Simpsons Movie The

hu
00:00:22 Békében jövünk, ellentétben a föld minden
00:00:43 A HÕSIES EGÉR HAZATÉRT Megtett mindent,
00:00:48 Hogy vagytok, jó látni titeket, örülök, hogy
00:00:59 Ichy! Ichy!
00:01:04 Be foglak köpni!
00:01:18 Atomrakétakilövés
00:01:19 "Elsõ atomcsapás"
00:01:20 "Megtorló atomcsapás"
00:01:21 "Téves kilövés"
00:01:42 Unalmas!
00:01:43 Apa, bent állsz a képbe!
00:01:46 Nem hiszem el, belépõt fizetünk azért, amit
00:01:50 Ha engem kérdeztek, a moziban ti itt mind
00:01:54 És leginkább ti!
00:01:59 A Simpson család - A film
00:02:14 Szavatosság 2006-08
00:02:20 Nem fogom illegálisan letölteni ezt a filmet
00:02:31 Nem a barátom
00:02:35 Elnézést, kilóg a seggem.
00:02:54 Köszönöm, hogy eljöttetek.
00:02:56 Már 3 és fél órát játszottunk nektek.
00:02:59 És most egy kis figyelmet kérünk, pár szót
00:03:06 Haver hagy minket békén ezzel a
00:03:11 Nem vagyunk erkölcs csõszök!
00:03:12 De a tavatok szétmarja a hajónkat.
00:03:19 - De ez egy döntõ fontosságú téma. - Nekem
00:03:28 Megtiszteltetés volt, veletek játszani.
00:03:43 Ne csörgestezsd meg a mobilod
00:03:49 American Idiot Temetési verzió
00:03:53 És újból, egy rock együttes halt meg
00:03:56 Urunk, hallgasd meg imáinkat…
00:04:02 - Utálok késni. - Utálok idejönni.
00:04:05 Miért nem imádkozhatok úgy Istenhez, ahogy
00:04:09 Homer, hallanak bentrõl.
00:04:11 Csak nyugi, ezek az álszent hülyék
00:04:19 Legyetek üdvözölve, béke legyen veletek. Ómen
00:04:34 Azt gondoltam ki, hogy átadom a szavamat
00:04:40 Mert Isten szava mindegyikünkben lakozik, és
00:04:45 - Tehát engedjétek a lelketeket…
00:04:48 Mi van Ned?
00:04:49 A jóságos urunk, azt parancsolja, hogy
00:04:52 Buzi, buzi, buzi, buzi!
00:04:54 - Egy szerénytelen büszkeséget az
00:04:59 Az Úr fénye tekintessen reád!
00:05:07 Töltsön be a lelke… engedd ki!
00:05:12 Szörnyû! Szörnyû dolgok fognak történni!
00:05:17 Veled, veled és veled, és veled fognak
00:05:21 Oh, Danny!
00:05:27 Springfield lakói, vegyétek figyelembe ezt a
00:05:39 - Apa, csinálj valamit! - Ez a könyv nem ad
00:05:43 Vigyázzatok! Kevés az idõ! EPA! EPA EPA!
00:05:50 Higgyetek nekem! Higgyetek nekem!
00:05:59 Köszönöm a figyelmeteket.
00:06:06 Ki kér ostyát?
00:06:08 - Igen én, igen én, igen én! - Várjatok, és
00:06:11 - Szirupot akarok rá! - Én epret!
00:06:13 - Történt vele valami különös. - Megmondom
00:06:16 A mi kis öreg barátunknak volt egy, szenil
00:06:23 És egy grátisz szõnyeget is szereztünk.
00:06:26 Nem ér semmit, elmenni minden vasárnap a
00:06:29 valakit akit szeretünk, egy igazi
00:06:33 Ugye nagypapi?
00:06:35 - Banánt kérek rá. - Ehhez nincs mit
00:06:40 Errõl még beszélünk.
00:06:47 Egy pillanat, én még mindig az autóban
00:06:50 Jól van na.
00:06:56 HOMER FELADATAI Darázsfészket eltávolítani…
00:07:02 Flandersék
00:07:06 Teljesítve.
00:07:07 Földlyukat befedni...
00:07:16 Teljesítve.
00:07:18 A tetõt kijavítani?!
00:07:23 Nyugodtan tartani, nyugodtan tartani…
00:07:34 Várjál csak… te kis… ...ha még egyszer
00:07:40 Ha már a tetõn vagyunk, szórakozhatnánk is
00:07:44 - Mire gondolsz? - Merész próba verseny?
00:07:47 Viccesnek hangzik. Fogadjunk hogy… nem mersz
00:07:54 Földrengés.
00:07:55 Földrengés!
00:08:03 Utórengés.
00:08:08 Homer, nem akarok mutogatni, de ha le esik…
00:08:11 lehet, hogy akkor egy béna fiad lesz?!
00:08:14 - Kussolj Flanders. - Igen, kuss Flanders!
00:08:18 - Egy igaz szó.
00:08:20 Nyugodtan, nyugodtan, nyugodtan …
00:08:29 Elnézést, hogy vasárnap zavarom, de ön is
00:08:42 Springfield magasabb higany tartalmat mutat
00:08:54 - Te vagy az a kislány aki megmentette a
00:09:10 Gyere ide Lisa, addig kérdezhetsz ki,
00:09:14 Milhaus, a környezetvédelem nem is érdekel.
00:09:17 - Szenvedélyesen küzdök a bolygónk
00:09:22 Nem létezik! További kutatásokat kell
00:09:25 Ezt azért kaptad mert elárultad az elveidet.
00:09:30 Szegény Milhaus.
00:09:33 Egy álom válik valóvá...
