Sin City
|
00:00:30 |
Она дрожит на ветру как |
00:00:37 |
Я позволяю ей услышать мои шаги |
00:00:42 |
На секунду, она замирает |
00:00:45 |
Хочешь сигарету? |
00:00:50 |
Ладно, давай |
00:00:54 |
Тебе так же скучно от этой толпы, как и мне? |
00:00:58 |
Я не пришел сюда ради вечеринки |
00:01:01 |
Я пришел сюда для тебя |
00:01:04 |
Я наблюдал за тобой днями... |
00:01:07 |
Ты - мечта любого мужчины |
00:01:11 |
Дело не только в твоем лице |
00:01:14 |
Или твоей...фигуре |
00:01:17 |
Или твоём голосе |
00:01:22 |
Дело в глазах |
00:01:25 |
В том, что я в них вижу |
00:01:30 |
Что ты видишь в моих глазах? |
00:01:37 |
Я вижу безумное спокойствие |
00:01:42 |
Ты устала бежать |
00:01:46 |
Ты готова встретить, что тебе предназначено |
00:01:50 |
Но ты не хочешь встретить это одна |
00:01:53 |
нет |
00:01:55 |
Я не хочу встретить это одна |
00:02:05 |
Ветер поднимается |
00:02:08 |
Она такая мягкая и невесомая |
00:02:12 |
ее духи как сладкое обещание, наполняющее мои глаза слезами |
00:02:17 |
Я говорю ей, что все будет в порядке |
00:02:22 |
Что я защищу ее от того, чего она так боится, и везу ее далеко далеко |
00:02:29 |
Я говорю ей...Что люблю ее |
00:02:37 |
Глушитель превращает выстрел в шепот |
00:02:42 |
Я держу ее до тех пор пока она жива |
00:02:47 |
Я никогда не узнаю от чего она бежала |
00:02:53 |
Я обналичу свой чек завтра утром |
00:04:49 |
Еще один час... Мой последний рабочий день |
00:04:53 |
Так рано на пенсию |
00:04:56 |
Приказ врачей, сердечная недостаточность |
00:04:58 |
они называют это "Грудной жабой" |
00:05:02 |
Я полирую свой значек.Пытаюсь проститься с ним, |
00:05:06 |
с 35 годами службы. Столько слез и |
00:05:11 |
крови и ужаса, больной радости... |
00:05:14 |
Я думаю о медленной улыбке Айлин |
00:05:17 |
О толстом куске мяса,который она купила сегодня у мясника |
00:05:22 |
Еще я думаю об одном не законченном деле |
00:05:26 |
Маленькая беззащитная девочка |
00:05:28 |
В руках у сумашедшего маньяка |
00:05:36 |
Черт возьми, Хартиган |
00:05:37 |
Я не дам тебе сделать этого. Тебя убьют |
00:05:40 |
Нас обоих убьют |
00:05:42 |
Предупреждаю тебя |
00:05:43 |
Отпусти мой плащ, Боб |
00:05:46 |
Ты тянешь меня за собой. Я твой напарник. |
00:05:49 |
Они и меня пришьют, думаешь нет? |
00:05:53 |
Я включу сирену и позову подкрепление |
00:05:54 |
Конечно, Боб. Мы просто будем ждать. |
00:05:57 |
Отсиживать наши задницы в то время как эта больная крыса Рурк извращается со своей 4 жертвой |
00:06:01 |
4 жертва |
00:06:03 |
Нэнси Калаган, 11 лет |
00:06:05 |
Она будет изнасилована и исполосована ножом |
00:06:08 |
И твое подкрепление, которое мы будем ждать |
00:06:11 |
Явится как раз вовремя |
00:06:13 |
Для того, чтобы Рурк успел вернуться к своему папуле сенатору |
00:06:17 |
Дыши глубже, Хартиган |
00:06:19 |
Успокойся и подумай нормально |
00:06:22 |
Тебе скоро 60 и твое сердце никуда не годится |
00:06:26 |
Тебе никого не спасти |
00:06:30 |
Отличное отношение, Боб |
00:06:33 |
Настоящая гордость полиции |
00:06:35 |
Дома тебя ждет Айлин. Подумай о ней |
00:06:42 |
К черту, Боб. |
00:06:47 |
Может ты и прав |
00:06:48 |
рад, наконец-то, услышать здравый смысл в твоих словах |
00:06:53 |
Хреновый способ завершить партнерство |
00:06:55 |
Хреновый способ начать свою отставку |
00:06:58 |
Нэнси Калаган, 11 лет |
00:07:01 |
Насколько мне известно, она уже мертва |
00:07:06 |
Ты была хорошей девочкой, Нэнси |
00:07:08 |
Тихо себя вела |
00:07:11 |
Не бойся |
00:07:13 |
Скоро, мы отвезем тебя домой |
00:07:16 |
Но вначале мы тебя кое кому представим |
00:07:21 |
Он очень хороший дядя |
00:07:25 |
Это случилось на пол пути к борделю, где,как сказал Вивил, они забрали ее |
00:07:29 |
Всего лишь место диспепсии |
00:07:32 |
По крайней мере, это то, на что я надеюсь |
00:07:34 |
Мне нужно что-то легкое |
00:07:37 |
краткое наслаждение в автомобильных удовольствиях |
00:07:40 |
...для дешевых забав. Например быстрая долговечность, Мистер Шлабб |
00:07:44 |
Ты рискуешь проростить извращеное желание среди наших рабочих |
00:07:48 |
Бёрт Шлабб и Дуглас Кламп |
00:07:50 |
два бандита претендующие на элеганстность готовые на любую грязную работу |
00:07:55 |
Этот Ягуар которого ты так жаждешь |
00:07:58 |
Временно находится на содержании нашего клиента |
00:08:01 |
И в тоже самое время является собственностью сына сенатора Рурка |
00:08:04 |
Я не должен шуметь |
00:08:05 |
Быстро положить их |
00:08:07 |
малейшая вмятина или царапина на этом теле |
00:08:10 |
Влечет за собой последствия о которых я недавно говорил |
00:08:12 |
Будет стоить нам жизни |
00:08:24 |
Отдышись, дай сердцу время замедлиться |
00:08:28 |
Оно не замедляется |
00:08:33 |
Держись |
00:08:35 |
Ты нужен ей |
00:08:37 |
Пошли, Бенни |
00:08:39 |
Дадим им время побыть наедине |
00:08:41 |
Не будем им мешать |
00:08:42 |
Буду с тобой через минуту, Ленни |
00:08:44 |
Я всего лишь хочу убедится, что они не будут сориться |
00:08:47 |
Какое чудовище может поссорится с такой замечательной девочкой |
00:08:53 |
Тебе наверно ужасно страшно |
00:08:56 |
Тебе нечего бояться |
00:09:00 |
Мы всего лишь поговорим с тобой |
00:09:04 |
Вот и все. Всего лишь милая беседа. Ты и я |
00:09:10 |
Не надо плакать |
00:09:13 |
Доктор сказал, что это случится |
00:09:15 |
Просто прими таблетку, что он дал тебе |
00:09:26 |
Больше не стоит пытаться не шуметь. |
00:09:31 |
Дыши ровно, старик. Докажи, что ты все еще не бесполезный кусок костей |
00:09:35 |
Какого черта. Покажи им всем, чего ты стоишь |
00:09:39 |
Ему нравится слышать, как они кричат |
00:09:40 |
Я видел его жертвы, их перекошенные детские личики |
00:09:43 |
Открытые рты и выпученные глаза |
00:09:45 |
Застывшие в своей последней ужасной минуте |
00:09:48 |
Криков не слышно. Либо я как раз вовремя, либо уже опоздал |
00:10:03 |
Ерунда. Царапина |
00:10:06 |
На ноги, старик |
00:10:13 |
Рурк |
00:10:15 |
Здавайся |
00:10:17 |
Отпусти девочку |
00:10:18 |
Ты ни хрена не можешь мне сделать, Хартиган. |
00:10:21 |
Ты знаешь кто я такой |
00:10:23 |
Ты знаешь кто мой отец |
00:10:25 |
Ты меня и тронуть не посмеешь, вонючий легавый говнюк |
00:10:29 |
Посмотри на себя. Ты даже пушку поднять не можешь |
00:10:35 |
Конечно могу |
00:10:43 |
Закрой свои глаза, Нэнси |
00:10:45 |
Я не хочу, чтобы ты смотрела |
00:10:47 |
Давай, крошка. Закрой их сейчас |
00:10:52 |
Я отнял у него оружие |
00:10:56 |
оба |
00:11:08 |
Хреновый способ завершить партнерство |
00:11:11 |
Ради Бога, не делай вещи хуже, чем они есть |
00:11:15 |
Не заставляй меня убивать тебя |
00:11:16 |
Я в порядке, Боб. |
00:11:19 |
В полном порядке. |
00:11:22 |
Готов надрать тебе задницу. |
00:11:26 |
Продолжай говорить |
00:11:27 |
Еще немного времени. Пока не приедет подкрепление |
00:11:30 |
Сядь и оставайся сидеть |
00:11:33 |
Я убью тебя если надо |
00:11:35 |
Отвлекай его внимание от девочки |
00:11:36 |
Худенькая маленькая Нэнси |
00:11:39 |
Он не сможет убить ее, когда подкрепление будет здесь. |
00:11:40 |
Беги домой, Нэнси. Спасай свою жизнь |
00:11:43 |
Не слушай его, он ненормальный |
00:11:46 |
Ты крутой чувак, да? |
00:11:48 |
Оставайся на месте |
00:11:49 |
Выстрелил напарнику в спину |
00:11:53 |
а теперь пытаешься напугать маленькую девочку |
00:11:54 |
Позже я вытащу свой запасной инструмент и покажу как это делается. |
00:11:59 |
Мы могли бы договориться, но ты все испортил |
00:12:01 |
Сиди или я разнесу тебя на куски |
00:12:05 |
Ты слишком медлителен. тебе меня не остановить |
00:12:07 |
Сядь! |
00:12:09 |
Тебе меня не остановить |
00:12:19 |
Наконец-то я сел, как он мне и сказал |
00:12:24 |
Сирены уже близки. Она в безопасности |
00:12:38 |
Вокруг все темнеет. Я не против |
00:12:43 |
Клонит в сон. Все хорошо |
00:12:47 |
Она в безопасности |
00:12:49 |
Старик умирает. Маленькая девочка остается жить. |
00:12:55 |
Справедливая сделка |
00:12:57 |
ТЯЖЕЛОЕ ПРОЩАНИЕ |
00:13:01 |
Ночью жарко, как в аду |
00:13:03 |
Я в мерзкой комнате, в мерзкой части мерзкого города |
00:13:08 |
Смотрю на Богиню |
00:13:11 |
Она говорит, что хочет меня |
00:13:14 |
Я не собираюсь тратить ни секунды рассуждая, как мне повезло |
00:13:17 |
Я хочу тебя |
00:13:22 |
Она пахнет, как ангел |
00:13:29 |
Идеальная женщина |
00:13:35 |
богиня |
00:13:41 |
Ты нужен мне |
00:13:45 |
Голди |
00:13:47 |
Она сказала, что ее зовут Голди |
00:13:57 |
3 часа спустя, моя голова кажется слишком большой |
00:14:01 |
и какая-то холодная мразь у меня в желудке |
00:14:04 |
Я понимаю, что Голди мертва |
00:14:07 |
На ней нет ни отметины |
00:14:08 |
Мне не нужно проверять ее пульс, чтобы заметь, |
00:14:11 |
что ее безупречные груди не двигаются. Она не дышит |
00:14:15 |
Она была убита, и я был рядом когда это произошло |
00:14:18 |
Лежал рядом с ней |
00:14:19 |
Пьяный в стельку, как и она |
00:14:23 |
Черт возьми, Голди. Кто ты и кто хотел твоей смерти? |
00:14:26 |
Кто ты на самом деле кроме ангела |
00:14:29 |
милосердия, давшая, такому неудачнику |
00:14:32 |
Это не мой стиль |
00:14:35 |
Почему тогда грязный бордель |
00:14:38 |
Почему добрая Голди |
00:14:43 |
Менты |
00:14:44 |
Это говорит о многом |
00:14:46 |
Приехавшие сюда, так бысто, когда только я и убийца должны знать об убийстве |
