Simpsons Movie The
|
00:00:22 |
Békében jövünk, ellentétben a föld minden |
00:00:43 |
A HÕSIES EGÉR HAZATÉRT Megtett mindent, |
00:00:48 |
Hogy vagytok, jó látni titeket, örülök, hogy |
00:00:59 |
Ichy! Ichy! |
00:01:04 |
Be foglak köpni! |
00:01:18 |
Atomrakétakilövés |
00:01:19 |
"Elsõ atomcsapás" |
00:01:20 |
"Megtorló atomcsapás" |
00:01:21 |
"Téves kilövés" |
00:01:42 |
Unalmas! |
00:01:43 |
Apa, bent állsz a képbe! |
00:01:46 |
Nem hiszem el, belépõt fizetünk azért, amit |
00:01:50 |
Ha engem kérdeztek, a moziban ti itt mind |
00:01:54 |
És leginkább ti! |
00:01:59 |
A Simpson család - A film |
00:02:14 |
Szavatosság 2006-08 |
00:02:20 |
Nem fogom illegálisan letölteni ezt a filmet |
00:02:31 |
Nem a barátom |
00:02:35 |
Elnézést, kilóg a seggem. |
00:02:54 |
Köszönöm, hogy eljöttetek. |
00:02:56 |
Már 3 és fél órát játszottunk nektek. |
00:02:59 |
És most egy kis figyelmet kérünk, pár szót |
00:03:06 |
Haver hagy minket békén ezzel a |
00:03:11 |
Nem vagyunk erkölcs csõszök! |
00:03:12 |
De a tavatok szétmarja a hajónkat. |
00:03:19 |
- De ez egy döntõ fontosságú téma. - Nekem |
00:03:28 |
Megtiszteltetés volt, veletek játszani. |
00:03:43 |
Ne csörgestezsd meg a mobilod |
00:03:49 |
American Idiot Temetési verzió |
00:03:53 |
És újból, egy rock együttes halt meg |
00:03:56 |
Urunk, hallgasd meg imáinkat
|
00:04:02 |
- Utálok késni. - Utálok idejönni. |
00:04:05 |
Miért nem imádkozhatok úgy Istenhez, ahogy |
00:04:09 |
Homer, hallanak bentrõl. |
00:04:11 |
Csak nyugi, ezek az álszent hülyék |
00:04:19 |
Legyetek üdvözölve, béke legyen veletek. Ómen |
00:04:34 |
Azt gondoltam ki, hogy átadom a szavamat |
00:04:40 |
Mert Isten szava mindegyikünkben lakozik, és |
00:04:45 |
- Tehát engedjétek a lelketeket
|
00:04:48 |
Mi van Ned? |
00:04:49 |
A jóságos urunk, azt parancsolja, hogy |
00:04:52 |
Buzi, buzi, buzi, buzi! |
00:04:54 |
- Egy szerénytelen büszkeséget az |
00:04:59 |
Az Úr fénye tekintessen reád! |
00:05:07 |
Töltsön be a lelke
engedd ki! |
00:05:12 |
Szörnyû! Szörnyû dolgok fognak történni! |
00:05:17 |
Veled, veled és veled, és veled fognak |
00:05:21 |
Oh, Danny! |
00:05:27 |
Springfield lakói, vegyétek figyelembe ezt a |
00:05:39 |
- Apa, csinálj valamit! - Ez a könyv nem ad |
00:05:43 |
Vigyázzatok! Kevés az idõ! EPA! EPA EPA! |
00:05:50 |
Higgyetek nekem! Higgyetek nekem! |
00:05:59 |
Köszönöm a figyelmeteket. |
00:06:06 |
Ki kér ostyát? |
00:06:08 |
- Igen én, igen én, igen én! - Várjatok, és |
00:06:11 |
- Szirupot akarok rá! - Én epret! |
00:06:13 |
- Történt vele valami különös. - Megmondom |
00:06:16 |
A mi kis öreg barátunknak volt egy, szenil |
00:06:23 |
És egy grátisz szõnyeget is szereztünk. |
00:06:26 |
Nem ér semmit, elmenni minden vasárnap a |
00:06:29 |
valakit akit szeretünk, egy igazi |
00:06:33 |
Ugye nagypapi? |
00:06:35 |
- Banánt kérek rá. - Ehhez nincs mit |
00:06:40 |
Errõl még beszélünk. |
00:06:47 |
Egy pillanat, én még mindig az autóban |
00:06:50 |
Jól van na. |
00:06:56 |
HOMER FELADATAI Darázsfészket eltávolítani
|
00:07:02 |
Flandersék |
00:07:06 |
Teljesítve. |
00:07:07 |
Földlyukat befedni... |
00:07:16 |
Teljesítve. |
00:07:18 |
A tetõt kijavítani?! |
00:07:23 |
Nyugodtan tartani, nyugodtan tartani
|
00:07:34 |
Várjál csak
te kis
...ha még egyszer |
00:07:40 |
Ha már a tetõn vagyunk, szórakozhatnánk is |
00:07:44 |
- Mire gondolsz? - Merész próba verseny? |
00:07:47 |
Viccesnek hangzik. Fogadjunk hogy
nem mersz |
00:07:54 |
Földrengés. |
00:07:55 |
Földrengés! |
00:08:03 |
Utórengés. |
00:08:08 |
Homer, nem akarok mutogatni, de ha le esik
|
00:08:11 |
lehet, hogy akkor egy béna fiad lesz?! |
00:08:14 |
- Kussolj Flanders. - Igen, kuss Flanders! |
00:08:18 |
- Egy igaz szó. |
00:08:20 |
Nyugodtan, nyugodtan, nyugodtan
|
00:08:29 |
Elnézést, hogy vasárnap zavarom, de ön is |
00:08:42 |
Springfield magasabb higany tartalmat mutat |
00:08:54 |
- Te vagy az a kislány aki megmentette a |
00:09:10 |
Gyere ide Lisa, addig kérdezhetsz ki, |
00:09:14 |
Milhaus, a környezetvédelem nem is érdekel. |
00:09:17 |
- Szenvedélyesen küzdök a bolygónk |
00:09:22 |
Nem létezik! További kutatásokat kell |
00:09:25 |
Ezt azért kaptad mert elárultad az elveidet. |
00:09:30 |
Szegény Milhaus. |
00:09:33 |
Egy álom válik valóvá... |
00:09:35 |
- Egy csöpögõ vízcsap évente több mint
- |
00:09:39 |
- A villany leoltással évente
- Annyi |
00:09:42 |
- És ha télen a termosztátunkat 20 C°-ra |
