Auf Der Anderen Seite On The Other Side
|
00:00:45 |
Tradução, Revisão e Resync: PHirschen |
00:00:49 |
- Feliz Bayram. |
00:00:51 |
- Devo completar? |
00:00:53 |
Feliz Bayram. |
00:01:00 |
- Feliz Bayram. |
00:01:03 |
Você pode fazer um para |
00:01:12 |
- Que música é essa? |
00:01:16 |
- Você não o conhece? |
00:01:19 |
A música dele é muito popular |
00:01:22 |
- Eu nunca ouvi. |
00:01:25 |
Ele morreu de câncer |
00:01:28 |
Ele era jovem. |
00:01:34 |
Tudo por causa de Chernobyl. |
00:01:37 |
Só agora que isso |
00:01:41 |
120, Irmão. |
00:01:46 |
- E uma torrada? |
00:01:49 |
Então dá 130. |
00:02:08 |
MORTE DE YETER |
00:02:20 |
PROLETÁRIOS UNIDOS! |
00:03:13 |
- Olá! |
00:03:16 |
São 50 euros por meia hora. |
00:03:19 |
- Qual é o seu nome? |
00:03:23 |
Jessy, você fala francês? |
00:03:26 |
Francês, italiano, grego. Farei isso |
00:03:33 |
Bravo! Bravo. |
00:03:40 |
- A música está boa? |
00:03:43 |
- Você trouxe os 50 euros? |
00:03:51 |
- Tire sua roupa. |
00:03:59 |
Você é turca? |
00:04:01 |
- Poderia ser... |
00:04:07 |
- Qual o seu nome, garota? |
00:04:10 |
- E o seu nome real? |
00:04:13 |
- "Chega" de quê? |
00:04:17 |
Sou a mais nova de sete irmãs. |
00:04:21 |
- O que você quer beber? |
00:04:29 |
De onde você é? |
00:04:32 |
Tio, você veio aqui para |
00:04:36 |
Não me chame de "tio", |
00:04:39 |
Então, devo te chamar de que? |
00:04:41 |
"Meu divino amante"? |
00:04:51 |
Por favor, me chame de Ali. |
00:04:53 |
- Ali? |
00:05:01 |
- E consegue ficar duro na sua idade? |
00:05:06 |
Me mostra... |
00:05:19 |
- Adeus, minha rosa! |
00:05:28 |
Ela estava falando turco! |
00:05:39 |
Senhoras e senhores, |
00:05:41 |
em dez minutos estaremos |
00:05:45 |
gostaríamos de dizer adeus a todos |
00:05:49 |
e desejar aos que continuam |
00:06:12 |
Alô, Papai! |
00:06:13 |
Oi Nejat. Sente-se. |
00:06:18 |
- Como você está? |
00:06:20 |
- Como você está? |
00:06:24 |
Comprei um livro |
00:06:27 |
Sobre o quê? |
00:06:29 |
Leia. |
00:06:39 |
Você está tomando licor? |
00:06:41 |
- Claro, e você! |
00:06:49 |
Eu tenho esse amigo |
00:06:52 |
Ele está me dando umas dicas |
00:06:57 |
- Qual cavalo? |
00:07:02 |
"Ofliff Sunshine"? |
00:07:03 |
Sim. |
00:07:06 |
O quinto cavalo |
00:07:09 |
Você quer dizer "Sunshine of Life"? |
00:07:13 |
- O que isso quer dizer? |
00:07:18 |
Seria bom se o sol da vida |
00:07:24 |
É um estrangeiro, Papai. |
00:07:30 |
Vamos ver. não é? |
00:07:38 |
Sim! Sim! |
00:07:51 |
as chances eram de, pelo |
00:07:56 |
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700! |
00:08:08 |
Vamos, vou te dar |
00:08:15 |
Com quem você está |
00:08:21 |
Um cavalheiro não fala |
00:08:25 |
Eu não sabia disso! |
00:08:28 |
De qualquer forma, é impossível |
00:08:34 |
Se cuida, Papai! |
00:08:40 |
Leia o livro, certo? |
00:08:43 |
Sim, sim... |
00:08:53 |
Goethe era contra |
00:08:56 |
Não por razões éticas, |
00:08:58 |
mas porque parecia para ele |
00:09:03 |
Duas citações |
00:09:07 |
"Quem quer ver uma rosa florir |
00:09:11 |
"Tudo a seu próprio tempo. |
00:09:15 |
"Só um tolo poderia querer |
00:09:19 |
Chega, velho! |
00:09:22 |
Eu não tenho mais 14 anos. |
00:09:26 |
- Vou ter que te cobrar um extra. |
00:09:30 |
Fala, fala! |
00:09:32 |
- Diz para eu agarrar a sua bunda! |
00:09:36 |
Vamos lá, agora, meu leão! |
00:09:41 |
Eu quero te perguntar |
00:09:44 |
você está feliz |
00:09:47 |
Eu não posso reclamar. |
00:09:49 |
Olha, eu vivo sozinho também. |
