Mi aspetti un momento in macchina? |
00:09:20 |
|
00:09:20 |
|
00:09:20 |
Mi aspetti un momento in macchina? |
00:09:22 |
Mi posso sedere davanti? |
00:09:22 |
Mi posso sedere davanti? |
00:09:22 |
Mi posso sedere davanti? |
00:09:22 |
Mi posso sedere davanti? |
00:09:25 |
- Certo che ti puoi sedere davanti. |
00:09:25 |
- Certo che ti puoi sedere davanti. |
00:09:25 |
- Certo che ti puoi sedere davanti. |
00:09:25 |
- Certo che ti puoi sedere davanti. |
00:09:40 |
Jimmy, due cheeseburger con patate. |
00:09:40 |
Jimmy, due cheeseburger con patate. |
00:09:40 |
|
00:09:40 |
|
00:09:43 |
Salve. |
00:09:43 |
Salve. |
00:09:43 |
Salve. |
00:09:43 |
Salve. |
00:09:45 |
lo devo solo pagare la benzina. |
00:09:45 |
lo devo solo pagare la benzina. |
00:09:45 |
lo devo solo pagare la benzina. |
00:09:45 |
lo devo solo pagare la benzina. |
00:09:48 |
Saprebbe dirmi qual è la strada |
00:09:48 |
Saprebbe dirmi qual è la strada |
00:09:48 |
Saprebbe dirmi qual è la strada |
00:09:48 |
Saprebbe dirmi qual è la strada |
00:09:51 |
Sulla cartina |
00:09:51 |
Sulla cartina |
00:09:51 |
Sulla cartina |
00:09:51 |
Sulla cartina |
00:09:54 |
Perché ci vuole andare? |
00:09:54 |
Perché ci vuole andare? |
00:09:54 |
Perché ci vuole andare? |
00:09:54 |
Perché ci vuole andare? |
00:09:56 |
Ne ho sentito parlare. |
00:09:56 |
Ne ho sentito parlare. |
00:09:56 |
Ne ho sentito parlare. |
00:09:56 |
Ne ho sentito parlare. |
00:09:58 |
Nessuna strada ci arriva più. |
00:09:58 |
Nessuna strada ci arriva più. |
00:09:58 |
Nessuna strada ci arriva più. |
00:09:58 |
Nessuna strada ci arriva più. |
00:10:01 |
Carta di credito rifiutata. |
00:10:01 |
Carta di credito rifiutata. |
00:10:01 |
Carta di credito rifiutata. |
00:10:01 |
Carta di credito rifiutata. |
00:10:06 |
Ciao. Va tutto bene? |
00:10:06 |
Ciao. Va tutto bene? |
00:10:06 |
Ciao. Va tutto bene? |
00:10:06 |
Ciao. Va tutto bene? |
00:10:09 |
Non parlare con gli sconosciuti. |
00:10:09 |
Non parlare con gli sconosciuti. |
00:10:09 |
Non parlare con gli sconosciuti. |
00:10:09 |
Non parlare con gli sconosciuti. |
00:10:13 |
E brava! |
00:10:13 |
E brava! |
00:10:13 |
E brava! |
00:10:13 |
E brava! |
00:10:16 |
Grazie per l'aiuto. |
00:10:16 |
Grazie per l'aiuto. |
00:10:16 |
Grazie per l'aiuto. |
00:10:16 |
Grazie per l'aiuto. |
00:10:18 |
(CELLULARE SaUlLLA) |
00:10:18 |
(CELLULARE SaUlLLA) |
00:10:22 |
Perché hai bloccato la mia carta? |
00:10:22 |
Perché hai bloccato la mia carta? |
00:10:22 |
Perché hai bloccato la mia carta? |
00:10:22 |
Perché hai bloccato la mia carta? |
00:10:24 |
Guarda che questo non mi impedirà |
00:10:24 |
Guarda che questo non mi impedirà |
00:10:24 |
tGuarda che questo non mi impedirà |
00:10:24 |
tGuarda che questo non mi impedirà |
00:10:27 |
Senti, dobbiamo far ricoverare |
00:10:27 |
Senti, dobbiamo far ricoverare |
00:10:27 |
Senti, dobbiamo far ricoverare |
00:10:27 |
Senti, dobbiamo far ricoverare |
00:10:30 |
Le servono cure continue, |
00:10:30 |
Le servono cure continue, |
00:10:30 |
tLe servono cure continue, |
00:10:30 |
tLe servono cure continue, |
00:10:32 |
ll farmaco è completamente inutile. |
00:10:32 |
ll farmaco è completamente inutile. |
00:10:32 |
ll farmaco è completamente inutile. |
00:10:32 |
ll farmaco è completamente inutile. |
00:10:35 |
Ogni giorno che passa, |
00:10:35 |
Ogni giorno che passa, |
00:10:35 |
Ogni giorno che passa, |
00:10:35 |
Ogni giorno che passa, |
00:10:38 |
Tesoro, quando l'abbiamo adottata |
00:10:38 |
Tesoro, quando l'abbiamo adottata |
00:10:38 |
Tesoro, quando l'abbiamo adottata |
00:10:38 |
Tesoro, quando l'abbiamo adottata |
00:10:42 |
e SilenHill è in WesVirginia. |
00:10:42 |
e SilenHill è in WesVirginia. |
00:10:42 |
te SilenHill è in WesVirginia. |
00:10:42 |
te SilenHill è in WesVirginia. |
00:10:46 |
Hai visto quello |
00:10:46 |
Hai visto quello |
00:10:46 |
Hai visto quello |
00:10:46 |
Hai visto quello |
00:10:48 |
Sì, l'ho visto. |
00:10:48 |
tSì, l'ho visto. |
00:10:48 |
tSì, l'ho visto. |
00:10:48 |
Sì, l'ho visto. |
00:10:51 |
Abbi fiducia in me, ti prego. |
00:10:51 |
Abbi fiducia in me, ti prego. |
00:10:51 |
Abbi fiducia in me, ti prego. |
00:10:51 |
Abbi fiducia in me, ti prego. |
00:10:55 |
Amore, io voglio bene a Sharon |
00:10:55 |
Amore, io voglio bene a Sharon |
00:10:55 |
tAmore, io voglio bene a Sharon |
00:10:55 |
tAmore, io voglio bene a Sharon |
00:11:01 |
... quanto ne voglio a te. |
00:11:01 |
... quanto ne voglio a te. |
00:11:01 |
... quanto ne voglio a te. |
00:11:01 |
... quanto ne voglio a te. |
00:11:03 |
Le serve una mano? |
00:11:03 |
Le serve una mano? |
00:11:03 |
Le serve una mano? |
00:11:03 |
Le serve una mano? |
00:11:05 |
No, va tutto bene, grazie. |
00:11:05 |
No, va tutto bene, grazie. |
00:11:05 |
No, va tutto bene, grazie. |
00:11:05 |
No, va tutto bene, grazie. |
00:11:10 |
Va tutto bene. |
00:11:10 |
Va tutto bene. |
00:11:10 |
Va tutto bene. |
00:11:10 |
Va tutto bene. |
00:11:13 |
(MOTORE Sl ACCENDE) |
00:11:13 |
(MOTORE Sl ACCENDE) |
00:11:27 |
(LETTER ' FROM THE LOST DAYS |
00:11:27 |
(LETTER ' FROM THE LOST DAYS |
00:11:59 |
(SlRENA DELLA POLlZlA) |
00:11:59 |
(SlRENA DELLA POLlZlA) |
00:12:24 |
- Siamo arrivate? |
00:12:24 |
- Siamo arrivate? |
00:12:24 |
- Siamo arrivate? |
00:12:24 |
- Siamo arrivate? |
00:12:39 |
Tieni la cintura allacciata. |
00:12:39 |
|
00:12:39 |
|
00:12:39 |
Tieni la cintura allacciata. |
00:12:42 |
(PNEUMATlCl STRlDONO) |
00:12:42 |
(PNEUMATlCl STRlDONO) |
00:12:43 |
Ehi! |
00:12:43 |
Ehi! |
00:13:03 |
Mamma! |
00:13:03 |
Mamma! |
00:13:03 |
Mamma! Ah! |
00:13:03 |
Mamma! Ah! |
00:13:16 |
(SlRENA DELLA POLlZlA |
00:13:16 |
(SlRENA DELLA POLlZlA |
00:13:22 |
(SlRENA DELLA POLlZlA |
00:13:22 |
(SlRENA DELLA POLlZlA |
00:13:27 |
(FlSCHlO DALLA RADlO) |
00:13:27 |
(FlSCHlO DALLA RADlO) |
00:13:34 |
AH!!! |
00:13:34 |
AH!!! |
00:13:35 |
Sta' tranquilla, è la radio! |
00:13:35 |
Sta' tranquilla, è la radio! |
00:13:35 |
Sta' tranquilla, è la radio! |
00:13:35 |
Sta' tranquilla, è la radio! |
00:13:38 |
Adesso la spengo! |
00:13:38 |
Adesso la spengo! |
00:13:38 |
Adesso la spengo! |
00:13:38 |
Adesso la spengo! |
00:13:46 |
Ah!!! |
00:13:46 |
Ah!!! |
00:13:56 |
(LAMENTl) |
00:13:56 |
(LAMENTl) |
00:14:29 |
Sharon! |
00:14:29 |
Sharon! |
00:14:29 |
Sharon! |
00:14:29 |
Sharon! |
00:14:31 |
Oh, Dio... |
00:14:31 |
Oh, Dio... |
00:14:31 |
Oh, Dio... |
00:14:31 |
Oh, Dio... |
00:14:37 |
Sharon! |
00:14:37 |
Sharon! |
00:14:37 |
Sharon! |
00:14:37 |
Sharon! |
00:14:39 |
Aiutatemi! |
00:14:39 |
Aiutatemi! |
00:14:39 |
Aiutatemi! |
00:14:39 |
Aiutatemi! |
00:14:41 |
Aiuto! |
00:14:41 |
Aiuto! |
00:14:41 |
Aiuto! |
00:14:41 |
Aiuto! |
00:14:42 |
Per favore! |
00:14:42 |
|
00:14:42 |
|
00:14:42 |
Per favore! |
00:14:47 |
Abbiamo avuto un incidente! |
00:14:47 |
Abbiamo avuto un incidente! |
00:14:47 |
Abbiamo avuto un incidente! |
00:14:47 |
Abbiamo avuto un incidente! |
00:14:53 |
Aiutatemi! |
00:14:53 |
Aiutatemi! |
00:14:53 |
Aiutatemi! |
00:14:53 |
Aiutatemi! |
00:15:00 |
Oh, Dio... |
00:15:00 |
Oh, Dio... |
00:15:00 |
Oh, Dio... |
00:15:00 |
Oh, Dio... |
00:15:03 |
Sharon, tesoro... |
00:15:03 |
Sharon, tesoro... |
00:15:03 |
Sharon, tesoro... |
00:15:03 |
Sharon, tesoro... |
00:15:18 |
È cenere. |
00:15:18 |
È cenere. |
00:15:18 |
È cenere. |
00:15:18 |
È cenere. |
00:15:27 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:15:27 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:15:29 |
BENVENUTl A SlLENT HlLL |
00:15:29 |
BENVENUTl A SlLENT HlLL |
00:15:29 |
BENVENUTl A SlLENT HlLL |
00:15:29 |
BENVENUTl A SlLENT HlLL |
00:16:30 |
Sharon! |
00:16:30 |
Sharon! |
00:16:30 |
Sharon! |
00:16:30 |
Sharon! |
00:16:37 |
Sharon! |
00:16:37 |
Sharon! |
00:16:37 |
Sharon! |
00:16:37 |
Sharon! |
00:16:39 |
Aspetta! |
00:16:39 |
Aspetta! |
00:16:39 |
Aspetta! |
00:16:39 |
Aspetta! |
00:16:41 |
Sharon, aspetta! |
00:16:41 |
Sharon, aspetta! |
00:16:41 |
Sharon, aspetta! |
00:16:41 |
Sharon, aspetta! |
00:17:06 |
Sharon! |
00:17:06 |
Sharon! |
00:17:06 |
Sharon! |
00:17:06 |
Sharon! |
00:17:09 |
(RUMORE Dl PASSl AFFRETTATl) |
00:17:09 |
(RUMORE Dl PASSl AFFRETTATl) |
00:17:12 |
Sharon! |
00:17:12 |
Sharon! |
00:17:12 |
Sharon! |
00:17:12 |
Sharon! |
00:17:20 |
Tesoro? |
00:17:20 |
Tesoro? |
00:17:20 |
Tesoro? |
00:17:20 |
Tesoro? |
00:17:24 |
(SlRENA Dl ALLARME) |
00:17:24 |
(SlRENA Dl ALLARME) |
00:17:43 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:17:43 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:17:59 |
(CLlCK DELL'ACCENDlNO) |
00:17:59 |
(CLlCK DELL'ACCENDlNO) |
00:18:04 |
(FRUSClO) |
00:18:04 |
(FRUSClO) |
00:18:07 |
Ma che succede? |
00:18:07 |
Ma che succede? |
00:18:07 |
Ma che succede? |
00:18:07 |
Ma che succede? |
00:18:09 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:18:09 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:18:13 |
(FRUSClO) |
00:18:13 |
(FRUSClO) |
00:18:18 |
Sharon... |
00:18:18 |
Sharon... |
00:18:18 |
Sharon... |
00:18:18 |
Sharon... |
00:18:21 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:18:21 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:18:28 |
(FRUSClO) |
00:18:28 |
(FRUSClO) |
00:18:53 |
Sharon! |
00:18:53 |
Sharon! |
00:18:53 |
Sharon! |
00:18:53 |
Sharon! |
00:19:07 |
Sharon! |
00:19:07 |
Sharon! |
00:19:07 |
Sharon! |
00:19:07 |
Sharon! |
00:19:12 |
(FRUSClO) |
00:19:12 |
(FRUSClO) |
00:19:16 |
(COLPO) |
00:19:16 |
(COLPO) |
00:19:22 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:19:22 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:19:35 |
C'è qualcuno? |
00:19:35 |
C'è qualcuno? |
00:19:35 |
C'è qualcuno? |
00:19:35 |
C'è qualcuno? |
00:19:38 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:19:38 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:19:50 |
(ROSE ANSlMA) |
00:19:50 |
(ROSE ANSlMA) |
00:19:54 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:19:54 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:19:56 |
Ehi! |
00:19:56 |
Ehi! |
00:19:58 |
Aspetta! |
00:19:58 |
Aspetta! |
00:19:58 |
Aspetta! |
00:19:58 |
Aspetta! |
00:19:59 |
Ehi! |
00:19:59 |
Ehi! |
00:20:02 |
Sharon! |
00:20:02 |
Sharon! |
00:20:02 |
Sharon! |
00:20:02 |
Sharon! |
00:20:03 |
Sharon! |
00:20:03 |
Sharon! |
00:20:03 |
Sharon! |
00:20:03 |
Sharon! |
00:20:07 |
Sharon! |
00:20:07 |
Sharon! |
00:20:07 |
Sharon! |
00:20:07 |
Sharon! |
00:20:15 |
Ah! |
00:20:15 |
Ah! |
00:20:21 |
(RESPlRO) |
00:20:21 |
(RESPlRO) |
00:20:23 |
AH! |
00:20:23 |
AH! |
00:20:24 |
(RESPlRO) |
00:20:24 |
(RESPlRO) |
00:20:29 |
(RUMORE Dl PASSl) |
00:20:29 |
(RUMORE Dl PASSl) |
00:20:34 |
(VERSO) |
00:20:34 |
(VERSO) |
00:20:36 |
(ROSE URLA TERRORlZZATA; |
00:20:36 |
(ROSE URLA TERRORlZZATA; |
00:20:39 |
(VERSO) |
00:20:39 |
(VERSO) |
00:20:41 |
(CREATURA URLA) |
00:20:41 |
(CREATURA URLA) |
00:20:43 |
Aiuto! Aiutatemi! |
00:20:43 |
Aiuto! Aiutatemi! |
00:20:43 |
Aiuto! Aiutatemi! |
00:20:43 |
Aiuto! Aiutatemi! |
00:20:45 |
Aiuto! |
00:20:45 |
Aiuto! |
00:20:45 |
Aiuto! |
00:20:45 |
Aiuto! |
00:20:47 |
Aiuto! |
00:20:47 |
Aiuto! |
00:20:47 |
Aiuto! |
00:20:47 |
Aiuto! |
00:20:48 |
Aiuto! |
00:20:48 |
Aiuto! |
00:20:48 |
Aiuto! |
00:20:48 |
Aiuto! |
00:20:51 |
Aiuto! |
00:20:51 |
Aiuto! |
00:20:51 |
Aiuto! |
00:20:51 |
Aiuto! |
00:20:52 |
Aiuto! |
00:20:52 |
Aiuto! |
00:20:52 |
Aiuto! |
00:20:52 |
Aiuto! |
00:20:53 |
Vi prego! |
00:20:53 |
Vi prego! |
00:20:53 |
Vi prego! |
00:20:53 |
Vi prego! |
00:20:54 |
Aiuto! |
00:20:54 |
Aiuto! |
00:20:54 |
Aiuto! |
00:20:54 |
Aiuto! |
00:20:55 |
(VERSl) |
00:20:55 |
(VERSl) |
00:20:57 |
(CREATURA URLA) |
00:20:57 |
(CREATURA URLA) |
00:21:00 |
AH!!! Lasciatemi! |
00:21:00 |
AH!!! Lasciatemi! |
00:21:01 |
Lasciatemi! |
00:21:01 |
Lasciatemi! |
00:21:02 |
AH! |
00:21:02 |
AH! |
00:21:04 |
(VERSl) |
00:21:04 |
(VERSl) |
00:21:06 |
Lasciatemi! |
00:21:06 |
Lasciatemi! |
00:21:06 |
|
00:21:06 |
|
00:21:08 |
(VERSl) |
00:21:08 |
(VERSl) |
00:21:10 |
(URLA) |
00:21:10 |
(URLA) |
00:21:24 |
(VERSl Dl SFORZO) |
00:21:24 |
(VERSl Dl SFORZO) |
00:21:28 |
(VERSl) |
00:21:28 |
(VERSl) |
00:21:34 |
Andatevene! Via, lasciatemi! |
00:21:34 |
Andatevene! Via, lasciatemi! |
00:21:34 |
Andatevene! Via, lasciatemi! |
00:21:34 |
Andatevene! Via, lasciatemi! |
00:21:37 |
AH! No, lasciatemi! |
00:21:37 |
AH! No, lasciatemi! |
00:21:38 |
No, lasciatemi! |
00:21:38 |
No, lasciatemi! |
00:21:40 |
(ROSE URLA DlSPERATA) |
00:21:40 |
(ROSE URLA DlSPERATA) |
00:21:42 |
No! |
00:21:42 |
No! |
00:21:42 |
No! |
00:21:42 |
No! |
00:21:43 |
Lasciatemi! |
00:21:43 |
Lasciatemi! |
00:21:43 |
Lasciatemi! |
00:21:43 |
Lasciatemi! |
00:21:45 |
(VERSl) |
00:21:45 |
(VERSl) |
00:21:48 |
NO!!! |
00:21:48 |
NO!!! |
00:21:48 |
|
00:21:48 |
|
00:21:59 |
(RlNG OF FlRE Dl JOHNNY CASH) |
00:21:59 |
(RlNG OF FlRE Dl JOHNNY CASH) |
00:22:57 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:22:57 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:23:48 |
Solo l'oscuro apre e chiude |
00:23:48 |
Solo l'oscuro apre e chiude |
00:23:48 |
|
00:23:48 |
|
00:23:52 |
Per favore... |
00:23:52 |
Per favore... |
00:23:52 |
Per favore... |
00:23:52 |
Per favore... |
00:23:54 |
Non so che sta succedendo. |
00:23:54 |
Non so che sta succedendo. |
00:23:54 |
Non so che sta succedendo. |
00:23:54 |
Non so che sta succedendo. |
00:24:00 |
Mia figlia... |
00:24:00 |
Mia figlia... |
00:24:00 |
Mia figlia... |
00:24:00 |
Mia figlia... |
00:24:02 |
lo cerco mia figlia. Ho paura |
00:24:02 |
lo cerco mia figlia. Ho paura |
00:24:02 |
lo cerco mia figlia. Ho paura |
00:24:02 |
lo cerco mia figlia. Ho paura |
00:24:05 |
Abbiamo perso tutti i nostri figli, |
00:24:05 |
Abbiamo perso tutti i nostri figli, |
00:24:05 |
Abbiamo perso tutti i nostri figli, |
00:24:05 |
Abbiamo perso tutti i nostri figli, |
00:24:10 |
Mi hanno ingannata. |
00:24:10 |
Mi hanno ingannata. |
00:24:10 |
Mi hanno ingannata. |
00:24:10 |
Mi hanno ingannata. |
00:24:18 |
Hanno straziato la mia bambina, |
00:24:18 |
|
00:24:18 |
|
00:24:18 |
Hanno straziato la mia bambina, |
00:24:23 |
Alessa... |
00:24:23 |
Alessa... |
00:24:23 |
Alessa... |
00:24:23 |
Alessa... |
00:24:27 |
auesta è mia figlia Sharon. |
00:24:27 |
auesta è mia figlia Sharon. |
00:24:27 |
auesta è mia figlia Sharon. |
00:24:27 |
auesta è mia figlia Sharon. |
00:24:29 |
È sonnambula, |
00:24:29 |
È sonnambula, |
00:24:29 |
È sonnambula, |
00:24:29 |
È sonnambula, |
00:24:32 |
ma se la vedi, ti prego, |
00:24:32 |
ma se la vedi, ti prego, |
00:24:32 |
ma se la vedi, ti prego, |
00:24:32 |
ma se la vedi, ti prego, |
00:24:37 |
Sì, lei è mia. |
00:24:37 |
Sì, lei è mia. |
00:24:37 |
Sì, lei è mia. |
00:24:37 |
Sì, lei è mia. |
00:24:40 |
- Dammelo. |
00:24:40 |
- Dammelo. |
00:24:40 |
- Dammelo. |
00:24:40 |
- Dammelo. |
00:24:41 |
- Dammelo! - È mio. |
00:24:41 |
- Dammelo! - È mio. |
00:24:41 |
- Dammelo! - È mio. |
00:24:41 |
- Dammelo! - È mio. |
00:24:43 |
- Dammelo! |
00:24:43 |
- Dammelo! |
00:24:43 |
- Dammelo! |
00:24:43 |
- Dammelo! |
00:24:52 |
Nel fuoco |
00:24:52 |
Nel fuoco |
00:24:52 |
Nel fuoco |
00:24:52 |
Nel fuoco |
00:24:55 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:24:55 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:25:22 |
- Salve. |
00:25:22 |
- Salve. |
00:25:22 |
- Salve. |
00:25:22 |
- Salve. |
00:25:27 |
Senta, mia moglie è passata da qui |
00:25:27 |
Senta, mia moglie è passata da qui |
00:25:27 |
Senta, mia moglie è passata da qui |
00:25:27 |
Senta, mia moglie è passata da qui |
00:25:31 |
ll turno di notte |
00:25:31 |
ll turno di notte |
00:25:31 |
ll turno di notte |
00:25:31 |
ll turno di notte |
00:25:35 |
Mia moglie stava andando |
00:25:35 |
Mia moglie stava andando |
00:25:35 |
Mia moglie stava andando |
00:25:35 |
Mia moglie stava andando |
00:25:40 |
Come ci si arriva? |
00:25:40 |
Come ci si arriva? |
00:25:40 |
Come ci si arriva? |
00:25:40 |
Come ci si arriva? |
00:25:41 |
Non ci si arriva. |
00:25:41 |
Non ci si arriva. |
00:25:41 |
Non ci si arriva. |
00:25:41 |
Non ci si arriva. |
00:25:43 |
perché sotto terra |
00:25:43 |
perché sotto terra |
00:25:43 |
perché sotto terra |
00:25:43 |
perché sotto terra |
00:25:46 |
Eh, sì, respirare quei fumi |
00:25:46 |
Eh, sì, respirare quei fumi |
00:25:46 |
Eh, sì, respirare quei fumi |
00:25:46 |
Eh, sì, respirare quei fumi |
00:25:52 |
Ho capito. |
00:25:52 |
Ho capito. |
00:25:52 |
Ho capito. |
00:25:52 |