00:09:48 |
- Colin vagyok. - Még soha nem láttalak a |
00:09:51 |
Most költöztem ide Írországból, a faterom |
00:09:53 |
- Õ... - Nem Bono. |
00:09:55 |
- Azt gondoltam, mivel ír vagy, és teszel a
|
00:09:59 |
- Zenélsz? - Csak zongorán, gitáron, |
00:10:03 |
Szuper, csak egyszer az életben legyek menõ. |
00:10:07 |
A neved is olyan szép, mint a neved? |
00:10:14 |
Jól vagy? |
00:10:18 |
Tekeredõ farok, 1000 szem, örökké fogságban, |
00:10:24 |
EPA, mit jelenthet? |
00:10:27 |
Szerintem ez az a hang amit Pókember csinál, |
00:10:35 |
Igen, köszönöm, hogy eljött. |
00:10:38 |
Megköszönném a terhességi nadrágját, ilyen |
00:10:46 |
Miért
miért ajánlottam fel! |
00:10:59 |
A végsõ merészpróba. |
00:11:03 |
Fogadok, hogy nem mersz a gördeszkával |
00:11:09 |
de meztelenül. |
00:11:11 |
- Mennyire meztelenül? - Teljesen meztelenül! |
00:11:13 |
De akkor meglátják a lányok a kukimat. |
00:11:14 |
Értem, akkor mától fogva gyáva tyúknak |
00:11:19 |
Minden reggel ha felkelsz ezt fogod hallani
|
00:11:23 |
És az esküvõdön majd éneklem
|
00:11:40 |
Mától a fiúkat szeretem. |
00:11:42 |
Ne nézzetek oda ahová mutatok! |
00:12:03 |
Állj! Az amerikai prûdség nevében! |
00:12:14 |
Mielõtt, eszünk köszönjük meg Urunknak ezt |
00:12:19 |
Péniszt! |
00:12:20 |
Ezt az étvágygerjesztõ péniszt
ÁMEN. |
00:12:25 |
Kisöreg, senki se szeret a nyilvánosságban |
00:12:33 |
Ebéd szünet! |
00:12:35 |
- Nem hagyhatnak csak így!? - Nyugi, van itt |
00:12:49 |
Nelson! Hol a francba voltál? |
00:12:57 |
- Apu! - Mi a probléma? |
00:12:59 |
Mond meg neki, hogy a te ötleted volt. |
00:13:01 |
Ha ez igaz akkor magának kéne helytállni, és |
00:13:08 |
És mi történik velem, ha az én hibám volt? |
00:13:11 |
Akkor 1 óra gyereknevelõi órán kell részt |
00:13:14 |
Az Õ ötlete volt, teljesen kibujt magából |
00:13:22 |
Majd a bíróságon találkozunk kölyök. |
00:13:25 |
Menjünk együnk. |
00:13:26 |
- Legalább elhoztad a ruháim? - Póló, zokni, |
00:13:31 |
- A nadrágot nincs köztük. - Mi vagyok én a |
00:13:34 |
- Ez életem legrosszabb napja. - Az eddigi |
00:13:44 |
- Hé, Bart. - Mit akarsz Flanders? |
00:13:46 |
Ha nadrág kell, van nálam egy pót nadrág. |
00:13:52 |
Miért segítesz? Nem vagyok a fiad. |
00:13:54 |
Szomszédok vagyunk, biztos vagyok benne, |
00:13:58 |
Köszönöm. |
00:14:08 |
- Hé, mi van veled? - Biztos hallani akarod? |
00:14:10 |
Természetesen, hallani szeretném, egy jó |
00:14:15 |
Egy sapkás malac! |
00:14:17 |
Indul! |
00:14:19 |
Az öreg Krusty barátotok bemutatja az új |
00:14:23 |
Ha sikerül egy zsírosabb hamburgert |
00:14:32 |
Vége! |
00:14:35 |
Kiváló, megvágni és másolatot készíteni. A |
00:14:39 |
Mi? Nem szabad levágnotok, hisz van egy |
00:14:55 |
Kicsim, hazajössz velem. |
00:15:02 |
1000 szem
mit jelenthet? |
00:15:06 |
1000, az egy szám
biztosan. |
00:15:10 |
Hé Marge, hát nem csodálatos? Hogy egy ilyen |
00:15:14 |
Õszintén, az életem éveibe került. |
00:15:17 |
Akkor üdvözöld az új családtagunkat! |
00:15:24 |
Kunkori farok. |
00:15:26 |
Homer! |
00:15:29 |
Ami a templomba történt, az egy |
00:15:34 |
Légy szíves, vidd innen ezt a malacot. |
00:15:36 |
Nagy rajongója leszel, hallgasd tud utánozni. |
00:15:44 |
Jobb mint az eredeti. |
00:15:46 |
Engem is tud utánozni. |
00:15:50 |
Nevettél, megtarthatom. |
00:16:01 |
Olyan, változóképes vagy. |
00:16:21 |
Így nézz ki a biztonság. |
00:16:23 |
Okos malac, okos malac. |
00:16:32 |
Kemény napod volt, mi?? |
00:16:35 |
Nem is tudhatod mi az a kemény, hisz te lány |
00:16:38 |
Bart, ha a fiaim lógatják a fejüket, akkor |
00:16:43 |
Te apád is elmegy veled horgászni? |
00:16:48 |
Apa, tök igazságtalan, a halakat egy |
00:16:52 |
Ha te is úgy szereted a halakat, mint én |
00:17:01 |
Itt az ideje megkóstolni. |
00:17:12 |
Szerintem veled biztosan viccesebb a |
00:17:14 |
- Örülök, és most csinálok neked egy finom |
00:17:19 |
Úgy gondolod, ha meggondolnád magad itt fog |
00:17:42 |
Ó, ez õrületi! |
00:17:46 |
Várjál, a legjobbat még el se mondtam, |
00:17:49 |
még mindig nem mondtam el a legjobbat, ír |
00:17:54 |
nem, nem, nem, még mindig nem mondtam el a |
00:17:59 |
Kedvesem, ez fantasztikus, de ami tényleg a |
00:18:03 |
az hogy, meghallgat, annál nincs értékesebb, |
00:18:08 |
Hogy a fenébe kerülnek a plafonra a malac |
00:18:11 |
Pók-malac, Pók-malac mindig azt teszi amit |
00:18:18 |
...de nem tud, vigyázz ez egy Spider-malac. |
00:18:11 |
Pók-malac, Pók-malac mindig azt teszi amit |