00:09:35 - Egy csöpögõ vízcsap évente több mint… -
00:09:39 - A villany leoltással évente… - Annyi
00:09:42 - És ha télen a termosztátunkat 20 C°-ra
00:09:48 - Colin vagyok. - Még soha nem láttalak a
00:09:51 Most költöztem ide Írországból, a faterom
00:09:53 - Õ... - Nem Bono.
00:09:55 - Azt gondoltam, mivel ír vagy, és teszel a…
00:09:59 - Zenélsz? - Csak zongorán, gitáron,
00:10:03 Szuper, csak egyszer az életben legyek menõ.
00:10:07 A neved is olyan szép, mint a neved?
00:10:14 Jól vagy?
00:10:18 Tekeredõ farok, 1000 szem, örökké fogságban,
00:10:24 EPA, mit jelenthet?
00:10:27 Szerintem ez az a hang amit Pókember csinál,
00:10:35 Igen, köszönöm, hogy eljött.
00:10:38 Megköszönném a terhességi nadrágját, ilyen
00:10:46 Miért… miért ajánlottam fel!
00:10:59 A végsõ merészpróba.
00:11:03 Fogadok, hogy nem mersz a gördeszkával
00:11:09 de meztelenül.
00:11:11 - Mennyire meztelenül? - Teljesen meztelenül!
00:11:13 De akkor meglátják a lányok a kukimat.
00:11:14 Értem, akkor mától fogva gyáva tyúknak
00:11:19 Minden reggel ha felkelsz ezt fogod hallani…
00:11:23 És az esküvõdön majd éneklem…
00:11:40 Mától a fiúkat szeretem.
00:11:42 Ne nézzetek oda ahová mutatok!
00:12:03 Állj! Az amerikai prûdség nevében!
00:12:14 Mielõtt, eszünk köszönjük meg Urunknak ezt
00:12:19 Péniszt!
00:12:20 Ezt az étvágygerjesztõ péniszt…ÁMEN.
00:12:25 Kisöreg, senki se szeret a nyilvánosságban
00:12:33 Ebéd szünet!
00:12:35 - Nem hagyhatnak csak így!? - Nyugi, van itt
00:12:49 Nelson! Hol a francba voltál?
00:12:57 - Apu! - Mi a probléma?
00:12:59 Mond meg neki, hogy a te ötleted volt.
00:13:01 Ha ez igaz akkor magának kéne helytállni, és
00:13:08 És mi történik velem, ha az én hibám volt?
00:13:11 Akkor 1 óra gyereknevelõi órán kell részt
00:13:14 Az Õ ötlete volt, teljesen kibujt magából
00:13:22 Majd a bíróságon találkozunk kölyök.
00:13:25 Menjünk együnk.
00:13:26 - Legalább elhoztad a ruháim? - Póló, zokni,
00:13:31 - A nadrágot nincs köztük. - Mi vagyok én a
00:13:34 - Ez életem legrosszabb napja. - Az eddigi
00:13:44 - Hé, Bart. - Mit akarsz Flanders?
00:13:46 Ha nadrág kell, van nálam egy pót nadrág.
00:13:52 Miért segítesz? Nem vagyok a fiad.
00:13:54 Szomszédok vagyunk, biztos vagyok benne,
00:13:58 Köszönöm.
00:14:08 - Hé, mi van veled? - Biztos hallani akarod?
00:14:10 Természetesen, hallani szeretném, egy jó
00:14:15 Egy sapkás malac!
00:14:17 Indul!
00:14:19 Az öreg Krusty barátotok bemutatja az új
00:14:23 Ha sikerül egy zsírosabb hamburgert
00:14:32 Vége!
00:14:35 Kiváló, megvágni és másolatot készíteni. A
00:14:39 Mi? Nem szabad levágnotok, hisz van egy
00:14:55 Kicsim, hazajössz velem.
00:15:02 1000 szem… mit jelenthet?
00:15:06 1000, az egy szám… biztosan.
00:15:10 Hé Marge, hát nem csodálatos? Hogy egy ilyen
00:15:14 Õszintén, az életem éveibe került.
00:15:17 Akkor üdvözöld az új családtagunkat!
00:15:24 Kunkori farok.
00:15:26 Homer!
00:15:29 Ami a templomba történt, az egy
00:15:34 Légy szíves, vidd innen ezt a malacot.
00:15:36 Nagy rajongója leszel, hallgasd tud utánozni.
00:15:44 Jobb mint az eredeti.
00:15:46 Engem is tud utánozni.
00:15:50 Nevettél, megtarthatom.
00:16:01 Olyan, változóképes vagy.
00:16:21 Így nézz ki a biztonság.
00:16:23 Okos malac, okos malac.
00:16:32 Kemény napod volt, mi??
00:16:35 Nem is tudhatod mi az a kemény, hisz te lány
00:16:38 Bart, ha a fiaim lógatják a fejüket, akkor
00:16:43 Te apád is elmegy veled horgászni?
00:16:48 Apa, tök igazságtalan, a halakat egy
00:16:52 Ha te is úgy szereted a halakat, mint én
00:17:01 Itt az ideje megkóstolni.
00:17:12 Szerintem veled biztosan viccesebb a
00:17:14 - Örülök, és most csinálok neked egy finom
00:17:19 Úgy gondolod, ha meggondolnád magad itt fog
00:17:42 Ó, ez õrületi!
00:17:46 Várjál, a legjobbat még el se mondtam,
00:17:49 még mindig nem mondtam el a legjobbat, ír
00:17:54 nem, nem, nem, még mindig nem mondtam el a
00:17:59 Kedvesem, ez fantasztikus, de ami tényleg a
00:18:03 az hogy, meghallgat, annál nincs értékesebb,
00:18:08 Hogy a fenébe kerülnek a plafonra a malac
00:18:11 Pók-malac, Pók-malac mindig azt teszi amit
00:18:18 ...de nem tud, vigyázz ez egy Spider-malac.