Ho capito. |
00:25:55 |
Dov'è che si gira? |
00:25:55 |
Dov'è che si gira? |
00:25:55 |
Dov'è che si gira? |
00:25:55 |
Dov'è che si gira? |
00:26:04 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:26:04 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:26:10 |
Sharon! |
00:26:10 |
Sharon! |
00:26:10 |
Sharon! |
00:26:10 |
Sharon! |
00:26:26 |
SCUOLA |
00:26:26 |
SCUOLA |
00:26:26 |
SCUOLA |
00:26:26 |
SCUOLA |
00:26:42 |
Forza... |
00:26:42 |
Forza... |
00:26:42 |
Forza... |
00:26:42 |
Forza... |
00:26:44 |
(SEGNALE DELLA LlNEA LlBERA) |
00:26:44 |
(SEGNALE DELLA LlNEA LlBERA) |
00:26:46 |
(MOTORE NON Sl ACCENDE) |
00:26:46 |
(MOTORE NON Sl ACCENDE) |
00:26:50 |
Salve, sono Chris. |
00:26:50 |
Salve, sono Chris. |
00:26:50 |
tSalve, sono Chris. |
00:26:50 |
tSalve, sono Chris. |
00:26:54 |
Christopher, sono io. |
00:26:54 |
Christopher, sono io. |
00:26:54 |
Christopher, sono io. |
00:26:54 |
Christopher, sono io. |
00:26:58 |
Scusami, ho fatto uno sbaglio. |
00:26:58 |
Scusami, ho fatto uno sbaglio. |
00:26:58 |
Scusami, ho fatto uno sbaglio. |
00:26:58 |
Scusami, ho fatto uno sbaglio. |
00:27:00 |
Sharon si è persa, ma credo |
00:27:00 |
Sharon si è persa, ma credo |
00:27:00 |
Sharon si è persa, ma credo |
00:27:00 |
Sharon si è persa, ma credo |
00:27:03 |
perciò sto andando alla scuola |
00:27:03 |
perciò sto andando alla scuola |
00:27:03 |
perciò sto andando alla scuola |
00:27:03 |
perciò sto andando alla scuola |
00:27:07 |
Non sto bene, |
00:27:07 |
Non sto bene, |
00:27:07 |
Non sto bene, |
00:27:07 |
Non sto bene, |
00:27:10 |
Ti prego, arriva. |
00:27:10 |
Ti prego, arriva. |
00:27:10 |
Ti prego, arriva. |
00:27:10 |
Ti prego, arriva. |
00:27:16 |
- Perché non parti?! - Signora, |
00:27:16 |
- Perché non parti?! - Signora, |
00:27:16 |
- Perché non parti?! <- Signora, |
00:27:16 |
- Perché non parti?! <- Signora, |
00:27:21 |
Metta subito le mani sul volante. |
00:27:21 |
Metta subito le mani sul volante. |
00:27:21 |
Metta subito le mani sul volante. |
00:27:21 |
Metta subito le mani sul volante. |
00:27:26 |
Dov'è la bambina, signora? |
00:27:26 |
Dov'è la bambina, signora? |
00:27:26 |
|
00:27:26 |
|
00:27:28 |
La prego, mia figlia è scomparsa. |
00:27:28 |
La prego, mia figlia è scomparsa. |
00:27:28 |
La prego, mia figlia è scomparsa. |
00:27:28 |
La prego, mia figlia è scomparsa. |
00:27:32 |
- Scenda dalla macchina. |
00:27:32 |
- Scenda dalla macchina. |
00:27:32 |
- Scenda dalla macchina. |
00:27:32 |
- Scenda dalla macchina. |
00:27:37 |
- Oh, Signore! Ma che cosa fa? |
00:27:37 |
- Oh, Signore! Ma che cosa fa? |
00:27:37 |
- Oh, Signore! Ma che cosa fa? |
00:27:37 |
- Oh, Signore! Ma che cosa fa? |
00:27:40 |
- Che cosa? - Ha il diritto |
00:27:40 |
- Che cosa? - Ha il diritto |
00:27:40 |
- Che cosa? - Ha il diritto |
00:27:40 |
- Che cosa? - Ha il diritto |
00:27:41 |
Tutto quello che dirà potrà essere |
00:27:41 |
Tutto quello che dirà potrà essere |
00:27:41 |
Tutto quello che dirà potrà essere |
00:27:41 |
Tutto quello che dirà potrà essere |
00:27:43 |
Credo che lei non abbia capito. |
00:27:43 |
Credo che lei non abbia capito. |
00:27:43 |
Credo che lei non abbia capito. |
00:27:43 |
Credo che lei non abbia capito. |
00:27:46 |
Mia figlia Sharon è in pericolo. |
00:27:46 |
Mia figlia Sharon è in pericolo. |
00:27:46 |
Mia figlia Sharon è in pericolo. |
00:27:46 |
Mia figlia Sharon è in pericolo. |
00:27:48 |
Se era così preoccupata, |
00:27:48 |
Se era così preoccupata, |
00:27:48 |
Se era così preoccupata, |
00:27:48 |
Se era così preoccupata, |
00:27:50 |
Guardi che mia figlia è malata. |
00:27:50 |
Guardi che mia figlia è malata. |
00:27:50 |
Guardi che mia figlia è malata. |
00:27:50 |
Guardi che mia figlia è malata. |
00:27:53 |
Cerchi di calmarsi. |
00:27:53 |
Cerchi di calmarsi. |
00:27:53 |
Cerchi di calmarsi. |
00:27:53 |
Cerchi di calmarsi. |
00:27:57 |
Agente Benneta centrale, passo. |
00:27:57 |
Agente Benneta centrale, passo. |
00:27:57 |
Agente Benneta centrale, passo. |
00:27:57 |
Agente Benneta centrale, passo. |
00:27:59 |
(FRUSClO DALLA RADlO) |
00:27:59 |
(FRUSClO DALLA RADlO) |
00:28:01 |
Benneta centrale, mi ricevete? |
00:28:01 |
Benneta centrale, mi ricevete? |
00:28:01 |
Benneta centrale, mi ricevete? |
00:28:01 |
Benneta centrale, mi ricevete? |
00:28:03 |
(FRUSClO) |
00:28:03 |
(FRUSClO) |
00:28:04 |
Cazzo... |
00:28:04 |
Cazzo... |
00:28:04 |
Cazzo... |
00:28:04 |
Cazzo... |
00:28:05 |
Lei perde sangue. |
00:28:05 |
Lei perde sangue. |
00:28:05 |
Lei perde sangue. |
00:28:05 |
Lei perde sangue. |
00:28:11 |
Ho sbattuto forte la testa |
00:28:11 |
Ho sbattuto forte la testa |
00:28:11 |
Ho sbattuto forte la testa |
00:28:11 |
Ho sbattuto forte la testa |
00:28:14 |
Ho perso i sensi per un po'. |
00:28:14 |
Ho perso i sensi per un po'. |
00:28:14 |
Ho perso i sensi per un po'. |
00:28:14 |
Ho perso i sensi per un po'. |
00:28:16 |
Ce la fa a camminare? |
00:28:16 |
Ce la fa a camminare? |
00:28:16 |
Ce la fa a camminare? |
00:28:16 |
Ce la fa a camminare? |
00:28:19 |
Certo. |
00:28:19 |
Certo. |
00:28:19 |
Certo. |
00:28:19 |
Certo. |
00:28:20 |
- Perché è una bella passeggiata |
00:28:20 |
- Perché è una bella passeggiata |
00:28:20 |
- Perché è una bella passeggiata |
00:28:20 |
- Perché è una bella passeggiata |
00:28:25 |
La riporto |
00:28:25 |
La riporto |
00:28:25 |
La riporto |
00:28:25 |
La riporto |
00:28:27 |
- Sta scherzando? |
00:28:27 |
- Sta scherzando? |
00:28:27 |
- Sta scherzando? |
00:28:27 |
- Sta scherzando? |
00:28:30 |
- Ha sentito una parola |
00:28:30 |
- Ha sentito una parola |
00:28:30 |
- Ha sentito una parola |
00:28:30 |
- Ha sentito una parola |
00:28:32 |
Ha sentito almeno una parola |
00:28:32 |
Ha sentito almeno una parola |
00:28:32 |
Ha sentito almeno una parola |
00:28:32 |
Ha sentito almeno una parola |
00:28:36 |
lo penso che lei non abbia capito |
00:28:36 |
lo penso che lei non abbia capito |
00:28:36 |
lo penso che lei non abbia capito |
00:28:36 |
lo penso che lei non abbia capito |
00:28:39 |
Chiamo da SilenHill. |
00:28:39 |
Chiamo da SilenHill. |
00:28:39 |
tROSE: Chiamo da SilenHill. |
00:28:39 |
tROSE: Chiamo da SilenHill. |
00:28:41 |
Sharon si è... |
00:28:41 |
Sharon si è... |
00:28:41 |
tSharon si è... (lNTERFERENZA) |
00:28:41 |
tSharon si è... (lNTERFERENZA) |
00:28:44 |
... essere, perciò sto andando... |
00:28:44 |
... essere, perciò sto andando... |
00:28:44 |
t... essere, perciò sto andando... |
00:28:44 |
t... essere, perciò sto andando... |
00:28:48 |
Non sto bene... |
00:28:48 |
Non sto bene... |
00:28:48 |
tNon sto bene... (lNTERFERENZA) |
00:28:48 |
tNon sto bene... (lNTERFERENZA) |
00:28:52 |
Ti pre --, arriva. |
00:28:52 |
Ti pre --, arriva. |
00:28:52 |
tTi pre --, arriva. |
00:28:52 |
tTi pre --, arriva. |
00:29:11 |
Mi dispiace, signore, |
00:29:11 |
Mi dispiace, signore, |
00:29:11 |
Mi dispiace, signore, |
00:29:11 |
Mi dispiace, signore, |
00:29:13 |
Deve tornare indietro. |
00:29:13 |
Deve tornare indietro. |
00:29:13 |
Deve tornare indietro. |
00:29:13 |
Deve tornare indietro. |
00:29:14 |
Sto cercando mia moglie, |
00:29:14 |
Sto cercando mia moglie, |
00:29:14 |
Sto cercando mia moglie, |
00:29:14 |
Sto cercando mia moglie, |
00:29:17 |
Con una Jeep Liberty grigio |
00:29:17 |
Con una Jeep Liberty grigio |
00:29:17 |
Con una Jeep Liberty grigio |
00:29:17 |
Con una Jeep Liberty grigio |
00:29:22 |
Capo, la moglie di questo signore |
00:29:22 |
Capo, la moglie di questo signore |
00:29:22 |
Capo, la moglie di questo signore |
00:29:22 |
Capo, la moglie di questo signore |
00:29:27 |
- Portalo qui. |
00:29:27 |
- Portalo qui. |
00:29:27 |
t- Portalo qui. |
00:29:27 |
t- Portalo qui. |
00:29:28 |
L'avete vista? |
00:29:28 |
L'avete vista? |
00:29:28 |
L'avete vista? |
00:29:28 |
L'avete vista? |
00:29:36 |
Dov'è mia moglie? |
00:29:36 |
Dov'è mia moglie? |
00:29:36 |
Dov'è mia moglie? |
00:29:36 |
Dov'è mia moglie? |
00:29:37 |
Sono l'ispettore Thomas Gucci. |
00:29:37 |
Sono l'ispettore Thomas Gucci. |
00:29:37 |
Sono l'ispettore Thomas Gucci. |
00:29:37 |
Sono l'ispettore Thomas Gucci. |
00:29:40 |
Ma per l'amor del cielo! |
00:29:40 |
Ma per l'amor del cielo! |
00:29:40 |
Ma per l'amor del cielo! |
00:29:40 |
Ma per l'amor del cielo! |
00:29:43 |
Lo so, ma provi |
00:29:43 |
Lo so, ma provi |
00:29:43 |
Lo so, ma provi |
00:29:43 |
Lo so, ma provi |
00:29:44 |
Abbiamo trovato il veicolo |
00:29:44 |
Abbiamo trovato il veicolo |
00:29:44 |
Abbiamo trovato il veicolo |
00:29:44 |
Abbiamo trovato il veicolo |
00:29:47 |
È poco dopo la fine del ponte |
00:29:47 |
È poco dopo la fine del ponte |
00:29:47 |
È poco dopo la fine del ponte |
00:29:47 |
È poco dopo la fine del ponte |
00:29:49 |
ma non c'è nessun indizio che |
00:29:49 |
ma non c'è nessun indizio che |
00:29:49 |
ma non c'è nessun indizio che |
00:29:49 |
ma non c'è nessun indizio che |
00:29:52 |
Grazie a Dio! |
00:29:52 |
Grazie a Dio! |
00:29:52 |
Grazie a Dio! |
00:29:52 |
Grazie a Dio! |
00:29:52 |
Ora, le dispiacerebbe dirmi perché |
00:29:52 |
Ora, le dispiacerebbe dirmi perché |
00:29:52 |
Ora, le dispiacerebbe dirmi perché |
00:29:52 |
Ora, le dispiacerebbe dirmi perché |
00:29:55 |
- Da Silva, Chris Da Silva. |
00:29:55 |
- Da Silva, Chris Da Silva. |
00:29:55 |
- Da Silva, Chris Da Silva. |
00:29:55 |
- Da Silva, Chris Da Silva. |
00:29:57 |
Senta, prima cominciamo a cercarla, |
00:29:57 |
Senta, prima cominciamo a cercarla, |
00:29:57 |
Senta, prima cominciamo a cercarla, |
00:29:57 |
Senta, prima cominciamo a cercarla, |
00:30:00 |
Va bene, con calma, Chris. |
00:30:00 |
Va bene, con calma, Chris. |
00:30:00 |
Va bene, con calma, Chris. |
00:30:00 |
Va bene, con calma, Chris. |
00:30:03 |
Anche una delle mie agenti |
00:30:03 |
Anche una delle mie agenti |
00:30:03 |
Anche una delle mie agenti |
00:30:03 |
Anche una delle mie agenti |
00:30:05 |
Si chiama Cybil Bennett |
00:30:05 |
Si chiama Cybil Bennett |
00:30:05 |
Si chiama Cybil Bennett |
00:30:05 |
Si chiama Cybil Bennett |
00:30:07 |
probabilmente è già alla ricerca |
00:30:07 |
probabilmente è già alla ricerca |
00:30:07 |
probabilmente è già alla ricerca |
00:30:07 |
probabilmente è già alla ricerca |
00:30:10 |
Bobby, nessuno deve oltrepassare |
00:30:10 |
Bobby, nessuno deve oltrepassare |
00:30:10 |
Bobby, nessuno deve oltrepassare |
00:30:10 |
Bobby, nessuno deve oltrepassare |
00:30:12 |
Noi facciamo un giretto dentro |
00:30:12 |
Noi facciamo un giretto dentro |
00:30:12 |
Noi facciamo un giretto dentro |
00:30:12 |
Noi facciamo un giretto dentro |
00:30:15 |
- Sì, signore. - Mentre Chris |
00:30:15 |
- Sì, signore. - Mentre Chris |
00:30:15 |
<- Sì, signore. - Mentre Chris |
00:30:15 |
<- Sì, signore. - Mentre Chris |
00:30:20 |
Rose è partita ieri |
00:30:20 |
Rose è partita ieri |
00:30:20 |
Rose è partita ieri |
00:30:20 |
Rose è partita ieri |
00:30:25 |
Perché veniva qui |
00:30:25 |
Perché veniva qui |
00:30:25 |
|
00:30:25 |
|
00:30:27 |
Pensavo di aiutare mia figlia. |
00:30:27 |
Pensavo di aiutare mia figlia. |
00:30:27 |
|
00:30:27 |
|
00:30:29 |
Ma gente siete! |
00:30:29 |
Ma gente siete! |
00:30:29 |
|
00:30:29 |
|
00:30:31 |
Arrivate da chissà quale città |
00:30:31 |
Arrivate da chissà quale città |
00:30:31 |
Arrivate da chissà quale città |
00:30:31 |
Arrivate da chissà quale città |
00:30:36 |
Perché non mi ascolta? |
00:30:36 |
Perché non mi ascolta? |
00:30:36 |
Perché non mi ascolta? |
00:30:36 |
Perché non mi ascolta? |
00:30:38 |
Due anni fa, |
00:30:38 |
Due anni fa, |
00:30:38 |
Due anni fa, |
00:30:38 |
Due anni fa, |
00:30:41 |
Aveva rapito un bambino, |
00:30:41 |
Aveva rapito un bambino, |
00:30:41 |
Aveva rapito un bambino, |
00:30:41 |
Aveva rapito un bambino, |
00:30:42 |
l'ha buttato |
00:30:42 |
l'ha buttato |
00:30:42 |
l'ha buttato |
00:30:42 |
l'ha buttato |
00:30:44 |
Non voglio più vedere |
00:30:44 |
Non voglio più vedere |
00:30:44 |
Non voglio più vedere |
00:30:44 |
Non voglio più vedere |
00:30:47 |
non so che cosa pensa, |
00:30:47 |
non so che cosa pensa, |
00:30:47 |
non so che cosa pensa, |
00:30:47 |
non so che cosa pensa, |
00:30:49 |
È escluso che io possa mai |
00:30:49 |
È escluso che io possa mai |
00:30:49 |
È escluso che io possa mai |
00:30:49 |
È escluso che io possa mai |
00:30:51 |
Chi me lo assicura |
00:30:51 |
Chi me lo assicura |
00:30:51 |
Chi me lo assicura |
00:30:51 |
Chi me lo assicura |
00:30:54 |
Cammini. |
00:30:54 |
Cammini. |
00:30:54 |
Cammini. |
00:30:54 |
Cammini. |
00:30:56 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:30:56 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:31:00 |
Ma che cos'è? |
00:31:00 |
Ma che cos'è? |
00:31:00 |
Ma che cos'è? |
00:31:00 |
Ma che cos'è? |
00:31:12 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:31:12 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:31:36 |
Allora, adesso capisce |
00:31:36 |
Allora, adesso capisce |
00:31:36 |
Allora, adesso capisce |
00:31:36 |
Allora, adesso capisce |
00:31:40 |
Mi può togliere le manette? |
00:31:40 |
Mi può togliere le manette? |
00:31:40 |
|
00:31:40 |
|
00:31:42 |
No. Forza, andiamo. |
00:31:42 |
No. Forza, andiamo. |
00:31:42 |
No. Forza, andiamo. |
00:31:42 |
No. Forza, andiamo. |
00:31:45 |
C'è una torre di avvistamento |
00:31:45 |
C'è una torre di avvistamento |
00:31:45 |
C'è una torre di avvistamento |
00:31:45 |
C'è una torre di avvistamento |
00:31:47 |
- Lì c'è una radio. |
00:31:47 |
- Lì c'è una radio. |
00:31:47 |
- Lì c'è una radio. |
00:31:47 |
- Lì c'è una radio. |
00:31:51 |
auesto posto |
00:31:51 |
auesto posto |
00:31:51 |
auesto posto |
00:31:51 |
auesto posto |
00:31:54 |
Lei non ha idea |
00:31:54 |
Lei non ha idea |
00:31:54 |
Lei non ha idea |
00:31:54 |
Lei non ha idea |
00:31:56 |
Ehi! |
00:31:56 |
Ehi! |
00:31:57 |
Ehi, tu, lassù! |
00:31:57 |
Ehi, tu, lassù! |
00:31:57 |
|
00:31:57 |
|
00:32:00 |
Sono un'agente di polizia. |
00:32:00 |
Sono un'agente di polizia. |
00:32:00 |
Sono un'agente di polizia. |
00:32:00 |
Sono un'agente di polizia. |
00:32:03 |
(FlSCHlO) |
00:32:03 |
(FlSCHlO) |
00:32:06 |
(FRUSClO) |
00:32:06 |
(FRUSClO) |
00:32:06 |
Che significa? |
00:32:06 |
Che significa? |
00:32:06 |
Che significa? |
00:32:06 |
Che significa? |
00:32:10 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:32:10 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:32:13 |
(VERSl) |
00:32:13 |
(VERSl) |
00:32:16 |
Che cos'è? |
00:32:16 |
Che cos'è? |
00:32:16 |
Che cos'è? |
00:32:16 |
Che cos'è? |
00:32:21 |
Stia indietro. |
00:32:21 |
Stia indietro. |
00:32:21 |
Stia indietro. |
00:32:21 |
Stia indietro. |
00:32:26 |
Che aspetta? Gli spari! |
00:32:26 |
Che aspetta? Gli spari! |
00:32:26 |
Che aspetta? Gli spari! |
00:32:26 |
Che aspetta? Gli spari! |
00:32:29 |
(VERSl) |
00:32:29 |
(VERSl) |
00:32:31 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:32:31 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:32:39 |
(VERSl) |
00:32:39 |
(VERSl) |
00:32:41 |
Non ti avvicinare! |
00:32:41 |
Non ti avvicinare! |
00:32:41 |
Non ti avvicinare! |
00:32:41 |
Non ti avvicinare! |
00:32:44 |
Fermo! |
00:32:44 |
Fermo! |
00:32:44 |
|
00:32:44 |
|
00:32:54 |
(VERSl) |
00:32:54 |
(VERSl) |
00:33:01 |
(VERSl) |
00:33:01 |
(VERSl) |
00:33:05 |
(FRUSClO DALLA RADlO) |
00:33:05 |
(FRUSClO DALLA RADlO) |
00:33:11 |
(VERSl) |
00:33:11 |
(VERSl) |
00:33:14 |
(MUSlCA lNCAUANTE lN SOTTOFONDO) |
00:33:14 |
(MUSlCA lNCAUANTE lN SOTTOFONDO) |
00:33:39 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:33:39 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:34:19 |
SCUOLA ELEMENTARE MlDWlCH |
00:34:19 |
SCUOLA ELEMENTARE MlDWlCH |
00:34:19 |
SCUOLA ELEMENTARE MlDWlCH |
00:34:19 |
SCUOLA ELEMENTARE MlDWlCH |
00:34:34 |
Sharon! |
00:34:34 |
Sharon! |
00:34:34 |
Sharon! |
00:34:34 |
Sharon! |
00:34:45 |
aUELLl CHE ODlANO lL GlUSTO SARANNO |
00:34:45 |
aUELLl CHE ODlANO lL GlUSTO SARANNO |
00:34:45 |
aUELLl CHE ODlANO lL GlUSTO SARANNO |
00:34:45 |
aUELLl CHE ODlANO lL GlUSTO SARANNO |
00:35:11 |
UFFlClO PRlNClPALE |
00:35:11 |
UFFlClO PRlNClPALE |
00:35:11 |
UFFlClO PRlNClPALE |
00:35:11 |
UFFlClO PRlNClPALE |
00:35:18 |
(PORTA ClGOLA) |
00:35:18 |
(PORTA ClGOLA) |
00:36:05 |
(SCRlCCHlOLlO DEL LEGNO) |
00:36:05 |
(SCRlCCHlOLlO DEL LEGNO) |