00:18:18 |
...mert, egy... malac! Vigyázz! Õ egy Pók- |
00:18:30 |
- Szórakozunk vagy mi? - Mostantól igen. |
00:18:33 |
- Ráharapott! - Az anyját. |
00:18:37 |
Ó! A szép horgászbotom! |
00:18:44 |
- Nem is fojtogatsz? - Akkor kell valakit |
00:18:49 |
semmikor se kell. |
00:18:51 |
Akkor kell felemelünk egy gyerekre a |
00:18:55 |
Hé, mi az ördög... |
00:19:00 |
Légyszi, még egyszer. |
00:19:16 |
Istenem, itthon vagyok! |
00:19:22 |
Springfield Városháza Lisa Simpson |
00:19:24 |
Emberek nincs sok idõnk, ha most nem teszünk |
00:19:30 |
Elnézést, elveszítettem a fonalat, hát nem |
00:19:33 |
Egyetértek. |
00:19:34 |
Jól van, elég a félre beszédbõl, ha azonnal |
00:19:38 |
A spirngfieldi-tó szennyezettsége, elérheti |
00:19:43 |
- Nem is olyan nagy baj. - Nem, bevan |
00:19:54 |
Valaki elgondolkozott azon amit mondtam? |
00:19:56 |
Hát persze, azt az ízét azonnal ki kell |
00:19:59 |
- Mindenki aki egy új emelõre szavaz, tegye |
00:20:02 |
Nem! |
00:20:04 |
Ha még egy morzsányi szemét is kerül a |
00:20:09 |
de tudtam, hogy nem hallgattok meg ezért, |
00:20:16 |
Ezért kéne utálni a gyerekeket. |
00:20:19 |
Polgárok komoly a helyzet, nincs további |
00:20:27 |
Fekete? Az a legrosszabb szín ami létezik. |
00:20:32 |
Állandóan hallom. |
00:20:35 |
SPRINGFIELD TISZITOGATÁSA Törtetõ kislány |
00:20:51 |
Nincs több szemétlerakás a tóba! |
00:20:54 |
Rendben, akkor a kerti hulladékaimat |
00:21:00 |
Fõnök, szerintem egy hulla volt a zsákban. |
00:21:03 |
Legelõször én is arra gondoltam, de akkor |
00:21:06 |
Meg kell tanulnod oda hallgatnod. |
00:21:08 |
Bizonyosodjunk meg róla, hogy az akadály |
00:21:13 |
Klentus! |
00:21:14 |
- Mi van? - Próbálj valamit a tóba dobni! |
00:21:18 |
Oké. |
00:21:27 |
- Nem tudom, egyszerûen nem megy. - Nagyon |
00:21:37 |
Egy csók 1 peso. |
00:21:43 |
Ne cselekedjél meggondolatlanul! |
00:21:50 |
Talán nekünk kéne csókolóznunk, hogy |
00:21:54 |
- Mi történik itt? - Semmi, semmi. |
00:21:57 |
Nem vagyok benne biztos, hogy ennek a |
00:22:00 |
És különben is mit csinálsz, a váladékaival? |
00:22:04 |
Csak ne félj, kitaláltam neki egy nagyon |
00:22:10 |
- Fúj, hisz ez tömítetlen - Nem tömítetlen, |
00:22:16 |
- Azt akarod mondani, hogy az egész tartályt |
00:22:21 |
Home maradj itt, tudom a fejedben néha |
00:22:29 |
De kérlek, csak rám figyelj. |
00:22:35 |
Nem hagy el az a gondolat, hogy ez elöl a |
00:22:40 |
Ezt a szennyezõ anyagot, elõírás szerint |
00:22:44 |
- Oké Marge, elintézem. - Elviheted |
00:22:48 |
Már nem Pók-malac, most már Harry Pufók. |
00:22:54 |
Különleges hulladék megsemmisítõ |
00:23:05 |
Igen, tessék? |
00:23:06 |
Homer, gyere gyorsan ide, az ÁNTSZ |
00:23:09 |
és most ingyen osztogatják a fánkokat. |
00:23:11 |
Istenem, Istenem, de elõtte még el kell |
00:23:15 |
Viszik, mint a cukrot. |
00:23:19 |
Aszta, ez közel volt. |
00:23:27 |
Tilos a szemétlerakás! |
00:23:33 |
Seggfej! |
00:24:02 |
Veszély! |
00:24:06 |
Indíts, indíts! |
00:24:09 |
Ja tényleg. |
00:24:37 |
Négy állam mely Springfield-el határos. |
00:24:45 |
- Tényleg. - Ha jól odafigyelsz, majdnem |
00:24:53 |
Kicsit furcsának tûnik, de soha sem |
00:25:00 |
Köszönjük Urunk, ezt a csodás, intelligens |
00:25:04 |
Szép munka! |
00:25:09 |
Ha még egy szemet megsértesz, akkor az már |
00:25:13 |
- Kik maguk? - Az EPA Környezetvédelemi |
00:25:24 |
Russ Cargill, EPA vezetõje. Az elnökhöz |
00:25:33 |
- Elnök úr. - Igen, én vagyok az elnök úr. |
00:25:37 |
A környezet szennyezés Springfieldben |
00:25:40 |
Oh, ne má, micsoda szar munka, mindig |
00:25:47 |
- Hiányzik Danny De Vito. - Viccet akar |
00:25:50 |
Monja ismeri már ezt! |
00:25:54 |
Micsoda nagy szemek, és hatalmas fogak. |
00:25:59 |
Tudja mikor kinevezett az EPA vezetõjévé, |
00:26:06 |
legsikeresebb emberét a legsikertelenebb |
00:26:10 |
Mert jómódú vagyok, és vissza szeretnék |
00:26:15 |
Itt a lehetõségünk, hogy megmutassuk a |
00:26:19 |
Elõre választottam... |
00:26:20 |
5 elképzelhetetlen alternatív megoldást. |
00:26:24 |
- Mindegyik szörnyû nyomorúságot fog |
00:26:28 |
Nem akarja elolvasni? |
00:26:29 |
Azért választottak, hogy irányítsak nem |
00:27:14 |
Bezárnak minket, egy kupola alá! |
00:27:19 |
Mit csináljak, ha benn maradok bezárnak... |
00:27:22 |
ha kimegyek egyedül leszek, Istenem ki-be, |
00:27:24 |
Még sohasem voltam Velencébe! |
00:27:38 |
EPA! EPA! Örökké bezárva. Minden valóra vált. |
00:27:45 |
Ennek az öregembernek igaza volt a |