00:09:53 |
Sou pensionista, |
00:09:56 |
Como é o ditado? |
00:09:58 |
"Somente Deus tem direito a solidão". |
00:10:02 |
Estou procurando uma mulher |
00:10:05 |
Eu vou te pagar o mesmo |
00:10:10 |
Em troca, você só |
00:10:14 |
De acordo? |
00:10:16 |
Você se apaixonou |
00:10:20 |
Você não tem que responder |
00:10:23 |
Aqui está meu celular. |
00:10:29 |
Me liga quando |
00:11:15 |
Que a paz esteja |
00:11:17 |
Não entendi. |
00:11:19 |
Não minta para mim! |
00:11:23 |
Ou você tem vergonha |
00:11:27 |
Você é os dois, |
00:11:31 |
entendeu? |
00:11:34 |
- Eu não sou surda. |
00:11:39 |
Você está no caminho falso. |
00:11:42 |
Se arrependa! |
00:11:46 |
Eu me arrependo! |
00:11:49 |
Não me deixe te pegar |
00:11:53 |
Seria uma vergonha |
00:12:11 |
Que a paz |
00:12:15 |
- Que a paz esteja com você. |
00:12:27 |
Ele fez sua passagem |
00:12:45 |
Estou feliz que |
00:12:51 |
Você me traz uma coca? |
00:13:19 |
Está com fome? |
00:13:22 |
Quando você disse que me pagaria |
00:13:27 |
você estava |
00:13:29 |
Quanto você ganha? |
00:13:31 |
Eu paro com 3.000 por mês. |
00:13:37 |
- Eu arrumo. |
00:13:42 |
Eu tenho a pensão e tenho |
00:13:47 |
Eu tenho umas terras e |
00:13:52 |
E eu tenho um filho. |
00:13:57 |
Ele ganha bem. |
00:14:09 |
- De onde você é? |
00:14:14 |
Olha, eu não quero |
00:14:20 |
tudo que eu quero é que você |
00:14:28 |
Estou com fome. |
00:14:31 |
Ótimo, vamos! |
00:14:57 |
- A sopa está deliciosa. |
00:15:03 |
Onde você aprendeu a |
00:15:07 |
Sozinho. |
00:15:09 |
Eu fui mãe e pai do garoto. |
00:15:14 |
Eu faço isso. |
00:15:24 |
- Você o educou muito beml. |
00:15:31 |
Aqui está. |
00:15:33 |
É bolo de peixe. |
00:15:42 |
- Quantos anos tinha quando |
00:15:47 |
Você não casou de novo? |
00:15:51 |
Casei, com uma viúva |
00:15:55 |
Não deu certo. |
00:16:01 |
Também sou viúva. |
00:16:06 |
- Você é de Maras? |
00:16:10 |
Mais coca? |
00:16:12 |
Senta. Senta. Senta. |
00:16:14 |
Eu vou pegar. |
00:16:23 |
- Você é mesmo professor? |
00:16:41 |
- Vou buscar a sobremesa. |
00:16:43 |
- Não, você é convidada. |
00:16:51 |
- Não beba tanto, Papai. |
00:17:10 |
Você me deixou bêbado |
00:17:19 |
Tire suas mãos dela! |
00:17:23 |
- Você está bem? |
00:17:33 |
Yeter! Onde você está, Yeter? |
00:17:40 |
Como vocês |
00:17:44 |
Ele veio até mim. |
00:17:47 |
Como? |
00:17:49 |
Ele não te contou? |
00:17:57 |
Sou uma senhora |
00:18:01 |
O que isso quer dizer? |
00:18:04 |
Uma prostituta. |
00:18:16 |
Boa noite. |
00:18:27 |
Nejat! |
00:18:33 |
Papai! |
00:18:35 |
Papai! |
00:18:47 |
Olá, sou a Doutora Ozada. |
00:18:49 |
Seu pai teve um |
00:18:52 |
O estado dele é crítico. |
00:18:56 |
Teremos que abrir |
00:18:58 |
Quando o estado dele melhorar, |
00:19:03 |
Você tem alguma pergunta? |
00:19:05 |
Podemos vê-lo agora? |
00:19:09 |
Nenhuma excitação é boa |
00:19:14 |
Voltem amanhã |
00:19:43 |
Você tem filhos? |
00:19:46 |
Tenho uma filha. |
00:19:51 |
- Qual a idade dela? |
00:20:00 |
Ela sabe o que |
00:20:04 |
Ela acha que trabalho |
00:20:08 |
Eu mando sapatos para |
00:20:15 |
Eu faço qualquer coisa por ela. |
00:20:20 |
queria que ela estudasse |
00:20:34 |
Envelhecer é péssimo. |
00:20:37 |
Não há nada |
00:20:43 |
É totalmente |
00:20:45 |
- Você vai ficar bom em breve. |
00:20:51 |
Não esqueça de molhar |
00:21:03 |
Nejat, os tomates |
00:21:18 |
- Você quer um? |
00:21:27 |
Vamos levar alguns |
00:21:51 |
Qual o problema? |