00:18:11 Pók-malac, Pók-malac mindig azt teszi amit
00:18:18 ...mert, egy... malac! Vigyázz! Õ egy Pók-
00:18:30 - Szórakozunk vagy mi? - Mostantól igen.
00:18:33 - Ráharapott! - Az anyját.
00:18:37 Ó! A szép horgászbotom!
00:18:44 - Nem is fojtogatsz? - Akkor kell valakit
00:18:49 semmikor se kell.
00:18:51 Akkor kell felemelünk egy gyerekre a
00:18:55 Hé, mi az ördög...
00:19:00 Légyszi, még egyszer.
00:19:16 Istenem, itthon vagyok!
00:19:22 Springfield Városháza Lisa Simpson
00:19:24 Emberek nincs sok idõnk, ha most nem teszünk
00:19:30 Elnézést, elveszítettem a fonalat, hát nem
00:19:33 Egyetértek.
00:19:34 Jól van, elég a félre beszédbõl, ha azonnal
00:19:38 A spirngfieldi-tó szennyezettsége, elérheti
00:19:43 - Nem is olyan nagy baj. - Nem, bevan
00:19:54 Valaki elgondolkozott azon amit mondtam?
00:19:56 Hát persze, azt az ízét azonnal ki kell
00:19:59 - Mindenki aki egy új emelõre szavaz, tegye
00:20:02 Nem!
00:20:04 Ha még egy morzsányi szemét is kerül a
00:20:09 de tudtam, hogy nem hallgattok meg ezért,
00:20:16 Ezért kéne utálni a gyerekeket.
00:20:19 Polgárok komoly a helyzet, nincs további
00:20:27 Fekete? Az a legrosszabb szín ami létezik.
00:20:32 Állandóan hallom.
00:20:35 SPRINGFIELD TISZITOGATÁSA Törtetõ kislány
00:20:51 Nincs több szemétlerakás a tóba!
00:20:54 Rendben, akkor a kerti hulladékaimat
00:21:00 Fõnök, szerintem egy hulla volt a zsákban.
00:21:03 Legelõször én is arra gondoltam, de akkor
00:21:06 Meg kell tanulnod oda hallgatnod.
00:21:08 Bizonyosodjunk meg róla, hogy az akadály
00:21:13 Klentus!
00:21:14 - Mi van? - Próbálj valamit a tóba dobni!
00:21:18 Oké.
00:21:27 - Nem tudom, egyszerûen nem megy. - Nagyon
00:21:37 Egy csók 1 peso.
00:21:43 Ne cselekedjél meggondolatlanul!
00:21:50 Talán nekünk kéne csókolóznunk, hogy
00:21:54 - Mi történik itt? - Semmi, semmi.
00:21:57 Nem vagyok benne biztos, hogy ennek a
00:22:00 És különben is mit csinálsz, a váladékaival?
00:22:04 Csak ne félj, kitaláltam neki egy nagyon
00:22:10 - Fúj, hisz ez tömítetlen - Nem tömítetlen,
00:22:16 - Azt akarod mondani, hogy az egész tartályt
00:22:21 Home maradj itt, tudom a fejedben néha
00:22:29 De kérlek, csak rám figyelj.
00:22:35 Nem hagy el az a gondolat, hogy ez elöl a
00:22:40 Ezt a szennyezõ anyagot, elõírás szerint
00:22:44 - Oké Marge, elintézem. - Elviheted
00:22:48 Már nem Pók-malac, most már Harry Pufók.
00:22:54 Különleges hulladék megsemmisítõ
00:23:05 Igen, tessék?
00:23:06 Homer, gyere gyorsan ide, az ÁNTSZ
00:23:09 és most ingyen osztogatják a fánkokat.
00:23:11 Istenem, Istenem, de elõtte még el kell
00:23:15 Viszik, mint a cukrot.
00:23:19 Aszta, ez közel volt.
00:23:27 Tilos a szemétlerakás!
00:23:33 Seggfej!
00:24:02 Veszély!
00:24:06 Indíts, indíts!
00:24:09 Ja tényleg.
00:24:37 Négy állam mely Springfield-el határos.
00:24:45 - Tényleg. - Ha jól odafigyelsz, majdnem
00:24:53 Kicsit furcsának tûnik, de soha sem
00:25:00 Köszönjük Urunk, ezt a csodás, intelligens
00:25:04 Szép munka!
00:25:09 Ha még egy szemet megsértesz, akkor az már
00:25:13 - Kik maguk? - Az EPA Környezetvédelemi
00:25:24 Russ Cargill, EPA vezetõje. Az elnökhöz
00:25:33 - Elnök úr. - Igen, én vagyok az elnök úr.
00:25:37 A környezet szennyezés Springfieldben
00:25:40 Oh, ne má, micsoda szar munka, mindig
00:25:47 - Hiányzik Danny De Vito. - Viccet akar
00:25:50 Monja ismeri már ezt!
00:25:54 Micsoda nagy szemek, és hatalmas fogak.
00:25:59 Tudja mikor kinevezett az EPA vezetõjévé,
00:26:06 legsikeresebb emberét a legsikertelenebb
00:26:10 Mert jómódú vagyok, és vissza szeretnék
00:26:15 Itt a lehetõségünk, hogy megmutassuk a
00:26:19 Elõre választottam...
00:26:20 5 elképzelhetetlen alternatív megoldást.
00:26:24 - Mindegyik szörnyû nyomorúságot fog
00:26:28 Nem akarja elolvasni?
00:26:29 Azért választottak, hogy irányítsak nem
00:27:14 Bezárnak minket, egy kupola alá!
00:27:19 Mit csináljak, ha benn maradok bezárnak...
00:27:22 ha kimegyek egyedül leszek, Istenem ki-be,
00:27:24 Még sohasem voltam Velencébe!
00:27:38 EPA! EPA! Örökké bezárva. Minden valóra vált.