00:28:13 |
Gyerünk emberek, tûz! |
00:28:17 |
A sebesültek tegyék fel a kezüket! |
00:28:20 |
- Nyafogás nélkül is megy?! - Emberek, |
00:28:25 |
Most fejlesztettem ki egy szuper-fúrót, ami |
00:28:32 |
Ott áll, a kupolán kívül. |
00:28:38 |
Mely balga és kegyetlen hatalom képes ilyet |
00:28:42 |
Az Amerikai Egyesült Államok. |
00:28:46 |
Russ Cargill vagyok, az EPA vezetõje. |
00:28:50 |
- Minek? - Az amerikai környezetvédelmi |
00:28:53 |
- Minek? - Egy ember vagyok egy nagy TV-ben, |
00:28:57 |
Springfield a... - Uhhh Springfield! |
00:29:00 |
- Világtörténelmünk legszennyezettebb |
00:29:04 |
a szemetetek további elterjesztése miatt, az |
00:29:08 |
Higgyétek el, ez volt a legvégsõ megoldás. |
00:29:09 |
A cég ami, gyártotta a kupolát, az én cégem, |
00:29:14 |
- Ez azt jelenti, hogy be vagyunk zárva, |
00:29:19 |
Be vagytok zárva, mint a
répák. |
00:29:22 |
Egy pillanat, annyira elszennyezve nem is |
00:29:27 |
Úgy tûnik valaki ezt, nem fogta fel. |
00:29:31 |
Nem tudsz semmirõl. |
00:29:33 |
Hé ember, elõbb vagy utóbb jönni fognak erre |
00:29:37 |
Ó, azon ne aggódjatok. Sikerült, letörölni |
00:29:42 |
Jobb oldalon következik, semmi. |
00:29:46 |
Trappucino |
00:29:47 |
A kupola felfordította az életünket. |
00:29:54 |
Egy pillanat... |
00:29:56 |
Báòa od základu zmìnila nae ivoty, po |
00:30:00 |
Szokás szerint. |
00:30:02 |
Befejezzük a mûsorunkat, egy vidám hírrel. |
00:30:07 |
Beköszöntött az idõszak, amikor visszatérnek |
00:30:17 |
Azt hiszem, legjobban a nyári szellõ |
00:30:28 |
Maggie?! |
00:30:31 |
Még mindig, egyedül van a kupola alatt? |
00:30:35 |
az társkeresõ szervezet, mely mindenkit egy |
00:30:37 |
Kupola alá kerítjük! |
00:30:40 |
Maggie kiszabadult! |
00:30:44 |
Maggie az elõbb még ott volt. |
00:30:49 |
Marge, itt ül. |
00:30:52 |
Ez a kupola meg tudja õríteni az embert. |
00:30:56 |
Istenem, kint vagyok friss levegõ! Szabadság! |
00:31:03 |
Majd írok, további szép életet! |
00:31:21 |
Jó estét! Kent Brockmen vagyok, Még nem |
00:31:25 |
hogy kinek köszönhetjük a fogságunkat
|
00:31:29 |
...mostanáig... |
00:31:31 |
Sokkoló felderítés készült Springfieldi- |
00:31:36 |
Az a disznótrágya tartály, bárkié lehet. |
00:31:38 |
Visszaadni Homer Simpson-nak (Nincs érte |
00:31:42 |
Homer, nem hiszem el te voltál! |
00:31:46 |
- Te egyedül, döntötted nyomurúságba a |
00:31:51 |
Felhívjuk a figyelmüket arra, hogy az adónk |
00:31:55 |
Kivéve, ha az ésszerû! Ami ebben az esetben |
00:31:59 |
Nem hallgattál rám, pedig direkt mondtam! |
00:32:04 |
Nyugi senki se nézni ezt a mûsort. |
00:32:07 |
Hm, mi világít ott? |
00:32:10 |
Megölni, megölni, megölni, megölni, megölni, |
00:32:16 |
Megölni, megölni, Marge. |
00:32:24 |
Marge nézd, ezek az idióták azt se tudják |
00:32:30 |
Megölni! Megölni! Megölni! Megölni! |
00:32:32 |
Homert akarjuk! Homert akarjuk! |
00:32:35 |
- Szörnyeteg, szörnyeteg vagy! - Láttad a |
00:32:40 |
Lisa, szedd össze magad! |
00:32:41 |
- Vannak nagyobb problémáink is. - De |
00:32:45 |
Nõ vagy, mindig a szemére vetheted. |
00:32:50 |
Oké. |
00:32:52 |
Homer, ki kell menned, és a tömeg elé |
00:32:58 |
Kimennék, de félek, hogy rajtad eresztik ki |
00:33:01 |
Nem fogjuk, csak Homert akarjuk! |
00:33:04 |
Lehet téged megkímélnek, s helyette a |
00:33:06 |
Itt állok a tömegben! |
00:33:11 |
Tiny! Intézd el a babyt! |
00:33:26 |
Várj, mindjárt kész is. |
00:33:35 |
Vigyázzatok, van egy láncfûrészem! |
00:33:48 |
A fenébe. |
00:33:50 |
Bart, gyere mássz át! |
00:33:52 |
Ha meglátnak, hogy segítesz nekünk, megölnek. |
00:33:54 |
Apád biztosan ugyanezt tenné
|
00:33:59 |
igazad van, induljatok el. |
00:34:05 |
- Íjászok. - Piros végût választok, majd |
00:34:13 |
Nem Pufók! Ha lelököd, a deszkát apuci |
00:34:22 |
Király, kezd fordulni a kocka. |
00:34:29 |
Várj, sürgõsen el kell mennem valamiért. |
00:34:33 |
Emléktárgy szekrény |
00:34:48 |
- Mi ez? - Videó az esküvõnkrõl. |
00:34:51 |
- Van egy videó az esküvõnkrõl? - Gyújtsátok |
00:34:57 |
Leráztuk õket! |
00:35:14 |
Gyertek fel oda! |
00:35:17 |
Gyerünk, kapjátok el õket! |
00:35:23 |
Segítenétek egy kicsit? |
00:35:27 |
Öljük meg! |
00:35:29 |
Tudjátok, a 'bocsánat' szót manapság |
00:35:38 |
Meghallssz Homer! |
00:35:49 |
Anyu, most mit csináljunk? |
00:35:54 |
Maggie, ne most édes! |
00:35:57 |
Késõbb játszunk! |
00:36:06 |
Ó, a földlyuk. |
00:36:08 |
Gyerünk utánam gyerekek! |
00:36:10 |
- Geronimo! - Pocahontas! |
00:36:17 |