00:14:51 |
Кто-то заплатил хорошие бабки за это шоу |
00:14:55 |
Не стоит быть тихим |
00:14:57 |
Я буду играть по своим правилам |
00:15:05 |
Ктобы ни убил тебя, Голди, он заплатит за это |
00:15:13 |
Открывай, полиция |
00:15:15 |
Уже иду |
00:15:46 |
Не знаю почему ты умерла |
00:15:51 |
Не знаю почему и не знаю как. Я никогда не видел тебя до этой ночи |
00:15:56 |
Но ты была другом и даже больше, как раз тогда, когда мне было это так нужно |
00:15:59 |
И когда я найду того, кто сделал это |
00:16:02 |
Это не будет быстро и тихо, как это было с тобой |
00:16:06 |
Это будет громко и ужасно. Мой способ убийства |
00:16:09 |
И когда его глаза умрут, ад покажется ему раем по сравнению с тем, что я сделал с ним |
00:16:16 |
Я люблю тебя, Голди |
00:16:39 |
Клэир? |
00:16:51 |
Не волнуйся, Люси. Просто немного поцарапался |
00:16:55 |
У тебя тут пиво есть? |
00:16:57 |
Ни за что не дам тебе сдесь пить |
00:17:00 |
И вообще, ты же не за этим пришел, верно? |
00:17:04 |
нет |
00:17:06 |
Смелей. Это работает и без них |
00:17:09 |
Спасибо. Ты лучше всех |
00:17:11 |
Луси мой оффицер-опекун. Она лезбиянка, бог его знает почему |
00:17:16 |
С ее телом она могла бы иметь любого мужчину |
00:17:20 |
Таблетки приходят от одной ее подруги психиатора |
00:17:23 |
Однажды, она пыталась меня проанализировать, но ей стало слишком страшно |
00:17:27 |
Даваненько тебя таким не видела |
00:17:31 |
С ментами подрался |
00:17:32 |
Ты ведь никого из них не убил? |
00:17:35 |
Да вроде нет |
00:17:36 |
Но они этот бой запомнили, можешь быть уверен |
00:17:39 |
И как, по твоему, я должна об этом доложить? |
00:17:41 |
Этого делать не надо. Не в этот раз |
00:17:45 |
это не какая-то там взбучка в баре |
00:17:48 |
Или какой-то псих с канистрой горючего пытающийся кого-то поджечь. |
00:17:51 |
Это намного серьезнее |
00:17:52 |
Успокойся, Марв. Возьми еще таблетку. |
00:17:54 |
нет, В этот раз я не успокоюсь |
00:17:56 |
Кровь за кровь галонами |
00:17:59 |
Это старые дни, плохие дни, все-или-ничего дни. Они вернулись |
00:18:05 |
И выбора уже не осталось |
00:18:07 |
Я готов для войны |
00:18:09 |
Тюрьма была для тебя адом, Марв. Теперь она станет для тебя жизнью. |
00:18:13 |
Как настет того, чтобы просыпаться каждый чертов день и не знать почему ты здесь |
00:18:19 |
Но с этим покончено |
00:18:20 |
Для этого потребовалось убить того, кто был добр ко мне |
00:18:24 |
И теперь я свободен |
00:18:25 |
Я знаю точно, что надо делать |
00:18:32 |
Тебе было страшно, правда, Голди? |
00:18:35 |
Кто-то хотел тебя убить и ты это знала. |
00:18:38 |
Поэтому ты шлялась по барам, плохим местам |
00:18:40 |
Ища самого большого и грубово отморозка в округе. И нашла меня |
00:18:45 |
Что ж, я найду эту суку,которая убила тебя |
00:18:47 |
И я попрощаюсь с ним по своему. |
00:18:52 |
Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, |
00:18:56 |
и ты найдешь все, что тебе надо. |
00:18:58 |
Этот плащ выглядит как вонючая тряпка |
00:19:01 |
Подходит к твоему лицу |
00:19:03 |
Вали отсюда |
00:19:09 |
Он тут новенький, Марв. Он не знал |
00:19:12 |
"У Кати" это место как раз для меня |
00:19:17 |
Нэнси только начала свой концерт, а толпа уже дышит тяжело |
00:19:22 |
Многие ночи я провел пялясь на Нэнси |
00:19:24 |
плечем к плечу с такими же неудачниками, как и я |
00:19:28 |
Но это не то, что мне нужно сегодня |
00:19:33 |
Что желаешь, Марв? |
00:19:34 |
Виски,и пусть еще приносят |
00:19:37 |
Ладно, милый. Не спеши слишком |
00:19:55 |
Большинство думают что Марв сумашедший. |
00:19:58 |
Ему просто не повезло родится в неправильном столетии |
00:20:02 |
Он бы был на своем месте, на каком нибудь древнем |
00:20:05 |
поле боя, |
00:20:08 |
Или в Риме, вонзая меч в такого же гладиатора, как и он |
00:20:12 |
Его бы забросали такими девочками, как Нэнси. |
00:20:19 |
Шоу закончено, придурок. |
00:20:21 |
Допивай |
00:20:21 |
Хороший плащ у тебя |
00:20:27 |
Твоим убийствам пришел конец, сука-переросток долбаный. |
00:20:32 |
Мне нравится бить людей. Что бы я с ними не делал, мне от этого хуже не бывает. |
00:20:45 |
Снимай. |
00:20:46 |
Что? |
00:20:47 |
Хороший у тебя плащ. Жалко кровью замызгать |
00:20:50 |
Хорошо, бери. Он твой |
00:20:53 |
Кто из вас, неудачников, убил Голди? |
00:20:56 |
Чел, который сделал это, знает свое дело. |
00:21:02 |
Ну скажи мне, кто послал тебя. |
00:21:07 |
Не слышу никаких имен |
00:21:10 |
хм, похоже, что когда я стрелял тебе в живот, я целился слишком высоко. |
00:21:16 |
Если ты будешь молчать, мне придется стать очень плохим. |
00:21:26 |
Это Телли. Телли Штерн... отдал мне приказ |
00:21:31 |
Он хозяин казино в Клубе Три Туза. |
00:21:35 |
Еще раз спасибо |
00:21:42 |
Потом происходит очень глупая вещь. |
00:21:44 |
На секунду, я чувствую запах ангела, который принадлежал моей Голди. |
00:21:48 |
Мне нужно принять таблетку, вот и все. |
00:21:51 |
Сволочь |
00:21:53 |
Ты заплатишь за то, что ты сделал со мной. |
00:21:59 |
Тебе нравится говорить, Луи? Сколько людей получили бабки за подставу, Луи? |
00:22:04 |
Сколько за убийство? |
00:22:06 |
Это был Коннели. Он подставил меня |
00:22:11 |
Он никогда не заговорит |
00:22:16 |
Не знаю как ты, но я классно провожу время. |
00:22:20 |
Коннели говорит. Все они говорят |
00:22:25 |
Каковы твои грехи, мой сын. |
00:22:27 |
Ну, Педро. Не хочу держать тебя тут всю |
00:22:30 |
ночь, поэтому я тебя |
00:22:33 |
Мои руки в крови |
00:22:36 |
Ты выражаешься... образно |
00:22:39 |
Мне нужно кое что узнать, поэтому я просто выхожу, |
00:22:42 |
нахожу того кто знает больше чем я, и я спрашиваю его |
00:22:45 |
Иногда я спрашиваю слишком грубо |
00:22:49 |
Таким способом, кстати, я убил троих этой ночью. |
00:22:55 |
сначала я их пытал |
00:22:56 |
Можно назвать это естественным отбором |
00:23:01 |
Первые двое были маленькой сошкой |
00:23:03 |
А вот Коннели... Он был человеком, который указал на тебя, Пэдро. |
00:23:08 |
Боже мой, Марв. Это дом Господень |
00:23:11 |
Просто дай мне чертово имя |
00:23:15 |
Рорк |
00:23:16 |
Ты сильно рискуешь, неся мне такую чушь |
00:23:21 |
Этого не может быть |
00:23:23 |
На севере от Кросс энд Леннокс есть ферма |
00:23:25 |
Там есть все улики |
00:23:26 |
Можешь навестить их. И пока ты это делаешь, спроси себя |
00:23:31 |
Неужели, ради этой шлюхи стоит умирать |
00:23:36 |
Стоит умирать. Стоит убивать. Стоит того, чтобы попасть в ад. |
00:23:43 |
Аминь |
00:23:48 |
На этих ключах написанно, что Пэдро водит Мерседес. |
00:23:51 |
Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы. |
00:23:55 |
Современные машины. Они выглядят, как электрические бритвы. |
00:24:06 |
Голди. |
00:24:10 |
Голди |
00:24:22 |
Это не может быть Голди |
00:24:24 |
Это лишь моя вина в том, что в моей голове все смешалось |
00:24:28 |
Я так прекрасно проводил свое время, что забыл про таблетки |
00:24:32 |
Это была не Голди. Голди мертва. |
00:24:35 |
Это и есть причина, почему я делаю то, что делаю. |
00:24:40 |
Когда тебе плохо, не стоит забывать про таблетки. |
00:24:46 |
Холодная тварь заползает в мои кишки, и говорит мне снова и снова, что не отпустит меня. |
00:24:53 |
Это ферма - плохое место. Люди умирали сдесь. |
00:24:59 |
Не сюда |
00:25:03 |
Не хочу драться с тобой, Пуч. |
00:25:09 |
Ты мне не нужен |
00:25:14 |
спокойно, мальчик |
00:25:18 |
Ни за что не стал бы пользоваться пистолетом против тебя, приятель. |
00:25:21 |
Мне нужен лишь твой хозяин. |
00:25:24 |
Я чувствую кровь на твоем дыханьи и даже догадываюсь чья она. |
00:25:29 |
Я копаю вокруг, ищу... |
00:25:35 |
Есть |
00:25:42 |
Невозможно. Никто не может подкраться ко мне так просто |
00:25:50 |
Я ослеп. Ни звука. Никто не может быть таким тихим. |
00:25:55 |
Никто, кроме того, кто проник в номер отеля 2 ночи назад. |
00:25:59 |
Это был ты, сволочь. Ты убил ее. Ты убил Голди. это был... |
00:26:09 |
Я все испортил, Голди. Я нашел твоего убийцу, но он оказался лучше меня. |
00:26:14 |
Слишком тихий. Слишком быстрый. Прирожденный убийца. |
00:26:19 |
Почему он не закончил свое дело? |
00:26:34 |
Он оставляет себе головы. |
00:26:37 |
Остальное сьедает. |
00:26:38 |
Люси? |
00:26:39 |
Это не только его волк. |
00:26:43 |
волку достаются лишь обьедки |
00:26:46 |
Кости. Это он |
00:26:51 |
Он ест... людей |
00:26:56 |
Он готовит их, как будто они лишь кусоки мяса |
00:26:59 |
Тебе надо согреться |
00:27:00 |
Как будто они куски мяса |
00:27:02 |
Теперь у него есть мы оба |
00:27:04 |
Все в порядке. Сделай медленный глубокий вздох. |
00:27:09 |
Посмотри на эти головы на стене |
00:27:12 |
Головы на стене. Головы на... |
00:27:16 |
Сукин сын. Он все время улыбался своей проклятой улыбкой. |
00:27:20 |
заставил меня смотреть... слизывал мясо с моих пальцев |
00:27:25 |
Он заставил меня смотреть. Он заставил меня смотреть! |
00:27:40 |
Боже, курить как хочется |
00:27:43 |
Вот черт. Иногда им просто надо выпустить пар |
00:27:47 |
и минутой позже тебе ни за что не догадаться |
00:27:51 |
Ты принес нам большие неприятности в этот раз, Марв. |
00:27:53 |
Кто бы это ни был, у него есть связи в правительстве. |
00:27:58 |
Есть зацепки? |
00:28:04 |
Кто бы это ни был, он знал, что я выясняла по поводу той шлюхи |