00:27:45 Ennek az öregembernek igaza volt a
00:28:13 Gyerünk emberek, tûz!
00:28:17 A sebesültek tegyék fel a kezüket!
00:28:20 - Nyafogás nélkül is megy?! - Emberek,
00:28:25 Most fejlesztettem ki egy szuper-fúrót, ami
00:28:32 Ott áll, a kupolán kívül.
00:28:38 Mely balga és kegyetlen hatalom képes ilyet
00:28:42 Az Amerikai Egyesült Államok.
00:28:46 Russ Cargill vagyok, az EPA vezetõje.
00:28:50 - Minek? - Az amerikai környezetvédelmi
00:28:53 - Minek? - Egy ember vagyok egy nagy TV-ben,
00:28:57 Springfield a... - Uhhh Springfield!
00:29:00 - Világtörténelmünk legszennyezettebb
00:29:04 a szemetetek további elterjesztése miatt, az
00:29:08 Higgyétek el, ez volt a legvégsõ megoldás.
00:29:09 A cég ami, gyártotta a kupolát, az én cégem,
00:29:14 - Ez azt jelenti, hogy be vagyunk zárva,
00:29:19 Be vagytok zárva, mint a… répák.
00:29:22 Egy pillanat, annyira elszennyezve nem is
00:29:27 Úgy tûnik valaki ezt, nem fogta fel.
00:29:31 Nem tudsz semmirõl.
00:29:33 Hé ember, elõbb vagy utóbb jönni fognak erre
00:29:37 Ó, azon ne aggódjatok. Sikerült, letörölni
00:29:42 Jobb oldalon következik, semmi.
00:29:46 Trappucino
00:29:47 A kupola felfordította az életünket.
00:29:54 Egy pillanat...
00:29:56 Báòa od základu zmìnila naše životy, po
00:30:00 Szokás szerint.
00:30:02 Befejezzük a mûsorunkat, egy vidám hírrel.
00:30:07 Beköszöntött az idõszak, amikor visszatérnek
00:30:17 Azt hiszem, legjobban a nyári szellõ
00:30:28 Maggie?!
00:30:31 Még mindig, egyedül van a kupola alatt?
00:30:35 az társkeresõ szervezet, mely mindenkit egy
00:30:37 Kupola alá kerítjük!
00:30:40 Maggie kiszabadult!
00:30:44 Maggie az elõbb még ott volt.
00:30:49 Marge, itt ül.
00:30:52 Ez a kupola meg tudja õríteni az embert.
00:30:56 Istenem, kint vagyok friss levegõ! Szabadság!
00:31:03 Majd írok, további szép életet!
00:31:21 Jó estét! Kent Brockmen vagyok, Még nem
00:31:25 hogy kinek köszönhetjük a fogságunkat…
00:31:29 ...mostanáig...
00:31:31 Sokkoló felderítés készült Springfieldi-
00:31:36 Az a disznótrágya tartály, bárkié lehet.
00:31:38 Visszaadni Homer Simpson-nak (Nincs érte
00:31:42 Homer, nem hiszem el te voltál!
00:31:46 - Te egyedül, döntötted nyomurúságba a
00:31:51 Felhívjuk a figyelmüket arra, hogy az adónk
00:31:55 Kivéve, ha az ésszerû! Ami ebben az esetben
00:31:59 Nem hallgattál rám, pedig direkt mondtam!
00:32:04 Nyugi senki se nézni ezt a mûsort.
00:32:07 Hm, mi világít ott?
00:32:10 Megölni, megölni, megölni, megölni, megölni,
00:32:16 Megölni, megölni, Marge.
00:32:24 Marge nézd, ezek az idióták azt se tudják
00:32:30 Megölni! Megölni! Megölni! Megölni!
00:32:32 Homert akarjuk! Homert akarjuk!
00:32:35 - Szörnyeteg, szörnyeteg vagy! - Láttad a
00:32:40 Lisa, szedd össze magad!
00:32:41 - Vannak nagyobb problémáink is. - De
00:32:45 Nõ vagy, mindig a szemére vetheted.
00:32:50 Oké.
00:32:52 Homer, ki kell menned, és a tömeg elé
00:32:58 Kimennék, de félek, hogy rajtad eresztik ki
00:33:01 Nem fogjuk, csak Homert akarjuk!
00:33:04 Lehet téged megkímélnek, s helyette a
00:33:06 Itt állok a tömegben!
00:33:11 Tiny! Intézd el a babyt!
00:33:26 Várj, mindjárt kész is.
00:33:35 Vigyázzatok, van egy láncfûrészem!
00:33:48 A fenébe.
00:33:50 Bart, gyere mássz át!
00:33:52 Ha meglátnak, hogy segítesz nekünk, megölnek.
00:33:54 Apád biztosan ugyanezt tenné…
00:33:59 igazad van, induljatok el.
00:34:05 - Íjászok. - Piros végût választok, majd
00:34:13 Nem Pufók! Ha lelököd, a deszkát apuci
00:34:22 Király, kezd fordulni a kocka.
00:34:29 Várj, sürgõsen el kell mennem valamiért.
00:34:33 Emléktárgy szekrény
00:34:48 - Mi ez? - Videó az esküvõnkrõl.
00:34:51 - Van egy videó az esküvõnkrõl? - Gyújtsátok
00:34:57 Leráztuk õket!
00:35:14 Gyertek fel oda!
00:35:17 Gyerünk, kapjátok el õket!
00:35:23 Segítenétek egy kicsit?
00:35:27 Öljük meg!
00:35:29 Tudjátok, a 'bocsánat' szót manapság
00:35:38 Meghallssz Homer!
00:35:49 Anyu, most mit csináljunk?
00:35:54 Maggie, ne most édes!
00:35:57 Késõbb játszunk!
00:36:06 Ó, a földlyuk.
00:36:08 Gyerünk utánam gyerekek!