00:21:55 |
Sinto saudades |
00:21:59 |
Faz tempo que não |
00:22:05 |
Eu não posso abraçá-la. |
00:23:03 |
Você trepou com ela? |
00:23:13 |
Eu fiz borek. |
00:23:17 |
Leve isso daqui. |
00:23:21 |
Não me olhe desse jeito. |
00:23:23 |
- O médico disse "Nada de massa". |
00:23:37 |
Você não vai comer borek, mas vai fumar. |
00:23:43 |
Não se meta na minha vida. |
00:23:59 |
Você vai embora? |
00:24:06 |
Espera! |
00:24:11 |
Aqui, para a viagem. |
00:24:17 |
Yeter! |
00:24:22 |
Me traga um licor, garota. |
00:24:31 |
Em breve estaremos chegando em |
00:25:14 |
Você trepou com ele? |
00:25:19 |
Eu te fiz uma pergunta. |
00:25:23 |
Você está bêbado. |
00:25:26 |
Não, não estou. |
00:25:45 |
Não me toque! |
00:25:49 |
Pára com isso! |
00:25:52 |
Eu te pago, |
00:25:54 |
e eu vou foder |
00:25:56 |
- Você não é meu dono. |
00:26:00 |
Sou seu dono! |
00:26:05 |
Pode enfiar seu |
00:26:10 |
Onde você |
00:26:16 |
Onde? |
00:26:18 |
Eu vou onde |
00:26:20 |
Você não vai a |
00:26:24 |
Você não vai! |
00:26:25 |
Vou dizer de novo: Vou onde eu quiser. |
00:26:45 |
Yeter? |
00:26:51 |
Yeter! |
00:27:16 |
Agora aqui para |
00:27:19 |
e pára. |
00:27:25 |
Agora você entra aí, |
00:27:30 |
- É pequeno. |
00:27:34 |
Então, para dentro. |
00:27:38 |
Te darei os itens |
00:27:42 |
Então, tchau. |
00:29:39 |
Faz tempo que não vemos a Ayten. |
00:29:44 |
- Desde quando? |
00:29:48 |
Aquela é ela. |
00:29:55 |
Você não tem uma foto mais recente? |
00:29:58 |
Acho que não. |
00:30:03 |
Tão doce. |
00:30:07 |
- O que ela está estudando? |
00:30:10 |
- Medicina... |
00:30:13 |
- Economia ou Medicina? |
00:30:18 |
Chega! |
00:30:19 |
- Posso ficar com a foto? |
00:30:25 |
Pega. |
00:30:28 |
- Onde você vai ficar, primo? |
00:30:33 |
Fique na minha casa. |
00:30:35 |
Está tudo bem. |
00:30:37 |
- É sério! |
00:30:41 |
- Por quanto tempo você vai ficar? |
00:30:45 |
Com 20 milhões de pessoas em Istanbul, |
00:30:57 |
- Nome? |
00:31:04 |
- Naturalidade? |
00:31:08 |
Kahramanmaras... |
00:31:23 |
Um momento, por favor! |
00:31:41 |
- Nome? |
00:31:45 |
- Eu perguntei qual o seu nome. |
00:31:52 |
Por que você está |
00:31:55 |
Eu quero pagar |
00:31:58 |
Por quê? |
00:32:06 |
Porque conhecimento e educação |
00:32:14 |
Bem colocado. |
00:32:20 |
Ouça, Nejat, |
00:32:24 |
as ruas, esses arquivos, |
00:32:28 |
estão cheias de crianças curdas. |
00:32:31 |
Nós lidamos com elas |
00:32:34 |
Elas são analfabetas e |
00:32:42 |
Você não preferiria |
00:32:54 |
- Que bom há nisso? |
00:33:24 |
VENDO |
00:33:27 |
Devemos olhar |
00:33:29 |
Eu não entendo de livros. |
00:33:34 |
Estou fora de meu atelier. |
00:33:37 |
Vou levar esses comigo. |
00:33:41 |
Te vejo em breve! |
00:34:23 |
Boa tarde. |
00:34:29 |
Boa tarde. |
00:34:56 |
Essa livraria é sua? |
00:35:02 |
Você gosta? |
00:35:05 |
...muito. |
00:35:06 |
Fico feliz. |
00:35:08 |
- Meu nome é Markus Obermuller. |
00:35:11 |
Você quer um cay? |
00:35:13 |
Ou prefere um mocha? |
00:35:16 |
Cengiz, você pode nos trazer |
00:35:20 |
Por favor, sente-se. |
00:35:27 |
Por que quer vender uma livraria |
00:35:33 |
Já estou aqui há uns dez anos. |
00:35:38 |
me percebi com saudades da Alemanha, |
00:35:44 |
mesmo que eu esteja cercado por |
00:35:48 |
Mas é... |
00:35:50 |
como um museu aqui. |
00:35:56 |
Eu andei sentindo... |
00:36:00 |
saudades de casa. |
00:36:04 |
Eu entendo. |
00:36:07 |
Quanto custa? |
00:36:10 |
Como é mesmo |
00:36:13 |
Nejat Aksu. |