Viszlát! Loserek! |
00:36:22 |
Francba. |
00:36:26 |
Még kilátszik a kopasz feje! Karmoljátok |
00:37:03 |
Na, most már a kínaiak problémaja. |
00:37:17 |
Colin! |
00:37:25 |
Nem hallak! |
00:37:30 |
Lisa száma |
00:37:47 |
Soha se hittem volna, hogy az életembe |
00:37:51 |
Lisa tejesen belezúgott, de soha többé nem |
00:37:56 |
...tökéletes. |
00:38:09 |
- Mi tévõk legyünk - Fussunk amilyen gyorsan |
00:38:17 |
- Attól félek, elvesztettük õket uram. - |
00:38:20 |
Akkor találják meg õket, és vigyék vissza |
00:38:22 |
Hogy nehogy még valaki megszökjön, egész |
00:38:27 |
10 000 kemény katonát és 10 000 puhányt |
00:38:31 |
hogy a kemények még keményebbének tûnjenek
|
00:38:33 |
Így legyenek felállítva: kemény, kemény, |
00:38:41 |
Úram, szerintem megõrült a hatalomtól. |
00:38:44 |
Természetesen, próbált már hatalom nélkül |
00:39:18 |
- Bart, whiskyt iszol? - Krízisem van. |
00:39:21 |
- Bart! - Megígérem, holnap abbahagyom. |
00:39:24 |
Most azonnal abbahagyod! |
00:39:30 |
Gyere vissza fiatalember! |
00:39:35 |
Hiányzik Flanders, na most elmondtam! |
00:39:40 |
- Hol van apátok? - Kiment. |
00:39:42 |
Gyorsan hozzuk rendbe az életünket, míg |
00:39:44 |
Hé, emberek, hogy is volt a jelszó? |
00:39:52 |
Tudom, hogy szart csináltam, jó nagyot. |
00:39:55 |
Óriásit! |
00:39:57 |
Hajléktalanok vagyunk! A barátaink ki |
00:40:00 |
Mielõtt még egy közös szobába tartózkodunk |
00:40:04 |
mit gondoltál akkor amikor semmibe vetted a |
00:40:12 |
- Homer! - Nem tudom mit mondjak Marge. |
00:40:15 |
Soha semmit nem gondolok át, de tisztelem |
00:40:19 |
Csak megpróbálom karcmentesen túlélni a |
00:40:30 |
Nagyon sajnálom, de eltekintve ettõl, már |
00:40:36 |
Mindig is sejtettem, hogy valami nagy szart |
00:40:41 |
És ez a terv pontosan itt van! |
00:40:46 |
Ingyen kikerülhet a börtönbõl
nem
nem
|
00:40:55 |
Pillanat. |
00:41:02 |
Alaszka? |
00:41:03 |
Alaszka, ahol nem lehet elég részeg és |
00:41:07 |
Ott ahol senki se mondja: Lássuk csak a |
00:41:13 |
- Hát, nem tudom Homi. - Akkor másképp kell |
00:41:17 |
Nem tudnák nélkületek új életet kezdeni. |
00:41:21 |
Az idõk során a szívemhez nõttetek. |
00:41:26 |
Nem tudom elképzelni. |
00:41:33 |
Marge, a házasságban egyszer kapsz esélyt |
00:41:41 |
És ha erre kérnek akkor csak egy válasz van |
00:41:50 |
Oké Homi, benne vagyok. |
00:41:54 |
Köszönöm, kedves. |
00:41:56 |
- Anyu? - Igen kedvesem? |
00:41:58 |
Megint bedõltél a világ legpiszkosabb |
00:42:03 |
- Ha tönkreteszed ezt a családi idillt, |
00:42:07 |
Hogy jutnák le Alaszkába, egy centünk sincs. |
00:42:11 |
Rendben fiam, ha bennem nem hiszel akkor |
00:42:16 |
Amerika, ott ahol mindenki gyorsan pénzhez |
00:42:25 |
Nyerjék meg a verdámat! Csak túl kell élniük |
00:42:31 |
- Hol a bökkenõ? - Nincsen. |
00:42:31 |
Csak egy teljes lúpingot kell megtenned a |
00:42:36 |
Három próbálkozás, mindössze 10$-ért. |
00:42:39 |
- Marge, mennyi pénzünk van? - 10$. |
00:42:44 |
Ez próbálkozásnak számít. |
00:42:50 |
Ez volt a második! |
00:42:54 |
Ez volt a harmadik! |
00:42:55 |
Figyeljen, mivel szeretnem nézni, hogy |
00:43:00 |
Maga a barátom. |
00:43:02 |
Apa! Ha a legtetején vagy nem szabad |
00:43:06 |
- De ott félek a legjobban! - Csináld már! |
00:43:34 |
Kérném a kulcsokat. |
00:43:38 |
Jaj ne, a feleségeim kifognak nyírni! |
00:43:43 |
Következõ megálló, Alaszka! |
00:43:53 |
37. nap a kupola alatt, sûrûn kimarad az |
00:44:02 |
Oké nagyon vicces, most leoltom a villanyt... |
00:44:05 |
ha visszakapcsolom, azt szeretném, hogy a |
00:44:13 |
Jó, rendben, rendben. |
00:44:22 |
Nagyon büszke vagyok rád már több mint 24 |
00:44:27 |
Figyelj csak. |
00:44:34 |
Apádnak szeretnénk adni egy 2. esélyt, és |
00:44:38 |
Körözött |
00:44:38 |
Jézusom! |
00:44:40 |
Mit kér? |
00:44:43 |
- Pelenkát kérek. - Rendben. |
00:44:46 |
Nem, nem kell! Van nõi borotvájuk? |
00:44:49 |
Nem, nem az se kell. Elfelejtettem, hogy |
00:44:54 |
Értem. Adjon száraz húst, több kilónyit! |
00:44:58 |
Igen, az kell nekünk, azért és jöttünk. |
00:45:01 |
Hát persze. |
00:45:06 |
Istenem
, ott vannak! |
00:45:28 |
Lám-lám, szóval akartok az áramomból? |
00:45:33 |
A változatosság kedvéért. |
00:45:36 |
Most a gazdag ember húzta a hosszabbat. |
00:45:39 |
Két gomb van az asztalomon, az egyik ellátja |
00:45:44 |
Gyõzzetek meg, ébresszétek fel bennem a |
00:45:47 |
A korház generátora hamarosan leáll. |
00:45:51 |
Emberek fognak meghalni... Még mi? |
00:45:55 |