00:28:09 |
Какой шлюхи? |
00:28:10 |
По которой ты с ума сходил. Которая умерла. Голди. |
00:28:17 |
Я не знал, что она была шлюхой. |
00:28:19 |
Это ничего не меняет |
00:28:25 |
Но я этого не знал |
00:28:26 |
Она была высший класс. |
00:28:29 |
Наверное доставила тебе много удовольствия |
00:28:31 |
Тихо. Кая-то машина. |
00:28:37 |
Кевин |
00:28:41 |
Все, что у меня есть это лицо... и имя |
00:28:45 |
Увидимся позже, Кевин. |
00:28:57 |
Пошли |
00:29:14 |
Они проверили дом и идут сюда. |
00:29:19 |
Сволочи, я покажу им. |
00:29:27 |
Я позабочусь о нас, Марв. |
00:29:31 |
Не стреляйте. Пожалуйста, слушайте меня. Я его оффицер-опекун. |
00:29:36 |
Он без сознания и безоружен. Не надо его убивать. |
00:29:48 |
Капитан. Цель. Нет ни следа |
00:29:50 |
Вот тебе след. |
00:30:06 |
Чертовки хороший у тебя плащ. |
00:30:17 |
Я вспоминаю того мента, которого я только что убил, и то, что он сказал мне |
00:30:21 |
Я был слишком зол на то, что он сделал с Люси |
00:30:24 |
Поэтому я не спешил |
00:30:27 |
Лишь когда я показал ему все его части он сказал мне... одно лишь имя |
00:30:33 |
Патрик Генри Рорк. Человек в рясе |
00:30:36 |
Он мог стать президентом, но захотел служить Богу |
00:30:40 |
И постепенно стал самым влиятельным человеком Штата |
00:30:44 |
Он увольнял начальников и губернаторов, как будто они были пустым местом |
00:30:48 |
Он, даже без особого труда, сделал американским сенатором своего гнилого братца |
00:30:52 |
И вот, он будет убит во имя мертвой шлюхи |
00:30:57 |
Я привыкаю к этой мысли. Она мне нравится все больше и больше |
00:31:03 |
И вдруг мне приходит в голову |
00:31:07 |
Что если я не прав? |
00:31:09 |
У меня проблемы со здоровьем |
00:31:11 |
Я часто запутываюсь в себе самом |
00:31:13 |
А теперь, когда Люси мертва, я не могу доставать свои таблетки |
00:31:17 |
Что если я все придумал |
00:31:19 |
Что если я превратился в того, в кого они всегда говорили, я превращусь |
00:31:25 |
В маньяка |
00:31:27 |
В психа-убийцу |
00:31:30 |
Нельзя убивать человека, когда ты не уверен |
00:31:33 |
Я должен знать наверняка |
00:31:38 |
Когда я добираюсь до Старого Города, товар выставлен напоказ |
00:31:43 |
В течении часа я хожу и спрашиваю насчет Голди |
00:31:45 |
Я не получаю ответа, и все же продолжаю искать |
00:31:48 |
Люси сказала, что Голди была Шлюхой |
00:31:50 |
И если это правда, ее корни были здесь. Друзья, может даже семья |
00:32:01 |
Ты не можешь быть Голди. Голди мертва |
00:32:15 |
Голди. Да, конечно. |
00:32:19 |
Я не принимал таблетки много дней подряд |
00:32:23 |
Не удивительно, что у меня глюки |
00:32:25 |
Сволочь |
00:32:33 |
Он псих |
00:32:34 |
Врежь ему еще, Венди... Сильнее |
00:32:39 |
погоди минуту. Почему она зовет тебя Венди? |
00:32:41 |
Потому, что это мое имя, обезьяна |
00:32:45 |
Голди была моей сестрой |
00:32:47 |
Близнецом |
00:32:49 |
Значит, она была доброй из вас двоих |
00:32:58 |
Голди и еще 6. Где они? Что ты с ними сделал? |
00:33:08 |
Разве одна из вас, дамы, дала бы мне подойти к себе достаточно близко, чтобы убить? |
00:33:12 |
Ни одна из вас. Кроме Голди |
00:33:16 |
А она это сделала, потому что думала, что я могу ее защитить |
00:33:19 |
И я уверен, что менты не сделали ничего для тех, других девушек |
00:33:25 |
Но как только они поставили на мне |
00:33:27 |
метку убийцы, сразу показали |
00:33:30 |
Но они меня не схватили |
00:33:32 |
С тех пор я убивал, чтобы расчистить свой путь |
00:33:35 |
Так что, давай куколка. Пристрели меня сейчас. Или убирайся с моего пути |
00:33:51 |
твою мать |
00:33:53 |
Ладно, пора за дело приниматься |
00:33:58 |
Какого... |
00:33:59 |
Я сама эти узлы завязала. Это моя специальность |
00:34:03 |
Ты сидел там все это время и терпел, |
00:34:05 |
хотя ты мог забрать мой |
00:34:07 |
Конечно. Мне показалось так я смогу нормально с тобой поговорить |
00:34:12 |
Дать тебе понять что к чему |
00:34:15 |
И я не обижаю девушек |
00:34:18 |
Нам нужны пара наручников |
00:34:20 |
Ты какой стиль любишь? У меня целая коллекция |
00:34:22 |
Дай ему те, что на тебе, Гэйл |
00:34:27 |
Фермер по имени Кевин убил Голди |
00:34:30 |
А позади него стоит Кардинал Рорк, не знаю пока почему |
00:34:33 |
Звучит глупо конечно |
00:34:36 |
совсем нет |
00:34:37 |
Голди работала в духовенстве |
00:34:39 |
Вот так. Все очень просто. Последняя часть головоломки встает на свое место |
00:34:44 |
Я слишком глуп чтобы собрать вместе всю картину, и все же... |
00:34:47 |
Она зажигает 2 сигареты, дает мне одну и я чувствую вкус ее помады |
00:34:52 |
Не стого ни с сего мое сердце стучит так громко, что мне больше ничего не слышно |
00:34:56 |
Я хочу протянуть руку, коснуться ее, ощутить вкус ее пота еще раз |
00:35:01 |
Но она не Голди |
00:35:03 |
Да, это подойдет |
00:35:05 |
Мне нужно метровую железную трубу |
00:35:12 |
Колючую проволку |
00:35:15 |
Парочку специальных перчаток, чтобы... позволили мне держать проволку |
00:35:19 |
Улучшаем безопасность старого дома? |
00:35:22 |
Еще как... |
00:35:24 |
Она была моей сестрой |
00:35:26 |
Поэтому я в этом до конца |
00:35:28 |
Но почему ты готов идти против Рорка за того, кого ты почти не знал? |
00:35:32 |
Она была добра ко мне. Она подарила мне то,о чем я никогда и не слышал |
00:35:37 |
Я даже не мог... купить женщину. Такой уж видок у меня |
00:35:45 |
Я отключаюсь, ухожу в себя |
00:35:49 |
Скоро придется убивать, пора становится грубым |
00:35:52 |
Я проверяю список |
00:35:54 |
труба |
00:35:55 |
газ |
00:35:56 |
пила |
00:35:57 |
перчатки |
00:35:58 |
наручники |
00:35:59 |
проволка |
00:36:00 |
топор |
00:36:01 |
Глэдис |
00:36:02 |
И мое мясо |
00:36:03 |
мы уже близко. Останови |
00:36:06 |
Да, Марв. |
00:36:08 |
Оставь движок включенным |
00:36:09 |
Если я не вернусь через 20 минут, |
00:36:12 |
убирайся отсюда к чертовой |
00:36:15 |
Убей его за меня, Марв. |
00:36:19 |
Отделай его как надо |
00:36:21 |
Я не подведу |
00:36:39 |
Идет вниз на кухню. Отведать свой вечерний стейк |
00:36:44 |
Могу догадаться какой |
00:36:59 |
Давай сукин сын |
00:37:02 |
черт, какой он шустрый |
00:37:17 |
Это все что ты можешь, урод |
00:37:21 |
Вот так, злись на меня. Подойди поближе |
00:37:26 |
Попался, маленький ублюдок. Посмотрим, как ты от этого увернешься |
00:37:35 |
Я пытаюсь замедлить ход своего сердца и выдохнуть огонь из легких |
00:37:39 |
Мои мускулы дают мне тысячи обещаний боли и страдания |
00:37:43 |
Позволь мне, Марв |
00:37:45 |
Она была моей сестрой, дай мне прикончить его |
00:37:47 |
Ты не должна была приходить сюда, Венди |
00:37:49 |
Но я хотела уб... |
00:37:52 |
Извини крошка, я с ним еще даже не начал |
00:37:56 |
Не хочу, чтобы ты видела остальное |
00:37:59 |
У тебя будут кошмары |
00:38:01 |
Боже мой, как я устал |
00:38:04 |
Не от нашего боя |
00:38:07 |
Изо всего этого распиливания и вязания |
00:38:10 |
Это не так легко как это выглядит |
00:38:13 |
Я бы тут здорово нагадил не будь у меня сумки для... остатков... |
00:38:20 |
Надо признаться, меня самого пару раз чуть не вырвало |
00:38:25 |
Нужен этот запах в воздухе. Чтобы пришел наш друг |
00:38:34 |
смотрите-ка кто пришел |
00:38:40 |
вот и он |
00:38:48 |
хороший песик |
00:38:51 |
Он не кричит. Даже когда хищник начинает кушать |
00:38:55 |
и повсюду разбросаны внутриности Кевина |
00:38:57 |
Сволочь все еще живет, смотрит на меня |
00:39:01 |
Даже когда я беру пилу и заканчиваю работу |
00:39:06 |
Он не кричит |
00:39:12 |
Я позвонил в "У Кати" и попросил Нэнси одеться и встретить меня у себя дома |
00:39:17 |
Она сказала "да", как всегда |
00:39:19 |
Привет, Нэнси, пиво имеется? |
00:39:22 |
Конечно, Марв. Что за крошка? |
00:39:24 |
Нэнси сделает для меня все, что может |
00:39:27 |
Не прошло и года когда ее парень |
00:39:30 |
сделался с ней немного грубым |
00:39:33 |
Меня просто бесит когда парни обижают дам |
00:39:36 |
Что ты хочешь, чтобы я с ней сделала? |
00:39:38 |
Ну, я думаю лучше всего отвезти ее на Сакрет Окс |
00:39:43 |
А ты? Ты покидаешь город? |
00:39:46 |
Ну уж нет. Мне тут нравится |
00:39:52 |
Я угнал машину и ехал не привышая скорости, чтобы не привлекать внимания |
00:39:57 |
моя голова приходит в порядок, и все становится на свои места |
00:40:01 |
Я зодолжал тебе, Голди. И я расплачусь |
00:40:06 |
Погоня за Рурком значит умереть, победить или проиграть |
00:40:09 |
Черт, я умру смеясь, зная, что я сделал все как надо |
00:40:18 |
Тихо как в могиле. Цель не видна |
00:40:21 |
Ладно, пролжай патруль |
00:40:39 |
Кевин? |
00:40:40 |
Скорее то, что от него осталось. |
00:40:44 |
Остальное собака сьела |
00:40:54 |
Боже |
00:40:56 |
Ты монстр |
00:40:58 |
Ты...демон |
00:41:01 |
Будешь кричать пристрелю |
00:41:04 |
У него был голос... ангела |
00:41:07 |
И все же он говорил только со мной |
00:41:10 |
А теперь он мерт из-за одной тупой шлюхи |
00:41:14 |
Я бы тебе не советовал так о Голди отзываться... пока я здесь |
00:41:19 |
Когда он пришел ко мне |
00:41:23 |
Мальчик был измучен |
00:41:27 |
Измучен виною |
00:41:31 |
Я пытался его успокоить |
00:41:35 |
Но еда... Это наполняло его светом |
00:41:39 |
Он клялся, что чувствует касание Бога |
00:41:45 |
Какого черта ты знаешь? |