00:36:15 |
Você trabalha em que? |
00:36:17 |
Sou professor de Alemão na Alemanha. |
00:36:24 |
um professor turco de Alemão |
00:36:28 |
terminasse como um dono de |
00:36:32 |
Isso combina! |
00:36:36 |
Sim, talvez.. |
00:37:02 |
Então, por agora, você |
00:37:07 |
Sim |
00:37:08 |
E o seu trabalho? |
00:37:12 |
Talvez lecionar não |
00:37:19 |
E o seu pai? |
00:37:23 |
Um assassino |
00:38:52 |
MORTE DE LOTTE |
00:39:13 |
Ocalan, estamos com você! |
00:39:18 |
Viva a luta partidária! |
00:39:25 |
Os direitos das pessoas |
00:39:31 |
Um policial! |
00:39:57 |
Perseguindo pessoas com armas. |
00:41:39 |
Porra! |
00:42:30 |
Quem está |
00:42:33 |
Ozlem também? |
00:42:36 |
Polícia! |
00:42:38 |
Para o chão! |
00:42:40 |
E ai? |
00:42:43 |
Viva a resistência! |
00:42:48 |
Meu nome é Oznur, |
00:42:53 |
Meu nome é Gokce Tuna! |
00:42:57 |
Eu sou Nurhan Ertas! |
00:44:15 |
- Olá. |
00:44:19 |
- Qual o nome no seu passaporte? |
00:44:22 |
Eu sempre uso esse nome, |
00:44:25 |
Se estiver em um ônibus ou metrô, nunca |
00:44:29 |
Você tem que comprar |
00:44:31 |
Se você for parada pela polícia, |
00:44:36 |
Certo. |
00:44:39 |
Se você quiser tomar uma ducha, |
00:44:44 |
As meninas vão |
00:44:47 |
A comida mais barata |
00:44:50 |
Você pode comer lá |
00:44:56 |
É aqui que você |
00:45:01 |
Você tem dinheiro? |
00:45:03 |
Uns 20 euros. |
00:45:07 |
Você pode |
00:45:09 |
- Fazendo o quê? |
00:45:14 |
- Bremen é muito longe daqui? |
00:45:20 |
Você pode me emprestar algum dinheiro? |
00:45:28 |
De quanto precisa? |
00:45:33 |
Obrigada. |
00:45:37 |
11-8-3-7. Meu nome é Gabi. |
00:45:39 |
Alô, você fala Inglês? |
00:45:44 |
Preciso de um número de telefone |
00:45:47 |
Onde? |
00:45:48 |
Em Bremen. |
00:45:52 |
Nome... Yeter Öztürk. |
00:45:56 |
- Öztürk é o sobrenome, certo? |
00:46:00 |
Nome... Yeter. |
00:46:06 |
Não, eu com Y eu só tenho |
00:46:13 |
- Certo, entendo. |
00:46:15 |
Obrigada. |
00:46:22 |
Pé... |
00:46:27 |
SAPATOS |
00:47:07 |
E agora? |
00:47:09 |
Você me deve dinheiro. |
00:47:13 |
Você se chama de camarada? |
00:47:16 |
Não fique nervoso |
00:47:18 |
- Com quem acha que está falando? |
00:47:23 |
Tire ela daqui agora! |
00:47:27 |
Certo. |
00:47:30 |
Para o inferno |
00:48:31 |
"Quem quer ver uma rosa florir |
00:48:35 |
"Tudo a seu próprio tempo. |
00:48:39 |
"Só um tolo poderia querer |
00:48:42 |
Segundo: |
00:48:45 |
destruírem tantas boas coisas velhas |
00:49:02 |
Com licença, |
00:49:04 |
Claro. |
00:49:06 |
Esqueci meu dinheiro |
00:49:09 |
Você pode me dar algum |
00:49:13 |
De quanto você precisa? |
00:49:15 |
Três, acho que três dá. |
00:49:19 |
Eu não tenho trocado, |
00:49:23 |
Tudo bem, sem problemas |
00:49:24 |
Não, não, não. |
00:49:29 |
Se você me der seu endereço, |
00:49:32 |
Não, você não precisa |
00:49:33 |
Ah, por favor. |
00:49:35 |
Dá próxima vez que nos encontramos |
00:49:41 |
Certo. |
00:49:43 |
Você não está com fome? |
00:50:05 |
O que você estuda? |
00:50:06 |
Sociologia. |
00:50:08 |
- Como se diz em alemão? |
00:50:12 |
E você? |
00:50:14 |
Inglês e Espanhol. |
00:50:20 |
De onde você é? |
00:50:23 |
Sou de Istambul. |
00:50:29 |
E você veio para cá |
00:50:31 |
Não. |
00:50:35 |
Então, por que |
00:50:38 |
Por que aqui é o lugar |
00:50:42 |
Você gostou? |
00:50:43 |
Não me importo |
00:50:49 |
Onde você mora? |
00:50:52 |
Lugar nenhum. |
00:50:55 |
Mas aonde você dorme? |
00:51:04 |
Você quer mesmo saber? |