00:36:12 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:36:12 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:36:21 |
Signora Da Silva, |
00:36:21 |
tGUCCl: Signora Da Silva, sono |
00:36:21 |
tGUCCl: Signora Da Silva, sono |
00:36:21 |
Signora Da Silva, |
00:36:24 |
La porterò in salvo. |
00:36:24 |
La porterò in salvo. |
00:36:24 |
tLa porterò in salvo. |
00:36:24 |
tLa porterò in salvo. |
00:36:25 |
Signora Da Silva, |
00:36:25 |
Signora Da Silva, |
00:36:25 |
tSignora Da Silva, sono |
00:36:25 |
tSignora Da Silva, sono |
00:36:28 |
La porterò in salvo. |
00:36:28 |
La porterò in salvo. |
00:36:28 |
tLa porterò in salvo. |
00:36:28 |
tLa porterò in salvo. |
00:36:30 |
- Temo che... |
00:36:30 |
- Temo che... |
00:36:30 |
- Temo che... |
00:36:30 |
- Temo che... |
00:36:32 |
J |
00:36:32 |
J |
00:36:32 |
J |
00:36:32 |
J |
00:36:33 |
quando una moglie scappa con la |
00:36:33 |
quando una moglie scappa con la |
00:36:33 |
quando una moglie scappa con la |
00:36:33 |
quando una moglie scappa con la |
00:36:37 |
vuol dire che ce l'ha a morte |
00:36:37 |
vuol dire che ce l'ha a morte |
00:36:37 |
vuol dire che ce l'ha a morte |
00:36:37 |
vuol dire che ce l'ha a morte |
00:36:41 |
Tira fuori volentieri i suoi |
00:36:41 |
Tira fuori volentieri i suoi |
00:36:41 |
Tira fuori volentieri i suoi |
00:36:41 |
Tira fuori volentieri i suoi |
00:36:43 |
No. Non sempre, almeno, |
00:36:43 |
No. Non sempre, almeno, |
00:36:43 |
No. Non sempre, almeno, |
00:36:43 |
No. Non sempre, almeno, |
00:36:47 |
ll carbone qua sotto |
00:36:47 |
ll carbone qua sotto |
00:36:47 |
ll carbone qua sotto |
00:36:47 |
ll carbone qua sotto |
00:36:49 |
Vede quel negozio di barbiere? |
00:36:49 |
Vede quel negozio di barbiere? |
00:36:49 |
Vede quel negozio di barbiere? |
00:36:49 |
Vede quel negozio di barbiere? |
00:36:53 |
Di suo padre? |
00:36:53 |
Di suo padre? |
00:36:53 |
|
00:36:53 |
|
00:36:55 |
Ci è morto dentro. |
00:36:55 |
Ci è morto dentro. |
00:36:55 |
Ci è morto dentro. |
00:36:55 |
Ci è morto dentro. |
00:36:57 |
L'incendio è scoppiato |
00:36:57 |
L'incendio è scoppiato |
00:36:57 |
L'incendio è scoppiato |
00:36:57 |
L'incendio è scoppiato |
00:37:00 |
Hanno cercato di evacuare il paese |
00:37:00 |
Hanno cercato di evacuare il paese |
00:37:00 |
Hanno cercato di evacuare il paese |
00:37:00 |
Hanno cercato di evacuare il paese |
00:37:03 |
ma era una specie di inferno. |
00:37:03 |
ma era una specie di inferno. |
00:37:03 |
ma era una specie di inferno. |
00:37:03 |
ma era una specie di inferno. |
00:37:04 |
Le persone morivano e scomparivano. |
00:37:04 |
Le persone morivano e scomparivano. |
00:37:04 |
Le persone morivano e scomparivano. |
00:37:04 |
Le persone morivano e scomparivano. |
00:37:07 |
Non hanno trovato |
00:37:07 |
|
00:37:07 |
|
00:37:07 |
Non hanno trovato |
00:37:09 |
È stata la fine per SilenHill. |
00:37:09 |
È stata la fine per SilenHill. |
00:37:09 |
<È stata la fine per SilenHill. |
00:37:09 |
<È stata la fine per SilenHill. |
00:37:12 |
La maggior parte, magari |
00:37:12 |
La maggior parte, magari |
00:37:12 |
La maggior parte, magari |
00:37:12 |
La maggior parte, magari |
00:37:16 |
Un po'. |
00:37:16 |
Un po'. |
00:37:16 |
Un po'. |
00:37:16 |
Un po'. |
00:37:19 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:37:19 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:37:27 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:37:27 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:37:33 |
Sharon! |
00:37:33 |
Sharon! |
00:37:33 |
Sharon! |
00:37:33 |
Sharon! |
00:37:34 |
(COLPO) |
00:37:34 |
(COLPO) |
00:37:43 |
(LEGNO SCRlCCHlOLA) |
00:37:43 |
(LEGNO SCRlCCHlOLA) |
00:37:49 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:37:49 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:39:03 |
Sharon... |
00:39:03 |
Sharon... |
00:39:03 |
Sharon... |
00:39:03 |
Sharon... |
00:39:04 |
STREGA |
00:39:04 |
STREGA |
00:39:04 |
STREGA |
00:39:04 |
STREGA |
00:39:08 |
Dove ti nascondi? |
00:39:08 |
Dove ti nascondi? |
00:39:08 |
Dove ti nascondi? |
00:39:08 |
Dove ti nascondi? |
00:39:17 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:39:17 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:39:19 |
Brucia la strega! |
00:39:19 |
Brucia la strega! |
00:39:19 |
Brucia la strega! |
00:39:19 |
Brucia la strega! |
00:39:27 |
Alessa Gillespie. |
00:39:27 |
Alessa Gillespie. |
00:39:27 |
Alessa Gillespie. |
00:39:27 |
Alessa Gillespie. |
00:39:29 |
|
00:39:29 |
|
00:39:35 |
|
00:39:35 |
|
00:39:39 |
Aspetta! |
00:39:39 |
Aspetta! |
00:39:39 |
Aspetta! |
00:39:39 |
Aspetta! |
00:40:02 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:02 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:21 |
(PORTA ClGOLA) |
00:40:21 |
(PORTA ClGOLA) |
00:40:25 |
(PORTA ClGOLA) |
00:40:25 |
(PORTA ClGOLA) |
00:40:37 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:37 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:42 |
Sta' calma. |
00:40:42 |
Sta' calma. |
00:40:42 |
Sta' calma. |
00:40:42 |
Sta' calma. |
00:40:44 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:44 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:46 |
Non ti preoccupare. |
00:40:46 |
Non ti preoccupare. |
00:40:46 |
Non ti preoccupare. |
00:40:46 |
Non ti preoccupare. |
00:40:48 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:48 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:51 |
Prometto di aiutarti, calma. |
00:40:51 |
Prometto di aiutarti, calma. |
00:40:51 |
Prometto di aiutarti, calma. |
00:40:51 |
Prometto di aiutarti, calma. |
00:40:57 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:40:57 |
(BAMBlNA PlANGE) |
00:41:07 |
(COLPl Dl TOSSE) |
00:41:07 |
(COLPl Dl TOSSE) |
00:41:11 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:41:11 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:41:26 |
Provaci, provaci, |
00:41:26 |
<Provaci, provaci, |
00:41:26 |
<Provaci, provaci, |
00:41:26 |
Provaci, provaci, |
00:41:54 |
Devo farlo. |
00:41:54 |
Devo farlo. |
00:41:54 |
Devo farlo. |
00:41:54 |
Devo farlo. |
00:42:08 |
(MUSlCA lN CRESCENDO) |
00:42:08 |
(MUSlCA lN CRESCENDO) |
00:42:39 |
Forza... |
00:42:39 |
Forza... |
00:42:39 |
Forza... |
00:42:39 |
Forza... |
00:42:41 |
Oh, Dio! |
00:42:41 |
Oh, Dio! |
00:42:41 |
Oh, Dio! |
00:42:41 |
Oh, Dio! |
00:42:43 |
Dai! |
00:42:43 |
Dai! |
00:42:43 |
Dai! |
00:42:43 |
Dai! |
00:42:44 |
(RUMORE Dl PASSl AFFRETTATl) |
00:42:44 |
(RUMORE Dl PASSl AFFRETTATl) |
00:42:49 |
Aiutami, o Signore. |
00:42:49 |
Aiutami, o Signore. |
00:42:49 |
Aiutami, o Signore. |
00:42:49 |
Aiutami, o Signore. |
00:42:54 |
Aiutami, ti prego. |
00:42:54 |
Aiutami, ti prego. |
00:42:54 |
Aiutami, ti prego. |
00:42:54 |
Aiutami, ti prego. |
00:43:00 |
Aiutami, ti prego. Ti prego. |
00:43:00 |
Aiutami, ti prego. Ti prego. |
00:43:00 |
Aiutami, ti prego. Ti prego. |
00:43:00 |
Aiutami, ti prego. Ti prego. |
00:43:07 |
(VERSl Dl SFORZO) |
00:43:07 |
(VERSl Dl SFORZO) |
00:43:15 |
(VERSO Dl ANlMALE) |
00:43:15 |
(VERSO Dl ANlMALE) |
00:43:22 |
(RUMORE Dl PASSl AFFRETTATl |
00:43:22 |
(RUMORE Dl PASSl AFFRETTATl |
00:43:25 |
(COLPO) |
00:43:25 |
(COLPO) |
00:43:37 |
(SlRENA Dl ALLARME) |
00:43:37 |
(SlRENA Dl ALLARME) |
00:43:54 |
Sta succedendo ancora. |
00:43:54 |
Sta succedendo ancora. |
00:43:54 |
Sta succedendo ancora. |
00:43:54 |
Sta succedendo ancora. |
00:44:01 |
(FRUSClO) |
00:44:01 |
(FRUSClO) |
00:44:33 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:44:33 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
00:44:44 |
(VERSO ANlMALESCO) |
00:44:44 |
(VERSO ANlMALESCO) |
00:44:48 |
(VERSl ANlMALESCHl) |
00:44:48 |
(VERSl ANlMALESCHl) |
00:45:17 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:45:17 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:45:25 |
(CREATURA URLA) |
00:45:25 |
(CREATURA URLA) |
00:45:28 |
(RlSUCCHlO) |
00:45:28 |
(RlSUCCHlO) |
00:45:31 |
(URLA) |
00:45:31 |
(URLA) |
00:45:46 |
(SlBlLl) |
00:45:46 |
(SlBlLl) |
00:45:49 |
(UOMO URLA DlSPERATO) |
00:45:49 |
(UOMO URLA DlSPERATO) |
00:45:54 |
(ROSE URLA DlSPERATA) |
00:45:54 |
(ROSE URLA DlSPERATA) |
00:46:07 |
Aiutatemi, vi prego!!! |
00:46:07 |
Aiutatemi, vi prego!!! |
00:46:07 |
Aiutatemi, vi prego!!! |
00:46:07 |
Aiutatemi, vi prego!!! |
00:46:09 |
Aiutatemi!!! |
00:46:09 |
Aiutatemi!!! |
00:46:09 |
Aiutatemi!!! |
00:46:09 |
Aiutatemi!!! |
00:46:13 |
(lN LONTANANZA UOMO URLA DlSPERATO) |
00:46:13 |
(lN LONTANANZA UOMO URLA DlSPERATO) |
00:46:20 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:46:20 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:46:23 |
Fa' presto! Fa' presto! |
00:46:23 |
Fa' presto! Fa' presto! |
00:46:23 |
Fa' presto! Fa' presto! |
00:46:23 |
Fa' presto! Fa' presto! |
00:46:31 |
(VERSO) |
00:46:31 |
(VERSO) |
00:46:38 |
Rose! |
00:46:38 |
Rose! |
00:46:38 |
Rose! |
00:46:38 |
Rose! |
00:46:42 |
Sharon! |
00:46:42 |
Sharon! |
00:46:42 |
Sharon! |
00:46:42 |
Sharon! |
00:46:47 |
Rose! |
00:46:47 |
Rose! |
00:46:47 |
Rose! |
00:46:47 |
Rose! |
00:46:50 |
(RUMORE Dl PlOGGlA BATTENTE) |
00:46:50 |
(RUMORE Dl PlOGGlA BATTENTE) |
00:46:54 |
(ROSE Sl LAMENTA) |
00:46:54 |
(ROSE Sl LAMENTA) |
00:46:58 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:46:58 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:47:21 |
(SlBlLl) |
00:47:21 |
(SlBlLl) |
00:47:27 |
(ROSE URLA) |
00:47:27 |
(ROSE URLA) |
00:47:30 |
No! No! |
00:47:30 |
No! No! |
00:47:30 |
No! No! |
00:47:30 |
No! No! |
00:47:36 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:47:36 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
00:47:50 |
Rose! |
00:47:50 |
Rose! |
00:47:50 |
Rose! |
00:47:50 |
Rose! |
00:48:02 |
Rose... |
00:48:02 |
Rose... |
00:48:02 |
Rose... |
00:48:02 |
Rose... |
00:48:09 |
(ClGOLlO) |
00:48:09 |
(ClGOLlO) |
00:48:14 |
(COLPO) |
00:48:14 |
(COLPO) |
00:48:18 |
- Rose! |
00:48:18 |
- Rose! |
00:48:18 |
- Rose! |
00:48:18 |
- Rose! |
00:48:21 |
Rose, dove sei?! |
00:48:21 |
Rose, dove sei?! |
00:48:21 |
Rose, dove sei?! |
00:48:21 |
Rose, dove sei?! |
00:48:29 |
- L'ho sentita. |
00:48:29 |
- L'ho sentita. |
00:48:29 |
- L'ho sentita. |
00:48:29 |
- L'ho sentita. |
00:48:32 |
C'è il suo profumo. |
00:48:32 |
C'è il suo profumo. |
00:48:32 |
C'è il suo profumo. |
00:48:32 |
C'è il suo profumo. |
00:48:34 |
Lei era qui. |
00:48:34 |
Lei era qui. |
00:48:34 |
Lei era qui. |
00:48:34 |
Lei era qui. |
00:48:35 |
- Lei chi? |
00:48:35 |
- Lei chi? |
00:48:35 |
- Lei chi? |
00:48:35 |
- Lei chi? |
00:48:37 |
- No, si rimetta la mascherina. |
00:48:37 |
- No, si rimetta la mascherina. |
00:48:37 |
- No, si rimetta la mascherina. |
00:48:37 |
- No, si rimetta la mascherina. |
00:48:39 |
Respiri con questa. |
00:48:39 |
Respiri con questa. |
00:48:39 |
Respiri con questa. |
00:48:39 |
Respiri con questa. |
00:48:43 |
Su, muoviamoci. |
00:48:43 |
Su, muoviamoci. |
00:48:43 |
Su, muoviamoci. |
00:48:43 |
Su, muoviamoci. |
00:48:45 |
Chris, andiamo. |
00:48:45 |
Chris, andiamo. |
00:48:45 |
Chris, andiamo. |
00:48:45 |
Chris, andiamo. |
00:48:49 |
- Lei era qui. |
00:48:49 |
- Lei era qui. |
00:48:49 |
- Lei era qui. |
00:48:49 |
- Lei era qui. |
00:48:51 |
(ROSE URLA E PlANGE) |
00:48:51 |
(ROSE URLA E PlANGE) |
00:49:07 |
Andiamo. E mi stia vicino. |
00:49:07 |
Andiamo. E mi stia vicino. |
00:49:07 |
Andiamo. E mi stia vicino. |
00:49:07 |
Andiamo. E mi stia vicino. |
00:49:17 |
Non ce la faccio. |
00:49:17 |
Non ce la faccio. |
00:49:17 |
Non ce la faccio. |
00:49:17 |
Non ce la faccio. |
00:49:20 |
(SlBlLl) |
00:49:20 |
(SlBlLl) |
00:49:30 |
AH! |
00:49:30 |
AH! |
00:49:32 |
(ROSE URLA) |
00:49:32 |
(ROSE URLA) |
00:49:39 |
|
00:49:39 |
|
00:49:44 |
(VERSO) |
00:49:44 |
(VERSO) |
00:49:49 |
Sì! |
00:49:49 |
Sì! |
00:49:49 |
Sì! |
00:49:49 |
Sì! |
00:49:52 |
Dammi quell'affare di ferro! |
00:49:52 |
Dammi quell'affare di ferro! |
00:49:52 |
Dammi quell'affare di ferro! |
00:49:52 |
Dammi quell'affare di ferro! |
00:49:54 |
Rose, la sbarra di ferro! |
00:49:54 |
Rose, la sbarra di ferro! |
00:49:54 |
|
00:49:54 |
|
00:49:58 |
Va bene. |
00:49:58 |
Va bene. |
00:49:58 |
Va bene. |
00:49:58 |
Va bene. |
00:50:00 |
Fa' presto! |
00:50:00 |
Fa' presto! |
00:50:00 |
Fa' presto! |
00:50:00 |
Fa' presto! |
00:50:01 |
L'ho presa! |
00:50:01 |
L'ho presa! |
00:50:01 |
L'ho presa! |
00:50:01 |
L'ho presa! |
00:50:03 |
Presto, sbrigati! |
00:50:03 |
Presto, sbrigati! |
00:50:03 |
Presto, sbrigati! |
00:50:03 |
Presto, sbrigati! |
00:50:10 |
(SlBlLl) |
00:50:10 |
(SlBlLl) |
00:50:19 |
Come si esce da qua? |
00:50:19 |
Come si esce da qua? |
00:50:19 |
Come si esce da qua? |
00:50:19 |
Come si esce da qua? |
00:50:21 |
Siamo in trappola. |
00:50:21 |
Siamo in trappola. |
00:50:21 |
Siamo in trappola. |
00:50:21 |
Siamo in trappola. |
00:50:23 |
L'ultimo caricatore. |
00:50:23 |
L'ultimo caricatore. |
00:50:23 |
L'ultimo caricatore. |
00:50:23 |
L'ultimo caricatore. |
00:50:24 |
Sono tutte le munizioni che hai? |
00:50:24 |
Sono tutte le munizioni che hai? |
00:50:24 |
Sono tutte le munizioni che hai? |
00:50:24 |
Sono tutte le munizioni che hai? |
00:50:26 |
Sì. |
00:50:26 |
Sì. |
00:50:26 |
Sì. |
00:50:26 |
Sì. |
00:50:35 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:50:35 |
(RUMORE METALLlCO) |
00:50:43 |
Lo senti? |
00:50:43 |
Lo senti? |
00:50:43 |
Lo senti? |
00:50:43 |
Lo senti? |
00:50:52 |
È lui. |
00:50:52 |
È lui. |
00:50:52 |
È lui. |
00:50:52 |
È lui. |
00:50:57 |
|
00:50:57 |
|
00:50:58 |
Sta' giù! Sta' giù! |
00:50:58 |
Sta' giù! Sta' giù! |
00:51:01 |
Oh, Signore! |
00:51:01 |
Oh, Signore! |
00:51:01 |
Oh, Signore! |
00:51:01 |
Oh, Signore! |
00:51:03 |
Sta' giù! Sta' giù! |
00:51:03 |
|
00:51:03 |
|
00:51:03 |
Sta' giù! Sta' giù! |
00:51:11 |
AH!!! |
00:51:11 |
AH!!! |
00:51:13 |
Oh, Dio, no! Cazzo! |
00:51:13 |
Oh, Dio, no! Cazzo! |
00:51:13 |
Oh, Dio, no! Cazzo! |
00:51:13 |
Oh, Dio, no! Cazzo! |
00:51:21 |
AH!!! |
00:51:21 |
AH!!! |
00:51:29 |
(SlBlLl) |
00:51:29 |
(SlBlLl) |
00:51:46 |
(ROSE URLA) |
00:51:46 |
(ROSE URLA) |
00:51:54 |
(LAMENTO) |
00:51:54 |
(LAMENTO) |
00:52:19 |
Oh, Dio... |
00:52:19 |
Oh, Dio... |
00:52:19 |
Oh, Dio... |
00:52:19 |
Oh, Dio... |
00:52:37 |
(ClGOLlO) |
00:52:37 |
(ClGOLlO) |
00:52:40 |
Oh, mio Dio... |
00:52:40 |
Oh, mio Dio... |
00:52:40 |
Oh, mio Dio... |
00:52:40 |
Oh, mio Dio... |
00:52:58 |
Ma che cazzo...? |
00:52:58 |
Ma che cazzo...? |
00:52:58 |
Ma che cazzo...? |
00:52:58 |
Ma che cazzo...? |
00:53:00 |
Che significa? |
00:53:00 |
Che significa? |
00:53:00 |
Che significa? |
00:53:00 |
Che significa? |
00:53:03 |
Anche tu l'hai visto? |
00:53:03 |
Anche tu l'hai visto? |
00:53:03 |
Anche tu l'hai visto? |
00:53:03 |
Anche tu l'hai visto? |
00:53:09 |
Ma che cazzo succede?! |
00:53:09 |
Ma che cazzo succede?! |
00:53:09 |
Ma che cazzo succede?! |
00:53:09 |
Ma che cazzo succede?! |
00:53:11 |
Va bene, lo so che è pazzesco. |
00:53:11 |
Va bene, lo so che è pazzesco. |
00:53:11 |
Va bene, lo so che è pazzesco. |
00:53:11 |
Va bene, lo so che è pazzesco. |
00:53:12 |
Lo so, ma ci dobbiamo calmare |
00:53:12 |
Lo so, ma ci dobbiamo calmare |
00:53:12 |
Lo so, ma ci dobbiamo calmare |
00:53:12 |
Lo so, ma ci dobbiamo calmare |
00:53:15 |
e io la devo trovare |
00:53:15 |
e io la devo trovare |
00:53:15 |
e io la devo trovare |
00:53:15 |
e io la devo trovare |
00:53:17 |
Oh, Dio... |
00:53:17 |
Oh, Dio... |
00:53:17 |
Oh, Dio... |
00:53:17 |
Oh, Dio... |
00:53:19 |
Non so da che parte cominciare. |
00:53:19 |
Non so da che parte cominciare. |
00:53:19 |
Non so da che parte cominciare. |
00:53:19 |
Non so da che parte cominciare. |
00:53:22 |
lo ho trovato questo. |
00:53:22 |
lo ho trovato questo. |
00:53:22 |
|
00:53:22 |
|
00:53:23 |
Viene da un albergo. |
00:53:23 |
Viene da un albergo. |
00:53:23 |
Viene da un albergo. |
00:53:23 |
Viene da un albergo. |
00:53:25 |
Non so dove si trovi |
00:53:25 |
Non so dove si trovi |
00:53:25 |
Non so dove si trovi |
00:53:25 |
Non so dove si trovi |
00:53:29 |
Un albergo? |
00:53:29 |
Un albergo? |
00:53:29 |
Un albergo? |
00:53:29 |
Un albergo? |
00:53:34 |
Ehi... |
00:53:34 |
Ehi... |
00:53:37 |
Andrà tutto bene. |
00:53:37 |
Andrà tutto bene. |
00:53:37 |
Andrà tutto bene. |
00:53:37 |
Andrà tutto bene. |
00:53:41 |
Ce la caveremo, vedrai. |
00:53:41 |
Ce la caveremo, vedrai. |
00:53:41 |
Ce la caveremo, vedrai. |
00:53:41 |
Ce la caveremo, vedrai. |
00:53:55 |