00:36:10 - Geronimo! - Pocahontas!
00:36:17 Viszlát! Loserek!
00:36:22 Francba.
00:36:26 Még kilátszik a kopasz feje! Karmoljátok
00:37:03 Na, most már a kínaiak problémaja.
00:37:17 Colin!
00:37:25 Nem hallak!
00:37:30 Lisa száma
00:37:47 Soha se hittem volna, hogy az életembe
00:37:51 Lisa tejesen belezúgott, de soha többé nem
00:37:56 ...tökéletes.
00:38:09 - Mi tévõk legyünk - Fussunk amilyen gyorsan
00:38:17 - Attól félek, elvesztettük õket uram. -
00:38:20 Akkor találják meg õket, és vigyék vissza
00:38:22 Hogy nehogy még valaki megszökjön, egész
00:38:27 10 000 kemény katonát és 10 000 puhányt
00:38:31 hogy a kemények még keményebbének tûnjenek…
00:38:33 Így legyenek felállítva: kemény, kemény,
00:38:41 Úram, szerintem megõrült a hatalomtól.
00:38:44 Természetesen, próbált már hatalom nélkül
00:39:18 - Bart, whiskyt iszol? - Krízisem van.
00:39:21 - Bart! - Megígérem, holnap abbahagyom.
00:39:24 Most azonnal abbahagyod!
00:39:30 Gyere vissza fiatalember!
00:39:35 Hiányzik Flanders, na most elmondtam!
00:39:40 - Hol van apátok? - Kiment.
00:39:42 Gyorsan hozzuk rendbe az életünket, míg
00:39:44 Hé, emberek, hogy is volt a jelszó?
00:39:52 Tudom, hogy szart csináltam, jó nagyot.
00:39:55 Óriásit!
00:39:57 Hajléktalanok vagyunk! A barátaink ki
00:40:00 Mielõtt még egy közös szobába tartózkodunk
00:40:04 mit gondoltál akkor amikor semmibe vetted a
00:40:12 - Homer! - Nem tudom mit mondjak Marge.
00:40:15 Soha semmit nem gondolok át, de tisztelem
00:40:19 Csak megpróbálom karcmentesen túlélni a
00:40:30 Nagyon sajnálom, de eltekintve ettõl, már
00:40:36 Mindig is sejtettem, hogy valami nagy szart
00:40:41 És ez a terv pontosan itt van!
00:40:46 Ingyen kikerülhet a börtönbõl… nem… nem…
00:40:55 Pillanat.
00:41:02 Alaszka?
00:41:03 Alaszka, ahol nem lehet elég részeg és
00:41:07 Ott ahol senki se mondja: Lássuk csak a
00:41:13 - Hát, nem tudom Homi. - Akkor másképp kell
00:41:17 Nem tudnák nélkületek új életet kezdeni.
00:41:21 Az idõk során a szívemhez nõttetek.
00:41:26 Nem tudom elképzelni.
00:41:33 Marge, a házasságban egyszer kapsz esélyt
00:41:41 És ha erre kérnek akkor csak egy válasz van
00:41:50 Oké Homi, benne vagyok.
00:41:54 Köszönöm, kedves.
00:41:56 - Anyu? - Igen kedvesem?
00:41:58 Megint bedõltél a világ legpiszkosabb
00:42:03 - Ha tönkreteszed ezt a családi idillt,
00:42:07 Hogy jutnák le Alaszkába, egy centünk sincs.
00:42:11 Rendben fiam, ha bennem nem hiszel akkor
00:42:16 Amerika, ott ahol mindenki gyorsan pénzhez
00:42:25 Nyerjék meg a verdámat! Csak túl kell élniük
00:42:31 - Hol a bökkenõ? - Nincsen.
00:42:31 Csak egy teljes lúpingot kell megtenned a
00:42:36 Három próbálkozás, mindössze 10$-ért.
00:42:39 - Marge, mennyi pénzünk van? - 10$.
00:42:44 Ez próbálkozásnak számít.
00:42:50 Ez volt a második!
00:42:54 Ez volt a harmadik!
00:42:55 Figyeljen, mivel szeretnem nézni, hogy
00:43:00 Maga a barátom.
00:43:02 Apa! Ha a legtetején vagy nem szabad
00:43:06 - De ott félek a legjobban! - Csináld már!
00:43:34 Kérném a kulcsokat.
00:43:38 Jaj ne, a feleségeim kifognak nyírni!
00:43:43 Következõ megálló, Alaszka!
00:43:53 37. nap a kupola alatt, sûrûn kimarad az
00:44:02 Oké nagyon vicces, most leoltom a villanyt...
00:44:05 ha visszakapcsolom, azt szeretném, hogy a
00:44:13 Jó, rendben, rendben.
00:44:22 Nagyon büszke vagyok rád már több mint 24
00:44:27 Figyelj csak.
00:44:34 Apádnak szeretnénk adni egy 2. esélyt, és
00:44:38 Körözött
00:44:38 Jézusom!
00:44:40 Mit kér?
00:44:43 - Pelenkát kérek. - Rendben.
00:44:46 Nem, nem kell! Van nõi borotvájuk?
00:44:49 Nem, nem az se kell. Elfelejtettem, hogy
00:44:54 Értem. Adjon száraz húst, több kilónyit!
00:44:58 Igen, az kell nekünk, azért és jöttünk.
00:45:01 Hát persze.
00:45:06 Istenem…, ott vannak!
00:45:28 Lám-lám, szóval akartok az áramomból?
00:45:33 A változatosság kedvéért.
00:45:36 Most a gazdag ember húzta a hosszabbat.
00:45:39 Két gomb van az asztalomon, az egyik ellátja
00:45:44 Gyõzzetek meg, ébresszétek fel bennem a
00:45:47 A korház generátora hamarosan leáll.
00:45:51 Emberek fognak meghalni... Még mi?