00:51:07 |
Sim. |
00:51:17 |
Aqui é a cozinha. Você pode pegar |
00:51:22 |
Vou te mostrar |
00:51:27 |
Oi, mamãe. |
00:51:28 |
Essa é Gul. |
00:51:31 |
- Olá. |
00:51:45 |
Espero que o quarto |
00:51:47 |
Não, é perfeito. |
00:51:50 |
Quer ver o meu quarto? |
00:51:59 |
Eu morava aqui até |
00:52:03 |
- Acabei de voltar da Índia |
00:52:06 |
Sim, fiquei três |
00:52:08 |
Entendo. |
00:52:10 |
Você tem algo |
00:52:13 |
Eu tive que escapar rápido, |
00:52:17 |
Quer experimentar |
00:52:25 |
- Essa serve? |
00:52:36 |
E essa? |
00:52:44 |
Não, não... |
00:52:49 |
Acho que você |
00:52:52 |
Obrigada, Charlotte. |
00:52:56 |
Lotte. Você pode me chamar de Lotte. |
00:52:59 |
Lotte? |
00:53:00 |
Não, eu gosto de Charlotte. |
00:53:09 |
Muito generoso da sua parte deixar uma |
00:53:15 |
- Nós temos que ajudá-la, Mamãe. |
00:53:19 |
Isso é tão germânico, mamãe. |
00:53:21 |
Ela está ilegal aqui. |
00:53:26 |
Então ela devia |
00:53:28 |
É, e se não |
00:53:32 |
Você sabe que |
00:53:38 |
Você poderia ser gentil |
00:55:34 |
Esse pão é uma coisa bem alemã. |
00:55:36 |
Mesmo no século XXI... |
00:55:41 |
Eu não sei como se |
00:55:44 |
Em todo caso, |
00:55:48 |
Quando você faz o pão... |
00:55:50 |
Assa o pão? |
00:55:51 |
Não, assar não. |
00:56:47 |
Gül? |
00:56:49 |
O que significa "Gül"? |
00:56:55 |
Eu não me chamo Gül. |
00:56:59 |
Eu me chamo Ayten. |
00:57:02 |
Ayten Öztürk. |
00:57:08 |
Ayten significa "Pele da Lua". |
00:00:09 |
Já é meio-dia. |
00:00:16 |
Você não deveria fumar |
00:00:25 |
Minha filha me disse que você é |
00:00:32 |
Sim, eu sou membro de um |
00:00:39 |
E vocês estão lutando |
00:00:41 |
Estamos lutando 100% pelos direitos |
00:00:46 |
e 100% pela educação. |
00:00:48 |
Na Turquia, só pessoas com |
00:00:55 |
Talvez as coisas melhorem quando |
00:01:00 |
Eu não confio na |
00:01:02 |
E por que não? |
00:01:03 |
Quem tem a palavra final na União |
00:01:07 |
França, Alemanha, Itália, |
00:01:11 |
Esses países são |
00:01:15 |
É a globalização e a nossa |
00:01:20 |
Talvez você seja uma |
00:01:24 |
Você acha que |
00:01:28 |
Se um país mata pessoas, o povo só |
00:01:33 |
diferentes ou porque eles protestam |
00:01:38 |
você tem que lutar! |
00:01:41 |
Talvez tudo melhore quando vocês |
00:01:45 |
Foda-se a |
00:01:51 |
Eu não quero que você fale |
00:01:55 |
Você pode falar desse jeito |
00:02:27 |
O que aconteceu? |
00:02:36 |
Você pode me ajudar |
00:03:41 |
Merda! |
00:03:43 |
O que aconteceu? |
00:03:44 |
Polícia. |
00:03:48 |
Merda! |
00:04:05 |
- Boa noite. |
00:04:06 |
Desligue o motor e acenda |
00:04:11 |
- Não, a luz interna. |
00:04:16 |
E agora eu gostaria de ver sua |
00:04:20 |
E a identidade de sua passageira. |
00:04:23 |
- Ela quer ver a sua identidade. |
00:04:27 |
- Quem é o dono do carro? |
00:04:31 |
Identidade, por favor. |
00:04:34 |
Vou passar as informações no rádio. |
00:04:39 |
O que ela disse? |
00:04:40 |
Ela está checando |
00:04:52 |
Ei! Ei! |
00:04:56 |
Pare! |
00:04:58 |
Volte para o carro |
00:05:05 |
- Pegou ela? |
00:05:07 |
Asilo! |
00:05:10 |
Asilo! |
00:05:19 |
Bem, Srta. Öztürk, |
00:05:23 |
Vamos pegar suas |
00:05:26 |
Primeiro a mão direita. |
00:05:56 |
Aqui é seu quarto. |
00:06:01 |
Esperamos que tenha |
00:06:03 |
E você sabe que só pode ficar |
00:06:06 |
- Deixei a chave para você aqui. Tchau. |
00:06:14 |
Não é tão ruim. |
00:06:23 |
As pessoas são gentis. |
00:06:30 |
Tranque a porta. |
00:07:13 |