00:41:47 |
Я знаю что это чертовски странно людей кушать |
00:41:50 |
Он не просто кушал их тело. Он ел их души |
00:41:57 |
И я присоединился к нему |
00:42:03 |
Они все были шлюхами |
00:42:06 |
Никому до них не было дела |
00:42:08 |
Никто по ним не скучал |
00:42:10 |
А потом твоя...Голди все испортила |
00:42:15 |
Она всегда была в людных местах. А затем с тобой |
00:42:20 |
Ты был так уверен. Ты сломал кому-то челюсть в эту ночь |
00:42:25 |
Кто бы поверил такому как ты |
00:42:28 |
Кевин убил ее |
00:42:29 |
Я натравил на тебя полицию. Но тебя не так-то просто поймать |
00:42:33 |
Не просто. Теперь он мертв и ты здесь |
00:42:39 |
Уничтожить меня |
00:42:42 |
Это удовлетворит тебя, сын мой? |
00:42:47 |
Убийство такого старого пердуна как я? |
00:42:53 |
Убийство нет. |
00:42:59 |
А все что до него... еще как |
00:43:06 |
Кевин. Мы идем домой |
00:43:15 |
Теперь ты можешь кричать если хочешь |
00:43:26 |
Это так прекрасно, Голди. Именно так, как я обещал, даже лучше |
00:43:31 |
Когда его глаза умирут, ад покажется раем после того, что я с ним сделаю |
00:43:38 |
Стоять! Боже мой |
00:43:48 |
придурки. Надо было в голову стрелять |
00:43:53 |
Какая тупость. Все знают что будет |
00:43:57 |
И все же они ждут всяких глупых процедур |
00:44:02 |
месяц падает с календаря,а я лежу и дышу и ем сквозь трубки |
00:44:06 |
Ночь за ночью, я жду пока кто нибудь придет и прикончит меня |
00:44:10 |
Затем я понимаю, что все не так просто |
00:44:14 |
Я был на ногах примерно 10 минут, пока менты снова не сбили меня |
00:44:19 |
Они ничего не спрашивали |
00:44:21 |
Просто продолжали выбивать из меня мою душу, тыча признанием мне в лицо |
00:44:26 |
Я продолжал плеваться кровью и смеяться |
00:44:29 |
на то, сколько новых |
00:44:32 |
затем приходит адвокат, который выключает запись и говорит |
00:44:37 |
что если я не подпишу, они убьют мою маму |
00:44:41 |
Я сломал ему руку в 3 местах и подписал |
00:44:44 |
Потом начался цирк |
00:44:48 |
Они повесили на меня все. Не только тех кого я убил |
00:44:52 |
Но и Люси и тех девушек которых сьели Кевин и Рорк |
00:44:56 |
Даже Голди |
00:44:59 |
Судья был весь в огне, когда подписывала приговор |
00:45:05 |
полночь, моя смерть в 2 часах от меня, |
00:45:08 |
когда я получаю свой первый |
00:45:13 |
Мой единственный визитёр |
00:45:15 |
Я был готов ко всему, кроме этого запаха |
00:45:18 |
Я хорошо оттелал его, Голди |
00:45:28 |
Извини Венди. Я опять все перепутал |
00:45:34 |
Видя тебя в таком виде |
00:45:38 |
Ты можешь звать меня Голди |
00:45:49 |
Она пахнет как ангел |
00:45:52 |
Идеальная женщина. Богиня |
00:45:58 |
Голди. Она говорит ее имя Голди |
00:46:06 |
Они приготовили мне не плохой стейк на последок |
00:46:09 |
даже выпить дали, чего я не делал с тех пор как был последний раз у Нэнси |
00:46:14 |
Затем они обрили мою голову и поставили на нее железный колпак |
00:46:19 |
давно пора |
00:46:22 |
Когда пройду я через алею теней |
00:46:24 |
Шевелитесь уже, у меня занятая ночь |
00:46:27 |
Вы слышали его. Пошла |
00:46:39 |
И это все на что вы способны, слабаки |
00:46:55 |
Он мертв |
00:47:10 |
БОЛЬШОЕ ЖИРНОЕ УБИЙСТВО |
00:47:15 |
Перестань, чувак. Можешь стучаться в эту дверь всю ночь, но ты никогда не войдешь в нее |
00:47:21 |
Я не могу поверить, что ты это делаешь, Шелли |
00:47:25 |
Все, что мы делили. Неужели для это пустой звук? |
00:47:30 |
Нет, не пустой. Много неприятных часов, когда никто не хочет заигрывать |
00:47:34 |
с официанткой, у которой розовое, все в синяках лицо |
00:47:37 |
Я знаю, ты сердишься, крошка. И я прощаю тебя даже без твоих извинений |
00:47:42 |
есть различие между тем, когда тебя бросает парень, который не так уж и плох |
00:47:46 |
и... тем, что тебя уболтал полный придурок |
00:47:50 |
который изменяет своей жене и даже не говорит об этом |
00:47:53 |
который слишком часто напивается |
00:47:55 |
особенно... придурок, которому надо ударить девушку, чтобы почувствовать себя мужчиной |
00:48:02 |
Это больно слышать, Шелли. Играй недотрогу, пожалуйста |
00:48:07 |
Но не пытайся с ума меня свести |
00:48:10 |
меня... невозможно достать. Сделай себе одолжение, Джеки Бой, и иди лечись |
00:48:16 |
к... психиатору какому нибудь. Проваливай отсюда |
00:48:22 |
просто открой дверь |
00:48:23 |
Давай, открой дверь, Шелли. Я позабочусь об этом |
00:48:28 |
Просто открой дверь, и увидишь, как ты ошиблась во мне |
00:48:34 |
Сделай ему одолжение, Шелли. Я жду него |
00:48:37 |
Нет. Если он узнает, что ты здесь со мной, все может плохо кончится |
00:48:42 |
Клоун здорово набрался |
00:48:45 |
А его 4 друзей в корридоре, которые так громко дышат, не менее пьяны, чем он |
00:48:51 |
Клянусь, я слышал кого-то внутри, с тобой |
00:48:55 |
Кого-то? Джеки Бой, да это же обычный африканский фестиваль любви |
00:49:01 |
- скажи мне кто это |
00:49:04 |
и половина команды Базин Сити Блу чтобы скучно не было |
00:49:07 |
Хочешь поболтать с ними? |
00:49:10 |
Ты издеваешься надо мной, крошка. Некоторые мои лучшие друзья... |
00:49:16 |
Ты начинаешь меня бесить |
00:49:19 |
Ты всегда поступала так со мной |
00:49:21 |
Я был слишком вежлив, когда говорил тебе об этом |
00:49:24 |
Я могу выбить эту дверь к чертям |
00:49:27 |
Ясно, крошка. Ты знаешь, что я могу сделать. Ты знаешь, что я могу сделать |
00:49:31 |
-Ладно, Джек |
00:49:32 |
-ладно |
00:49:33 |
Ладно, ладно |
00:49:38 |
солдаты, чувствуйте себя как дома |
00:49:50 |
Ты всю банду с собой привел? |
00:49:54 |
У этих алкашей нет даже жизни. Им остается только с тобой шататься |
00:49:57 |
Тебе понравится, крошка. позовешь своих подруг |
00:50:00 |
которые с тобой в баре работают. А потом мы все вместе |
00:50:03 |
отлично повеселимся в городе. Будет офигенно |
00:50:07 |
Я никому не позвоню |
00:50:13 |
На тебе мужская рубашка, и я уверен, что не одна из моих |
00:50:18 |
И этот запах |
00:50:23 |
Ты была с другим мужиком. Этой ночью |
00:50:27 |
Это супермен. Вылетел в окно, когда услышал твой голос |
00:50:34 |
Ты его так напугал |
00:50:38 |
Ты думаешь я бесчувственный |
00:50:42 |
Если хочешь меня ударить, давай, сволочь, бей |
00:50:48 |
Опять ты лжешь обо мне при моих друзьях |
00:50:55 |
Я в жизни никогда не бил женщин |
00:51:05 |
Вонючий ублюдок. Вонючий трус |
00:51:10 |
Крошка, мы пришли сюда, чтобы повеселиться |
00:51:14 |
Пойду отолью |
00:51:17 |
Надо было тебе пораньше придти, Джеки |
00:51:22 |
Посмотрел бы как выглядят настоящие |
00:51:26 |
Ну вот. Опять пытаешься взбесить меня |
00:51:30 |
Но я прощаю тебя. Я добрый парень |
00:51:34 |
Он добрый. С его нравом, тебе бы не стоило издеваться над ним. |
00:51:41 |
Тебе не стоит. Тебе не стоит об этом волноваться |
00:51:46 |
Заткнись и держи свои руки при себе, иначе я твой малюсенький перчик отрежу |
00:51:51 |
Мне сказали |
00:51:55 |
Эй, крошка. Не слышу,как ты звонишь |
00:52:00 |
Отвечай |
00:52:03 |
черт, мне эта фигня не нужна |
00:52:05 |
привет, я новый приятель Шелли и я псих. |
00:52:10 |
Если ты еще раз заговоришь с Шелли, или даже ее имя подумаешь, |
00:52:15 |
я порежу тебя |
00:52:19 |
Ты допускаешь большую ошибку. Большую ошибку |
00:52:24 |
Да? Ты ее уже допустил |
00:52:29 |
Ты забыл спустить |
00:53:24 |
Солдаты. Валим отсюда. Без вопросов, твою мать. Сейчас же! |
00:53:49 |
Двайт, какого черта ты ему сделал? |
00:53:52 |
Я дал ему попробывать его же лекарство |
00:53:55 |
Не думаю он будет тебя беспокоить. Как твоя челюсть? |
00:53:59 |
Меня и хуже били |
00:54:01 |
Двайт. Он - старая история |
00:54:05 |
До того как ты появился со своим свежим лицом |
00:54:08 |
и... Это было только из жалости к нему. И только однажды |
00:54:15 |
Я наделала много глупостей |
00:54:17 |
Будучи одной из твоих глупостей, не могу тебя винить в них, Шелли |
00:54:22 |
Но этот парень. Он настоящая угроза. Он может убить кого нибудь, если я не остановлю его |
00:54:30 |
Я тебе поже перезвоню |
00:54:33 |
нет, не иди! |
00:54:34 |
Она что-то кричит мне, но я не слышу из-за шума пролетающего вертолета |
00:54:40 |
Звучит как "стоп". Но я не уверен |
00:54:44 |
Это шанс, который мне не стоит брать. Я |
00:54:47 |
этом и позволить Джэки Бою и его |
00:54:51 |
Они стая хищников, и этой ночью им нужна кровь |
00:54:55 |
Женская кровь |
00:54:57 |
Черт, Двайт. Ты дурак. Чертов дурак |
00:55:05 |
Я вижу Джеки Боя, который подобно летучей мыши из ада гонит верх по холму |
00:55:10 |
Я еду очень быстро |
00:55:12 |
Хороший способ привлечь внимание |
00:55:15 |
И если ты убийца с новым лицом, между |
00:55:18 |
отпечатка пальцев чтобы угодить в |
00:55:22 |
Последняя вещь, которая тебе нужна так это быть замеченым |
00:55:26 |
У меня и близко нет такой суммы чтобы успокоить этого копа. |
00:55:30 |
Даже если и было, всегда есть шанс, что он один из честных |
00:55:34 |
Попытаться выкрутиться разговором? |
00:55:37 |
Или завалить его, рискуя всем? |
00:55:40 |
Затем Джеки Бой избавляет меня от кучи неприятностей |
00:55:44 |
Осторожно Джек |
00:55:53 |
Копы. Они у тебя на хвосте |
00:55:55 |
Не на долго |
00:55:57 |
Не там, куда мы едем |
00:55:58 |
Мои кишки напряглись |
00:56:02 |
Джеки бой едет прямиком в Старый Город |
00:56:08 |
Копы выключают сирену |