Holnap egy elítéltet akartunk "megsütni"! De |
00:45:58 |
Csábító, csábító. |
00:46:00 |
Csábító, amit mi mondunk az teljesen |
00:46:09 |
- Jobbra az elsõ ajtó. - Köszönöm! |
00:46:20 |
Nem így képzeltem le Alaszkát. Ez már jobb. |
00:46:26 |
Homer! |
00:46:34 |
Legalább nem ment tönkre a poszterem. |
00:46:48 |
Üdvözlöm önöket Alaszkában, tessék itt van |
00:46:51 |
Itt volt az ideje
miért is? |
00:46:54 |
Minden lakosnak fizetünk prémiumot, hogy az |
00:46:58 |
a természeti szépségeinket tönkre tehessék. |
00:47:00 |
- Itthon vagyok! - Köszönöm. |
00:47:21 |
- Mit csinálsz, Bart? - Csak elütöm az idõt. |
00:47:38 |
A kisfiamnak annyira tetszik Alaszka, hogy |
00:47:42 |
Lisa, mi van te nem örülsz? |
00:47:44 |
- De apa. - Tapsolj Alaszkáért! |
00:48:02 |
- Otthon, édes otthon. - Marge, köztünk és a |
00:48:08 |
Egy vastag hó fal áll. Minden álmom valóra |
00:48:42 |
Több madárra van szükségünk! |
00:49:06 |
93. nap a kupola alatt, az alapellátás alig |
00:49:10 |
senki se tudja, hogy melyik szikra lobbantja |
00:49:14 |
Rendben, beszéljünk a 'Keddenként Mory'-nál |
00:49:16 |
Már megint? Mindjárt elhányom magam, ha nem |
00:49:20 |
Ti vagytok az-az 5 ember akivel a pokolban |
00:49:24 |
Anonim alkoholisták |
00:49:26 |
Nincsen kávénk! |
00:49:30 |
Egy percnél sem bírom tovább ki ebben a |
00:49:44 |
Nesze, ne buborék támadás. |
00:49:55 |
Látja mit tesznek a kupolánkkal. |
00:50:03 |
- Tudja mi ez, uram? - Egy repedés? |
00:50:06 |
Pontosan, foglaljuk össze, már pár embernek |
00:50:10 |
sikerül megszökniük, azután elbeszélgetések, |
00:50:13 |
Istenem! Ne már akkor megint csakádi |
00:50:19 |
Nyugodjon meg, van egy megoldásom, |
00:50:24 |
Ha nem olvassa el õket,nem is hord |
00:50:30 |
- Nem, tudnom kell mit kormányzok! - |
00:50:33 |
De, manapság a tudást nagyon túlértékelik... |
00:50:36 |
Mindenki tud döntéseket hozni, ha tudja |
00:50:38 |
egy igazi államfõ, döntéseket hozz amirõl |
00:50:43 |
- Rendben, akkor a hármasat választom. - Még |
00:50:45 |
- Egyest? - Kicsit feljebb. |
00:50:45 |
- Öt? - Túl nagy. |
00:50:46 |
- Három? - Az már volt. |
00:50:48 |
- Hat? - Nem létezik. |
00:50:49 |
- Kettõ? - Annak a duplája? |
00:50:50 |
- Négy - Ahogy kívánja, uram. |
00:50:56 |
Felrobbantani Springfieldet.. |
00:51:04 |
Már önök is unják a régi Grand Canyont? |
00:51:07 |
Itt lennénk gyerekek, a Grand Canyon. |
00:51:10 |
Olyan, gagyi és unalmas. Újjat akarok! |
00:51:15 |
Jó napot, Tom Hanks vagyok. |
00:51:17 |
Az Amerikai kormánya elveszítette a |
00:51:22 |
- Megsimogatja a hajamat, Hanks úr? - Hát |
00:51:28 |
Bemutatom önöknek az új Grand Canyont. |
00:51:31 |
Most hétvégén nyílik, Shelbyvilltõl keletre |
00:51:34 |
De ott Springfield van. |
00:51:36 |
Azon a helyen nem volt semmi, és nem is lesz |
00:51:39 |
Tom Hankset látták, ha hinni akarnak egy |
00:51:44 |
Láttátok ezt? |
00:51:45 |
Igen, el akarják pusztítani Springfieldet. |
00:51:48 |
De megállítjuk õket Homer, öltözz fel! |
00:51:52 |
- Homi? - Jól érzem magam itt, leszarom |
00:51:57 |
Nem hiszem el, hogy lehetsz ennyire egoista? |
00:52:00 |
Marge, vasvillával és fáklyákkal kergettek |
00:52:04 |
- Méghozzá délután 4-kor! - Este 7 volt. |
00:52:07 |
A kedvenc talk-showm közben. |
00:52:08 |
Amit 4kor és 7kor is játszanak. |
00:52:11 |
Apa, hogy hagyhatod cserben a régi |
00:52:15 |
Flanders is segített amikor bajban voltunk. |
00:52:17 |
Kit érdekel Flanders nem az apád. |
00:52:19 |
- Bárcsak az lenne. - Nem gondolod komolyan. |
00:52:22 |
- Nagyra becsülsz. - Igen? |
00:52:23 |
Nézd meg mit csináltam a fényképeddel! |
00:52:27 |
Nézd meg pontosan... |
00:52:30 |
Na várj csak te kis... |
00:52:33 |
- Meg foglak folytatni! - Bart, fejezd be! |
00:52:36 |
Majd én megoldom. |
00:52:39 |
Homer... a házasságban egyszer kapsz esélyt |
00:52:44 |
szükségem van rád ne hagy cserben... |
00:52:49 |
Ez a leghülyébb dolog amit valamit hallottam. |
00:52:53 |
- Homer Simpson! - Megmentsünk Springfieldet! |
00:52:56 |
Most jól hallgassatok meg! Itt maradunk! |
00:52:58 |
Egy szép életünk van Alaszkában! Soha többet |
00:53:04 |
Befejeztük. |
00:53:25 |
Szerintem most már eleget izgult értem. |
00:53:42 |
Marge? Gyerekek? |
00:53:50 |
Játssz le! |
00:53:59 |
Hol is kezdjem. |
00:54:01 |
Homer, mindig megvédtelek, akkor is amikor |
00:54:08 |
Én azt mondom egy mûvet néha távolabbról |
00:54:16 |
Nagyon messzirõl. |
00:54:18 |
De mostanában, ami minket összetart, csak az |