Em nome do povo eu pronuncio |
00:07:16 |
o recurso contra a sentença |
00:07:20 |
de 18 de Abril de 2007, |
00:07:24 |
As custas judiciais |
00:07:26 |
O requerente deve arcar |
00:07:29 |
Vocês podem sentar. |
00:07:37 |
Sra. Ozturk, seu recurso |
00:07:41 |
O Tribunal Administrativo |
00:07:46 |
para ser reconhecido |
00:07:50 |
Em consonância com a Constituição, |
00:07:55 |
para quem é perseguido em razão |
00:08:00 |
adesão a um grupo social |
00:08:05 |
aos que temem perigos para seu corpo e |
00:08:12 |
Onde você o escondeu? |
00:08:14 |
- Eu não escondi seu passaporte! |
00:08:19 |
À luz dos planos da Turquia |
00:08:23 |
já não pode assumir-se |
00:08:28 |
depois de um infrutífero recurso |
00:08:32 |
maus tratos físicos |
00:08:35 |
Aqui! |
00:08:37 |
Olhe como você está cega. |
00:08:39 |
O Tribunal vê |
00:08:42 |
e percebe seu compromisso político |
00:08:48 |
Eu entendo porque você entrou no país |
00:08:52 |
Mas, de acordo com |
00:08:55 |
nós não podemos supor que você vai ser |
00:08:59 |
de modo a justificar |
00:09:13 |
Se cuida! |
00:10:09 |
Então você não está interessado em saber |
00:10:13 |
Você pode provar? |
00:10:15 |
Srta. Staub, os não-alemães em prisões |
00:10:20 |
Eu sinto muito realmente. |
00:10:24 |
Você sabe de alguém |
00:10:28 |
Espere um minuto. |
00:10:42 |
Esse é o endereço do BARO. |
00:10:45 |
prisioneiros que não podem |
00:10:47 |
se dirigem a essa organização. |
00:10:52 |
Obrigada. |
00:10:55 |
Ayten Ozturk é acusada de pertencer |
00:11:00 |
que o Estado considera |
00:11:02 |
Ela pode pegar uma |
00:11:05 |
Como o que? |
00:11:10 |
15 a 20 anos |
00:11:18 |
Onde ela está agora? |
00:11:27 |
Na prisão feminina de Uskudar |
00:11:32 |
Posso visitá-la? |
00:11:40 |
Ele entende que você não é |
00:11:47 |
Sem o mesmo sobrenome |
00:11:51 |
Que tipo de lei |
00:11:58 |
Isso é a Turquia. |
00:12:27 |
Ele pode tentar conseguir uma permissão. |
00:12:32 |
E você nunca deve mencionar o nome de |
00:12:39 |
Certo? |
00:12:42 |
Certo. |
00:12:44 |
- Isso tudo vai demorar mais tempo. |
00:12:49 |
- Não sei exatamente. |
00:12:54 |
- Talvez menos. |
00:12:59 |
Não tem nenhum sentido |
00:13:02 |
Lotte, deixa eu te dizer uma coisa. |
00:13:07 |
eu não vou prosseguir mais com isso! |
00:13:11 |
Mamãe, pela primeira vez |
00:13:14 |
Pela primeira vez alguém precisa de mim. |
00:13:18 |
E como? Em um país estrangeiro |
00:13:23 |
Vou arranjar um advogado |
00:13:25 |
Vai arranjar uma advogado para ela... |
00:13:31 |
Você sabe o quanto a sua |
00:13:35 |
Você já se |
00:13:38 |
Por um ano eu paguei os honorários |
00:13:47 |
Você pode pedir |
00:13:50 |
Ah, não, certamente |
00:13:58 |
Lotte? |
00:13:59 |
Lotte? |
00:14:04 |
Eu quero que |
00:14:09 |
- Não, mamãe. |
00:14:15 |
Mamãe, eu não posso. |
00:14:20 |
Bom. então fique ai. |
00:14:24 |
Mas veja como você pode se virar. |
00:14:29 |
Daqui para frente, |
00:14:35 |
Mamãe? |
00:14:56 |
- Alô. |
00:14:58 |
Você tem um quadro de avisos para |
00:15:02 |
Sim, ali perto |
00:15:04 |
- Obrigada. |
00:15:22 |
Você tem algum livro sobre |
00:15:26 |
Deixa eu dar uma olhada. |
00:15:33 |
Anistia Internacional, "Turquia 2005", |
00:15:40 |
- Posso ver? |
00:15:43 |
- Gostaria de um copo de chá? |
00:15:46 |
Cengiz, chá para a senhora |
00:15:59 |
Você está |
00:16:02 |
Não. Eu estudo |
00:16:21 |
Até logo. |
00:16:35 |
Já estou fechando. |
00:16:47 |
Posso pegar isso |
00:16:51 |
Aqui não é |