00:56:10 |
Они знают, что там они больше не закон. Не в Старом Городе |
00:56:13 |
Здесь закон это Леди |
00:56:16 |
Красивые и добрые |
00:56:18 |
Если тебя есть наличка, они воплотят в реальность все твои мечты |
00:56:22 |
Но если ты обидешь их, ты труп. |
00:56:40 |
Забирайся, крошка. Мы тебя подбросим. |
00:56:42 |
О, дорогой. Я работала в дневную смену, |
00:56:46 |
и это был длинный день. И |
00:56:51 |
Зализай в машину, крошка. Мы просто поговорим. Будет здорово |
00:56:54 |
Я и разговорами не занимаюсь |
00:56:56 |
Куколка, у меня был очень дерьмовый денек сегодня |
00:57:02 |
Меня все время избивали, куда бы я ни пришел |
00:57:05 |
Но когда меня отшивает шлюха |
00:57:08 |
Когда у меня есть много заработаных денег |
00:57:11 |
что ж...Столько человек выдержать не может |
00:57:16 |
Попробуй Аламо на Диллан Стрит. Аламо, не Амиго |
00:57:21 |
Амиго жирная сучка |
00:57:24 |
Тебе это нравится? Опускать меня таким образом |
00:57:32 |
Остоновись, Двайт |
00:57:34 |
Мы следим за ними, с тех пор как они появились с этим копом позади |
00:57:38 |
Все под контролем. Наслаждайся шоу |
00:57:44 |
Нет смысла с ней спорить |
00:57:47 |
У лэди есть своя армия |
00:57:50 |
Так как там буфечица. Та, которая никогда не затыкается |
00:57:53 |
Не сейчас, Гайл |
00:57:54 |
ууу... Немного напрежен, не так ли? |
00:57:58 |
В этом твоя проблема, Двайт |
00:58:00 |
Ты слишком много волнуешься |
00:58:02 |
И еще твой ужасный вкус к женщинам |
00:58:04 |
В эти дни конечно |
00:58:05 |
Черт возьми, Гайл. Не сейчас |
00:58:08 |
Эти клоуны внизу. Они друзья той буфетчицы? |
00:58:12 |
Один из них так думает. Он не контролируем |
00:58:16 |
Я проследил за ними сюда, чтобы убедится, что он не обидет одну из девушек |
00:58:20 |
нас, беспомощных слабых девушек. |
00:58:24 |
Все способы смерти готовы были родится менее чем в 20 ярдах от нас |
00:58:28 |
И все же сложно отвести от нее глаза |
00:58:31 |
Мы, девушки, в полной безопасности, Ланцелот |
00:58:34 |
Эти парни в крайслире, их отделяет лишь одна ошибка |
00:58:37 |
от того что Михо может сделать |
00:58:39 |
Она давно ждала немного практики |
00:58:44 |
Она направляет мой взгляд вверх на крышу |
00:58:50 |
Смертельная маленькая Михо |
00:58:51 |
Мы подъежаем к концу аллеи |
00:58:54 |
Развернись и убережешь себя и своих дружков |
00:58:58 |
Untranslated subtitle - |
00:59:01 |
По моему ты не в том положении, чтобы угрожать |
00:59:06 |
Ловушка закрыта и готова сработать |
00:59:10 |
Ну и что? Они скоты и заслужили это |
00:59:14 |
Так что же это за странное чувство, что что-то совсем не так |
00:59:17 |
Пока что они никого не убили |
00:59:20 |
Похулиганили у Шелли |
00:59:23 |
Но никого не убили |
00:59:25 |
И не убьют |
00:59:27 |
Откуда это |
00:59:29 |
Что-то, что Шелли сказала |
00:59:31 |
Не могу этого востоновить |
00:59:33 |
Ладно, ладно. Я погорячился |
00:59:37 |
Дошел до края |
00:59:38 |
Через край |
00:59:40 |
Тебе не женщина нужна а хороший сон |
00:59:43 |
В твоем состоянии тебе с женщиной не справится |
00:59:47 |
Она говорит у тебя нет того что для этого надо, Джек. |
00:59:52 |
хочешь посмотреть на него? |
00:59:55 |
Хочешь посмотреть, что у меня есть? |
00:59:59 |
Я видела все размеры и формы. |
01:00:04 |
А такой ты видела? |
01:00:08 |
Залезай в машину |
01:00:10 |
О, сладкий. Ты только что сделал самую глупую вещь в своей жизни |
01:00:32 |
О боже, нет |
01:00:35 |
Это безумство |
01:00:37 |
Я не знаю где... просто без причины |
01:00:49 |
Давай...давай |
01:00:52 |
Он целится в нее |
01:00:53 |
у него ствол |
01:00:55 |
Он уже мерт. Просто он слишком глуп, чтобы это понять |
01:01:01 |
Попалась...как раз там где надо |
01:01:05 |
эта рана, кончающая карьеру... |
01:01:09 |
Придется заплатить адом |
01:01:11 |
Осторожно Джеки Бой |
01:01:15 |
Ниче смешного |
01:01:27 |
Не сметь смеяться. Вы не знаете моих друзей |
01:01:31 |
Все вы подохнете здесь |
01:01:35 |
Брось, она просто играет с тобой |
01:01:37 |
Ты делаешь только хуже |
01:01:39 |
Заткни свою пасть |
01:01:41 |
Не спускай курок, она заткнула дуло. Он выстрелит назад |
01:01:45 |
Я сказал тебе заткнуться |
01:01:54 |
Не вижу |
01:02:00 |
Я не вижу |
01:02:02 |
Я ничего не слышу |
01:02:05 |
Ради Бога, Михо, прикончи его |
01:02:08 |
да |
01:02:10 |
сделай это быстро |
01:02:14 |
Она не совсем отрезает ему голову |
01:02:20 |
Просто делает из него банкомат |
01:02:25 |
затем, наступает время поработать |
01:02:27 |
вытягивание трупов на дороге, проверка их карманов |
01:02:30 |
хапая бабки, когда их находят |
01:02:33 |
Я ищу в штанах Джеки Боя. Его бумажник набит |
01:02:37 |
Мастер Кард,Дискавер,Платинум Американ Экспресс |
01:02:41 |
И примерно 300 баксов двацатками, |
01:02:43 |
которые я не очень рад |
01:02:47 |
Потом я нахожу атомную бомбу |
01:02:51 |
Джеки Бой. Сукин сын |
01:03:01 |
Тот вертолет делал много шума, я не слышал, что она сказала |
01:03:07 |
Мне послышалось Шелли кричала "стоп" |
01:03:09 |
но она кричала "коп" |
01:03:12 |
Детектив Лейтенант Джек Рафферти |
01:03:15 |
Газеты называют его "Железный Джек" |
01:03:19 |
Вонючий лягавый герой |
01:03:24 |
все эти годы было перемирие |
01:03:27 |
Копы получали часть гонорара и |
01:03:29 |
бесплатную развлекуху, когда |
01:03:31 |
Девочкам дали право самим диктовать свои законы |
01:03:34 |
Им позволялось защищать свою собственную землю |
01:03:37 |
Если коп забрел в их места, и ему не надо купить того, что здесь продают |
01:03:41 |
Его вышвыривают вон |
01:03:43 |
Живым |
01:03:46 |
Таковы правила |
01:03:48 |
Таков договор |
01:03:50 |
Копы не суются |
01:03:53 |
А девочки имеют своих сутенеров и клиентов без проблем |
01:03:56 |
Теперь Старый Город будет открыт |
01:03:59 |
Будет война |
01:04:01 |
Улицы окрасятся кровью |
01:04:05 |
Женской кровью |
01:04:07 |
менты |
01:04:09 |
Бандиты. Все снова станет по старому |
01:04:12 |
Черта с два |
01:04:15 |
У нас есть оружие |
01:04:16 |
Мы сразимся с копами с бандитами и со всеми кто осмелится наехать на нас |
01:04:22 |
Мы устроим войну |
01:04:23 |
Не будь глупой, Гайл. У тебя нет шансов |
01:04:25 |
Достань мне тачку |
01:04:27 |
С твердой крышей и нормальным движком |
01:04:30 |
Я спрячу тела |
01:04:31 |
А как насчет машины ментов, которая ехала сюда за ними? |
01:04:35 |
Копы знают Рафферти приехал сюда |
01:04:38 |
Они проверят речку, канализацию |
01:04:41 |
Они найдут его и придут в нас стрелять |
01:04:43 |
я закопаю тела на свалке. Копы не будут |
01:04:46 |
проверять свалки. Убери этот ствол |
01:04:48 |
Кто ты такой, чтобы здесь приказывать? |
01:04:52 |
-Ты получил от нас что хотел |
01:04:55 |
Ты получил от меня, что хотел |
01:04:58 |
Затем ушел, к своей буфечице. А потом принес на нас эту беду |
01:05:06 |
Михо встает за моей спиной |
01:05:10 |
1 слово Гэйл и она разрубит меня на пополам |
01:05:13 |
Они будут следить за дорогами |
01:05:15 |
Они поймают тебя |
01:05:17 |
Плохие дни снова наступят |
01:05:19 |
Сутинеры, избивание, наркота, изнасилования |
01:05:23 |
Они не будут следить за дорогами, пока нет. Достань мне чертовски твердую крышу. |
01:05:27 |
Если у меня ничего не выйдет, ты получишь свою войну |
01:05:29 |
Убери этот ствол от моего лица |
01:05:34 |
Сволочь! |
01:05:40 |
Я забыла, какой ты быстрый |
01:05:45 |
Моя женщина-воин |
01:05:46 |
Она почти сносит мне голову |
01:05:49 |
Вдавливая мой рот в свой. больно |
01:05:52 |
Это был взрыв, взорвавший все эти серые годы |
01:05:56 |
лежащие между сегодня и |
01:06:01 |
Твердая крыша, нормальный движок, и убедись что багажник большой |
01:06:08 |
Я буду всегда любить тебя, крошка |
01:06:12 |
Всегда |
01:06:14 |
И никогда |
01:06:24 |
Ты где достала эту груду железа? |
01:06:26 |
Ты только посмотри на багажник |
01:06:28 |
- Они туда не поместятся |
01:06:31 |
Ты хочешь, чтобы я что-то сделала или я могу уже домой идти |
01:06:35 |
Мне что-то нехорошо стало от всей этой крови |
01:06:39 |
Конечно, Бэки, иди домой. Только ни с кем об этом не говори |
01:06:43 |
Даже с мамой |
01:06:45 |
Они никогда сюда не влезут |
01:06:47 |
В таком виде никак |
01:06:50 |
Михо? |
01:06:51 |
Высуши свои волосы, как только домой придешь |
01:06:54 |
Иначе заболеешь |
01:07:04 |
фу |
01:07:08 |
Эй, Беки. Гэйл сказала не звонить никому. |
01:07:11 |
Я просто хочу услышать мамин голос. Я ей ничего не скажу |
01:07:14 |
Пожалуйста, не говорите Гэйл |
01:07:19 |
привет, мам. |
01:07:25 |
твою мать |
01:07:26 |
Ну и попал же я |
01:07:30 |
Мы еле закрыли багажник. Он был набит до отказа |
01:07:35 |
И у нас не оставалось выбора, как посадить Джеки рядом со мной |
01:07:40 |
Теперь его может увидеть кто угодно |
01:07:45 |
Давай. возьми у него сигарету |
01:07:50 |
Это поможет |
01:08:16 |
Ты начал курить |
01:08:25 |
Заткись, Джеки |
01:08:28 |
Ты мертв |
01:08:31 |
Мне просто это кажется, так что заткнись |
01:08:35 |
По этому можно судить в каком состоянии твоя башка, не так ли. |
01:08:40 |
Тебя уже глючит. И нервы на пределе |
01:08:45 |
И теперь ты начал курить |
01:08:48 |
Ты ведь знаешь правду... Никто на самом деле никогда не бросает |
01:08:58 |
Куряга всегда останется курягой, когда дело плохо |
01:09:02 |
А твое дело плохо... очень даже |