00:45:55 Holnap egy elítéltet akartunk "megsütni"! De
00:45:58 Csábító, csábító.
00:46:00 Csábító, amit mi mondunk az teljesen
00:46:09 - Jobbra az elsõ ajtó. - Köszönöm!
00:46:20 Nem így képzeltem le Alaszkát. Ez már jobb.
00:46:26 Homer!
00:46:34 Legalább nem ment tönkre a poszterem.
00:46:48 Üdvözlöm önöket Alaszkában, tessék itt van
00:46:51 Itt volt az ideje… miért is?
00:46:54 Minden lakosnak fizetünk prémiumot, hogy az
00:46:58 a természeti szépségeinket tönkre tehessék.
00:47:00 - Itthon vagyok! - Köszönöm.
00:47:21 - Mit csinálsz, Bart? - Csak elütöm az idõt.
00:47:38 A kisfiamnak annyira tetszik Alaszka, hogy
00:47:42 Lisa, mi van te nem örülsz?
00:47:44 - De apa. - Tapsolj Alaszkáért!
00:48:02 - Otthon, édes otthon. - Marge, köztünk és a
00:48:08 Egy vastag hó fal áll. Minden álmom valóra
00:48:42 Több madárra van szükségünk!
00:49:06 93. nap a kupola alatt, az alapellátás alig
00:49:10 senki se tudja, hogy melyik szikra lobbantja
00:49:14 Rendben, beszéljünk a 'Keddenként Mory'-nál
00:49:16 Már megint? Mindjárt elhányom magam, ha nem
00:49:20 Ti vagytok az-az 5 ember akivel a pokolban
00:49:24 Anonim alkoholisták
00:49:26 Nincsen kávénk!
00:49:30 Egy percnél sem bírom tovább ki ebben a
00:49:44 Nesze, ne buborék támadás.
00:49:55 Látja mit tesznek a kupolánkkal.
00:50:03 - Tudja mi ez, uram? - Egy repedés?
00:50:06 Pontosan, foglaljuk össze, már pár embernek
00:50:10 sikerül megszökniük, azután elbeszélgetések,
00:50:13 Istenem! Ne már akkor megint csakádi
00:50:19 Nyugodjon meg, van egy megoldásom,
00:50:24 Ha nem olvassa el õket,nem is hord
00:50:30 - Nem, tudnom kell mit kormányzok! -
00:50:33 De, manapság a tudást nagyon túlértékelik...
00:50:36 Mindenki tud döntéseket hozni, ha tudja
00:50:38 egy igazi államfõ, döntéseket hozz amirõl
00:50:43 - Rendben, akkor a hármasat választom. - Még
00:50:45 - Egyest? - Kicsit feljebb.
00:50:45 - Öt? - Túl nagy.
00:50:46 - Három? - Az már volt.
00:50:48 - Hat? - Nem létezik.
00:50:49 - Kettõ? - Annak a duplája?
00:50:50 - Négy - Ahogy kívánja, uram.
00:50:56 Felrobbantani Springfieldet..
00:51:04 Már önök is unják a régi Grand Canyont?
00:51:07 Itt lennénk gyerekek, a Grand Canyon.
00:51:10 Olyan, gagyi és unalmas. Újjat akarok!
00:51:15 Jó napot, Tom Hanks vagyok.
00:51:17 Az Amerikai kormánya elveszítette a
00:51:22 - Megsimogatja a hajamat, Hanks úr? - Hát
00:51:28 Bemutatom önöknek az új Grand Canyont.
00:51:31 Most hétvégén nyílik, Shelbyvilltõl keletre
00:51:34 De ott Springfield van.
00:51:36 Azon a helyen nem volt semmi, és nem is lesz
00:51:39 Tom Hankset látták, ha hinni akarnak egy
00:51:44 Láttátok ezt?
00:51:45 Igen, el akarják pusztítani Springfieldet.
00:51:48 De megállítjuk õket Homer, öltözz fel!
00:51:52 - Homi? - Jól érzem magam itt, leszarom
00:51:57 Nem hiszem el, hogy lehetsz ennyire egoista?
00:52:00 Marge, vasvillával és fáklyákkal kergettek
00:52:04 - Méghozzá délután 4-kor! - Este 7 volt.
00:52:07 A kedvenc talk-showm közben.
00:52:08 Amit 4kor és 7kor is játszanak.
00:52:11 Apa, hogy hagyhatod cserben a régi
00:52:15 Flanders is segített amikor bajban voltunk.
00:52:17 Kit érdekel Flanders nem az apád.
00:52:19 - Bárcsak az lenne. - Nem gondolod komolyan.
00:52:22 - Nagyra becsülsz. - Igen?
00:52:23 Nézd meg mit csináltam a fényképeddel!
00:52:27 Nézd meg pontosan...
00:52:30 Na várj csak te kis...
00:52:33 - Meg foglak folytatni! - Bart, fejezd be!
00:52:36 Majd én megoldom.
00:52:39 Homer... a házasságban egyszer kapsz esélyt
00:52:44 szükségem van rád ne hagy cserben...
00:52:49 Ez a leghülyébb dolog amit valamit hallottam.
00:52:53 - Homer Simpson! - Megmentsünk Springfieldet!
00:52:56 Most jól hallgassatok meg! Itt maradunk!
00:52:58 Egy szép életünk van Alaszkában! Soha többet
00:53:04 Befejeztük.
00:53:25 Szerintem most már eleget izgult értem.
00:53:42 Marge? Gyerekek?
00:53:50 Játssz le!
00:53:59 Hol is kezdjem.
00:54:01 Homer, mindig megvédtelek, akkor is amikor
00:54:08 Én azt mondom egy mûvet néha távolabbról
00:54:16 Nagyon messzirõl.
00:54:18 De mostanában, ami minket összetart, csak az
00:54:22 képességem, hogy minden felett elnézek.