00:16:54 |
Tudo bem. |
00:16:56 |
- Esse é o seu cartão? |
00:16:59 |
Eu tenho um quarto |
00:17:04 |
Qual o seu interesse no |
00:17:07 |
Eu tenho uma amiga |
00:17:10 |
Pelo o que? |
00:17:12 |
Nem eu mesma sei. |
00:17:14 |
Qual o nome |
00:17:18 |
Gül. Gül Korkmaz. |
00:17:37 |
Esse é o quarto. |
00:17:55 |
- E quanto custa? |
00:18:00 |
Certo. |
00:18:06 |
Ayten! |
00:18:08 |
- Eu tenho que falar com você. |
00:18:13 |
Os camaradas estão vindo de Van |
00:18:17 |
Eles querem falar sobre |
00:18:21 |
Prometemos protegê-los |
00:18:24 |
Onde você escondeu? |
00:18:27 |
Como sei que posso |
00:18:30 |
- Você está maluca? |
00:18:33 |
Não me sacaneia ou |
00:20:03 |
Por que essas mulheres |
00:20:06 |
A maioria delas matou |
00:20:16 |
Eu quero te ajudar. |
00:20:36 |
Você tem que ajudar |
00:20:40 |
Como? |
00:20:43 |
Vá no lugar escrito no |
00:20:49 |
Pegar o que? |
00:20:51 |
Você vai ver. |
00:20:53 |
Fica com ele. |
00:20:55 |
Alguém chegará |
00:21:01 |
Ninguém te conhece. |
00:21:11 |
Endereço - Newton apartamento 8 Kadildy |
00:21:13 |
Vá até o telhado! Se a porta estiver |
00:23:12 |
Oi, irmã, compra uns lenços, por favor. |
00:24:40 |
O que é isso? |
00:24:42 |
Vamos vender! |
00:24:50 |
- Me dá isso! |
00:25:02 |
O que você quer, irmã? |
00:25:35 |
Por favor entre, Ayten. |
00:25:44 |
Por favor, sente-se. |
00:25:53 |
Você pode fechar |
00:26:10 |
Quem você |
00:26:12 |
Eu não vou responder nenhuma |
00:26:22 |
Não estamos pedindo para |
00:26:28 |
Eu não me importo com |
00:26:31 |
Mas nós temos uma crise |
00:26:34 |
Uns homens estrangeiros importantes |
00:26:39 |
Estamos pedindo pacificamente |
00:26:45 |
Ontem a tarde você teve a visita |
00:26:50 |
e cinco horas depois ela foi |
00:26:54 |
Por quê? |
00:26:57 |
Como você |
00:27:04 |
Se você responder nossas perguntas, |
00:27:09 |
Você sabe que sua sentença |
00:27:14 |
Nos ajude e use o |
00:27:17 |
e você pode ficar |
00:27:22 |
Quem era a |
00:27:52 |
DO OUTRO LADO |
00:28:10 |
-O que está acontecendo? -Os cavalheiros |
00:28:16 |
Me acompanhe, por favor. |
00:28:36 |
Esse é seu quarto. |
00:28:38 |
A televisão, mini bar |
00:28:41 |
Você precisa |
00:28:44 |
Boa tarde. |
00:30:22 |
Olá, aqui é Nejat Aksu. |
00:30:26 |
por favor deixe |
00:30:30 |
Alô, aqui é Susanne Straub, |
00:30:36 |
Me deram o seu número |
00:31:46 |
- Sra. Straub? |
00:31:49 |
- Sou Nejat Aksu. |
00:32:02 |
Meus pêsames. |
00:32:05 |
Obrigada. |
00:32:17 |
Você quer beber algo? |
00:32:19 |
Água. E café. |
00:32:30 |
Como você sabia |
00:32:37 |
Você é a pessoa |
00:32:48 |
O quanto você |
00:32:55 |
O suficiente |
00:33:11 |
Você já comeu? |
00:33:15 |
Gostaria de ir |
00:33:19 |
Eu gostaria de ver o |
00:33:28 |
É a sua primeira vez |
00:33:32 |
Eu estive aqui |
00:33:35 |
Tudo parece |
00:33:43 |
O que você veio fazer aqui |
00:33:47 |
Eu estava pegando |
00:33:52 |
Era o que se fazia |
00:34:12 |
Coloquei as coisas |
00:34:16 |
Obrigada. |
00:34:18 |
Tem mais alguma coisa |
00:34:23 |
Eu gostaria de |
00:34:26 |
Claro. |
00:35:02 |
'Esses passos, meus passos, |
00:35:07 |
Com coragem. |
00:35:09 |
Mesmo que mamãe nem sempre |
00:35:14 |
o que eu acho |
00:35:16 |
Ela mesma sempre |
00:35:20 |
ou preferiria, |
00:35:24 |
a qual eu aprendi |
00:35:27 |
me encontrei seguindo passos |
00:35:32 |
talvez seja isso. |
00:35:34 |
Ela se vê em mim. |
00:37:01 |
Eu perguntei se ele queria te ver, |
00:37:06 |
Eu disse que ele poderia ficar |