Non cerchi |
00:53:55 |
Non cerchi |
00:53:55 |
Non cerchi |
00:53:55 |
Non cerchi |
00:53:57 |
l miei uomini staranno qui |
00:53:57 |
l miei uomini staranno qui |
00:53:57 |
l miei uomini staranno qui |
00:53:57 |
l miei uomini staranno qui |
00:53:59 |
Vedrà, troveremo |
00:53:59 |
Vedrà, troveremo |
00:53:59 |
Vedrà, troveremo |
00:53:59 |
Vedrà, troveremo |
00:54:02 |
Non vogliamo |
00:54:02 |
Non vogliamo |
00:54:02 |
Non vogliamo |
00:54:02 |
Non vogliamo |
00:54:05 |
Lei non mi sta dicendo tutto. |
00:54:05 |
Lei non mi sta dicendo tutto. |
00:54:05 |
Lei non mi sta dicendo tutto. |
00:54:05 |
Lei non mi sta dicendo tutto. |
00:54:09 |
- Cosa è successo a SilenHill? |
00:54:09 |
- Cosa è successo a SilenHill? |
00:54:09 |
- Cosa è successo a SilenHill? |
00:54:09 |
- Cosa è successo a SilenHill? |
00:54:15 |
- Elenco abbonati. - Vorrei |
00:54:15 |
t- Elenco abbonati. - Vorrei |
00:54:15 |
t- Elenco abbonati. - Vorrei |
00:54:15 |
- Elenco abbonati. - Vorrei |
00:54:18 |
Un momento. |
00:54:18 |
Un momento. |
00:54:18 |
tUn momento. |
00:54:18 |
tUn momento. |
00:54:20 |
- Archivio. - Senta, avete lì |
00:54:20 |
- Archivio. - Senta, avete lì |
00:54:20 |
t- Archivio. - Senta, avete lì |
00:54:20 |
t- Archivio. - Senta, avete lì |
00:54:24 |
A quali rapporti si riferisce? |
00:54:24 |
A quali rapporti si riferisce? |
00:54:24 |
tA quali rapporti si riferisce? |
00:54:24 |
tA quali rapporti si riferisce? |
00:54:26 |
l rapporti di polizia. |
00:54:26 |
l rapporti di polizia. |
00:54:26 |
l rapporti di polizia. |
00:54:26 |
l rapporti di polizia. |
00:54:28 |
Mi dispiace, signore, |
00:54:28 |
Mi dispiace, signore, |
00:54:28 |
tMi dispiace, signore, |
00:54:28 |
tMi dispiace, signore, |
00:54:30 |
No, io non posso... Senta, io... |
00:54:30 |
No, io non posso... Senta, io... |
00:54:30 |
No, io non posso... Senta, io... |
00:54:30 |
No, io non posso... Senta, io... |
00:54:33 |
- Mi dispiace, ma non ho accesso... |
00:54:33 |
t- Mi dispiace, ma non ho |
00:54:33 |
t- Mi dispiace, ma non ho |
00:54:33 |
- Mi dispiace, ma non ho accesso... |
00:54:35 |
Accidenti, mi ascolti! |
00:54:35 |
Accidenti, mi ascolti! |
00:54:35 |
Accidenti, mi ascolti! |
00:54:35 |
Accidenti, mi ascolti! |
00:54:37 |
Signore, non la posso aiutare. |
00:54:37 |
Signore, non la posso aiutare. |
00:54:37 |
tSignore, non la posso aiutare. |
00:54:37 |
tSignore, non la posso aiutare. |
00:54:43 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:54:43 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
00:54:56 |
Dicevano |
00:54:56 |
Dicevano |
00:54:56 |
Dicevano |
00:54:56 |
Dicevano |
00:54:59 |
Credo che avessero ragione. |
00:54:59 |
Credo che avessero ragione. |
00:54:59 |
Credo che avessero ragione. |
00:54:59 |
Credo che avessero ragione. |
00:55:10 |
No! NO!!! |
00:55:10 |
tDONNA: No! NO!!! |
00:55:10 |
tDONNA: No! NO!!! |
00:55:10 |
No! NO!!! |
00:55:12 |
- Non ti avvicinare! |
00:55:12 |
- Non ti avvicinare! |
00:55:12 |
t- Non ti avvicinare! |
00:55:12 |
t- Non ti avvicinare! |
00:55:15 |
Non ti avvicinare, peccatrice! |
00:55:15 |
Non ti avvicinare, peccatrice! |
00:55:15 |
tNon ti avvicinare, peccatrice! |
00:55:15 |
tNon ti avvicinare, peccatrice! |
00:55:18 |
lndietro! |
00:55:18 |
tlndietro! |
00:55:18 |
tlndietro! |
00:55:18 |
lndietro! |
00:55:19 |
Ehi! |
00:55:19 |
Ehi! |
00:55:20 |
Eccola, è lì. |
00:55:20 |
Eccola, è lì. |
00:55:20 |
Eccola, è lì. |
00:55:20 |
Eccola, è lì. |
00:55:25 |
- La fede ci distrugge. |
00:55:25 |
- La fede ci distrugge. |
00:55:25 |
<- La fede ci distrugge. |
00:55:25 |
<- La fede ci distrugge. |
00:55:28 |
È la fede che ci perde! |
00:55:28 |
È la fede che ci perde! |
00:55:28 |
<È la fede che ci perde! |
00:55:28 |
<È la fede che ci perde! |
00:55:29 |
- Non ti avvicinare! |
00:55:29 |
- Non ti avvicinare! |
00:55:29 |
- Non ti avvicinare! |
00:55:29 |
- Non ti avvicinare! |
00:55:32 |
Pensa a colui |
00:55:32 |
Pensa a colui |
00:55:32 |
Pensa a colui |
00:55:32 |
Pensa a colui |
00:55:34 |
agnello senza pastore, |
00:55:34 |
agnello senza pastore, |
00:55:34 |
agnello senza pastore, |
00:55:34 |
agnello senza pastore, |
00:55:37 |
l tuoi peccati ti incatenano qui. |
00:55:37 |
l tuoi peccati ti incatenano qui. |
00:55:37 |
|
00:55:37 |
|
00:55:39 |
- Smettila con le tue bugie! |
00:55:39 |
- Smettila con le tue bugie! |
00:55:39 |
- Smettila con le tue bugie! |
00:55:39 |
- Smettila con le tue bugie! |
00:55:42 |
- Non vogliamo farti del male. |
00:55:42 |
- Non vogliamo farti del male. |
00:55:42 |
- Non vogliamo farti del male. |
00:55:42 |
- Non vogliamo farti del male. |
00:55:45 |
Come ti chiami? |
00:55:45 |
Come ti chiami? |
00:55:45 |
Come ti chiami? |
00:55:45 |
Come ti chiami? |
00:55:47 |
Anna. |
00:55:47 |
Anna. |
00:55:47 |
Anna. |
00:55:47 |
Anna. |
00:55:49 |
Mi chiamo Anna. |
00:55:49 |
Mi chiamo Anna. |
00:55:49 |
Mi chiamo Anna. |
00:55:49 |
Mi chiamo Anna. |
00:55:51 |
Che è successo, Anna? Chi era lei? |
00:55:51 |
Che è successo, Anna? Chi era lei? |
00:55:51 |
Che è successo, Anna? Chi era lei? |
00:55:51 |
Che è successo, Anna? Chi era lei? |
00:55:52 |
lo l'avevo già incontrata. |
00:55:52 |
lo l'avevo già incontrata. |
00:55:52 |
lo l'avevo già incontrata. |
00:55:52 |
lo l'avevo già incontrata. |
00:55:54 |
Dahlia è stata scacciata |
00:55:54 |
Dahlia è stata scacciata |
00:55:54 |
Dahlia è stata scacciata |
00:55:54 |
Dahlia è stata scacciata |
00:55:58 |
Anche lei ha perso sua figlia. |
00:55:58 |
Anche lei ha perso sua figlia. |
00:55:58 |
Anche lei ha perso sua figlia. |
00:55:58 |
Anche lei ha perso sua figlia. |
00:55:59 |
Come? |
00:55:59 |
Come? |
00:55:59 |
Come? |
00:55:59 |
Come? |
00:56:01 |
l peccatori meritano |
00:56:01 |
l peccatori meritano |
00:56:01 |
|
00:56:01 |
|
00:56:04 |
Perché sei qui, Anna? |
00:56:04 |
Perché sei qui, Anna? |
00:56:04 |
Perché sei qui, Anna? |
00:56:04 |
Perché sei qui, Anna? |
00:56:08 |
La madre ha bisogno di cibo. |
00:56:08 |
La madre ha bisogno di cibo. |
00:56:08 |
La madre ha bisogno di cibo. |
00:56:08 |
La madre ha bisogno di cibo. |
00:56:11 |
aui ci sono altre persone? |
00:56:11 |
aui ci sono altre persone? |
00:56:11 |
aui ci sono altre persone? |
00:56:11 |
aui ci sono altre persone? |
00:56:15 |
Christabella |
00:56:15 |
Christabella |
00:56:15 |
Christabella |
00:56:15 |
Christabella |
00:56:17 |
- Anna... |
00:56:17 |
- Anna... |
00:56:17 |
- Anna... |
00:56:17 |
- Anna... |
00:56:20 |
Anna, senti... |
00:56:20 |
Anna, senti... |
00:56:20 |
|
00:56:20 |
|
00:56:23 |
lo non trovo più mia figlia. |
00:56:23 |
lo non trovo più mia figlia. |
00:56:23 |
lo non trovo più mia figlia. |
00:56:23 |
lo non trovo più mia figlia. |
00:56:26 |
Ti rendi conto di quanto possa |
00:56:26 |
Ti rendi conto di quanto possa |
00:56:26 |
|
00:56:26 |
|
00:56:29 |
Tu l'hai vista, per caso? |
00:56:29 |
|
00:56:29 |
|
00:56:29 |
Tu l'hai vista, per caso? |
00:56:31 |
Sapresti dirmi dov'è? |
00:56:31 |
Sapresti dirmi dov'è? |
00:56:31 |
Sapresti dirmi dov'è? |
00:56:31 |
Sapresti dirmi dov'è? |
00:56:33 |
Mh... |
00:56:33 |
Mh... |
00:56:36 |
Se ha fede, |
00:56:36 |
Se ha fede, |
00:56:36 |
Se ha fede, |
00:56:36 |
Se ha fede, |
00:56:39 |
Se non ce l'ha... |
00:56:39 |
Se non ce l'ha... |
00:56:39 |
Se non ce l'ha... |
00:56:39 |
Se non ce l'ha... |
00:56:42 |
auesto lo prendo io. |
00:56:42 |
auesto lo prendo io. |
00:56:42 |
auesto lo prendo io. |
00:56:42 |
auesto lo prendo io. |
00:56:46 |
Hai visto che c'è qui? |
00:56:46 |
Hai visto che c'è qui? |
00:56:46 |
Hai visto che c'è qui? |
00:56:46 |
Hai visto che c'è qui? |
00:56:48 |
lo l'avevo già visto alla scuola. |
00:56:48 |
lo l'avevo già visto alla scuola. |
00:56:48 |
lo l'avevo già visto alla scuola. |
00:56:48 |
lo l'avevo già visto alla scuola. |
00:56:50 |
È su tutti i palazzi che i padri |
00:56:50 |
È su tutti i palazzi che i padri |
00:56:50 |
È su tutti i palazzi che i padri |
00:56:50 |
È su tutti i palazzi che i padri |
00:56:54 |
È il simbolo della nostra unità, |
00:56:54 |
È il simbolo della nostra unità, |
00:56:54 |
È il simbolo della nostra unità, |
00:56:54 |
È il simbolo della nostra unità, |
00:56:56 |
il simbolo della nostra fede. |
00:56:56 |
il simbolo della nostra fede. |
00:56:56 |
il simbolo della nostra fede. |
00:56:56 |
il simbolo della nostra fede. |
00:57:10 |
Rose, guarda questo. |
00:57:10 |
Rose, guarda questo. |
00:57:10 |
Rose, guarda questo. |
00:57:10 |
Rose, guarda questo. |
00:57:13 |
Che cos'è? |
00:57:13 |
|
00:57:13 |
|
00:57:13 |
Che cos'è? |
00:57:15 |
È uguale al tuo. |
00:57:15 |
È uguale al tuo. |
00:57:15 |
È uguale al tuo. |
00:57:15 |
È uguale al tuo. |
00:57:18 |
- Dove l'hai trovato? |
00:57:18 |
- Dove l'hai trovato? |
00:57:18 |
- Dove l'hai trovato? |
00:57:18 |
- Dove l'hai trovato? |
00:57:35 |
Rose... |
00:57:35 |
Rose... |
00:57:35 |
Rose... |
00:57:35 |
Rose... |
00:57:36 |
Guarda che disegno. |
00:57:36 |
Guarda che disegno. |
00:57:36 |
Guarda che disegno. |
00:57:36 |
Guarda che disegno. |
00:57:40 |
Per quale stanza |
00:57:40 |
Per quale stanza |
00:57:40 |
Per quale stanza |
00:57:40 |
Per quale stanza |
00:57:42 |
Per la 111. |
00:57:42 |
Per la 111. |
00:57:42 |
Per la 111. |
00:57:42 |
Per la 111. |
00:57:46 |
Andiamo alla stanza 111. |
00:57:46 |
Andiamo alla stanza 111. |
00:57:46 |
Andiamo alla stanza 111. |
00:57:46 |
Andiamo alla stanza 111. |
00:58:00 |
ARCHlVl Dl BRAHAMS |
00:58:00 |
ARCHlVl Dl BRAHAMS |
00:58:00 |
ARCHlVl Dl BRAHAMS |
00:58:00 |
ARCHlVl Dl BRAHAMS |
00:58:22 |
(TlCCHETTlO DELL'OROLOGlO) |
00:58:22 |
(TlCCHETTlO DELL'OROLOGlO) |
00:59:18 |
Gucci. |
00:59:18 |
Gucci. |
00:59:18 |
Gucci. |
00:59:18 |
Gucci. |
00:59:24 |
Ustioni di terzo grado, |
00:59:24 |
Ustioni di terzo grado, |
00:59:24 |
Ustioni di terzo grado, |
00:59:24 |
Ustioni di terzo grado, |
00:59:45 |
Alessa Gillespie. |
00:59:45 |
Alessa Gillespie. |
00:59:45 |
<Alessa Gillespie. |
00:59:45 |
<Alessa Gillespie. |
00:59:48 |
Elenco abbonati. Mi dica. |
00:59:48 |
Elenco abbonati. Mi dica. |
00:59:48 |
tElenco abbonati. Mi dica. |
00:59:48 |
tElenco abbonati. Mi dica. |
00:59:51 |
L'orfanotrofio della contea |
00:59:51 |
L'orfanotrofio della contea |
00:59:51 |
L'orfanotrofio della contea |
00:59:51 |
L'orfanotrofio della contea |
00:59:54 |
Un momento, prego. |
00:59:54 |
tUn momento, prego. |
00:59:54 |
tUn momento, prego. |
00:59:54 |
Un momento, prego. |
00:59:57 |
- Sì, lo abbiamo nell'elenco. |
00:59:57 |
- Sì, lo abbiamo nell'elenco. |
00:59:57 |
t- Sì, lo abbiamo nell'elenco. |
00:59:57 |
t- Sì, lo abbiamo nell'elenco. |
01:00:00 |
Mi potrebbe dare l'indirizzo? |
01:00:00 |
Mi potrebbe dare l'indirizzo? |
01:00:00 |
Mi potrebbe dare l'indirizzo? |
01:00:00 |
Mi potrebbe dare l'indirizzo? |
01:00:11 |
Ci stiamo allontanando troppo |
01:00:11 |
Ci stiamo allontanando troppo |
01:00:11 |
Ci stiamo allontanando troppo |
01:00:11 |
Ci stiamo allontanando troppo |
01:00:17 |
Portiamola con noi |
01:00:17 |
Portiamola con noi |
01:00:17 |
Portiamola con noi |
01:00:17 |
Portiamola con noi |
01:00:46 |
Non c'è la stanza 111. |
01:00:46 |
Non c'è la stanza 111. |
01:00:46 |
Non c'è la stanza 111. |
01:00:46 |
Non c'è la stanza 111. |
01:00:48 |
ll primo grande rogo. |
01:00:48 |
ll primo grande rogo. |
01:00:48 |
ll primo grande rogo. |
01:00:48 |
ll primo grande rogo. |
01:00:51 |
Che cos'è, Anna? |
01:00:51 |
Che cos'è, Anna? |
01:00:51 |
Che cos'è, Anna? |
01:00:51 |
Che cos'è, Anna? |
01:00:52 |
ll primo grande rogo. |
01:00:52 |
ll primo grande rogo. |
01:00:52 |
ll primo grande rogo. |
01:00:52 |
ll primo grande rogo. |
01:00:54 |
Prima che la città avesse un nome, |
01:00:54 |
Prima che la città avesse un nome, |
01:00:54 |
Prima che la città avesse un nome, |
01:00:54 |
Prima che la città avesse un nome, |
01:00:56 |
i padri dei nostri padri |
01:00:56 |
i padri dei nostri padri |
01:00:56 |
i padri dei nostri padri |
01:00:56 |
i padri dei nostri padri |
01:01:00 |
l fondatori della città |
01:01:00 |
l fondatori della città |
01:01:00 |
l fondatori della città |
01:01:00 |
l fondatori della città |
01:01:03 |
Bruciare la strega tenne a bada |
01:01:03 |
Bruciare la strega tenne a bada |
01:01:03 |
|
01:01:03 |
|
01:01:13 |
È qui. |
01:01:13 |
È qui. |
01:01:13 |
È qui. |
01:01:13 |
È qui. |
01:01:30 |
Ecco la stanza. |
01:01:30 |
Ecco la stanza. |
01:01:30 |
|
01:01:30 |
|
01:01:31 |
(STRAPPO) |
01:01:31 |
(STRAPPO) |
01:01:43 |
Guarda. |
01:01:43 |
Guarda. |
01:01:43 |
Guarda. |
01:01:43 |
Guarda. |
01:01:52 |
Vieni. |
01:01:52 |
|
01:01:52 |
|
01:01:52 |
Vieni. |
01:01:54 |
No! |
01:01:54 |
No! |
01:01:54 |
|
01:01:54 |
|
01:02:10 |
Che cos'è questo posto? |
01:02:10 |
Che cos'è questo posto? |
01:02:10 |
Che cos'è questo posto? |
01:02:10 |
Che cos'è questo posto? |
01:02:13 |
Non lo so. È l'edificio |
01:02:13 |
Non lo so. È l'edificio |
01:02:13 |
Non lo so. È l'edificio |
01:02:13 |
Non lo so. È l'edificio |
01:02:15 |
Potrebbe essere una fabbrica. |
01:02:15 |
Potrebbe essere una fabbrica. |
01:02:15 |
Potrebbe essere una fabbrica. |
01:02:15 |
Potrebbe essere una fabbrica. |
01:02:19 |
Sembra che ci sia stato |
01:02:19 |
|
01:02:19 |
|
01:02:19 |
Sembra che ci sia stato |
01:02:27 |
Ehi! |
01:02:27 |
Ehi! |
01:02:48 |
Rose! |
01:02:48 |
Rose! |
01:02:48 |
Rose! |
01:02:48 |
Rose! |
01:02:51 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:02:51 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:03:15 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:03:15 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:03:20 |
Chi sei? |
01:03:20 |
Chi sei? |
01:03:20 |
Chi sei? |
01:03:20 |
Chi sei? |
01:03:23 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:03:23 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:03:33 |
Sta' tranquilla. |
01:03:33 |
Sta' tranquilla. |
01:03:33 |
Sta' tranquilla. |
01:03:33 |
Sta' tranquilla. |
01:03:36 |
Non aver paura, ti prometto |
01:03:36 |
Non aver paura, ti prometto |
01:03:36 |
Non aver paura, ti prometto |
01:03:36 |
Non aver paura, ti prometto |
01:03:43 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:03:43 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:03:57 |
Rose! |
01:03:57 |
Rose! |
01:03:57 |
Rose! |
01:03:57 |
Rose! |
01:04:06 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:04:06 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:04:20 |
È fatta, forza. |
01:04:20 |
È fatta, forza. |
01:04:20 |
È fatta, forza. |
01:04:20 |
È fatta, forza. |
01:04:22 |
Forza! |
01:04:22 |
Forza! |
01:04:22 |
Forza! |
01:04:22 |
Forza! |
01:04:24 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:04:24 |
(BAMBlNA PlANGE) |
01:04:28 |
Non piangere. |
01:04:28 |
|
01:04:28 |
|
01:04:28 |
Non piangere. |
01:04:31 |
|
01:04:31 |
|
01:04:35 |
Non piangere. |
01:04:35 |
Non piangere. |
01:04:35 |
Non piangere. |
01:04:35 |
Non piangere. |
01:04:39 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
01:04:39 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
01:04:43 |
Non piangere. |
01:04:43 |
Non piangere. |
01:04:43 |
Non piangere. |
01:04:43 |
Non piangere. |
01:04:57 |
Oh, Dio... Siete come due gemelle! |
01:04:57 |
Oh, Dio... Siete come due gemelle! |
01:04:57 |
|
01:04:57 |
|
01:05:05 |
Tu sei Alessa. |
01:05:05 |
|
01:05:05 |
|
01:05:05 |
Tu sei Alessa. |
01:05:08 |
Dov'è la mia Sharon? |
01:05:08 |
Dov'è la mia Sharon? |
01:05:08 |
Dov'è la mia Sharon? |
01:05:08 |
Dov'è la mia Sharon? |
01:05:11 |
Guardami. |
01:05:11 |
Guardami. |
01:05:11 |
Guardami. |
01:05:11 |
Guardami. |
01:05:14 |
Sto bruciando. |
01:05:14 |
Sto bruciando. |
01:05:14 |
Sto bruciando. |
01:05:14 |
Sto bruciando. |
01:05:17 |
AH! |
01:05:17 |
AH! |
01:05:19 |
Rose! |
01:05:19 |
Rose! |
01:05:19 |
|
01:05:19 |
|
01:05:23 |
Rose! Come ci sei arrivata lì? |
01:05:23 |
Rose! Come ci sei arrivata lì? |
01:05:23 |
Rose! Come ci sei arrivata lì? |
01:05:23 |
Rose! Come ci sei arrivata lì? |
01:05:26 |
Dov'è andata? |
01:05:26 |
Dov'è andata? |
01:05:26 |
Dov'è andata? |
01:05:26 |
Dov'è andata? |
01:05:28 |
Dove...? |
01:05:28 |
Dove...? |
01:05:28 |
Dove...? |
01:05:28 |
Dove...? |
01:05:32 |
Cerca di penderla. |
01:05:32 |
Cerca di penderla. |
01:05:32 |
Cerca di penderla. |
01:05:32 |
Cerca di penderla. |
01:05:34 |
Adesso prova a lanciarti. |
01:05:34 |
Adesso prova a lanciarti. |
01:05:34 |