00:54:25 Azért nézzek minden felett el mert...
00:54:30 Mert?
00:54:32 Ez az.
00:54:34 Ez az… nem tudom már, hogy fejezzem be ezt a
00:54:39 Elmegyünk a gyerekekkel, és megmentjük
00:54:44 és soha többé nem jövünk vissza.
00:54:49 Hogy magamnak megmutassam, hogy tényleg vége
00:54:54 Rájátszottam az esküvõi videónkra ezt az
00:54:59 Ég veled Homi!
00:55:15 Szeretlek.
00:55:21 Marge?! Gyerekek?!
00:55:41 Folytatjuk...
00:55:47 Most.
00:56:16 Na mi a terv?
00:56:17 - Mit csinálsz ott fent, Bart? - Idegenek
00:56:21 Egy gátlástalan cég kabalája vagyok.
00:56:24 Gyere azonnal le.
00:56:26 Meg kell próbálnunk nem feltûnni míg
00:56:28 nem érünk, és az egész világnak
00:56:32 Nem hiszem, hogy okos dolog e, ilyen
00:56:35 Jaj Lisa, csak nem gondolod, hogy az állam
00:56:42 Nemzetbiztonsági Hivatal
00:56:47 Halló, a Rómeó pizzájuk miatt hívom.
00:56:51 szeretem a pizzát, de még nem vagyok kész
00:56:53 - Te rakod le elõször. - Nem, te rakod le
00:56:56 Oké.
00:56:58 Csak úgy lerakta!
00:57:00 Anya, de menekülünk, nem szabad feltûnnünk
00:57:05 Hé! Emberek, megfogtam egyet!
00:57:07 A kormány tényleg talált valakit, aki útán
00:57:14 Homer Simpson.
00:57:17 Tudod miért vagy itt?
00:57:19 Mert a családomnak mások fontosabbak, mint
00:57:24 Idd meg ezt a folyadékot.
00:57:28 Még kérek szépen.
00:57:30 Most pedig, az inúit õs régi gége-énekével
00:57:36 Gége-ének?
00:57:49 Meddig csináljuk?
00:57:51 Addig, míg meg nem kapod az epifániát.
00:57:54 Oké.
00:57:58 Mi az, az epifánia?
00:57:59 Hirtelen válasz, egy nagy igazságra.
00:58:03 Oké.
00:58:32 Ha nincsen epifániád, akkor magányosan fogod
00:58:41 Epifánia, epifánia, a banán egy kiváló
00:58:48 A foci soha sem fog elterjedni Amerikában!
00:58:53 Több mint kétszer megrázni, már
00:58:59 Mi a fene?
00:59:04 Csináljatok, velem azt amit akartok, nekem
00:59:11 Mert?
00:59:14 Mert a többi ember is ugyan olyan fontos
00:59:19 Mert nélkülük semmi vagyok.
00:59:25 Ha megakarom magamat menteni akkor meg kell
00:59:31 Igen! Vagy nem?
00:59:46 Ez volt a leghihetetlenebb amit valaha
00:59:50 Most pedig meg keresem a családomat,
00:59:55 Köszönöm, asszonyom.
01:00:05 Megérkeztünk, Seattleben.
01:00:08 Russ Cargill! Szerintetek meglátott minket?
01:00:15 Igen.
01:00:21 Fussatok, fussatok, fussatok...
01:00:28 …ugorjatok, ugorjatok,… landoljatok,
01:00:32 pihenjetek, pihenjetek… pihenjetek,
01:00:39 Tudom, nehéz napunk volt, de felejtsük el a
01:00:48 Az a korbácsolós kezem!
01:00:52 Miért hagy el mindenki akit korbácsolok.
01:00:58 Tovább kell mennem, Tovább kell mennem nem
01:01:05 de igen, nem tudok, fogd be, nem te fogd be,
01:01:17 Azt hiszed nagyszerû vagy, hagyjál békén!
01:01:21 Nem ér semmit, reménytelen!
01:01:34 Ne add fel Homer, közelebb vagy, mint
01:01:37 De melyik irányba menjek?
01:01:45 Köszönöm.
01:02:02 Figyelem!
01:02:09 Lisa, fejezd be a trombitálást! Lisa!
01:02:14 Elfogták a családomat! Mit tévõ legyek, mi
01:02:23 Valami nem stimmel ezzel a SOP táblával.
01:02:45 - Hallottátok ezt? - Biztos csak egy
01:02:47 Remélem nem lett baja.
01:03:13 Nem állhatunk meg minden SOP táblánál,
01:03:24 Engedjetek ki, engedjetek ki!
01:03:26 - Fejezd be, összekarcolod a láncokat. -
01:03:37 - Nagyszerû voltál, Bart. - Idegesítõ vagy.
01:03:42 Nem, te vagy idegesítõ.
01:04:01 Springfield!
01:04:02 Hihetetlen még szarabb, mint volt.
01:04:09 Fenébe.
01:04:21 Napot Marge
01:04:22 Moe?! Mit történt itt?
01:04:24 Miután a várost elzárták a külvilágtól,
01:04:29 És mi ez a hacuka?
01:04:31 Nem akarok, nagyképûsködni, de én vagyok
01:04:35 - Nem is! - De igen!
01:04:41 Üdvöz légy császár!
01:04:43 Springfield lakosai!
01:04:47 A kormányotok rájött, hogy hatalmas hiba
01:04:51 Elkezdjük a Felszálló Sas mûveletet!
01:04:56 A mûvelet célja a halálotok.
01:05:06 Ebben a pillanatban, egy kicsi, de hatékony
01:05:19 Teljesen mindegy, hogy mit történt, de
01:05:23 Nekem is.
01:05:24 A dagadt segge, klassz védõpajzs lehetne.
01:05:32 Vigyázz!
01:05:35 Tábornok… Hotel Mariot vagyok.