01:09:09 |
Ты только посмотри |
01:09:14 |
Подвели тебя шлюхи |
01:09:17 |
Чего ты будешь делать, когда бензин кончится? Позвонишь в аварийную службу? |
01:09:23 |
Ты щенок |
01:09:27 |
Ты и до свалки не доедешь |
01:09:30 |
Заткнись. У меня получится |
01:09:33 |
Вряд ли, если на дорогу смотреть не будешь |
01:09:38 |
Осторожно! |
01:09:42 |
Клева. Как в кино |
01:09:47 |
Заткнись! |
01:09:54 |
Теперь ты попал |
01:09:57 |
Все кончено. Тебе конец |
01:10:01 |
Я не могу заставить его замолчать |
01:10:05 |
Кончено, он мудак. Конечно он мертв |
01:10:11 |
Кончено, меня глючит, что он говорит |
01:10:15 |
Но это все не мешает ему быть правым |
01:10:19 |
У меня мало шансов убежать от этого копа |
01:10:22 |
не в этой развалюхе |
01:10:25 |
Прижмитесь к обочине! |
01:10:28 |
Единственный вопрос, который остался, убью я его или нет |
01:10:32 |
Сложный выбор |
01:10:35 |
На сколько мне известно, он честный коп, обычный парень |
01:10:38 |
Работает под заклад. Есть жена и куча детишек. |
01:10:42 |
Моя рука скользит в карман, кладет 1 из |
01:10:45 |
пистолетов на колени, |
01:10:51 |
Я не знаю что мне делать |
01:10:52 |
Лучше тебе остоновиться. Ты его злишь |
01:10:57 |
Как скажешь |
01:11:07 |
Что с твоим дружком? Хорошо повеселились, видимо |
01:11:13 |
Я тут машину учусь водить |
01:11:21 |
Ты едешь со сломаным фонарем сзади. |
01:11:29 |
В этот раз отделаешься предупреждением |
01:11:39 |
Что дальше? |
01:11:45 |
Бак опустел в четверти мили от свалки |
01:11:49 |
Оставшийся путь я толкал ее |
01:11:53 |
Еще пара минут и все закончится |
01:11:56 |
Джеки уйдет в в землю на вонючей свалке |
01:12:00 |
А я сяду на поезд прочь из Сакрет Окс |
01:12:02 |
Пойду домой и просто... |
01:12:15 |
Без вопросов, Даллас. Делай, что я говорю. Чисти улицу |
01:12:19 |
Мы закрыты. Продажа в Старом Городе прекращена |
01:12:24 |
Не сегодня |
01:12:30 |
Не сопротивляйся. Это доставит тебе боль |
01:12:33 |
Твои идеи не имеют смысла |
01:12:36 |
Мы все знаем |
01:12:37 |
Скоро, мы завладеем трупом Детектива Рафферти. |
01:12:42 |
И мир между вами и полицией будет нарушен |
01:12:47 |
Будут аресты. Будут трупы |
01:12:50 |
Мой хозяин захватит то, что останется от этих улиц |
01:12:54 |
Вы все будете рабынями.Никому это не остановить |
01:12:59 |
Но ты можешь спасти много жизней |
01:13:04 |
если облегчишь процесс перехода |
01:13:08 |
Обсудя условия сдачи в плен |
01:13:12 |
Старого Города |
01:13:14 |
Сукин сын. Я знала тебя... |
01:13:17 |
Да, я пострадал от таких как ты |
01:13:19 |
Отброски Син Сити. Теперь я служу новому господину |
01:13:24 |
И вскоре ты, и твои противные подруги тоже будете ему служить |
01:13:29 |
А теперь одевайся и можешь поплакать по Двайту Маккарти |
01:13:34 |
Потому что сейчас, он наверняка уже мертв |
01:13:38 |
Ты его не знаешь |
01:13:41 |
Мой мужик найдет выход |
01:13:44 |
Он всегда его находит |
01:13:49 |
Я всегда слышу, как эти Американцы плачут, что у них все плохо |
01:13:54 |
Это нормальная, великая страна. Маяк |
01:13:57 |
для всего современного |
01:13:59 |
Маленькие налоги, земля возможностей |
01:14:02 |
Где еще это может быть, пуля в теле этого парня, а нам за это ничего |
01:14:06 |
Так можно и аэропорты взрывать и церкви, безвозмездно |
01:14:13 |
фу |
01:14:16 |
Нашел что нибудь, Мёрфи? |
01:14:18 |
Это наверное значек нашего бедного мертвого копа |
01:14:21 |
Весь скорченный |
01:14:23 |
Что-то сдесь застряло |
01:14:26 |
Вот черт...Это пуля |
01:14:37 |
Сукин сын! |
01:14:39 |
Ублюдок! |
01:14:42 |
Эти 4 не были копами |
01:14:45 |
Они были наемниками |
01:14:47 |
И если их нанял тот, кто я думаю, плохие времена еще даже не наступили |
01:14:53 |
А все шло так хорошо |
01:15:08 |
Помнишь, мы не должны доставить всего человека, Браин |
01:15:13 |
Это ты правильно подметил Ронни |
01:15:15 |
Дай мне нож |
01:15:19 |
Мог бы поспать, пока жду здесь |
01:15:27 |
Вот так |
01:15:32 |
Ты когда нибудь видел что нибудь красивее в своей жизни? |
01:15:37 |
Мы позади вас. И если вам кто нибудь встретится, используйте свое воображение |
01:15:54 |
Тишина |
01:15:56 |
Нету воздуха, чтобы дышать |
01:15:58 |
Только ужасный жирный вкус масла во рту и в ноздрях |
01:16:04 |
Дай ему войти. Дай ему заполнить твои легкие |
01:16:08 |
Они расчитывали на тебя, а ты все испортил |
01:16:13 |
Худые, стальные пальцы у меня на руке |
01:16:17 |
Михо, ты ангел. Ты святая |
01:16:23 |
Ты мама Тереза. Ты Элвис |
01:16:27 |
Ты бог |
01:16:30 |
А если бы ты появилась раньше на 10 минут, у нас все еще была бы голова Джеки |
01:16:36 |
Двайт, они взяли Гэйл |
01:16:40 |
Это подстава. У вас появился шпион в Старом Городе |
01:16:44 |
мразь, продавшаяся бандитам |
01:16:47 |
Мы должны узнать кто это, и спасти Гэйл |
01:16:49 |
Но сначала, нам надо добраться до |
01:16:52 |
головы Джеки, пока она |
01:16:56 |
Михо. Надеюсь, ты оставила одного для беседы |
01:17:09 |
Я даю ему знать, что я не шучу |
01:17:16 |
Поговорим |
01:17:28 |
Будь умным, будь спокойным |
01:17:32 |
Пришло время доказать своим друзьям, что ты чего-то стоишь |
01:17:35 |
Иногда это значит умереть |
01:17:38 |
Иногда это значит убить много людей |
01:17:42 |
Вот они. Что мы делаем? |
01:17:45 |
Мы остановим их, Даллас |
01:17:55 |
Голова Джеки так близко, я мог протянуть руку и почти схватить ее |
01:18:06 |
Достать голову, достать голову |
01:18:10 |
Есть |
01:18:19 |
Отсоси его, сучка |
01:18:26 |
Я не знаю жива ли Михо или нет |
01:18:29 |
Я снова на ногах и все мое существо жаждет убийства |
01:18:36 |
Тебе голова нужна, дорогуша? Так иди и возьми ее |
01:18:46 |
Храбрый мальчик |
01:18:48 |
Я мог бы вогнать тебе пулю прямо в ухо |
01:18:52 |
Если бы мой револьвер не был бы таким мокрым и бесполезным |
01:18:56 |
Ты поймал меня, любимый |
01:18:58 |
Я беспомощен как дитя |
01:19:08 |
буду с тобой откровенным |
01:19:11 |
Насчет мокрого револьвера я наврал |
01:19:15 |
Понимаешь, я не люблю стрелять |
01:19:18 |
Мне больше нравится взрывать вещи |
01:19:22 |
Превращать все подрят в густую кашу |
01:19:24 |
Я видел как летают все части человеческого тела |
01:19:28 |
Небольшой Бум никогда не повредит мне |
01:19:32 |
На мне как раз есть все эти прекрасные гранаты |
01:19:38 |
Но с тобой я разберусь со своим ножом |
01:19:41 |
Ты убил моих дружков |
01:19:44 |
Тебе должны были сказать |
01:19:46 |
Никогда не давай Ирланцу повод для мести |
01:19:50 |
маленькая смертельная Михо |
01:19:53 |
Ты ничего не почувствуешь, если она того захочет |
01:19:56 |
Она переворачивает лезвие |
01:19:59 |
Он это чувствует |
01:20:03 |
Я говорю Михо что и как мы будем делать |
01:20:07 |
Я беру машину бедной Даллас и делаю самый важный звонок в своей жизни |
01:20:12 |
Сначала, мы должны спасти Гэйл |
01:20:14 |
Потом будет убийство |
01:20:17 |
большое толстое убийство |
01:20:31 |
Ты просто будешь стоять там и смотреть? |
01:20:34 |
Ты шутишь? |
01:20:36 |
Я готов смотреть, как Манут делает свое |
01:20:39 |
дело всю ночь и не устать. |
01:20:42 |
Только художнику дозволено трогать такую красоту |
01:20:47 |
Твоя кожа великолепна |
01:20:49 |
Твои нервы... отзывчивы |
01:20:52 |
Красивая |
01:20:53 |
Сделай то,что они хотят, Гэйл |
01:21:00 |
Беки? |
01:21:01 |
Все кончено, Гэйл. С ними бесполезно драться |
01:21:06 |
Двайт мертв. И у них есть остатки того копа, что мы пришили |
01:21:10 |
Бандиты отдадут их копам, а копы завалят нас. Мы должны пойти на сделку |
01:21:15 |
Ты маленькая сучка. Продала нас |
01:21:19 |
У меня не было выбора |
01:21:21 |
Они хотели сделать больно моей маме |
01:21:24 |
Ты поступаешь эгоэстично. Из-за тебя, без причины, погибнут моного девочек |
01:21:29 |
Дело не в твоей матери. Мы бы защитили ее и ты это знаешь |
01:21:35 |
Тупая маленькая сучка! Все из-за денег |
01:21:38 |
Кончено из-за денег. Я уверена, что ты |
01:21:41 |
Город и дать ей понять, что ее дочь - |
01:21:45 |
Это так печально, не правда ли |
01:21:47 |
Они предложили мне то, что ты никогда бы не смогла предложить |
01:21:51 |
Я заботилась о своей собственной шее |
01:21:54 |
Твоя шея. Твоя красивая костлявая маленькая шея |
01:22:04 |
Ты сумашедшая. Ты могла мне горло вырвать, психованная шлюха |
01:22:09 |
Шац, дай мне мои лезвия |
01:22:13 |
Убей ее Стука |
01:22:15 |
Нет, вы мне обещали |
01:22:17 |
Глупая маленькая сучка. Ты заслуживаешь худшего |
01:22:20 |
Я знал что мне стоило вставать сегодня с кровати |
01:22:25 |
Хм... |
01:22:30 |
Никого, я никого не вижу |
01:22:32 |
Гляньте, ребята. Прямо назквозь. Ребята, гляньте |
01:22:36 |
Она во что-то обернута |
01:22:39 |
Какая-то записка |
01:22:40 |
Дай мне |
01:22:43 |
Какого хрена мы делаем |
01:22:49 |
Все наружу и возьмите женщин |
01:22:52 |
Думаешь стоит доктора позвать? |
01:22:56 |
Ты дурак, Маккарти |
01:23:00 |
Эй, ребята. О... |
01:23:10 |
Там их десяток |
01:23:12 |
Вооружены до зубов |
01:23:14 |
Их больше, у них больше стволов |
01:23:18 |
Но улица крива, темна и очень узка |
01:23:24 |
Они не могут меня окружить |
01:23:27 |
Иногда ты можешь выйти победителем, если выбрать верное место для боя |
01:23:36 |
Можешь взять себе Старый Город. Мне все равно. Отдай мне женщин |
01:23:43 |
Заткнись |
01:23:45 |