Adesso prova a lanciarti. |
01:05:34 |
Adesso prova a lanciarti. |
01:05:36 |
Va bene. |
01:05:36 |
Va bene. |
01:05:36 |
Va bene. |
01:05:36 |
Va bene. |
01:05:42 |
- Stai bene? |
01:05:42 |
- Stai bene? |
01:05:42 |
- Stai bene? |
01:05:42 |
- Stai bene? |
01:05:44 |
Che ci sei andata a fare laggiù? |
01:05:44 |
Che ci sei andata a fare laggiù? |
01:05:44 |
Che ci sei andata a fare laggiù? |
01:05:44 |
Che ci sei andata a fare laggiù? |
01:05:48 |
Credo di aver visto |
01:05:48 |
Credo di aver visto |
01:05:48 |
Credo di aver visto |
01:05:48 |
Credo di aver visto |
01:05:52 |
È lei che ci ha portate qui. |
01:05:52 |
È lei che ci ha portate qui. |
01:05:52 |
È lei che ci ha portate qui. |
01:05:52 |
È lei che ci ha portate qui. |
01:05:53 |
Cioè, che vuoi dire? |
01:05:53 |
Cioè, che vuoi dire? |
01:05:53 |
Cioè, che vuoi dire? |
01:05:53 |
Cioè, che vuoi dire? |
01:05:55 |
Lei mi ha fatto avere |
01:05:55 |
Lei mi ha fatto avere |
01:05:55 |
Lei mi ha fatto avere |
01:05:55 |
Lei mi ha fatto avere |
01:05:58 |
Lei, Alessa. |
01:05:58 |
Lei, Alessa. |
01:05:58 |
Lei, Alessa. |
01:05:58 |
Lei, Alessa. |
01:05:59 |
Noi non pronunciamo il suo nome. |
01:05:59 |
Noi non pronunciamo il suo nome. |
01:05:59 |
Noi non pronunciamo il suo nome. |
01:05:59 |
Noi non pronunciamo il suo nome. |
01:06:05 |
auello è il sigillo, vero, Anna? |
01:06:05 |
auello è il sigillo, vero, Anna? |
01:06:05 |
auello è il sigillo, vero, Anna? |
01:06:05 |
auello è il sigillo, vero, Anna? |
01:06:08 |
ll simbolo della vostra fede. |
01:06:08 |
ll simbolo della vostra fede. |
01:06:08 |
ll simbolo della vostra fede. |
01:06:08 |
ll simbolo della vostra fede. |
01:06:13 |
aui è successo |
01:06:13 |
aui è successo |
01:06:13 |
aui è successo |
01:06:13 |
aui è successo |
01:06:19 |
Ce ne dobbiamo andare. |
01:06:19 |
Ce ne dobbiamo andare. |
01:06:19 |
Ce ne dobbiamo andare. |
01:06:19 |
Ce ne dobbiamo andare. |
01:06:23 |
Sta arrivando l'oscurità! |
01:06:23 |
Sta arrivando l'oscurità! |
01:06:23 |
Sta arrivando l'oscurità! |
01:06:23 |
Sta arrivando l'oscurità! |
01:06:25 |
Andiamo via. |
01:06:25 |
Andiamo via. |
01:06:25 |
Andiamo via. |
01:06:25 |
Andiamo via. |
01:06:26 |
Andiamo via! |
01:06:26 |
Andiamo via! |
01:06:26 |
Andiamo via! |
01:06:26 |
Andiamo via! |
01:06:39 |
La chiesa non è lontana! |
01:06:39 |
La chiesa non è lontana! |
01:06:39 |
La chiesa non è lontana! |
01:06:39 |
La chiesa non è lontana! |
01:06:41 |
- Corri! |
01:06:41 |
- Corri! |
01:06:41 |
- Corri! |
01:06:41 |
- Corri! |
01:06:44 |
Rose! |
01:06:44 |
Rose! |
01:06:44 |
Rose! |
01:06:44 |
Rose! |
01:06:47 |
(CORVl GRACCHlANO) |
01:06:47 |
(CORVl GRACCHlANO) |
01:06:52 |
(SlRENA Dl ALLARME) |
01:06:52 |
(SlRENA Dl ALLARME) |
01:06:55 |
Presto! |
01:06:55 |
Presto! |
01:06:55 |
Presto! |
01:06:55 |
Presto! |
01:07:03 |
- Rose... |
01:07:03 |
- Rose... |
01:07:03 |
- Rose... |
01:07:03 |
- Rose... |
01:07:06 |
Dobbiamo andare. |
01:07:06 |
|
01:07:06 |
|
01:07:06 |
Dobbiamo andare. |
01:07:24 |
Rose, muoviti. |
01:07:24 |
Rose, muoviti. |
01:07:24 |
Rose, muoviti. |
01:07:24 |
Rose, muoviti. |
01:07:25 |
lo ho già visto tutto. |
01:07:25 |
lo ho già visto tutto. |
01:07:25 |
lo ho già visto tutto. |
01:07:25 |
lo ho già visto tutto. |
01:07:36 |
Rose, andiamo! |
01:07:36 |
Rose, andiamo! |
01:07:36 |
Rose, andiamo! |
01:07:36 |
Rose, andiamo! |
01:07:40 |
Cybil! |
01:07:40 |
Cybil! |
01:07:40 |
Cybil! |
01:07:40 |
Cybil! |
01:07:41 |
Rose, presto! |
01:07:41 |
Rose, presto! |
01:07:41 |
Rose, presto! |
01:07:41 |
Rose, presto! |
01:07:43 |
(PORTONE ClGOLA) |
01:07:43 |
(PORTONE ClGOLA) |
01:07:50 |
Cybil! |
01:07:50 |
Cybil! |
01:07:50 |
Cybil! |
01:07:50 |
Cybil! |
01:07:51 |
Voi non scappate verso la salvezza, |
01:07:51 |
Voi non scappate verso la salvezza, |
01:07:51 |
Voi non scappate verso la salvezza, |
01:07:51 |
Voi non scappate verso la salvezza, |
01:07:55 |
Non vi unite a loro, sono |
01:07:55 |
Non vi unite a loro, sono |
01:07:55 |
Non vi unite a loro, sono |
01:07:55 |
Non vi unite a loro, sono |
01:07:57 |
- Dobbiamo correre dentro. - No! |
01:07:57 |
- Dobbiamo correre dentro. - No! |
01:07:57 |
- Dobbiamo correre dentro. - No! |
01:07:57 |
- Dobbiamo correre dentro. - No! |
01:08:00 |
Hanno portato l'inferno |
01:08:00 |
Hanno portato l'inferno |
01:08:00 |
Hanno portato l'inferno |
01:08:00 |
Hanno portato l'inferno |
01:08:04 |
Bugie schifose! |
01:08:04 |
Bugie schifose! |
01:08:04 |
Bugie schifose! |
01:08:04 |
Bugie schifose! |
01:08:05 |
Ehi, sta' ferma! |
01:08:05 |
Ehi, sta' ferma! |
01:08:05 |
Ehi, sta' ferma! |
01:08:05 |
Ehi, sta' ferma! |
01:08:09 |
Per favore, ho visto tua figlia. |
01:08:09 |
Per favore, ho visto tua figlia. |
01:08:09 |
Per favore, ho visto tua figlia. |
01:08:09 |
Per favore, ho visto tua figlia. |
01:08:14 |
Sta arrivando. |
01:08:14 |
Sta arrivando. |
01:08:14 |
Sta arrivando. |
01:08:14 |
Sta arrivando. |
01:08:16 |
È morta, non è vero? |
01:08:16 |
È morta, non è vero? |
01:08:16 |
È morta, non è vero? |
01:08:16 |
È morta, non è vero? |
01:08:17 |
ll fuoco annerisce, non purifica. |
01:08:17 |
ll fuoco annerisce, non purifica. |
01:08:17 |
ll fuoco annerisce, non purifica. |
01:08:17 |
ll fuoco annerisce, non purifica. |
01:08:19 |
- Senti... |
01:08:19 |
- Senti... |
01:08:19 |
- Senti... |
01:08:19 |
- Senti... |
01:08:22 |
Alessa è identica a Sharon, |
01:08:22 |
Alessa è identica a Sharon, |
01:08:22 |
Alessa è identica a Sharon, |
01:08:22 |
Alessa è identica a Sharon, |
01:08:30 |
Perché? Che cosa vuole da noi? |
01:08:30 |
Perché? Che cosa vuole da noi? |
01:08:30 |
Perché? Che cosa vuole da noi? |
01:08:30 |
Perché? Che cosa vuole da noi? |
01:08:32 |
ll male si risveglia |
01:08:32 |
ll male si risveglia |
01:08:32 |
ll male si risveglia |
01:08:32 |
ll male si risveglia |
01:08:34 |
Attenta a quello che scegli. |
01:08:34 |
Attenta a quello che scegli. |
01:08:34 |
Attenta a quello che scegli. |
01:08:34 |
Attenta a quello che scegli. |
01:08:48 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:08:48 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:08:55 |
Rose! |
01:08:55 |
Rose! |
01:08:55 |
Rose! |
01:08:55 |
Rose! |
01:09:15 |
|
01:09:15 |
|
01:09:18 |
(URLA) |
01:09:18 |
(URLA) |
01:09:23 |
(VERSl ANlMALESCHl) |
01:09:23 |
(VERSl ANlMALESCHl) |
01:09:26 |
(URLA) |
01:09:26 |
(URLA) |
01:09:30 |
Oh, Dio, no! |
01:09:30 |
Oh, Dio, no! |
01:09:30 |
Oh, Dio, no! |
01:09:30 |
Oh, Dio, no! |
01:09:39 |
(PORTONE Sl CHlUDE) |
01:09:39 |
(PORTONE Sl CHlUDE) |
01:09:52 |
Streghe! |
01:09:52 |
Streghe! |
01:09:52 |
Streghe! |
01:09:52 |
Streghe! |
01:09:53 |
- Maledette! |
01:09:53 |
- Maledette! |
01:09:53 |
- Maledette! |
01:09:53 |
- Maledette! |
01:09:56 |
(FOLLA URLA E lNVElSCE) |
01:09:56 |
(FOLLA URLA E lNVElSCE) |
01:10:00 |
No! No, ci siamo perse. |
01:10:00 |
No! No, ci siamo perse. |
01:10:00 |
No! No, ci siamo perse. |
01:10:00 |
No! No, ci siamo perse. |
01:10:06 |
(SPARO) |
01:10:06 |
(SPARO) |
01:10:14 |
auesto è un luogo sacro. |
01:10:14 |
auesto è un luogo sacro. |
01:10:14 |
|
01:10:14 |
|
01:10:25 |
Ti prego, Christabella, |
01:10:25 |
Ti prego, Christabella, |
01:10:25 |
Ti prego, Christabella, |
01:10:25 |
Ti prego, Christabella, |
01:10:28 |
l'hanno offerta al demonio. |
01:10:28 |
l'hanno offerta al demonio. |
01:10:28 |
l'hanno offerta al demonio. |
01:10:28 |
l'hanno offerta al demonio. |
01:10:31 |
Elinor, non devi dimenticare |
01:10:31 |
Elinor, non devi dimenticare |
01:10:31 |
Elinor, non devi dimenticare |
01:10:31 |
Elinor, non devi dimenticare |
01:10:32 |
che Anna ha contravvenuto |
01:10:32 |
che Anna ha contravvenuto |
01:10:32 |
che Anna ha contravvenuto |
01:10:32 |
che Anna ha contravvenuto |
01:10:35 |
è uscita da sola |
01:10:35 |
è uscita da sola |
01:10:35 |
è uscita da sola |
01:10:35 |
è uscita da sola |
01:10:39 |
auelle due sconosciute |
01:10:39 |
auelle due sconosciute |
01:10:39 |
auelle due sconosciute |
01:10:39 |
auelle due sconosciute |
01:10:45 |
Più tardi penseremo a loro. |
01:10:45 |
|
01:10:45 |
|
01:10:45 |
Più tardi penseremo a loro. |
01:10:52 |
Adesso dobbiamo pregare. |
01:10:52 |
Adesso dobbiamo pregare. |
01:10:52 |
Adesso dobbiamo pregare. |
01:10:52 |
Adesso dobbiamo pregare. |
01:10:54 |
- Sì, dobbiamo pregare. |
01:10:54 |
- Sì, dobbiamo pregare. |
01:10:54 |
- Sì, dobbiamo pregare. |
01:10:54 |
- Sì, dobbiamo pregare. |
01:10:59 |
(FOLLA MOROMORA) |
01:10:59 |
(FOLLA MOROMORA) |
01:11:14 |
E vidi coloro dalla cui presenza |
01:11:14 |
E vidi coloro dalla cui presenza |
01:11:14 |
|
01:11:14 |
|
01:11:19 |
e non ci fu più |
01:11:19 |
e non ci fu più |
01:11:19 |
e non ci fu più |
01:11:19 |
e non ci fu più |
01:11:22 |
E vidi coloro dalla cui presenza |
01:11:22 |
E vidi coloro dalla cui presenza |
01:11:22 |
|
01:11:22 |
|
01:11:24 |
|
01:11:24 |
|
01:11:27 |
e non ci fu più |
01:11:27 |
e non ci fu più |
01:11:27 |
|
01:11:27 |
|
01:11:30 |
E vidi i morti |
01:11:30 |
|
01:11:30 |
|
01:11:30 |
E vidi i morti |
01:11:33 |
e furono giudicati |
01:11:33 |
e furono giudicati |
01:11:33 |
e furono giudicati |
01:11:33 |
e furono giudicati |
01:11:37 |
E vidi i morti |
01:11:37 |
J |
01:11:37 |
J |
01:11:37 |
E vidi i morti |
01:11:41 |
e furono giudicati |
01:11:41 |
e furono giudicati |
01:11:41 |
|
01:11:41 |
|
01:11:47 |
E tutti coloro il cui nome non |
01:11:47 |
E tutti coloro il cui nome non |
01:11:47 |
E tutti coloro il cui nome non |
01:11:47 |
E tutti coloro il cui nome non |
01:11:51 |
saranno gettati nel lago di fuoco. |
01:11:51 |
saranno gettati nel lago di fuoco. |
01:11:51 |
|
01:11:51 |
|
01:12:04 |
Ora che vado a dormire, |
01:12:04 |
Ora che vado a dormire, |
01:12:04 |
tDONNA: Ora che vado a dormire, |
01:12:04 |
tDONNA: Ora che vado a dormire, |
01:12:10 |
E se nel sonno dovessi morire, |
01:12:10 |
E se nel sonno dovessi morire, |
01:12:10 |
tE se nel sonno dovessi morire, |
01:12:10 |
tE se nel sonno dovessi morire, |
01:12:16 |
Amen. |
01:12:16 |
tAmen. |
01:12:16 |
tAmen. |
01:12:16 |
Amen. |
01:12:19 |
Bene, bambine. |
01:12:19 |
Bene, bambine. |
01:12:19 |
Bene, bambine. |
01:12:19 |
Bene, bambine. |
01:12:21 |
Con questa pioggia non c'è posto |
01:12:21 |
Con questa pioggia non c'è posto |
01:12:21 |
Con questa pioggia non c'è posto |
01:12:21 |
Con questa pioggia non c'è posto |
01:12:24 |
Sotto le coperte, Lucy. |
01:12:24 |
Sotto le coperte, Lucy. |
01:12:24 |
Sotto le coperte, Lucy. |
01:12:24 |
Sotto le coperte, Lucy. |
01:12:27 |
Corri a letto. |
01:12:27 |
Corri a letto. |
01:12:27 |
Corri a letto. |
01:12:27 |
Corri a letto. |
01:12:28 |
Mi raccomando, dopo |
01:12:28 |
Mi raccomando, dopo |
01:12:28 |
Mi raccomando, dopo |
01:12:28 |
Mi raccomando, dopo |
01:12:34 |
Buonanotte, bambine. |
01:12:34 |
Buonanotte, bambine. |
01:12:34 |
Buonanotte, bambine. |
01:12:34 |
Buonanotte, bambine. |
01:12:36 |
Che Dio vi benedica. |
01:12:36 |
Che Dio vi benedica. |
01:12:36 |
Che Dio vi benedica. |
01:12:36 |
Che Dio vi benedica. |
01:12:41 |
Le chiedo scusa, sorella Margaret, |
01:12:41 |
Le chiedo scusa, sorella Margaret, |
01:12:41 |
Le chiedo scusa, sorella Margaret, |
01:12:41 |
Le chiedo scusa, sorella Margaret, |
01:12:45 |
Non riesco a immaginare perché. |
01:12:45 |
Non riesco a immaginare perché. |
01:12:45 |
Non riesco a immaginare perché. |
01:12:45 |
Non riesco a immaginare perché. |
01:12:48 |
Nove anni fa, una bambina fu |
01:12:48 |
Nove anni fa, una bambina fu |
01:12:48 |
Nove anni fa, una bambina fu |
01:12:48 |
Nove anni fa, una bambina fu |
01:12:52 |
La adottammo io e mia moglie. |
01:12:52 |
La adottammo io e mia moglie. |
01:12:52 |
La adottammo io e mia moglie. |
01:12:52 |
La adottammo io e mia moglie. |
01:12:55 |
Sono veramente felice per lei, |
01:12:55 |
Sono veramente felice per lei, |
01:12:55 |
Sono veramente felice per lei, |
01:12:55 |
Sono veramente felice per lei, |
01:12:57 |
ma non possiamo dare nessuna |
01:12:57 |
ma non possiamo dare nessuna |
01:12:57 |
ma non possiamo dare nessuna |
01:12:57 |
ma non possiamo dare nessuna |
01:13:03 |
Senta... |
01:13:03 |
Senta... |
01:13:03 |
Senta... |
01:13:03 |
Senta... |
01:13:05 |
c'era una bambina che somigliava |
01:13:05 |
c'era una bambina che somigliava |
01:13:05 |
c'era una bambina che somigliava |
01:13:05 |
c'era una bambina che somigliava |
01:13:08 |
Non la posso aiutare. |
01:13:08 |
Non la posso aiutare. |
01:13:08 |
Non la posso aiutare. |
01:13:08 |
Non la posso aiutare. |
01:13:11 |
Deve avere 40 anni adesso. |
01:13:11 |
Deve avere 40 anni adesso. |
01:13:11 |
Deve avere 40 anni adesso. |
01:13:11 |
Deve avere 40 anni adesso. |
01:13:14 |
Dove la posso trovare? |
01:13:14 |
Dove la posso trovare? |
01:13:14 |
Dove la posso trovare? |
01:13:14 |
Dove la posso trovare? |
01:13:15 |
Non è una storia che riguarda lei |
01:13:15 |
Non è una storia che riguarda lei |
01:13:15 |
Non è una storia che riguarda lei |
01:13:15 |
Non è una storia che riguarda lei |
01:13:18 |
Ma si può sapere cosa avete tutti?! |
01:13:18 |
Ma si può sapere cosa avete tutti?! |
01:13:18 |
Ma si può sapere cosa avete tutti?! |
01:13:18 |
Ma si può sapere cosa avete tutti?! |
01:13:20 |
Si sta mettendo |
01:13:20 |
Si sta mettendo |
01:13:20 |
Si sta mettendo |
01:13:20 |
Si sta mettendo |
01:13:22 |
Effrazione, violazione di domicilio |
01:13:22 |
Effrazione, violazione di domicilio |
01:13:22 |
Effrazione, violazione di domicilio |
01:13:22 |
Effrazione, violazione di domicilio |
01:13:24 |
e, a giudicare |
01:13:24 |
e, a giudicare |
01:13:24 |
e, a giudicare |
01:13:24 |
e, a giudicare |
01:13:26 |
Oh, grazie, Thomas. |
01:13:26 |
Oh, grazie, Thomas. |
01:13:26 |
Oh, grazie, Thomas. |
01:13:26 |
Oh, grazie, Thomas. |
01:13:29 |
Non si preoccupi, sorella. |
01:13:29 |
Non si preoccupi, sorella. |
01:13:29 |
Non si preoccupi, sorella. |
01:13:29 |
Non si preoccupi, sorella. |
01:13:32 |
Ho visto ragazzini di 1z anni |
01:13:32 |
Ho visto ragazzini di 1z anni |
01:13:32 |
Ho visto ragazzini di 1z anni |
01:13:32 |
Ho visto ragazzini di 1z anni |
01:13:34 |
nascondere |
01:13:34 |
nascondere |
01:13:34 |
nascondere |
01:13:34 |
nascondere |
01:13:37 |
Che cos'è? |
01:13:37 |
Che cos'è? |
01:13:37 |
Che cos'è? |
01:13:37 |
Che cos'è? |
01:13:38 |
Mi dica se la conosce. È lei la |
01:13:38 |
Mi dica se la conosce. È lei la |
01:13:38 |
Mi dica se la conosce. È lei la |
01:13:38 |
Mi dica se la conosce. È lei la |
01:13:47 |
Su, si volti. |
01:13:47 |
Su, si volti. |
01:13:47 |
Su, si volti. |
01:13:47 |
Su, si volti. |
01:13:48 |
Che cosa vuole fare? |
01:13:48 |
Che cosa vuole fare? |
01:13:48 |
Che cosa vuole fare? |
01:13:48 |
Che cosa vuole fare? |
01:13:52 |
Conoscevo quella bambina. |
01:13:52 |
Conoscevo quella bambina. |
01:13:52 |
|
01:13:52 |
|
01:13:54 |
Sì, dicevano che non avrebbe |
01:13:54 |
Sì, dicevano che non avrebbe |
01:13:54 |
|
01:13:54 |
|
01:13:59 |
La notte dell'incendio, la notte |
01:13:59 |
La notte dell'incendio, la notte |
01:13:59 |
La notte dell'incendio, la notte |
01:13:59 |
La notte dell'incendio, la notte |
01:14:06 |
C'erano delle persone... |
01:14:06 |
C'erano delle persone... |
01:14:06 |
C'erano delle persone... |
01:14:06 |
C'erano delle persone... |
01:14:10 |
... dei fanatici. |
01:14:10 |
... dei fanatici. |
01:14:10 |
... dei fanatici. |
01:14:10 |
... dei fanatici. |
01:14:12 |
auello che hanno fatto |
01:14:12 |
|
01:14:12 |
|
01:14:12 |
auello che hanno fatto |
01:14:15 |
ma sono passati 30 anni, |
01:14:15 |
ma sono passati 30 anni, |
01:14:15 |
ma sono passati 30 anni, |
01:14:15 |
ma sono passati 30 anni, |
01:14:18 |
Non per quanto mi riguardi. |
01:14:18 |
Non per quanto mi riguardi. |
01:14:18 |
Non per quanto mi riguardi. |
01:14:18 |
Non per quanto mi riguardi. |
01:14:20 |
Come la mettiamo, forestiero? |
01:14:20 |
Come la mettiamo, forestiero? |
01:14:20 |
Come la mettiamo, forestiero? |
01:14:20 |
Come la mettiamo, forestiero? |
01:14:22 |
Può scegliere di finire in prigione |
01:14:22 |
Può scegliere di finire in prigione |
01:14:22 |
Può scegliere di finire in prigione |
01:14:22 |
Può scegliere di finire in prigione |
01:14:27 |
E lei ha il coraggio |
01:14:27 |
E lei ha il coraggio |
01:14:27 |
E lei ha il coraggio |
01:14:27 |
E lei ha il coraggio |
01:14:30 |
Ci sono molte e diverse |
01:14:30 |
Ci sono molte e diverse |