00:54:22 |
képességem, hogy minden felett elnézek. |
00:54:25 |
Azért nézzek minden felett el mert... |
00:54:30 |
Mert? |
00:54:32 |
Ez az. |
00:54:34 |
Ez az
nem tudom már, hogy fejezzem be ezt a |
00:54:39 |
Elmegyünk a gyerekekkel, és megmentjük |
00:54:44 |
és soha többé nem jövünk vissza. |
00:54:49 |
Hogy magamnak megmutassam, hogy tényleg vége |
00:54:54 |
Rájátszottam az esküvõi videónkra ezt az |
00:54:59 |
Ég veled Homi! |
00:55:15 |
Szeretlek. |
00:55:21 |
Marge?! Gyerekek?! |
00:55:41 |
Folytatjuk... |
00:55:47 |
Most. |
00:56:16 |
Na mi a terv? |
00:56:17 |
- Mit csinálsz ott fent, Bart? - Idegenek |
00:56:21 |
Egy gátlástalan cég kabalája vagyok. |
00:56:24 |
Gyere azonnal le. |
00:56:26 |
Meg kell próbálnunk nem feltûnni míg |
00:56:28 |
nem érünk, és az egész világnak |
00:56:32 |
Nem hiszem, hogy okos dolog e, ilyen |
00:56:35 |
Jaj Lisa, csak nem gondolod, hogy az állam |
00:56:42 |
Nemzetbiztonsági Hivatal |
00:56:47 |
Halló, a Rómeó pizzájuk miatt hívom. |
00:56:51 |
szeretem a pizzát, de még nem vagyok kész |
00:56:53 |
- Te rakod le elõször. - Nem, te rakod le |
00:56:56 |
Oké. |
00:56:58 |
Csak úgy lerakta! |
00:57:00 |
Anya, de menekülünk, nem szabad feltûnnünk |
00:57:05 |
Hé! Emberek, megfogtam egyet! |
00:57:07 |
A kormány tényleg talált valakit, aki útán |
00:57:14 |
Homer Simpson. |
00:57:17 |
Tudod miért vagy itt? |
00:57:19 |
Mert a családomnak mások fontosabbak, mint |
00:57:24 |
Idd meg ezt a folyadékot. |
00:57:28 |
Még kérek szépen. |
00:57:30 |
Most pedig, az inúit õs régi gége-énekével |
00:57:36 |
Gége-ének? |
00:57:49 |
Meddig csináljuk? |
00:57:51 |
Addig, míg meg nem kapod az epifániát. |
00:57:54 |
Oké. |
00:57:58 |
Mi az, az epifánia? |
00:57:59 |
Hirtelen válasz, egy nagy igazságra. |
00:58:03 |
Oké. |
00:58:32 |
Ha nincsen epifániád, akkor magányosan fogod |
00:58:41 |
Epifánia, epifánia, a banán egy kiváló |
00:58:48 |
A foci soha sem fog elterjedni Amerikában! |
00:58:53 |
Több mint kétszer megrázni, már |
00:58:59 |
Mi a fene? |
00:59:04 |
Csináljatok, velem azt amit akartok, nekem |
00:59:11 |
Mert? |
00:59:14 |
Mert a többi ember is ugyan olyan fontos |
00:59:19 |
Mert nélkülük semmi vagyok. |
00:59:25 |
Ha megakarom magamat menteni akkor meg kell |
00:59:31 |
Igen! Vagy nem? |
00:59:46 |
Ez volt a leghihetetlenebb amit valaha |
00:59:50 |
Most pedig meg keresem a családomat, |
00:59:55 |
Köszönöm, asszonyom. |
01:00:05 |
Megérkeztünk, Seattleben. |
01:00:08 |
Russ Cargill! Szerintetek meglátott minket? |
01:00:15 |
Igen. |
01:00:21 |
Fussatok, fussatok, fussatok... |
01:00:28 |
ugorjatok, ugorjatok,
landoljatok, |
01:00:32 |
pihenjetek, pihenjetek
pihenjetek, |
01:00:39 |
Tudom, nehéz napunk volt, de felejtsük el a |
01:00:48 |
Az a korbácsolós kezem! |
01:00:52 |
Miért hagy el mindenki akit korbácsolok. |
01:00:58 |
Tovább kell mennem, Tovább kell mennem nem |
01:01:05 |
de igen, nem tudok, fogd be, nem te fogd be, |
01:01:17 |
Azt hiszed nagyszerû vagy, hagyjál békén! |
01:01:21 |
Nem ér semmit, reménytelen! |
01:01:34 |
Ne add fel Homer, közelebb vagy, mint |
01:01:37 |
De melyik irányba menjek? |
01:01:45 |
Köszönöm. |
01:02:02 |
Figyelem! |
01:02:09 |
Lisa, fejezd be a trombitálást! Lisa! |
01:02:14 |
Elfogták a családomat! Mit tévõ legyek, mi |
01:02:23 |
Valami nem stimmel ezzel a SOP táblával. |
01:02:45 |
- Hallottátok ezt? - Biztos csak egy |
01:02:47 |
Remélem nem lett baja. |
01:03:13 |
Nem állhatunk meg minden SOP táblánál, |
01:03:24 |
Engedjetek ki, engedjetek ki! |
01:03:26 |
- Fejezd be, összekarcolod a láncokat. - |
01:03:37 |
- Nagyszerû voltál, Bart. - Idegesítõ vagy. |
01:03:42 |
Nem, te vagy idegesítõ. |
01:04:01 |
Springfield! |
01:04:02 |
Hihetetlen még szarabb, mint volt. |
01:04:09 |
Fenébe. |
01:04:21 |
Napot Marge |
01:04:22 |
Moe?! Mit történt itt? |
01:04:24 |
Miután a várost elzárták a külvilágtól, |
01:04:29 |
És mi ez a hacuka? |
01:04:31 |
Nem akarok, nagyképûsködni, de én vagyok |
01:04:35 |
- Nem is! - De igen! |
01:04:41 |
Üdvöz légy császár! |
01:04:43 |
Springfield lakosai! |
01:04:47 |
A kormányotok rájött, hogy hatalmas hiba |
01:04:51 |
Elkezdjük a Felszálló Sas mûveletet! |
01:04:56 |
A mûvelet célja a halálotok. |
01:05:06 |
Ebben a pillanatban, egy kicsi, de hatékony |
01:05:19 |
Teljesen mindegy, hogy mit történt, de |
01:05:23 |
Nekem is. |
01:05:24 |
A dagadt segge, klassz védõpajzs lehetne. |
01:05:32 |