Двайт. Не делай этого |
01:23:48 |
Погодите минутку. Что-то не так. |
01:23:50 |
Заткнись, или я тебя пристрелю |
01:23:53 |
Конечно, мистер Маккарти. Честная сделка. Она вся твоя |
01:24:07 |
А теперь объясни мне, почему бы нам не разорвать вас обоих на части |
01:24:12 |
Двайт, что ты сделал? |
01:24:16 |
Как раз то что должен был. Каждый свой шаг |
01:24:24 |
Нет, что-то не так. У него не было |
01:24:27 |
ленты вокруг рта. Почему |
01:24:42 |
Когда бой так важен для тебя |
01:24:44 |
Ты выдумщик, Маккарти, но это тебе не поможет |
01:24:49 |
Нет ничего лучше, когда твои друзья появляются с кучей пушек |
01:24:54 |
Нет Маккарти! |
01:24:59 |
Эти девочки знают какой счет |
01:25:03 |
Нет укрытия |
01:25:05 |
Нет капитуляции |
01:25:07 |
Нет пощады |
01:25:08 |
Мы должны убить каждого из этих сволочей |
01:25:12 |
Всех до последнего |
01:25:15 |
Не для мести. Не потому что они заслужили. Не потому что это сделает мир лучше |
01:25:23 |
Нам нужно много кровавых тел, чтобы |
01:25:28 |
босс бандитов Валленквист |
01:25:34 |
Валькирия на моей стороне стреляет и |
01:25:37 |
смеется с чистой ненавистью, |
01:25:43 |
Так же как и я |
01:25:50 |
Огонь, крошка. Он сожжет нас обоих |
01:25:55 |
В этом мире нет места для этого огня |
01:25:59 |
Моя женщина-воин |
01:26:03 |
Ты всегда будешь моей. Всегда. И никогда. |
01:26:11 |
ЖЕЛТЫЙ УБЛЮДОК |
01:26:23 |
Добрый вечер, оффицер |
01:26:27 |
Я..Я не представился, не так ли? |
01:26:30 |
Ты читал газеты? |
01:26:32 |
Этот год, год выборов, ты видел много моих фоток |
01:26:35 |
Ты знаешь кто я, и что я могу сделать |
01:26:39 |
Я делаю тебя, Хартиган |
01:26:42 |
Трезво и сильно, я делаю тебя |
01:26:45 |
Ты отстрелил ухо моему сыну |
01:26:48 |
Отстрелил его руку, даже его яйца и член |
01:26:56 |
Он сейчас в коме, они говорят он может никогда не выкорабкаться |
01:27:00 |
Мой мальчик.Он мог быть первым Рурком, который бы стал президентом Америки |
01:27:09 |
Ты чувствовал себя властелином, когда на крючок нажимал? |
01:27:13 |
Власть не приходит от значка или пистолета |
01:27:18 |
Власть приходит ото лжи |
01:27:21 |
Лги по крупному и тогда весь чертов мир будет на твоей стороне |
01:27:26 |
И как только они согласятся с тем, о |
01:27:28 |
чем в сердце знают, что это |
01:27:32 |
В этой больнице примерно 500 людей |
01:27:39 |
Я мог бы нашпиговать тебя пулями и меня не арестуют |
01:27:44 |
Все будут лгать за меня, все кому это надо |
01:27:47 |
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок |
01:27:57 |
Но ты мне нужен здоровым и сильным |
01:28:01 |
Я даже свои деньги заплатил за операцию. Поправить тебе сердечко |
01:28:09 |
Ты будешь долго жить, я это устрою |
01:28:14 |
Тебя обвинят в изнасиловании этой маленькой сучки |
01:28:18 |
И в стрельбе моего сына |
01:28:28 |
Твоя жена. Скажешь ей правду и она мертва |
01:28:33 |
Кому нибудь проговоришься и они мертвы |
01:28:38 |
Они не дадут показание |
01:28:39 |
Я сказала полиции, что ты спас мою жизнь, они подумали что я ненормальная. |
01:28:44 |
Они уговорили моих родителей держать меня подальше |
01:28:47 |
Они говорят ты сделал то, что на самом деле не делал |
01:28:50 |
Я сказала им, что ты спас меня от психопата Рурка |
01:28:52 |
Но они даже не проверили, девица ли я |
01:28:56 |
Я все еще девица. Все еще жива |
01:28:59 |
Благодоря тебе |
01:29:01 |
Они все перепутали |
01:29:03 |
Иногда правда не имеет никакого значения |
01:29:07 |
Но ты всегда будешь помнить, не так ли? |
01:29:11 |
Это будет много для меня значить |
01:29:15 |
Оставайся в стороне, Нэнси |
01:29:17 |
Иначе они убьют тебя |
01:29:20 |
Не навещай меня, не пиши мне, даже не упоминай мое имя |
01:29:26 |
Если ты не даешь мне навещать, я буду писать тебе, Хартиган |
01:29:31 |
Я буду подписываться как "Корделия" |
01:29:33 |
Это имя одного детектива, о котором я читала. |
01:29:37 |
Я буду писать тебе каждую неделю |
01:29:39 |
На всегда |
01:29:42 |
Конечно, детка |
01:29:44 |
Теперь беги домой |
01:29:47 |
Тебе здесь не безопасно |
01:29:53 |
Пока, Нэнси |
01:29:58 |
Я люблю тебя |
01:30:08 |
Джон Хартиган |
01:30:12 |
Мистер "Закон и правосудие" |
01:30:15 |
Мистер "правильный" |
01:30:18 |
Мистер сильный и мудрый |
01:30:22 |
Должен отдать тебе должное. Быть правельным все эти годы, без особых утрат |
01:30:29 |
Теперь тебе за это достанется, мой друг |
01:30:32 |
Хорошо достанется |
01:30:39 |
Может мне стоило посмотреть на него. Он неважно выглядит |
01:30:42 |
Они сыпятся, как град, Тамми. Видишь? |
01:30:47 |
Он какртинка из ада |
01:30:51 |
Это Темми. Она не плохо выглядит, не так ли? |
01:30:54 |
Я одолжил ее из Старого Города |
01:30:57 |
Я хотел показать тебе то, что тебе ни за что не получить |
01:31:00 |
Не в тюрме |
01:31:02 |
Слышишь, Хартиган? Не будь глупцом |
01:31:05 |
Начни играть с нами и может тебе и Тамми достанется |
01:31:10 |
Видал? Она вздрогнула |
01:31:13 |
ТЫ противен ей |
01:31:16 |
Она слышала о тебе и этой маленькой девочке |
01:31:19 |
Это всего лишь цена, которую я обещал себе заплатить. И я плачу ее |
01:31:23 |
Ты не можешь спасти жизнь девочки, а потом послать все к чертям |
01:31:28 |
Не по моим правилам |
01:31:30 |
Они хотят признания. Они его не получат |
01:31:36 |
Приходит письмо от Нэнси, они кладят его в мою камеру |
01:31:40 |
Она зовет себя "Корделия" |
01:31:43 |
Она не выдает себя ничем |
01:31:48 |
Сначало я думал она напишет пару раз, а потом ее ум переключится на что нибудь поинтересней, чем я |
01:31:54 |
Но каждый четверг приходит письмо |
01:31:57 |
Какой сладкий ребенок |
01:31:59 |
Я очень стараюсь, чтобы моя рука не треслась, когда я тянусь за ним |
01:32:03 |
Она мой единственный друг |
01:32:05 |
Дочь, которой у меня никогда не было |
01:32:08 |
Моя сладкая Корделия |
01:32:10 |
Худенькая, маленькая Нэнси |
01:32:14 |
Прошло 8 лет |
01:32:21 |
Приходит четверг, я выпригиваю из своей кроватки, радостный как ребенок на рождество |
01:32:26 |
Но мои глаза смотрят лишь на пустой пол моей проклятой камеры |
01:32:30 |
Ищат письмо, которого нет |
01:32:34 |
Затем еще один Четверг без письма |
01:32:36 |
Впорядке ли она? |
01:32:38 |
Что нибудь с ней произошло? |
01:32:41 |
Ничего |
01:32:43 |
Уже 2 месяца. Не слова от Нэнси |
01:32:47 |
Они нашли ее? Они добрались до нее? |
01:32:51 |
Конечно. Глупый старик |
01:32:54 |
Посчитай. Нэнси 19 лет. Как долго ты думал она будет писать? |
01:33:00 |
Она святая, что так долго это делала |
01:33:04 |
Старик, она забыла тебя. |
01:33:07 |
Ты один. Ты совсем один |
01:33:19 |
Парень ужасно пахнет. Как испорченая пища |
01:33:23 |
Как труп, оставленый в мусорном ведре в середине лета |
01:33:26 |
Он так воняет, что меня тошнит |
01:33:40 |
Сволочь почти снес мою голову |
01:33:43 |
Когда я прихожу в себя, я вижу |
01:33:46 |
Тот самый конверт, которым пользуется Нэнси |
01:33:49 |
Но внутри ничего нет |
01:33:52 |
Что-то мягкое. Что-то, что должно быть живым |
01:33:56 |
Кусок мяса на кости, который должен быть указательным пальцем правой руки 19 летней девочки |
01:34:02 |
Как они нашли ее? |
01:34:04 |
Она была так осторожна. Никогда не выдавала где живет и где работает |
01:34:14 |
Я должен выбраться. Я должен помочь. Больше ничего не имеет смысла |
01:34:19 |
Не моя жизнь и не моя гордость |
01:34:23 |
Они хотят лишь 1 последнюю сдачу |
01:34:25 |
Ты впобедил меня, Рурк |
01:34:30 |
Я скажу все, что ты хочешь услышать и как ты хочешь это слышать |
01:34:33 |
Я говорю им я ненормальный больной насильник детей |
01:34:37 |
Я соглашаюсь со всем, что они хотят |
01:34:40 |
Я люблю тебя, Нэнси |
01:34:53 |
Много миль до города, Хартиган. |
01:35:00 |
Подвезти? |
01:35:03 |
Только если ты спереди сядешь |
01:35:04 |
Тюрьма превратила тебя в параноика |
01:35:06 |
Прямо как вода под мостом. |
01:35:11 |
8 лет |
01:35:14 |
да, 8 лет |
01:35:18 |
НУ, если тебе это интересно |
01:35:23 |
Ты заставил меня себя ненавидеть |
01:35:28 |
Что нибудь слышно о Айлин? |
01:35:30 |
Да... Она вышла за муж. 4 года назад |
01:35:37 |
У нее 2 детей |
01:35:40 |
Мне жаль, Джон |
01:35:42 |
Не стоит |
01:35:44 |
Я рад |
01:35:46 |
Айлин всегда хотела иметь детей. |
01:35:50 |
Она будет хорошей матерью |
01:35:54 |
Ты правильно сказал, Боб. Вода под мостом. |
01:36:09 |
МЫ с Бобом желаем друг другу всего хорошего |
01:36:12 |
И я иду искать единнственного человека, который что-то для меня значит |
01:36:17 |
Нэнси |
01:36:18 |
Как они могли узнать, что именно ты писала все эти письма |
01:36:22 |
Как они узнали кто ты такая? |
01:36:24 |
И что они тебе сделали, крошка |
01:36:31 |
Ни звука |
01:36:33 |
Ни одного признака жизни |
01:36:36 |
Неужели Рурк сделал все это, чтобы поиздеваться над стариком? |
01:36:40 |
Как будто мальчик толкает муху, чтобы та летела, после того как вырвал ей крылья |
01:36:44 |
Что он сделал Нэнси? |
01:36:47 |
Выглядит как будто она только читает, пишет и учится |
01:36:50 |
Никакого дневника |
01:36:56 |
Единственная зацепка - коробок спичек с именем дешевого бара |
01:37:00 |
Слабая надежда, но унее могут быть там друзья |
01:37:11 |
Тупик |
01:37:14 |
Нэнси нечего делать с этой кучей неудачников и пьянчуг |
01:37:18 |