01:14:30 |
Ci sono molte e diverse |
01:14:30 |
Ci sono molte e diverse |
01:14:35 |
C'è la giustizia |
01:14:35 |
C'è la giustizia |
01:14:35 |
C'è la giustizia |
01:14:35 |
C'è la giustizia |
01:14:38 |
E anche quella del Demonio. |
01:14:38 |
E anche quella del Demonio. |
01:14:38 |
E anche quella del Demonio. |
01:14:38 |
E anche quella del Demonio. |
01:14:42 |
Alcune forme di giustizia |
01:14:42 |
Alcune forme di giustizia |
01:14:42 |
Alcune forme di giustizia |
01:14:42 |
Alcune forme di giustizia |
01:14:45 |
Perciò io voglio che lei torni |
01:14:45 |
Perciò io voglio che lei torni |
01:14:45 |
Perciò io voglio che lei torni |
01:14:45 |
Perciò io voglio che lei torni |
01:14:50 |
Resterò io a occuparmi |
01:14:50 |
Resterò io a occuparmi |
01:14:50 |
Resterò io a occuparmi |
01:14:50 |
Resterò io a occuparmi |
01:14:53 |
e di quello che è successo qui |
01:14:53 |
e di quello che è successo qui |
01:14:53 |
e di quello che è successo qui |
01:14:53 |
e di quello che è successo qui |
01:14:56 |
È chiaro? Fine dei giochi. |
01:14:56 |
È chiaro? Fine dei giochi. |
01:14:56 |
È chiaro? Fine dei giochi. |
01:14:56 |
È chiaro? Fine dei giochi. |
01:15:00 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:15:00 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:15:10 |
Come sei arrivata qui? |
01:15:10 |
Come sei arrivata qui? |
01:15:10 |
Come sei arrivata qui? |
01:15:10 |
Come sei arrivata qui? |
01:15:15 |
Sinceramente non saprei dire come, |
01:15:15 |
Sinceramente non saprei dire come, |
01:15:15 |
Sinceramente non saprei dire come, |
01:15:15 |
Sinceramente non saprei dire come, |
01:15:17 |
ma quello che è certo |
01:15:17 |
ma quello che è certo |
01:15:17 |
ma quello che è certo |
01:15:17 |
ma quello che è certo |
01:15:20 |
E dentro di me so che questo è |
01:15:20 |
E dentro di me so che questo è |
01:15:20 |
E dentro di me so che questo è |
01:15:20 |
E dentro di me so che questo è |
01:15:23 |
- Sei una donna di fede? |
01:15:23 |
- Sei una donna di fede? |
01:15:23 |
- Sei una donna di fede? |
01:15:23 |
- Sei una donna di fede? |
01:15:26 |
- Non ti ho chiesto questo. |
01:15:26 |
- Non ti ho chiesto questo. |
01:15:26 |
- Non ti ho chiesto questo. |
01:15:26 |
- Non ti ho chiesto questo. |
01:15:29 |
Noi giudichiamo perché le anime |
01:15:29 |
Noi giudichiamo perché le anime |
01:15:29 |
Noi giudichiamo perché le anime |
01:15:29 |
Noi giudichiamo perché le anime |
01:15:32 |
perché la nostra fede |
01:15:32 |
perché la nostra fede |
01:15:32 |
perché la nostra fede |
01:15:32 |
perché la nostra fede |
01:15:34 |
la nostra fede tiene a bada |
01:15:34 |
la nostra fede tiene a bada |
01:15:34 |
la nostra fede tiene a bada |
01:15:34 |
la nostra fede tiene a bada |
01:15:36 |
Allora usa la tua fede per aiutarmi |
01:15:36 |
Allora usa la tua fede per aiutarmi |
01:15:36 |
Allora usa la tua fede per aiutarmi |
01:15:36 |
Allora usa la tua fede per aiutarmi |
01:15:40 |
Soltanto il Demonio sa dov'è. |
01:15:40 |
Soltanto il Demonio sa dov'è. |
01:15:40 |
Soltanto il Demonio sa dov'è. |
01:15:40 |
Soltanto il Demonio sa dov'è. |
01:15:42 |
Allora dimmi |
01:15:42 |
Allora dimmi |
01:15:42 |
Allora dimmi |
01:15:42 |
Allora dimmi |
01:15:46 |
Nessuno è mai tornato dall'oscurità |
01:15:46 |
Nessuno è mai tornato dall'oscurità |
01:15:46 |
Nessuno è mai tornato dall'oscurità |
01:15:46 |
Nessuno è mai tornato dall'oscurità |
01:15:50 |
Lei non ci aiuterà, andiamo via. |
01:15:50 |
Lei non ci aiuterà, andiamo via. |
01:15:50 |
Lei non ci aiuterà, andiamo via. |
01:15:50 |
Lei non ci aiuterà, andiamo via. |
01:15:52 |
Se vuoi affrontare il Demonio |
01:15:52 |
Se vuoi affrontare il Demonio |
01:15:52 |
Se vuoi affrontare il Demonio |
01:15:52 |
Se vuoi affrontare il Demonio |
01:15:55 |
io non ti fermerò. |
01:15:55 |
io non ti fermerò. |
01:15:55 |
|
01:15:55 |
|
01:15:56 |
- Christabella, non possono |
01:15:56 |
- Christabella, non possono |
01:15:56 |
- Christabella, non possono |
01:15:56 |
- Christabella, non possono |
01:16:02 |
Forse la tua fede ti proteggerà. |
01:16:02 |
Forse la tua fede ti proteggerà. |
01:16:02 |
Forse la tua fede ti proteggerà. |
01:16:02 |
Forse la tua fede ti proteggerà. |
01:16:05 |
O forse no. |
01:16:05 |
O forse no. |
01:16:05 |
O forse no. |
01:16:05 |
O forse no. |
01:16:20 |
Se tu non te la senti di farlo, |
01:16:20 |
Se tu non te la senti di farlo, |
01:16:20 |
Se tu non te la senti di farlo, |
01:16:20 |
Se tu non te la senti di farlo, |
01:16:23 |
hai la mia comprensione. |
01:16:23 |
hai la mia comprensione. |
01:16:23 |
hai la mia comprensione. |
01:16:23 |
hai la mia comprensione. |
01:16:26 |
Sharon è adottata, |
01:16:26 |
Sharon è adottata, |
01:16:26 |
|
01:16:26 |
|
01:16:31 |
L'ho capito fin dal primo momento |
01:16:31 |
L'ho capito fin dal primo momento |
01:16:31 |
L'ho capito fin dal primo momento |
01:16:31 |
L'ho capito fin dal primo momento |
01:16:36 |
È fortunata ad avere te. |
01:16:36 |
È fortunata ad avere te. |
01:16:36 |
È fortunata ad avere te. |
01:16:36 |
È fortunata ad avere te. |
01:16:39 |
La madre è Dio |
01:16:39 |
La madre è Dio |
01:16:39 |
La madre è Dio |
01:16:39 |
La madre è Dio |
01:16:46 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:16:46 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:17:33 |
(PORTA Sl CHlUDE) |
01:17:33 |
(PORTA Sl CHlUDE) |
01:17:49 |
Non fate rumore, |
01:17:49 |
Non fate rumore, |
01:17:49 |
Non fate rumore, |
01:17:49 |
Non fate rumore, |
01:17:59 |
La pianta dell'ospedale. |
01:17:59 |
La pianta dell'ospedale. |
01:17:59 |
La pianta dell'ospedale. |
01:17:59 |
La pianta dell'ospedale. |
01:18:02 |
La memoria potrebbe |
01:18:02 |
|
01:18:02 |
|
01:18:02 |
La memoria potrebbe |
01:18:05 |
- Vedi questa stanza? |
01:18:05 |
- Vedi questa stanza? |
01:18:05 |
- Vedi questa stanza? |
01:18:05 |
- Vedi questa stanza? |
01:18:07 |
Lì è rintanata l'oscurità. |
01:18:07 |
Lì è rintanata l'oscurità. |
01:18:07 |
Lì è rintanata l'oscurità. |
01:18:07 |
Lì è rintanata l'oscurità. |
01:18:10 |
ll Demonio è nelle viscere |
01:18:10 |
ll Demonio è nelle viscere |
01:18:10 |
|
01:18:10 |
|
01:18:14 |
celato dietro il volto |
01:18:14 |
celato dietro il volto |
01:18:14 |
celato dietro il volto |
01:18:14 |
celato dietro il volto |
01:18:16 |
Un bambino? |
01:18:16 |
Un bambino? |
01:18:16 |
|
01:18:16 |
|
01:18:18 |
J |
01:18:18 |
J |
01:18:18 |
J |
01:18:18 |
J |
01:18:20 |
La fede è l'unica verità. |
01:18:20 |
La fede è l'unica verità. |
01:18:20 |
La fede è l'unica verità. |
01:18:20 |
La fede è l'unica verità. |
01:18:24 |
lo pregherò per te, Rose, |
01:18:24 |
lo pregherò per te, Rose, |
01:18:24 |
lo pregherò per te, Rose, |
01:18:24 |
lo pregherò per te, Rose, |
01:18:25 |
ma non mi aspetto che tu |
01:18:25 |
ma non mi aspetto che tu |
01:18:25 |
ma non mi aspetto che tu |
01:18:25 |
ma non mi aspetto che tu |
01:18:29 |
Buona fortuna. |
01:18:29 |
Buona fortuna. |
01:18:29 |
Buona fortuna. |
01:18:29 |
Buona fortuna. |
01:18:33 |
Adam... |
01:18:33 |
Adam... |
01:18:33 |
|
01:18:33 |
|
01:18:35 |
Sinistra, destra |
01:18:35 |
Sinistra, destra |
01:18:35 |
Sinistra, destra |
01:18:35 |
Sinistra, destra |
01:18:39 |
Sinistra, sinistra, destra... |
01:18:39 |
Sinistra, sinistra, destra... |
01:18:39 |
Sinistra, sinistra, destra... |
01:18:39 |
Sinistra, sinistra, destra... |
01:18:44 |
Portale ai piani inferiori. |
01:18:44 |
Portale ai piani inferiori. |
01:18:44 |
|
01:18:44 |
|
01:18:46 |
- Nel seminterrato? |
01:18:46 |
<- Nel seminterrato? |
01:18:46 |
<- Nel seminterrato? |
01:18:46 |
- Nel seminterrato? |
01:18:50 |
- Ma... |
01:18:50 |
- Ma... |
01:18:50 |
- Ma... |
01:18:50 |
- Ma... |
01:18:53 |
... sinistra, sinistra, destra... |
01:18:53 |
... sinistra, sinistra, destra... |
01:18:53 |
... sinistra, sinistra, destra... |
01:18:53 |
... sinistra, sinistra, destra... |
01:18:56 |
- Rose! |
01:18:56 |
- Rose! |
01:18:56 |
<- Rose! |
01:18:56 |
<- Rose! |
01:18:59 |
- Rose, lei ti sta uccidendo. Rose! |
01:18:59 |
- Rose, lei ti sta uccidendo. Rose! |
01:18:59 |
- Rose, lei ti sta uccidendo. Rose! |
01:18:59 |
- Rose, lei ti sta uccidendo. Rose! |
01:19:04 |
lo lo devo fare. |
01:19:04 |
lo lo devo fare. |
01:19:04 |
lo lo devo fare. |
01:19:04 |
lo lo devo fare. |
01:19:06 |
(ClGOLlO) |
01:19:06 |
(ClGOLlO) |
01:19:24 |
Tieni questa. |
01:19:24 |
Tieni questa. |
01:19:24 |
Tieni questa. |
01:19:24 |
Tieni questa. |
01:19:25 |
La luce li attirerà, |
01:19:25 |
La luce li attirerà, |
01:19:25 |
La luce li attirerà, |
01:19:25 |
La luce li attirerà, |
01:19:32 |
Grazie. |
01:19:32 |
Grazie. |
01:19:32 |
Grazie. |
01:19:32 |
Grazie. |
01:19:40 |
Credi che l'ascensore funzioni? |
01:19:40 |
Credi che l'ascensore funzioni? |
01:19:40 |
Credi che l'ascensore funzioni? |
01:19:40 |
Credi che l'ascensore funzioni? |
01:19:42 |
Funzionerà. |
01:19:42 |
Funzionerà. |
01:19:42 |
Funzionerà. |
01:19:42 |
Funzionerà. |
01:19:42 |
Se il Demonio ti vuole, funzionerà. |
01:19:42 |
Se il Demonio ti vuole, funzionerà. |
01:19:42 |
Se il Demonio ti vuole, funzionerà. |
01:19:42 |
Se il Demonio ti vuole, funzionerà. |
01:19:47 |
Perdonami... |
01:19:47 |
Perdonami... |
01:19:47 |
Perdonami... |
01:19:47 |
Perdonami... |
01:19:49 |
Abbiamo vissuto rovistando fra i |
01:19:49 |
Abbiamo vissuto rovistando fra i |
01:19:49 |
Abbiamo vissuto rovistando fra i |
01:19:49 |
Abbiamo vissuto rovistando fra i |
01:19:59 |
Strega! |
01:19:59 |
Strega! |
01:19:59 |
Strega! |
01:19:59 |
Strega! |
01:20:02 |
Sua figlia era presso la dimora! |
01:20:02 |
Sua figlia era presso la dimora! |
01:20:02 |
Sua figlia era presso la dimora! |
01:20:02 |
Sua figlia era presso la dimora! |
01:20:04 |
Non fate scendere le streghe! |
01:20:04 |
Non fate scendere le streghe! |
01:20:04 |
|
01:20:04 |
|
01:20:10 |
Presto! |
01:20:10 |
Presto! |
01:20:10 |
Presto! |
01:20:10 |
Presto! |
01:20:21 |
Non vi avvicinate! |
01:20:21 |
Non vi avvicinate! |
01:20:21 |
Non vi avvicinate! |
01:20:21 |
Non vi avvicinate! |
01:20:24 |
Trovala! |
01:20:24 |
Trovala! |
01:20:24 |
Trovala! |
01:20:24 |
Trovala! |
01:20:26 |
No, aspetta! |
01:20:26 |
No, aspetta! |
01:20:26 |
No, aspetta! |
01:20:26 |
No, aspetta! |
01:20:28 |
Cybil! |
01:20:28 |
Cybil! |
01:20:28 |
Cybil! |
01:20:28 |
Cybil! |
01:20:29 |
Cybil! |
01:20:29 |
Cybil! |
01:20:29 |
tCybil! |
01:20:29 |
tCybil! |
01:20:30 |
Apri la porta! |
01:20:30 |
Apri la porta! |
01:20:30 |
tApri la porta! |
01:20:30 |
tApri la porta! |
01:20:32 |
(COLPO; ClGOLlO) |
01:20:32 |
(COLPO; ClGOLlO) |
01:20:45 |
(CLlCK) |
01:20:45 |
(CLlCK) |
01:20:53 |
AH!!! |
01:20:53 |
AH!!! |
01:21:21 |
(CYBlL RESPlRA FATlCOSAMENTE) |
01:21:21 |
(CYBlL RESPlRA FATlCOSAMENTE) |
01:21:35 |
(LAMENTl) |
01:21:35 |
(LAMENTl) |
01:21:54 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:21:54 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:22:21 |
8 A. |
01:22:21 |
< 8 A. |
01:22:21 |
< 8 A. |
01:22:21 |
8 A. |
01:22:23 |
l A. |
01:22:23 |
l A. |
01:22:23 |
l A. |
01:22:23 |
l A. |
01:22:26 |
Destra. |
01:22:26 |
|
01:22:26 |
|
01:22:26 |
Destra. |
01:22:37 |
Destra. |
01:22:37 |
Destra. |
01:22:37 |
Destra. |
01:22:37 |
Destra. |
01:22:38 |
6 A. |
01:22:38 |
6 A. |
01:22:38 |
6 A. |
01:22:38 |
6 A. |
01:22:41 |
4 A. |
01:22:41 |
4 A. |
01:22:41 |
4 A. |
01:22:41 |
4 A. |
01:22:44 |
3 A. |
01:22:44 |
3 A. |
01:22:44 |
3 A. |
01:22:44 |
3 A. |
01:22:48 |
Sinistra, sinistra. Destra, destra. |
01:22:48 |
Sinistra, sinistra. Destra, destra. |
01:22:48 |
Sinistra, sinistra. Destra, destra. |
01:22:48 |
Sinistra, sinistra. Destra, destra. |
01:22:51 |
Sinistra, sinistra. |
01:22:51 |
Sinistra, sinistra. |
01:22:51 |
Sinistra, sinistra. |
01:22:51 |
Sinistra, sinistra. |
01:23:09 |
(VERSl) |
01:23:09 |
(VERSl) |
01:23:33 |
(VERSO) |
01:23:33 |
(VERSO) |
01:23:57 |
(RESPlRO) |
01:23:57 |
(RESPlRO) |
01:24:05 |
Coraggio, ce la posso fare. |
01:24:05 |
Coraggio, ce la posso fare. |
01:24:05 |
(sottovoce) Coraggio, |
01:24:05 |
(sottovoce) Coraggio, |
01:24:16 |
(VERSO) |
01:24:16 |
(VERSO) |
01:24:24 |
(VERSl E RESPlRl) |
01:24:24 |
(VERSl E RESPlRl) |
01:24:41 |
AH! |
01:24:41 |
AH! |
01:24:43 |
(RANTOLO) |
01:24:43 |
(RANTOLO) |
01:24:45 |
(VERSl E RANTOLl) |
01:24:45 |
(VERSl E RANTOLl) |
01:25:17 |
Complimenti, Rose. |
01:25:17 |
Complimenti, Rose. |
01:25:17 |
tBAMBlNA: Complimenti, Rose. |
01:25:17 |
tBAMBlNA: Complimenti, Rose. |
01:25:19 |
Sei qui. |
01:25:19 |
tSei qui. |
01:25:19 |
tSei qui. |
01:25:19 |
Sei qui. |
01:25:23 |
Ce l'hai fatta. |
01:25:23 |
Ce l'hai fatta. |
01:25:23 |
tCe l'hai fatta. |
01:25:23 |
tCe l'hai fatta. |
01:25:26 |
ll tuo premio sarà la verità. |
01:25:26 |
tll tuo premio sarà la verità. |
01:25:26 |
tll tuo premio sarà la verità. |
01:25:26 |
ll tuo premio sarà la verità. |
01:25:32 |
Avevi capito che Alessa |
01:25:32 |
Avevi capito che Alessa |
01:25:32 |
tAvevi capito che Alessa |
01:25:32 |
tAvevi capito che Alessa |
01:25:36 |
Brucia la strega! |
01:25:36 |
Brucia la strega! |
01:25:36 |
tBAMBlNE: Brucia la strega! |
01:25:36 |
tBAMBlNE: Brucia la strega! |
01:25:39 |
Anche se nessuno credeva |
01:25:39 |
Anche se nessuno credeva |
01:25:39 |
tAnche se nessuno credeva |
01:25:39 |
tAnche se nessuno credeva |
01:25:45 |
l genitori delle sue compagne |
01:25:45 |
l genitori delle sue compagne |
01:25:45 |
tl genitori delle sue compagne |
01:25:45 |
tl genitori delle sue compagne |
01:25:49 |
Lei non aveva un padre |
01:25:49 |
Lei non aveva un padre |
01:25:49 |
tLei non aveva un padre |
01:25:49 |
tLei non aveva un padre |
01:25:59 |
Alessa era sola al mondo. |
01:25:59 |
Alessa era sola al mondo. |
01:25:59 |
tAlessa era sola al mondo. |
01:25:59 |
tAlessa era sola al mondo. |
01:26:05 |
Lo sai che può succedere |
01:26:05 |
Lo sai che può succedere |
01:26:05 |
tLo sai che può succedere |
01:26:05 |
tLo sai che può succedere |
01:26:07 |
quando vengono lasciate sole? |
01:26:07 |
quando vengono lasciate sole? |
01:26:07 |
tquando vengono lasciate sole? |
01:26:07 |
tquando vengono lasciate sole? |
01:26:10 |
(ALESSA URLA) |
01:26:10 |
(ALESSA URLA) |
01:26:14 |
Sta' tranquilla, sono io. Vieni. |
01:26:14 |
Sta' tranquilla, sono io. Vieni. |
01:26:14 |
Sta' tranquilla, sono io. Vieni. |
01:26:14 |
Sta' tranquilla, sono io. Vieni. |
01:26:16 |
Neanche sua madre poteva aiutarla. |
01:26:16 |
Neanche sua madre poteva aiutarla. |
01:26:16 |
|
01:26:16 |
|
01:26:18 |
(ALESSA PlANGE) |
01:26:18 |
(ALESSA PlANGE) |
01:26:20 |
Anche se amava tanto |
01:26:20 |
Anche se amava tanto |
01:26:20 |
tAnche se amava tanto |
01:26:20 |
tAnche se amava tanto |
01:26:22 |
Mamma! |
01:26:22 |
Mamma! |
01:26:22 |
|
01:26:22 |
|
01:26:24 |
Via. |
01:26:24 |
Via. |
01:26:24 |
Via. |
01:26:24 |
Via. |
01:26:25 |
Ma gli altri della famiglia |
01:26:25 |
Ma gli altri della famiglia |
01:26:25 |
tMa gli altri della famiglia |
01:26:25 |
tMa gli altri della famiglia |
01:26:27 |
Nessun altro l'amava. |
01:26:27 |
tNessun altro l'amava. |
01:26:27 |
tNessun altro l'amava. |
01:26:27 |
Nessun altro l'amava. |
01:26:30 |
Noi lo sappiamo, anche i bambini |
01:26:30 |
Noi lo sappiamo, anche i bambini |
01:26:30 |
Noi lo sappiamo, anche i bambini |
01:26:30 |
Noi lo sappiamo, anche i bambini |
01:26:35 |
Perché non ci dici chi è il padre? |
01:26:35 |
Perché non ci dici chi è il padre? |
01:26:35 |
Perché non ci dici chi è il padre? |
01:26:35 |
Perché non ci dici chi è il padre? |
01:26:41 |
Tu hai portato il peccato fra noi. |
01:26:41 |
Tu hai portato il peccato fra noi. |
01:26:41 |
Tu hai portato il peccato fra noi. |
01:26:41 |
Tu hai portato il peccato fra noi. |
01:26:43 |
l fedeli devono |
01:26:43 |
l fedeli devono |
01:26:43 |
l fedeli devono |
01:26:43 |
l fedeli devono |
01:26:45 |
perché siano chiamati |
01:26:45 |
perché siano chiamati |
01:26:45 |
perché siano chiamati |
01:26:45 |
perché siano chiamati |
01:26:48 |
Che cosa significa, mamma? |
01:26:48 |
Che cosa significa, mamma? |
01:26:48 |
Che cosa significa, mamma? |
01:26:48 |
Che cosa significa, mamma? |
01:26:51 |
Sei debole, sorella cara, |
01:26:51 |
Sei debole, sorella cara, |
01:26:51 |
Sei debole, sorella cara, |
01:26:51 |
Sei debole, sorella cara, |
01:26:54 |
Fidati di noi |
01:26:54 |
Fidati di noi |
01:26:54 |
Fidati di noi |
01:26:54 |
Fidati di noi |
01:26:58 |