00:37:12 |
mas ele quis ir direto |
00:37:15 |
Eu o levei para a rodoviária |
00:37:18 |
- O que ele vai fazer em Trabzon? |
00:37:25 |
Já vou indo, primo! |
00:37:32 |
E? |
00:37:35 |
Ninguém nunca liga, certo? |
00:37:38 |
Estou indo. |
00:37:56 |
Você conhece |
00:38:17 |
- Olá. |
00:38:20 |
Olha o estado dessa casa! |
00:38:25 |
Tem corrupção, máfia de estacionamento, |
00:38:33 |
Eu poderia ficar mais uns dias? |
00:38:42 |
Você já comeu? |
00:38:45 |
Não, mas hoje |
00:39:06 |
Devemos brindar à que? |
00:39:11 |
À morte. |
00:39:23 |
Acho que quero ficar bêbada hoje, |
00:39:27 |
Eu posso me |
00:39:35 |
Quanto minha filha |
00:39:41 |
Por que está |
00:39:44 |
Você me aceitaria |
00:39:52 |
Por quanto tempo |
00:39:57 |
Eu não sei. |
00:40:44 |
Sinto muito. |
00:40:47 |
Sinto muito de verdade. |
00:40:51 |
Eu não queria... |
00:40:54 |
me perdoe. |
00:40:56 |
Me perdoe... |
00:40:58 |
Ouça, está me ouvindo? |
00:41:01 |
Quero te ajudar. |
00:41:04 |
Era isso que ela queria. |
00:41:13 |
E isso é o que |
00:41:16 |
O que você precisar... |
00:41:20 |
dinheiro, um |
00:41:22 |
comida, uma casa... |
00:41:25 |
Basta você me dizer... |
00:41:31 |
Escutou? |
00:41:35 |
Me perdoa! |
00:41:38 |
Pare de se |
00:41:41 |
- Eu sinto muito. |
00:42:05 |
- Qual o problema, Ayeten? |
00:42:29 |
Meninas! |
00:42:31 |
- Diga ao diretor que quero |
00:42:35 |
Providencie isso. |
00:42:40 |
- Qual o problema? |
00:43:39 |
- Bom dia. |
00:43:42 |
Para onde todas essas |
00:43:45 |
À mesquita. |
00:43:47 |
Hoje é o primeiro dia do Bayram, |
00:43:52 |
E o que é |
00:43:58 |
Deus quis colocar a fé de |
00:44:02 |
então, ele mandou que |
00:44:06 |
Ibrahim levou seu filho, Ismail, |
00:44:11 |
Quando ele estava |
00:44:15 |
sua faca perdeu o fio. |
00:44:18 |
Deus estava satisfeito |
00:44:23 |
sacrificar no lugar |
00:44:27 |
Nós temos |
00:44:32 |
Eu me lembro de ter perguntado para |
00:44:38 |
Quando era criança, |
00:44:41 |
Minha mãe morreu jovem... |
00:44:49 |
E o que o seu pai |
00:44:56 |
Ele disse que ele até |
00:45:00 |
para me proteger. |
00:45:09 |
Seu pai ainda |
00:45:27 |
Você poderia olhar a minha livraria |
00:46:11 |
- Feliz Bayram. |
00:46:13 |
- Devo completar? |
00:46:15 |
Feliz Bayram. |
00:46:22 |
- Feliz Bayram. |
00:46:25 |
Você pode fazer um para |
00:46:34 |
- Que música é essa? |
00:46:38 |
- Você não o conhece? |
00:46:41 |
A música dele é muito popular |
00:46:44 |
- Eu nunca ouvi. |
00:46:47 |
Ele morreu de câncer |
00:46:50 |
Ele era jovem. |
00:46:56 |
Tudo por causa de Chernobyl. |
00:46:59 |
Só agora que isso |
00:47:03 |
120, Irmão. |
00:47:08 |
- E uma torrada? |
00:47:11 |
Então dá 130. |
00:48:26 |
Se cuida! |
00:48:29 |
Que Deus |
00:48:39 |
Para você. |
00:48:49 |
Você se arrependeu? |
00:48:53 |
- Sim, me arrependi. |
00:48:56 |
Traidora! |
00:49:20 |
Você está bem? |
00:49:23 |
Sim, tudo bem. |
00:49:26 |
Você tem um |
00:49:29 |
Sem problemas. |
00:49:31 |
O que você quer dizer com |
00:49:39 |
Você pode ficar alguns dias |
00:49:42 |
Tem espaço suficiente |
00:49:46 |
Não é longe... |
00:49:49 |
é em Kurkucuma. |
00:49:52 |
Çukurcuma. |
00:50:00 |
Çukurcuma. |
00:51:04 |
Com licença... |
00:51:06 |
- A casa de Ali Aksu é aqui? |
00:51:11 |
- Tenha um bom dia. |
00:51:22 |
Olá. |
00:51:24 |
- Estou procurando por Ali Aksu. |
00:51:27 |
Mas se o mar tiver com ondas pequenas, |
00:51:44 |
Tradução, Revisão e Resync: PHirschen |