Vigyázz! |
01:05:35 |
Tábornok
Hotel Mariot vagyok. |
01:05:39 |
Egy sürgõs, üzenetem van az elnöktõl, így |
01:05:44 |
Miért egy levélre van írva? |
01:05:53 |
1. Leverni az õrt 2. Bemászni a lyukon 3. |
01:06:01 |
Raktár |
01:06:03 |
Jet Pack |
01:06:06 |
Pillanatragasztó |
01:06:11 |
Most pedig Homer Simpson megmutatja, hogy |
01:06:15 |
Hoppá! |
01:06:33 |
Anyu, meg kell keresnem Colint. |
01:06:35 |
Ne, most kedvesem, az utolsó napunkat a |
01:06:45 |
Ha, valaki közülünk elvonja Cargill |
01:06:49 |
Ki lenne olyan ostoba itt maradni, míg mi |
01:06:54 |
Akkor ez az én feladatom lenne. |
01:06:57 |
- Hé, Mr. Nagyképernyõ, nézzen ide! - Mit |
01:07:03 |
Nézze, mire vagyok képes az újammal. |
01:07:07 |
- Tudja, hogy miért tudom megcsinálni? - |
01:07:11 |
Óh, ne! |
01:07:27 |
Már érzem a friss levegõt! |
01:07:30 |
Hallom a madarakat! |
01:07:32 |
- Érzem a szabadság ízét! - Elnézést, |
01:07:44 |
Egy idióta vert át! |
01:07:47 |
Hé, ismerem azt az érzést, egyszer a tik-tak- |
01:07:52 |
Viszlát. |
01:07:55 |
- Homer, jól csinálta? - Nyomorúságba |
01:08:01 |
Jó volt veled Homer. |
01:08:07 |
Mindent csak elrontok. |
01:08:13 |
Húzz el innen! |
01:08:22 |
Egész életemben csak képregényeket |
01:08:29 |
ez tényleg megérte! |
01:08:32 |
Figyelmeztettünk titeket. |
01:08:36 |
Jól van gyerekek, ha Jézussal találkoztok, |
01:08:41 |
- Buddha is ott lesz? - Nem! |
01:08:45 |
- Hello, Flanders. - Bart, örülök, hogy |
01:08:49 |
- És szörnyû, hogy itt vagy. - Köszönöm. |
01:08:52 |
Mondcsak, azon kérdeztem magamtól, hogy |
01:09:00 |
mintha lehetne egy apám akinek... számítok |
01:09:07 |
Gyere ide fiam, a Flanders családnak, mindig |
01:09:16 |
Gyerünk, bomba-hatástalanító robot, te vagy |
01:09:20 |
Piros kábel, kék kábel, a fekete általában a |
01:09:26 |
Nem bírom a nyomást, túl nagy a nyomás |
01:09:34 |
Azt mondta megteszi, de nem vettem komolyan. |
01:09:43 |
Marge! Marge! |
01:09:48 |
Jaj ne, az epifánia. |
01:09:50 |
Mindent megpróbáltam, mit tegyek még? |
01:09:56 |
De, hogy jussak oda fel? |
01:10:03 |
Tessék, vegyél magadnak valamit. |
01:10:11 |
Homer! Mire készülsz? |
01:10:13 |
kockáztatom az életemet, azokért emberekért |
01:10:17 |
Mennem kell! |
01:10:20 |
De elõször még van egy állomás! |
01:10:29 |
Bart, fiam sikerül még egy utolsó esélyt |
01:10:40 |
Fiam, szerintem azt akarja mondani apád, |
01:10:48 |
Nem! Vagyok rá lépes, nekem egy olyan apa |
01:10:55 |
- Hogy is van az a szó
- Állandóság. |
01:10:58 |
Kösz, gyíkok. |
01:11:00 |
bocs Homer. |
01:11:02 |
Tarthatod a bombát. |
01:11:06 |
Ez az ember ismer. |
01:11:12 |
- Bárcsak Homer lenne az apám... - Bárcsak |
01:11:26 |
Egész életemben csak bántottatok. |
01:11:33 |
Hú ez jó érzés
azért csináljátok mindig. |
01:11:40 |
Rendben Bart, csak egy esélyed van a bombát |
01:11:44 |
Apa, ha nem sikerülne, bocsi, hogy azt |
01:11:49 |
Nem hibáztatlak, elég rossz apa voltam. |
01:11:52 |
Feltehetõleg azért mert az én apám se volt, |
01:11:58 |
- A családi történelmünk során egy piros |
01:12:25 |
Mi a fene? |
01:12:52 |
Sikerült, fiam! |
01:12:53 |
Apa? |
01:13:02 |
Ne! |
01:13:45 |
Még jó, hogy senkinek sem esett bántódása. |
01:13:49 |
Legyetek jók, kedves barátaim. |
01:13:54 |
Na ez egy frankó, apa-fia tevékenység volt. |
01:13:57 |
Hello, Homer. |
01:14:00 |
Végre megismerjük egymást, akárki is maga. |
01:14:04 |
Vannak dolgok amiket a Harvard gazdasági |
01:14:08 |
Elviselni a vereséget, és egy sörétest |
01:14:10 |
Mindkettõt megteszem. |
01:14:13 |
Várjon! Ha agyonlövi apát, soha se tudja meg |
01:14:18 |
Milyen kincset? |
01:14:21 |
Meanjar Bessarock kincsét. |
01:14:23 |
Mindjárt beszarok?! |
01:14:26 |
Klasszikus. |
01:14:27 |
Az nevet, aki a végén nevet... |
01:14:29 |
Viszlát. |
01:14:38 |
Maggi! Egyszerûen csodálatos, hogy a kis |
01:14:45 |
Colin! Colin! |
01:14:49 |
Lisa, Colin meghalt. |
01:14:53 |
Az utolsó szavai ezek voltak: Milhaus, |
01:15:04 |
Elõre bemelegítettem! |
01:15:07 |
- Colin! Szia. - Szia |
01:15:09 |
- Kihalásszuk a szemetet a tóból
- Èistit |
01:15:12 |
Já myslel pùvodnì na zmrzlinu, no ale kdy |
01:15:14 |
Szeretem a fagyit. |
01:15:23 |
Bocsi, nedves a tenyerem. |
01:15:40 |
Hogy élted túl? |
01:15:47 |
Én is szeretlek. |
01:16:04 |
- Életem legszebb csókja. - Életed legszebb |
01:16:29 |
Nyugodtan, nyugodtan
nyugodtan. |
01:16:36 |
Apa? |
01:16:39 |
Köszönöm fiam. |
01:16:40 |
Nyugodtan. |
01:16:43 |
Fordította: Steve-0 |