Restaureremo l'innocenza. |
01:26:58 |
Restaureremo l'innocenza. |
01:26:58 |
Restaureremo l'innocenza. |
01:26:58 |
Restaureremo l'innocenza. |
01:27:01 |
Si erano riuniti molte volte |
01:27:01 |
Si erano riuniti molte volte |
01:27:01 |
tSi erano riuniti molte volte |
01:27:01 |
tSi erano riuniti molte volte |
01:27:05 |
per restaurare |
01:27:05 |
per restaurare |
01:27:05 |
tper restaurare |
01:27:05 |
tper restaurare |
01:27:09 |
C'era un posto speciale |
01:27:09 |
C'era un posto speciale |
01:27:09 |
tC'era un posto speciale |
01:27:09 |
tC'era un posto speciale |
01:27:23 |
Ti ricordi dell'albergo? |
01:27:23 |
Ti ricordi dell'albergo? |
01:27:23 |
tTi ricordi dell'albergo? |
01:27:23 |
tTi ricordi dell'albergo? |
01:27:26 |
Sono io che ti ho fatta arrivare |
01:27:26 |
Sono io che ti ho fatta arrivare |
01:27:26 |
tSono io che ti ho fatta arrivare |
01:27:26 |
tSono io che ti ho fatta arrivare |
01:27:29 |
E tu sei stata molto brava |
01:27:29 |
E tu sei stata molto brava |
01:27:29 |
tE tu sei stata molto brava |
01:27:29 |
tE tu sei stata molto brava |
01:27:33 |
Tu puoi andare, Dahlia. |
01:27:33 |
Tu puoi andare, Dahlia. |
01:27:33 |
|
01:27:33 |
|
01:27:36 |
Combattiamo il peccato, |
01:27:36 |
Combattiamo il peccato, |
01:27:36 |
Combattiamo il peccato, |
01:27:36 |
Combattiamo il peccato, |
01:27:38 |
Mamma! |
01:27:38 |
Mamma! |
01:27:38 |
Mamma! |
01:27:38 |
Mamma! |
01:27:40 |
Mamma! |
01:27:40 |
Mamma! |
01:27:40 |
Mamma! |
01:27:40 |
Mamma! |
01:27:41 |
Mamma!!! |
01:27:41 |
Mamma!!! |
01:27:41 |
|
01:27:41 |
|
01:27:43 |
Tu sai come ci si sente, |
01:27:43 |
tTu sai come ci si sente, |
01:27:43 |
tTu sai come ci si sente, |
01:27:43 |
Tu sai come ci si sente, |
01:27:46 |
auando si perde |
01:27:46 |
tauando si perde |
01:27:46 |
tauando si perde |
01:27:46 |
auando si perde |
01:27:50 |
Che cosa ho fatto! |
01:27:50 |
Che cosa ho fatto! |
01:27:50 |
Che cosa ho fatto! |
01:27:50 |
Che cosa ho fatto! |
01:27:53 |
Oh, Signore! |
01:27:53 |
Oh, Signore! |
01:27:53 |
Oh, Signore! |
01:27:53 |
Oh, Signore! |
01:27:55 |
Non versate lacrime |
01:27:55 |
|
01:27:55 |
|
01:27:55 |
Non versate lacrime |
01:27:59 |
(ALESSA URLA DlSPERATA) |
01:27:59 |
(ALESSA URLA DlSPERATA) |
01:28:00 |
Ancora una volta dobbiamo |
01:28:00 |
Ancora una volta dobbiamo |
01:28:00 |
Ancora una volta dobbiamo |
01:28:00 |
Ancora una volta dobbiamo |
01:28:04 |
Pensavano |
01:28:04 |
Pensavano |
01:28:04 |
tPensavano |
01:28:04 |
tPensavano |
01:28:07 |
(ALESSA URLA DlSPERATA) |
01:28:07 |
(ALESSA URLA DlSPERATA) |
01:28:09 |
Rendiamo grazie a Dio |
01:28:09 |
Rendiamo grazie a Dio |
01:28:09 |
Rendiamo grazie a Dio |
01:28:09 |
Rendiamo grazie a Dio |
01:28:11 |
Siamo per lui! |
01:28:11 |
Siamo per lui! |
01:28:11 |
FOLLA: Siamo per lui! |
01:28:11 |
FOLLA: Siamo per lui! |
01:28:12 |
Rendiamo grazie agli innocenti |
01:28:12 |
Rendiamo grazie agli innocenti |
01:28:12 |
Rendiamo grazie agli innocenti |
01:28:12 |
Rendiamo grazie agli innocenti |
01:28:17 |
Ma si deve stare attenti |
01:28:17 |
Ma si deve stare attenti |
01:28:17 |
tMa si deve stare attenti |
01:28:17 |
tMa si deve stare attenti |
01:28:20 |
(ALESSA PlANGE E URLA DlSPERATA) |
01:28:20 |
(ALESSA PlANGE E URLA DlSPERATA) |
01:28:25 |
- ... e la nostra unità. |
01:28:25 |
- ... e la nostra unità. |
01:28:25 |
- ... e la nostra unità. |
01:28:25 |
- ... e la nostra unità. |
01:28:27 |
Le armi che usi |
01:28:27 |
Le armi che usi |
01:28:27 |
tLe armi che usi |
01:28:27 |
tLe armi che usi |
01:28:31 |
Oh! |
01:28:31 |
Oh! |
01:28:37 |
(FOLLA URLA SPAVENTATA) |
01:28:37 |
(FOLLA URLA SPAVENTATA) |
01:28:49 |
Via! Via! |
01:28:49 |
Via! Via! |
01:28:49 |
Via! Via! |
01:28:49 |
Via! Via! |
01:28:56 |
No! |
01:28:56 |
DAHLlA: No! |
01:28:56 |
DAHLlA: No! |
01:28:56 |
No! |
01:28:59 |
Adesso sai |
01:28:59 |
Adesso sai |
01:28:59 |
tAdesso sai |
01:28:59 |
tAdesso sai |
01:29:04 |
Ha cercato di aiutarla, |
01:29:04 |
Ha cercato di aiutarla, |
01:29:04 |
tHa cercato di aiutarla, |
01:29:04 |
tHa cercato di aiutarla, |
01:29:09 |
- No!!! - Portatela via! |
01:29:09 |
- No!!! - Portatela via! |
01:29:09 |
- No!!! <- Portatela via! |
01:29:09 |
- No!!! <- Portatela via! |
01:29:12 |
C'erano persone buone in città, |
01:29:12 |
C'erano persone buone in città, |
01:29:12 |
tC'erano persone buone in città, |
01:29:12 |
tC'erano persone buone in città, |
01:29:17 |
a cui piace aiutare il prossimo. |
01:29:17 |
a cui piace aiutare il prossimo. |
01:29:17 |
ta cui piace aiutare il prossimo. |
01:29:17 |
ta cui piace aiutare il prossimo. |
01:29:22 |
Alessa era sola, |
01:29:22 |
Alessa era sola, |
01:29:22 |
tAlessa era sola, |
01:29:22 |
tAlessa era sola, |
01:29:27 |
Come potevano non sapere che non |
01:29:27 |
Come potevano non sapere che non |
01:29:27 |
tCome potevano non sapere che non |
01:29:27 |
tCome potevano non sapere che non |
01:29:33 |
auando sei ferita e spaventata |
01:29:33 |
auando sei ferita e spaventata |
01:29:33 |
tauando sei ferita e spaventata |
01:29:33 |
tauando sei ferita e spaventata |
01:29:36 |
paura e dolore |
01:29:36 |
paura e dolore |
01:29:36 |
tpaura e dolore |
01:29:36 |
tpaura e dolore |
01:29:39 |
e l'odio comincia |
01:29:39 |
e l'odio comincia |
01:29:39 |
te l'odio comincia |
01:29:39 |
te l'odio comincia |
01:29:45 |
L'odio di Alessa cresceva, cresceva |
01:29:45 |
L'odio di Alessa cresceva, cresceva |
01:29:45 |
tL'odio di Alessa cresceva, |
01:29:45 |
tL'odio di Alessa cresceva, |
01:29:50 |
(LAMENTl) |
01:29:50 |
(LAMENTl) |
01:29:54 |
ll suo odio era così forte |
01:29:54 |
ll suo odio era così forte |
01:29:54 |
tll suo odio era così forte |
01:29:54 |
tll suo odio era così forte |
01:29:57 |
che si rivolse anche contro |
01:29:57 |
che si rivolse anche contro |
01:29:57 |
tche si rivolse anche contro |
01:29:57 |
tche si rivolse anche contro |
01:30:03 |
(VERSO) |
01:30:03 |
(VERSO) |
01:30:05 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:30:05 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:30:14 |
Allora, arrivai io. |
01:30:14 |
Allora, arrivai io. |
01:30:14 |
tAllora, arrivai io. |
01:30:14 |
tAllora, arrivai io. |
01:30:23 |
Le dissi che ora toccava a loro. |
01:30:23 |
Le dissi che ora toccava a loro. |
01:30:23 |
tLe dissi che ora toccava a loro. |
01:30:23 |
tLe dissi che ora toccava a loro. |
01:30:27 |
Le promisi che tutti sarebbero |
01:30:27 |
Le promisi che tutti sarebbero |
01:30:27 |
tLe promisi che tutti sarebbero |
01:30:27 |
tLe promisi che tutti sarebbero |
01:30:38 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:30:38 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:30:49 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN CRESCENDO) |
01:30:49 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN CRESCENDO) |
01:30:55 |
(MUSlCA Sl lNTERROMPE BRUSCAMENTE) |
01:30:55 |
(MUSlCA Sl lNTERROMPE BRUSCAMENTE) |
01:31:01 |
Adesso, Rose, dobbiamo parlare. |
01:31:01 |
Adesso, Rose, dobbiamo parlare. |
01:31:01 |
tAdesso, Rose, dobbiamo parlare. |
01:31:01 |
tAdesso, Rose, dobbiamo parlare. |
01:31:13 |
(DONNA PlANGE) |
01:31:13 |
(DONNA PlANGE) |
01:31:47 |
(RANTOLO) |
01:31:47 |
(RANTOLO) |
01:31:56 |
Non avere paura. |
01:31:56 |
Non avere paura. |
01:31:56 |
|
01:31:56 |
|
01:31:59 |
(DONNA PlANGE) |
01:31:59 |
(DONNA PlANGE) |
01:32:04 |
Non ti vuole fare del male. |
01:32:04 |
Non ti vuole fare del male. |
01:32:04 |
Non ti vuole fare del male. |
01:32:04 |
Non ti vuole fare del male. |
01:32:06 |
Le serve il tuo aiuto. |
01:32:06 |
Le serve il tuo aiuto. |
01:32:06 |
|
01:32:06 |
|
01:32:09 |
Ma chi è? |
01:32:09 |
Ma chi è? |
01:32:09 |
Ma chi è? |
01:32:09 |
Ma chi è? |
01:32:11 |
Lei è Alessa. |
01:32:11 |
Lei è Alessa. |
01:32:11 |
Lei è Alessa. |
01:32:11 |
Lei è Alessa. |
01:32:13 |
Allora chi sei tu? |
01:32:13 |
Allora chi sei tu? |
01:32:13 |
Allora chi sei tu? |
01:32:13 |
Allora chi sei tu? |
01:32:14 |
lo? |
01:32:14 |
lo? |
01:32:14 |
lo? |
01:32:14 |
lo? |
01:32:16 |
lo ho molti nomi. |
01:32:16 |
lo ho molti nomi. |
01:32:16 |
lo ho molti nomi. |
01:32:16 |
lo ho molti nomi. |
01:32:19 |
ln questo momento |
01:32:19 |
ln questo momento |
01:32:19 |
|
01:32:19 |
|
01:32:24 |
Dov'è mia figlia? |
01:32:24 |
Dov'è mia figlia? |
01:32:24 |
Dov'è mia figlia? |
01:32:24 |
Dov'è mia figlia? |
01:32:26 |
No, non è tua figlia. |
01:32:26 |
No, non è tua figlia. |
01:32:26 |
No, non è tua figlia. |
01:32:26 |
No, non è tua figlia. |
01:32:30 |
È la sua. |
01:32:30 |
È la sua. |
01:32:30 |
È la sua. |
01:32:30 |
È la sua. |
01:32:33 |
La bambina è quello |
01:32:33 |
|
01:32:33 |
|
01:32:33 |
La bambina è quello |
01:32:37 |
L'abbiamo tenuta al sicuro |
01:32:37 |
L'abbiamo tenuta al sicuro |
01:32:37 |
L'abbiamo tenuta al sicuro |
01:32:37 |
L'abbiamo tenuta al sicuro |
01:32:41 |
ORFANOTROFlO Dl TOLUCA |
01:32:41 |
ORFANOTROFlO Dl TOLUCA |
01:32:41 |
ORFANOTROFlO Dl TOLUCA |
01:32:41 |
ORFANOTROFlO Dl TOLUCA |
01:32:43 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
01:32:43 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
01:32:47 |
(NEONATA PlANGE) |
01:32:47 |
(NEONATA PlANGE) |
01:32:54 |
Adesso il sogno di questa vita |
01:32:54 |
Adesso il sogno di questa vita |
01:32:54 |
Adesso il sogno di questa vita |
01:32:54 |
Adesso il sogno di questa vita |
01:32:58 |
e con esso cadranno |
01:32:58 |
e con esso cadranno |
01:32:58 |
e con esso cadranno |
01:32:58 |
e con esso cadranno |
01:33:02 |
Per 30 lunghi anni hanno continuato |
01:33:02 |
Per 30 lunghi anni hanno continuato |
01:33:02 |
Per 30 lunghi anni hanno continuato |
01:33:02 |
Per 30 lunghi anni hanno continuato |
01:33:08 |
Per 30 lunghi anni |
01:33:08 |
Per 30 lunghi anni |
01:33:08 |
Per 30 lunghi anni |
01:33:08 |
Per 30 lunghi anni |
01:33:12 |
Ma è giunta la fine dei giorni. |
01:33:12 |
Ma è giunta la fine dei giorni. |
01:33:12 |
Ma è giunta la fine dei giorni. |
01:33:12 |
Ma è giunta la fine dei giorni. |
01:33:15 |
E io sono la grande mietitrice. |
01:33:15 |
E io sono la grande mietitrice. |
01:33:15 |
E io sono la grande mietitrice. |
01:33:15 |
E io sono la grande mietitrice. |
01:33:18 |
Che cosa vuoi? |
01:33:18 |
Che cosa vuoi? |
01:33:18 |
Che cosa vuoi? |
01:33:18 |
Che cosa vuoi? |
01:33:20 |
Noi chiediamo soltanto |
01:33:20 |
Noi chiediamo soltanto |
01:33:20 |
Noi chiediamo soltanto |
01:33:20 |
Noi chiediamo soltanto |
01:33:23 |
Soddisfazione? |
01:33:23 |
Soddisfazione? |
01:33:23 |
Soddisfazione? |
01:33:23 |
Soddisfazione? |
01:33:25 |
Chiediamo vendetta. |
01:33:25 |
Chiediamo vendetta. |
01:33:25 |
Chiediamo vendetta. |
01:33:25 |
Chiediamo vendetta. |
01:33:29 |
Perché proprio io? |
01:33:29 |
Perché proprio io? |
01:33:29 |
Perché proprio io? |
01:33:29 |
Perché proprio io? |
01:33:31 |
Tu l'hai scelto. |
01:33:31 |
Tu l'hai scelto. |
01:33:31 |
Tu l'hai scelto. |
01:33:31 |
Tu l'hai scelto. |
01:33:33 |
Hai scelto Sharon. |
01:33:33 |
Hai scelto Sharon. |
01:33:33 |
Hai scelto Sharon. |
01:33:33 |
Hai scelto Sharon. |
01:33:36 |
Christabella sta |
01:33:36 |
Christabella sta |
01:33:36 |
Christabella sta |
01:33:36 |
Christabella sta |
01:33:39 |
Vuole purificarla. |
01:33:39 |
Vuole purificarla. |
01:33:39 |
|
01:33:39 |
|
01:33:44 |
Oh, Signore, no! |
01:33:44 |
Oh, Signore, no! |
01:33:44 |
Oh, Signore, no! |
01:33:44 |
Oh, Signore, no! |
01:33:46 |
La loro cieca convinzione |
01:33:46 |
La loro cieca convinzione |
01:33:46 |
La loro cieca convinzione |
01:33:46 |
La loro cieca convinzione |
01:33:50 |
Non posso entrare |
01:33:50 |
Non posso entrare |
01:33:50 |
Non posso entrare |
01:33:50 |
Non posso entrare |
01:33:54 |
Ma tu puoi. |
01:33:54 |
Ma tu puoi. |
01:33:54 |
Ma tu puoi. |
01:33:54 |
Ma tu puoi. |
01:33:56 |
Devi dirmi solo |
01:33:56 |
Devi dirmi solo |
01:33:56 |
Devi dirmi solo |
01:33:56 |
Devi dirmi solo |
01:33:58 |
Di' loro la verità. |
01:33:58 |
Di' loro la verità. |
01:33:58 |
Di' loro la verità. |
01:33:58 |
Di' loro la verità. |
01:34:11 |
(LAMENTl) |
01:34:11 |
(LAMENTl) |
01:34:29 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:34:29 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:34:53 |
(COLPO) |
01:34:53 |
(COLPO) |
01:34:56 |
(RUMORl Dl OGGETTl CHE CADONO) |
01:34:56 |
(RUMORl Dl OGGETTl CHE CADONO) |
01:35:09 |
No! |
01:35:09 |
No! |
01:35:09 |
No! |
01:35:09 |
No! |
01:35:10 |
La bambina è mia! |
01:35:10 |
La bambina è mia! |
01:35:10 |
La bambina è mia! |
01:35:10 |
La bambina è mia! |
01:35:12 |
È mia! |
01:35:12 |
È mia! |
01:35:12 |
È mia! |
01:35:12 |
È mia! |
01:35:13 |
(SHARON PlANGE) |
01:35:13 |
(SHARON PlANGE) |
01:35:18 |
È mia! |
01:35:18 |
È mia! |
01:35:18 |
È mia! |
01:35:18 |
È mia! |
01:35:20 |
Lei è mia! |
01:35:20 |
Lei è mia! |
01:35:20 |
Lei è mia! |
01:35:20 |
Lei è mia! |
01:35:30 |
La verità è chiara |
01:35:30 |
|
01:35:30 |
|
01:35:30 |
La verità è chiara |
01:35:35 |
e io vedo che tu hai nascosto |
01:35:35 |
e io vedo che tu hai nascosto |
01:35:35 |
e io vedo che tu hai nascosto |
01:35:35 |
e io vedo che tu hai nascosto |
01:35:56 |
Molto bene. |
01:35:56 |
Molto bene. |
01:35:56 |
Molto bene. |
01:35:56 |
Molto bene. |
01:36:00 |
Scenda dalla macchina. |
01:36:00 |
Scenda dalla macchina. |
01:36:00 |
Scenda dalla macchina. |
01:36:00 |
Scenda dalla macchina. |
01:36:02 |
l polsi. |
01:36:02 |
l polsi. |
01:36:02 |
l polsi. |
01:36:02 |
l polsi. |
01:36:18 |
Un avvertimento amichevole: |
01:36:18 |
Un avvertimento amichevole: |
01:36:18 |
Un avvertimento amichevole: |
01:36:18 |
Un avvertimento amichevole: |
01:36:20 |
tornerò con persone |
01:36:20 |
tornerò con persone |
01:36:20 |
tornerò con persone |
01:36:20 |
tornerò con persone |
01:36:25 |
Prima che torni le voglio parlare |
01:36:25 |
Prima che torni le voglio parlare |
01:36:25 |
Prima che torni le voglio parlare |
01:36:25 |
Prima che torni le voglio parlare |
01:36:30 |
aualche anno fa |
01:36:30 |
aualche anno fa |
01:36:30 |
aualche anno fa |
01:36:30 |
aualche anno fa |
01:36:33 |
lo buttò in un condotto daria |
01:36:33 |
lo buttò in un condotto daria |
01:36:33 |
lo buttò in un condotto daria |
01:36:33 |
lo buttò in un condotto daria |
01:36:37 |
Cybil Bennettrovò quel bambino. |
01:36:37 |
Cybil Bennettrovò quel bambino. |
01:36:37 |
Cybil Bennettrovò quel bambino. |
01:36:37 |
Cybil Bennettrovò quel bambino. |
01:36:39 |
Lo tenne stretto a sé |
01:36:39 |
Lo tenne stretto a sé |
01:36:39 |
Lo tenne stretto a sé |
01:36:39 |
Lo tenne stretto a sé |
01:36:42 |
finché non li trovarono. |
01:36:42 |
finché non li trovarono. |
01:36:42 |
finché non li trovarono. |
01:36:42 |
finché non li trovarono. |
01:36:43 |
- Sappiamo quello che facciamo. |
01:36:43 |
- Sappiamo quello che facciamo. |
01:36:43 |
- Sappiamo quello che facciamo. |
01:36:43 |
- Sappiamo quello che facciamo. |
01:36:54 |
Andiamo. |
01:36:54 |
Andiamo. |
01:36:54 |
Andiamo. |
01:36:54 |
Andiamo. |
01:37:09 |
(FOLLA URLA E lNVElSCE |
01:37:09 |
(FOLLA URLA E lNVElSCE |
01:37:15 |
Ti prego... |
01:37:15 |
Ti prego... |
01:37:15 |
Ti prego... |
01:37:15 |
Ti prego... |
01:37:18 |
Ti prego, Christabella, |
01:37:18 |
Ti prego, Christabella, |
01:37:18 |
Ti prego, Christabella, |
01:37:18 |
Ti prego, Christabella, |
01:37:20 |
La tua debolezza ha condotto |
01:37:20 |
La tua debolezza ha condotto |
01:37:20 |
La tua debolezza ha condotto |
01:37:20 |
La tua debolezza ha condotto |
01:37:23 |
- Stavolta dovrai assistere. |
01:37:23 |
- Stavolta dovrai assistere. |
01:37:23 |
- Stavolta dovrai assistere. |
01:37:23 |
- Stavolta dovrai assistere. |
01:37:25 |
Guardala! |
01:37:25 |
Guardala! |
01:37:25 |
|
01:37:25 |
|
01:37:28 |
ll Demonio! ll Demonio ha concepito |
01:37:28 |
ll Demonio! ll Demonio ha concepito |
01:37:28 |
ll Demonio! ll Demonio ha concepito |
01:37:28 |
ll Demonio! ll Demonio ha concepito |
01:37:33 |
da sua figlia! |
01:37:33 |
da sua figlia! |
01:37:33 |
|
01:37:33 |
|
01:37:35 |
No, lei è mia! |
01:37:35 |
No, lei è mia! |
01:37:35 |
No, lei è mia! |
01:37:35 |
No, lei è mia! |
01:37:39 |
Sharon! Sharon, guardami. |
01:37:39 |
Sharon! Sharon, guardami. |
01:37:39 |
|
01:37:39 |
|
01:37:42 |
Non aver paura, sta' tranquilla. |
01:37:42 |
Non aver paura, sta' tranquilla. |
01:37:42 |
Non aver paura, sta' tranquilla. |
01:37:42 |
Non aver paura, sta' tranquilla. |
01:37:45 |
Sta' tranquilla, |
01:37:45 |