01:05:39 Egy sürgõs, üzenetem van az elnöktõl, így
01:05:44 Miért egy levélre van írva?
01:05:53 1. Leverni az õrt 2. Bemászni a lyukon 3.
01:06:01 Raktár
01:06:03 Jet Pack
01:06:06 Pillanatragasztó
01:06:11 Most pedig Homer Simpson megmutatja, hogy
01:06:15 Hoppá!
01:06:33 Anyu, meg kell keresnem Colint.
01:06:35 Ne, most kedvesem, az utolsó napunkat a
01:06:45 Ha, valaki közülünk elvonja Cargill
01:06:49 Ki lenne olyan ostoba itt maradni, míg mi
01:06:54 Akkor ez az én feladatom lenne.
01:06:57 - Hé, Mr. Nagyképernyõ, nézzen ide! - Mit
01:07:03 Nézze, mire vagyok képes az újammal.
01:07:07 - Tudja, hogy miért tudom megcsinálni? -
01:07:11 Óh, ne!
01:07:27 Már érzem a friss levegõt!
01:07:30 Hallom a madarakat!
01:07:32 - Érzem a szabadság ízét! - Elnézést,
01:07:44 Egy idióta vert át!
01:07:47 Hé, ismerem azt az érzést, egyszer a tik-tak-
01:07:52 Viszlát.
01:07:55 - Homer, jól csinálta? - Nyomorúságba
01:08:01 Jó volt veled Homer.
01:08:07 Mindent csak elrontok.
01:08:13 Húzz el innen!
01:08:22 Egész életemben csak képregényeket
01:08:29 ez tényleg megérte!
01:08:32 Figyelmeztettünk titeket.
01:08:36 Jól van gyerekek, ha Jézussal találkoztok,
01:08:41 - Buddha is ott lesz? - Nem!
01:08:45 - Hello, Flanders. - Bart, örülök, hogy
01:08:49 - És szörnyû, hogy itt vagy. - Köszönöm.
01:08:52 Mondcsak, azon kérdeztem magamtól, hogy
01:09:00 mintha lehetne egy apám akinek... számítok
01:09:07 Gyere ide fiam, a Flanders családnak, mindig
01:09:16 Gyerünk, bomba-hatástalanító robot, te vagy
01:09:20 Piros kábel, kék kábel, a fekete általában a
01:09:26 Nem bírom a nyomást, túl nagy a nyomás
01:09:34 Azt mondta megteszi, de nem vettem komolyan.
01:09:43 Marge! Marge!
01:09:48 Jaj ne, az epifánia.
01:09:50 Mindent megpróbáltam, mit tegyek még?
01:09:56 De, hogy jussak oda fel?
01:10:03 Tessék, vegyél magadnak valamit.
01:10:11 Homer! Mire készülsz?
01:10:13 kockáztatom az életemet, azokért emberekért
01:10:17 Mennem kell!
01:10:20 De elõször még van egy állomás!
01:10:29 Bart, fiam sikerül még egy utolsó esélyt
01:10:40 Fiam, szerintem azt akarja mondani apád,
01:10:48 Nem! Vagyok rá lépes, nekem egy olyan apa
01:10:55 - Hogy is van az a szó… - Állandóság.
01:10:58 Kösz, gyíkok.
01:11:00 …bocs Homer.
01:11:02 Tarthatod a bombát.
01:11:06 Ez az ember ismer.
01:11:12 - Bárcsak Homer lenne az apám... - Bárcsak
01:11:26 Egész életemben csak bántottatok.
01:11:33 Hú ez jó érzés… azért csináljátok mindig.
01:11:40 Rendben Bart, csak egy esélyed van a bombát
01:11:44 Apa, ha nem sikerülne, bocsi, hogy azt
01:11:49 Nem hibáztatlak, elég rossz apa voltam.
01:11:52 Feltehetõleg azért mert az én apám se volt,
01:11:58 - A családi történelmünk során egy piros
01:12:25 Mi a fene?
01:12:52 Sikerült, fiam!
01:12:53 Apa?
01:13:02 Ne!
01:13:45 Még jó, hogy senkinek sem esett bántódása.
01:13:49 Legyetek jók, kedves barátaim.
01:13:54 Na ez egy frankó, apa-fia tevékenység volt.
01:13:57 Hello, Homer.
01:14:00 Végre megismerjük egymást, akárki is maga.
01:14:04 Vannak dolgok amiket a Harvard gazdasági
01:14:08 Elviselni a vereséget, és egy sörétest
01:14:10 Mindkettõt megteszem.
01:14:13 Várjon! Ha agyonlövi apát, soha se tudja meg
01:14:18 Milyen kincset?
01:14:21 Meanjar Bessarock kincsét.
01:14:23 Mindjárt beszarok?!
01:14:26 Klasszikus.
01:14:27 Az nevet, aki a végén nevet...
01:14:29 Viszlát.
01:14:38 Maggi! Egyszerûen csodálatos, hogy a kis
01:14:45 Colin! Colin!
01:14:49 Lisa, Colin meghalt.
01:14:53 Az utolsó szavai ezek voltak: Milhaus,
01:15:04 Elõre bemelegítettem!
01:15:07 - Colin! Szia. - Szia
01:15:09 - Kihalásszuk a szemetet a tóból… - Èistit
01:15:12 Já myslel pùvodnì na zmrzlinu, no ale když
01:15:14 Szeretem a fagyit.
01:15:23 Bocsi, nedves a tenyerem.
01:15:40 Hogy élted túl?
01:15:47 Én is szeretlek.
01:16:04 - Életem legszebb csókja. - Életed legszebb
01:16:29 Nyugodtan, nyugodtan… nyugodtan.
01:16:36 Apa?
01:16:39 Köszönöm fiam.
01:16:40 Nyugodtan.
01:16:43 Fordította: Steve-0