Sta' tranquilla, |
01:37:45 |
Sta' tranquilla, |
01:37:45 |
Sta' tranquilla, |
01:37:48 |
Ancora una volta siamo chiamati |
01:37:48 |
Ancora una volta siamo chiamati |
01:37:48 |
|
01:37:48 |
|
01:37:51 |
Noi mandiamo al rogo questa strega |
01:37:51 |
Noi mandiamo al rogo questa strega |
01:37:51 |
Noi mandiamo al rogo questa strega |
01:37:51 |
Noi mandiamo al rogo questa strega |
01:37:55 |
Sì! |
01:37:55 |
Sì! |
01:37:55 |
|
01:37:55 |
|
01:37:56 |
No, è assurdo. È assurdo! |
01:37:56 |
No, è assurdo. È assurdo! |
01:37:56 |
No, è assurdo. È assurdo! |
01:37:56 |
No, è assurdo. È assurdo! |
01:38:00 |
Noi bruciamo la bambina |
01:38:00 |
Noi bruciamo la bambina |
01:38:00 |
Noi bruciamo la bambina |
01:38:00 |
Noi bruciamo la bambina |
01:38:03 |
Combattiamo il Demonio! |
01:38:03 |
Combattiamo il Demonio! |
01:38:03 |
Combattiamo il Demonio! |
01:38:03 |
Combattiamo il Demonio! |
01:38:05 |
(FOLLA URLA) |
01:38:05 |
(FOLLA URLA) |
01:38:06 |
È una bambina! Si può sapere |
01:38:06 |
È una bambina! Si può sapere |
01:38:06 |
È una bambina! Si può sapere |
01:38:06 |
È una bambina! Si può sapere |
01:38:11 |
Non la toccate! |
01:38:11 |
Non la toccate! |
01:38:11 |
|
01:38:11 |
|
01:38:13 |
Lasciatela stare! |
01:38:13 |
Lasciatela stare! |
01:38:13 |
Lasciatela stare! |
01:38:13 |
Lasciatela stare! |
01:38:15 |
Lasciatela stare! |
01:38:15 |
Lasciatela stare! |
01:38:15 |
Lasciatela stare! |
01:38:15 |
Lasciatela stare! |
01:38:17 |
Coloro che danno aiuto al Demonio |
01:38:17 |
Coloro che danno aiuto al Demonio |
01:38:17 |
Coloro che danno aiuto al Demonio |
01:38:17 |
Coloro che danno aiuto al Demonio |
01:38:20 |
devono essere mondati |
01:38:20 |
devono essere mondati |
01:38:20 |
devono essere mondati |
01:38:20 |
devono essere mondati |
01:38:22 |
Che cosa? |
01:38:22 |
Che cosa? |
01:38:22 |
Che cosa? |
01:38:22 |
Che cosa? |
01:38:23 |
Siete pazzi. |
01:38:23 |
Siete pazzi. |
01:38:23 |
Siete pazzi. |
01:38:23 |
Siete pazzi. |
01:38:25 |
Tu sei pazza! |
01:38:25 |
Tu sei pazza! |
01:38:25 |
Tu sei pazza! |
01:38:25 |
Tu sei pazza! |
01:38:27 |
NO!!! |
01:38:27 |
NO!!! |
01:38:27 |
|
01:38:27 |
|
01:38:29 |
Perché accettate questa follia?! |
01:38:29 |
Perché accettate questa follia?! |
01:38:29 |
Perché accettate questa follia?! |
01:38:29 |
Perché accettate questa follia?! |
01:38:31 |
Perché?! |
01:38:31 |
|
01:38:31 |
|
01:38:31 |
Perché?! |
01:38:33 |
#Brucia la strega! Brucia |
01:38:33 |
FOLLA: #Brucia la strega! Brucia |
01:38:33 |
FOLLA: #Brucia la strega! Brucia |
01:38:33 |
#Brucia la strega! Brucia |
01:38:39 |
(FOLLA URLA) |
01:38:39 |
(FOLLA URLA) |
01:38:50 |
Oh, Dio... |
01:38:50 |
Oh, Dio... |
01:38:50 |
Oh, Dio... |
01:38:50 |
Oh, Dio... |
01:38:51 |
(FOLLA URLA) |
01:38:51 |
(FOLLA URLA) |
01:39:25 |
Brucerai all'inferno! |
01:39:25 |
Brucerai all'inferno! |
01:39:25 |
|
01:39:25 |
|
01:39:28 |
- Ti piace il fuoco, eh? |
01:39:28 |
- Ti piace il fuoco, eh? |
01:39:28 |
<- UOMO z: Ti piace il fuoco, eh? |
01:39:28 |
<- UOMO z: Ti piace il fuoco, eh? |
01:39:42 |
Adesso sei sola, Sharon. |
01:39:42 |
Adesso sei sola, Sharon. |
01:39:42 |
Adesso sei sola, Sharon. |
01:39:42 |
Adesso sei sola, Sharon. |
01:39:49 |
#Brucia la strega! Brucia |
01:39:49 |
#Brucia la strega! Brucia |
01:39:49 |
<#Brucia la strega! Brucia |
01:39:49 |
<#Brucia la strega! Brucia |
01:39:52 |
Mamma... |
01:39:52 |
Mamma... |
01:39:52 |
Mamma... |
01:39:52 |
Mamma... |
01:39:54 |
... stammi vicina. |
01:39:54 |
... stammi vicina. |
01:39:54 |
... stammi vicina. |
01:39:54 |
... stammi vicina. |
01:39:57 |
(FOLLA URLA) |
01:39:57 |
(FOLLA URLA) |
01:40:04 |
AH!!! |
01:40:04 |
AH!!! |
01:40:10 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:40:10 |
(MUSlCA Dl TENSlONE lN SOTTOFONDO) |
01:40:18 |
aui cominciò l'Apocalisse, qui |
01:40:18 |
aui cominciò l'Apocalisse, qui |
01:40:18 |
|
01:40:18 |
|
01:40:23 |
Tracciammo una linea sulla sabbia |
01:40:23 |
Tracciammo una linea sulla sabbia |
01:40:23 |
Tracciammo una linea sulla sabbia |
01:40:23 |
Tracciammo una linea sulla sabbia |
01:40:24 |
e dicemmo: |
01:40:24 |
e dicemmo: |
01:40:24 |
e dicemmo: |
01:40:24 |
e dicemmo: |
01:40:28 |
Ma il Demonio è malvagio |
01:40:28 |
Ma il Demonio è malvagio |
01:40:28 |
Ma il Demonio è malvagio |
01:40:28 |
Ma il Demonio è malvagio |
01:40:32 |
Ancora una volta è venuto per |
01:40:32 |
Ancora una volta è venuto per |
01:40:32 |
Ancora una volta è venuto per |
01:40:32 |
Ancora una volta è venuto per |
01:40:36 |
Per liberare il mondo dal Demonio, |
01:40:36 |
Per liberare il mondo dal Demonio, |
01:40:36 |
Per liberare il mondo dal Demonio, |
01:40:36 |
Per liberare il mondo dal Demonio, |
01:40:40 |
Sì, bruciamola! |
01:40:40 |
Sì, bruciamola! |
01:40:40 |
FOLLA: Sì, bruciamola! |
01:40:40 |
FOLLA: Sì, bruciamola! |
01:40:42 |
Voi non lo farete! |
01:40:42 |
Voi non lo farete! |
01:40:42 |
|
01:40:42 |
|
01:40:47 |
Mamma! |
01:40:47 |
Mamma! |
01:40:47 |
Mamma! |
01:40:47 |
Mamma! |
01:40:49 |
Sta' tranquilla, amore mio, |
01:40:49 |
Sta' tranquilla, amore mio, |
01:40:49 |
Sta' tranquilla, amore mio, |
01:40:49 |
Sta' tranquilla, amore mio, |
01:40:52 |
Oh, mio Dio... |
01:40:52 |
Oh, mio Dio... |
01:40:52 |
Oh, mio Dio... |
01:40:52 |
Oh, mio Dio... |
01:40:53 |
- Strega! |
01:40:53 |
- Strega! |
01:40:53 |
<- UOMO: Strega! |
01:40:53 |
<- UOMO: Strega! |
01:40:56 |
Ma che cosa avete fatto?! |
01:40:56 |
Ma che cosa avete fatto?! |
01:40:56 |
Ma che cosa avete fatto?! |
01:40:56 |
Ma che cosa avete fatto?! |
01:40:59 |
Sei tornata! |
01:40:59 |
Sei tornata! |
01:40:59 |
Sei tornata! |
01:40:59 |
Sei tornata! |
01:41:00 |
Sì, sono tornata. |
01:41:00 |
Sì, sono tornata. |
01:41:00 |
Sì, sono tornata. |
01:41:00 |
Sì, sono tornata. |
01:41:02 |
La strega è tornata! |
01:41:02 |
La strega è tornata! |
01:41:02 |
La strega è tornata! |
01:41:02 |
La strega è tornata! |
01:41:04 |
Strega! |
01:41:04 |
Strega! |
01:41:04 |
Strega! |
01:41:04 |
Strega! |
01:41:07 |
Non dovete credere alle sue bugie. |
01:41:07 |
Non dovete credere alle sue bugie. |
01:41:07 |
Non dovete credere alle sue bugie. |
01:41:07 |
Non dovete credere alle sue bugie. |
01:41:11 |
lo vengo |
01:41:11 |
lo vengo |
01:41:11 |
lo vengo |
01:41:11 |
lo vengo |
01:41:13 |
lo vengo da un mondo |
01:41:13 |
lo vengo da un mondo |
01:41:13 |
lo vengo da un mondo |
01:41:13 |
lo vengo da un mondo |
01:41:18 |
Perché non gli racconti la verità? |
01:41:18 |
Perché non gli racconti la verità? |
01:41:18 |
Perché non gli racconti la verità? |
01:41:18 |
Perché non gli racconti la verità? |
01:41:20 |
Racconta loro quella verità |
01:41:20 |
Racconta loro quella verità |
01:41:20 |
Racconta loro quella verità |
01:41:20 |
Racconta loro quella verità |
01:41:23 |
Non c'è mai stata |
01:41:23 |
Non c'è mai stata |
01:41:23 |
Non c'è mai stata |
01:41:23 |
Non c'è mai stata |
01:41:26 |
Siete bruciati |
01:41:26 |
Siete bruciati |
01:41:26 |
Siete bruciati |
01:41:26 |
Siete bruciati |
01:41:28 |
e niente vi potrà salvare |
01:41:28 |
e niente vi potrà salvare |
01:41:28 |
e niente vi potrà salvare |
01:41:28 |
e niente vi potrà salvare |
01:41:31 |
- Che cosa...? |
01:41:31 |
- Che cosa...? |
01:41:31 |
- Che cosa...? |
01:41:31 |
- Che cosa...? |
01:41:35 |
Bruciatela! Bruciate quella strega! |
01:41:35 |
Bruciatela! Bruciate quella strega! |
01:41:35 |
Bruciatela! Bruciate quella strega! |
01:41:35 |
Bruciatela! Bruciate quella strega! |
01:41:37 |
Bruciatela! Bruciatela! |
01:41:37 |
Bruciatela! Bruciatela! |
01:41:37 |
Bruciatela! Bruciatela! |
01:41:37 |
Bruciatela! Bruciatela! |
01:41:42 |
Mi bruciate? È la vostra risposta? |
01:41:42 |
Mi bruciate? È la vostra risposta? |
01:41:42 |
Mi bruciate? È la vostra risposta? |
01:41:42 |
Mi bruciate? È la vostra risposta? |
01:41:46 |
Brucia quello che ti fa paura, |
01:41:46 |
Brucia quello che ti fa paura, |
01:41:46 |
|
01:41:46 |
|
01:41:48 |
brucia quello |
01:41:48 |
brucia quello |
01:41:48 |
|
01:41:48 |
|
01:41:52 |
Christabella usa la vostra paura |
01:41:52 |
Christabella usa la vostra paura |
01:41:52 |
Christabella usa la vostra paura |
01:41:52 |
Christabella usa la vostra paura |
01:41:56 |
Vi ha portati |
01:41:56 |
Vi ha portati |
01:41:56 |
Vi ha portati |
01:41:56 |
Vi ha portati |
01:41:58 |
vi ha portati a bruciare |
01:41:58 |
vi ha portati a bruciare |
01:41:58 |
vi ha portati a bruciare |
01:41:58 |
vi ha portati a bruciare |
01:42:01 |
ma non potrete negare |
01:42:01 |
ma non potrete negare |
01:42:01 |
ma non potrete negare |
01:42:01 |
ma non potrete negare |
01:42:05 |
né negare il dolore |
01:42:05 |
né negare il dolore |
01:42:05 |
né negare il dolore |
01:42:05 |
né negare il dolore |
01:42:07 |
auella bambina era |
01:42:07 |
auella bambina era |
01:42:07 |
auella bambina era |
01:42:07 |
auella bambina era |
01:42:11 |
No, siete voi che avete peccato. |
01:42:11 |
No, siete voi che avete peccato. |
01:42:11 |
No, siete voi che avete peccato. |
01:42:11 |
No, siete voi che avete peccato. |
01:42:15 |
Avete portato il buio |
01:42:15 |
Avete portato il buio |
01:42:15 |
Avete portato il buio |
01:42:15 |
Avete portato il buio |
01:42:18 |
e adesso tremate di paura |
01:42:18 |
e adesso tremate di paura |
01:42:18 |
e adesso tremate di paura |
01:42:18 |
e adesso tremate di paura |
01:42:23 |
Eresia. Bruciatela! Bruciatela! |
01:42:23 |
Eresia. Bruciatela! Bruciatela! |
01:42:23 |
Eresia. Bruciatela! Bruciatela! |
01:42:23 |
Eresia. Bruciatela! Bruciatela! |
01:42:27 |
La vostra fede è |
01:42:27 |
La vostra fede è |
01:42:27 |
La vostra fede è |
01:42:27 |
La vostra fede è |
01:42:33 |
Siete soli in questo limbo |
01:42:33 |
Siete soli in questo limbo |
01:42:33 |
Siete soli in questo limbo |
01:42:33 |
Siete soli in questo limbo |
01:42:39 |
Mamma! |
01:42:39 |
Mamma! |
01:42:39 |
|
01:42:39 |
|
01:42:53 |
Lei era una blasfema. |
01:42:53 |
Lei era una blasfema. |
01:42:53 |
Lei era una blasfema. |
01:42:53 |
Lei era una blasfema. |
01:42:56 |
- Bruciamo la blasfema! |
01:42:56 |
- Bruciamo la blasfema! |
01:42:56 |
- Bruciamo la blasfema! |
01:42:56 |
- Bruciamo la blasfema! |
01:43:00 |
(FOLLA URLA) |
01:43:00 |
(FOLLA URLA) |
01:43:03 |
Bruciamola! |
01:43:03 |
Bruciamola! |
01:43:03 |
Bruciamola! |
01:43:03 |
Bruciamola! |
01:43:04 |
Bruciamo la blasfema! |
01:43:04 |
Bruciamo la blasfema! |
01:43:04 |
|
01:43:04 |
|
01:43:14 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
01:43:14 |
(RUMORE lNDlSTlNTO) |
01:43:26 |
(SHARON ANSlMA SPAVENTATA) |
01:43:26 |
(SHARON ANSlMA SPAVENTATA) |
01:43:29 |
(ROMBO; BOATO) |
01:43:29 |
(ROMBO; BOATO) |
01:43:45 |
(VERSl) |
01:43:45 |
(VERSl) |
01:44:17 |
Che cosa hai fatto? |
01:44:17 |
Che cosa hai fatto? |
01:44:17 |
Che cosa hai fatto? |
01:44:17 |
Che cosa hai fatto? |
01:44:19 |
Hai portato l'oscurità |
01:44:19 |
Hai portato l'oscurità |
01:44:19 |
Hai portato l'oscurità |
01:44:19 |
Hai portato l'oscurità |
01:44:22 |
Lo sai che cosa hai fatto? |
01:44:22 |
Lo sai che cosa hai fatto? |
01:44:22 |
Lo sai che cosa hai fatto? |
01:44:22 |
Lo sai che cosa hai fatto? |
01:44:33 |
Per Sharon. |
01:44:33 |
Per Sharon. |
01:44:33 |
Per Sharon. |
01:44:33 |
Per Sharon. |
01:44:39 |
Mamma... |
01:44:39 |
Mamma... |
01:44:39 |
Mamma... |
01:44:39 |
Mamma... |
01:44:41 |
Mamma! |
01:44:41 |
Mamma! |
01:44:41 |
Mamma! |
01:44:41 |
Mamma! |
01:44:53 |
(MUSlCA Dl ORGANO lN SOTTOFONDO) |
01:44:53 |
(MUSlCA Dl ORGANO lN SOTTOFONDO) |
01:45:05 |
(RUMORE METALLlCO) |
01:45:05 |
(RUMORE METALLlCO) |
01:45:11 |
(URLA TERRORlZZATE DELLA FOLLA) |
01:45:11 |
(URLA TERRORlZZATE DELLA FOLLA) |
01:45:43 |
Ah! AH!!! |
01:45:43 |
Ah! AH!!! |
01:45:48 |
AH!!! |
01:45:48 |
AH!!! |
01:45:50 |
AH!!! |
01:45:50 |
AH!!! |
01:45:58 |
NO!!! |
01:45:58 |
NO!!! |
01:45:58 |
NO!!! |
01:45:58 |
NO!!! |
01:46:03 |
|
01:46:03 |
|
01:46:08 |
AH!!! |
01:46:08 |
AH!!! |
01:46:24 |
Oh, Signore, |
01:46:24 |
Oh, Signore, |
01:46:24 |
Oh, Signore, |
01:46:24 |
Oh, Signore, |
01:46:44 |
AH!!! |
01:46:44 |
AH!!! |
01:47:00 |
No! No!!! NO!!! |
01:47:00 |
No! No!!! NO!!! |
01:47:00 |
No! No!!! NO!!! |
01:47:00 |
No! No!!! NO!!! |
01:47:21 |
(URLA DlSPERATE) |
01:47:21 |
(URLA DlSPERATE) |
01:47:33 |
Alessa... |
01:47:33 |
Alessa... |
01:47:33 |
|
01:47:33 |
|
01:47:35 |
Che cosa sei diventata... |
01:47:35 |
Che cosa sei diventata... |
01:47:35 |
Che cosa sei diventata... |
01:47:35 |
Che cosa sei diventata... |
01:47:45 |
(URLA Dl DlSPERAZlONE) |
01:47:45 |
(URLA Dl DlSPERAZlONE) |
01:47:51 |
Mamma! |
01:47:51 |
Mamma! |
01:47:51 |
Mamma! |
01:47:51 |
Mamma! |
01:47:54 |
Sharon! |
01:47:54 |
Sharon! |
01:47:54 |
Sharon! |
01:47:54 |
Sharon! |
01:47:55 |
Sharon, eccomi. Mamma è con te. |
01:47:55 |
Sharon, eccomi. Mamma è con te. |
01:47:55 |
Sharon, eccomi. Mamma è con te. |
01:47:55 |
Sharon, eccomi. Mamma è con te. |
01:47:58 |
(URLA DlSPERATE) |
01:47:58 |
(URLA DlSPERATE) |
01:48:06 |
(FOLLA URLA DlSPERATA) |
01:48:06 |
(FOLLA URLA DlSPERATA) |
01:48:18 |
Scendiamo giù. |
01:48:18 |
Scendiamo giù. |
01:48:18 |
Scendiamo giù. |
01:48:18 |
Scendiamo giù. |
01:48:22 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:22 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:22 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:22 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:25 |
(URLA DlSPERATE) |
01:48:25 |
(URLA DlSPERATE) |
01:48:32 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:32 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:32 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:32 |
Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. |
01:48:35 |
Non guardare, non guardare. |
01:48:35 |
Non guardare, non guardare. |
01:48:35 |
Non guardare, non guardare. |
01:48:35 |
Non guardare, non guardare. |
01:48:57 |
(RESPlRO) |
01:48:57 |
(RESPlRO) |
01:49:02 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:49:02 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:49:15 |
(DAHLlA PlANGE) |
01:49:15 |
(DAHLlA PlANGE) |
01:49:25 |
Perché non ha preso anche me |
01:49:25 |
Perché non ha preso anche me |
01:49:25 |
Perché non ha preso anche me |
01:49:25 |
Perché non ha preso anche me |
01:49:30 |
Perché sei sua madre. |
01:49:30 |
Perché sei sua madre. |
01:49:30 |
Perché sei sua madre. |
01:49:30 |
Perché sei sua madre. |
01:49:37 |
La madre è Dio |
01:49:37 |
La madre è Dio |
01:49:37 |
La madre è Dio |
01:49:37 |
La madre è Dio |
01:50:06 |
Ti voglio bene. |
01:50:06 |
Ti voglio bene. |
01:50:06 |
Ti voglio bene. |
01:50:06 |
Ti voglio bene. |
01:50:26 |
(MOTORE NON Sl ACCENDE) |
01:50:26 |
(MOTORE NON Sl ACCENDE) |
01:50:31 |
(MOTORE Sl ACCENDE) |
01:50:31 |
(MOTORE Sl ACCENDE) |
01:51:10 |
(TELEFONO SaUlLLA) |
01:51:10 |
(TELEFONO SaUlLLA) |
01:51:15 |
- Salve, sono Chris. |
01:51:15 |
t- Salve, sono Chris. |
01:51:15 |
t- Salve, sono Chris. |
01:51:15 |
- Salve, sono Chris. |
01:51:19 |
Lasciate un messaggio. |
01:51:19 |
Lasciate un messaggio. |
01:51:19 |
insieme) Lasciate un messaggio. |
01:51:19 |
insieme) Lasciate un messaggio. |
01:51:23 |
Christopher, sono io. |
01:51:23 |
Christopher, sono io. |
01:51:23 |
Christopher, sono io. |
01:51:23 |
Christopher, sono io. |
01:51:26 |
Sono insieme a Sharon. |
01:51:26 |
Sono insieme a Sharon. |
01:51:26 |
Sono insieme a Sharon. |
01:51:26 |
Sono insieme a Sharon. |
01:51:28 |
(LlNEA DlSTURBATA) |
01:51:28 |
(LlNEA DlSTURBATA) |
01:51:30 |
Pronto? Pronto?! Rose! |
01:51:30 |
Pronto? Pronto?! Rose! |
01:51:30 |
Pronto? Pronto?! Rose! |
01:51:30 |
Pronto? Pronto?! Rose! |
01:51:33 |
Rose! |
01:51:33 |
Rose! |
01:51:33 |
Rose! |
01:51:33 |
Rose! |
01:51:35 |
Sì, stiamo ritornando. |
01:51:35 |
Sì, stiamo ritornando. |
01:51:35 |
Sì, stiamo ritornando. |
01:51:35 |
Sì, stiamo ritornando. |
01:51:38 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
01:51:38 |
(MUSlCA OSSESSlVA lN SOTTOFONDO) |
01:52:35 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:52:35 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:53:21 |
(RESPlRO) |
01:53:21 |
(RESPlRO) |
01:53:56 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:53:56 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:54:25 |
(YOU'RE NOT HERE |
01:54:25 |
(YOU'RE NOT HERE |
01:56:57 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |
01:56:57 |
(MUSlCA MALlNCONlCA lN SOTTOFONDO) |