Но если имеется малейший намек, на то, куда подевалась Нэнси и кто ее похитил |
01:37:24 |
Он находится здесь |
01:37:25 |
Извините, мисс. Не могли бы вы мне помочь |
01:37:29 |
Я кое кого ищу. |
01:37:30 |
Что ж, в такой вечер, все кого-то ищут, незнакомец. |
01:37:33 |
Я не про это. Ее имя Нэнси |
01:37:36 |
Смотри на сцену, пилигрим |
01:37:39 |
Она только разогревается |
01:37:50 |
Худенькая маленькая Нэнси |
01:37:53 |
Она выросла |
01:37:55 |
Она в полном соку |
01:37:58 |
Нэнси Калаган, 19 лет |
01:38:04 |
А я ожидал увидеть маленького книжного червяка |
01:38:07 |
немного скромного для ее же пользы |
01:38:11 |
Она так мало рассказывала о себе в ее письмах |
01:38:14 |
Все эти годы |
01:38:21 |
Как же они нашли ее? |
01:38:23 |
Тут я понимаю |
01:38:26 |
Они блефовали |
01:38:29 |
Я привел их прямо к ней |
01:38:40 |
Она тебя еще не обнаружила |
01:38:43 |
Повернись и выйди за дверь |
01:38:47 |
Выведи урода наружу |
01:38:49 |
Как нибудь, отнеми у него эту берретту и убей его |
01:38:54 |
Я просто бывший возбужденный мент смотрящий на экзотическую танцовщицу |
01:38:58 |
Еще пара секунд и она в безопасности |
01:39:02 |
Нет, Нэнси. Не замечай меня |
01:39:05 |
Не узнавай меня |
01:39:17 |
Нет время объяснять. Я допустил ужасную ошибку |
01:39:21 |
Я поставил тебя в опасность. Нам нужно убираться отсюда. Сейчас же |
01:39:25 |
Как скажешь, Хартиган. Дай мне одеть что нибудь |
01:39:31 |
А я думала ты забыл меня. Меня и мои глупый письма |
01:39:36 |
Это то, что держало меня |
01:39:40 |
Держало меня от самоубийства |
01:39:44 |
Поспеши, ладно? |
01:39:51 |
- может я поведу? |
01:39:55 |
Никто кроме меня не может ездить на этой колымаге |
01:40:03 |
Кроме того, судя по тому, как выглядят вещи, тебе придется по кому-то стрелять |
01:40:07 |
У меня пистолета нет |
01:40:09 |
Под сиденьем |
01:40:12 |
Он заряжен и действует |
01:40:17 |
Сойдет |
01:40:19 |
Я брала его в тир пару раз |
01:40:21 |
Стреляет как надо |
01:40:26 |
Хартиган? Я так много хотела сказать тебе. Ты никогда не уходил далеко в моих мыслях |
01:40:34 |
Ночами, я не могла заснуть, думая о тебе |
01:40:38 |
О чем ты говоришь? |
01:40:41 |
Продолжай вести, Нэнси. Продолжай вести и держи машину на дороге |
01:40:48 |
Она надеется на тебя, старик |
01:40:50 |
Что ты делаешь? |
01:40:52 |
Докажи, что ты все еще чего-то стоишь |
01:41:01 |
Попытайся держать ее на дороге, Нэнси |
01:41:06 |
Он нормальный стрелок |
01:41:09 |
Но слишком спешит |
01:41:11 |
Понапрасну тратит патроны, как будто это конфеты |
01:41:18 |
Он не умеет не спешить |
01:41:20 |
Прицелься аккуратно и посмотри этому дьяволу в глаза |
01:41:31 |
Останови машину, Нэнси. Я должен убедится, что он мертв |
01:41:34 |
-Что? |
01:41:36 |
Ладно. Остановить машину. Убедится, что он мертв |
01:41:46 |
Извини, я немного расклеилась |
01:41:49 |
Все в порядке. ТЫ все классно зделала. Сиди здесь. Я скоро буду |
01:41:53 |
Нет, дай мне пойти с тобой |
01:41:56 |
Со мной ничего не может произойти, когда я стобой |
01:41:58 |
Пожалуйста? Можно мне с тобой? |
01:42:11 |
Эта вонь. Меня почти сташнивает |
01:42:15 |
Его кровь пахнет хуже, чем он |
01:42:18 |
И она повсюду |
01:42:20 |
Но сам урод.. Он исчез |
01:42:25 |
У нас нет времени |
01:42:27 |
Сирены. Когда-то я радовался этому звуку |
01:42:32 |
Больше нечего делать, лишь найти |
01:42:35 |
Успокоить Нэнси, и решить какого черта мне теперь делать. |
01:42:38 |
Эта вонь. Она преследует нас по дороге до самого отеля |
01:42:43 |
Нэнси, я был у тебя дома. Окна были открыты настеж |
01:42:46 |
Комнаты почти пусты. Поэтому я думал, тебя похитили |
01:42:51 |
Мои окна? Опять обокрали? Уже 3 раз за год |
01:42:55 |
Я клялась, что если снова увижу тебя, то покажу какой сильной я стала |
01:42:59 |
А я опять была как маленькая девочка, испуганная и безпомощная |
01:43:02 |
- я такой придурок |
01:43:10 |
Я никогда не умел общаться с людьми |
01:43:12 |
Когда приходит время успокоить травмированную 19 летнюю девочку |
01:43:15 |
Я такой же эксперт как Палси, делающий своим жертвам операцию мозга ударами трубой |
01:43:19 |
Всегда один лишь ты, Хартиган |
01:43:22 |
Все эти годы |
01:43:26 |
Ты говоришь так, из-0за нервов |
01:43:29 |
Я так устал. Мне нужно поспать |
01:43:32 |
-Спи со мной |
01:43:35 |
8 лет. Почему, ты думаешь, я продолжала писать? |
01:43:41 |
Дело не в благодарности |
01:43:44 |
Я пыталась влюбится в парней |
01:43:47 |
Даже пару раз получилось |
01:43:49 |
Но я уже была влюблена...в тебя |
01:43:53 |
Все, хватит. Боже мой. Я тебе в дедушки гожусь |
01:43:58 |
- ты просто испугана |
01:44:02 |
Нет |
01:44:38 |
Это не правильно, это не правильно, вот оно... |
01:44:42 |
Ради Бога, ты всего лишь ребенок |
01:44:45 |
Я люблю тебя |
01:44:52 |
Я тоже люблю тебя |
01:44:55 |
Всем своим сердцем |
01:44:58 |
Холодный душ. Это помогает |
01:45:01 |
Нет, Нэнси |
01:45:05 |
Узнаешь мой голос, Хартиган? |
01:45:08 |
Узнаешь мой голос, вонючий легавый говнюк? |
01:45:12 |
Я изменился, но уверен, что голос ты узнал |
01:45:16 |
Конечно я узнал твой голос, Джуниор |
01:45:23 |
Все катится прямо в ад |
01:45:25 |
Меня заставили предать своего единнственного друга |
01:45:28 |
И отдать ее в руки убийце насильнику, которого я думал, что убил |
01:45:33 |
Был заставлен, испокрченной крысой, сыном сенатора |
01:45:36 |
Все катится в ад |
01:45:38 |
Кламп. Это я |
01:45:40 |
Тут однин труп, которого надо подобрать |
01:45:43 |
Я хочу, чтобы ты приготовил меня к вечеринке |
01:45:45 |
У меня уже есть баба, тупое дерьмо |
01:45:48 |
Если это не будет на высоте, я позвоню папе |
01:45:51 |
Мои инструменты должны быть чистыми и острыми. |
01:45:53 |
Все должно быть готово. Все должно быть на высоте |
01:45:58 |
Я получаю все, что хочу |
01:46:01 |
Как я хочу, когда я хочу |
01:46:04 |
Мой папа. Я бы любил его если бы не ненавидел |
01:46:07 |
Он состояние отдал, нанимая какждого |
01:46:10 |
мне мое оборудование, которые ты разнес |
01:46:14 |
Чтобы старый пердун имел надежду на внучка |
01:46:18 |
Как ты видишь, были... побочные эффекты |
01:46:22 |
Я не возрожаю. С тех пор, как ты исчез, у меня было лучшее время моей жизни. |
01:46:26 |
А теперь ты привел меня к своей дорогой Корделии |
01:46:30 |
Мы все удивлялись, кто же писал все эти письма. Она не оставляла ни зацепки |
01:46:35 |
Умная девочка. Такая красивая. Такая красивая |
01:46:42 |
Немного старая для моего вкуса, но я забуду об этом на этот раз |
01:46:45 |
Нэнси, не кричи. Что бы он не делал, не кричи |
01:46:51 |
Она закричит. Я потрачу всю ночь на дорогою старенькую Нэнси |
01:46:55 |
. И ты |
01:46:59 |
Они все кричали, Хартиган. |
01:47:02 |
Десятки. Может быть сотни |
01:47:05 |
8 лет. Все они кричали |
01:47:08 |
И если бы небыло столько людей, я бы показал тебе, как заставить Нэнси кричать. |
01:47:14 |
Будет обалденное шоу |
01:47:26 |
Вот и все. Ничего не сделать |
01:47:30 |
Не осталось надежды |
01:47:32 |
Не осталось шансов |
01:47:33 |
Все |
01:47:36 |
Это конец |
01:47:40 |
Нет |
01:47:42 |
Старайся, старик. Напряги свою шею |
01:47:45 |
Двигайся. Окно. Может там есть сигнализация |
01:47:49 |
Окно. Держи шею напряженной черт возьми. Оставайся в сознании |
01:47:53 |
Оставайся в сознании |
01:47:56 |
Сигнализации нет |
01:47:57 |
Стекло. Пореж веревку. ТЫ можешь |
01:48:02 |
Ты можешь |
01:48:03 |
Это сурово, с моей стороны, проявить неудовольствие и обратить ваше |
01:48:06 |
внимание на вашу поспешную агрессию |
01:48:09 |
В выборе такой бросающийся в глаза непрактичной машины для грабежа, Мистер Шлабб |
01:48:16 |
Именно важной частью нашего задания, я ставлю перед вами на первый план |
01:48:22 |
Великолепная форма, отсутствие богажника, быстрота движения |
01:48:29 |
Спокойно, может заменить все остальное |
01:48:39 |
Я могу лишь выразить замешательство, граничущее с тревогой |
01:48:47 |
Покажи мне, куда Рурк отвозит девушек, или я отрежу твою чертову голову |
01:48:50 |
На нормальном английском, придурок |
01:48:52 |
Он должен был... |
01:48:55 |
Даже аграрий... Ферма |
01:49:00 |
Все, что мне нужно услышать |
01:49:02 |
Каждый коп знает про ферму семьи Рурков, и что лучше держаться оттуда подальше |
01:49:07 |
Шлабб и Кламп укладывали оружие |
01:49:10 |
Как только станет громко, мне придется использовать эти пушки |
01:49:13 |
Но сначало, надо быть тихим |
01:49:16 |
Тихим и опасным |
01:49:19 |
Машина Нэнси. 6 Миль от Фермы |
01:49:22 |
Она сказала мне "Никто кроме меня не может ездить на этой колымаге" |
01:49:26 |
Хорошая девочка |
01:49:27 |
У этой желтой сволочи заглоха тачка. |
01:49:32 |
Ты молчала. Я уверен, что Джуниор был серьезен |
01:49:36 |
Наверняка сильно ударил тебя пару раз. |
01:49:38 |
Но ты оставалась сильной. Ты купила лишние пару минут |
01:49:43 |
Шанс все еще есть, Нэнси. |
01:49:45 |
Не кричи |
01:49:48 |
Я оставил машину примерно в миле от Фермы и пробираюсь через деревья |
01:49:52 |
Еще нету пол пути, когда это происходит |
01:49:56 |
Мое сердце |
01:49:58 |
Это не может быть сердце. Я был излечен |
01:50:03 |
Плохой кашель. |
01:50:05 |
В нем кровь. Сейчас это не важно |
01:50:08 |
Мне не нужно жить долго |
01:50:16 |
Untranslated subtitle - |
01:50:17 |
Зато тихий |
01:50:24 |
Буду ненавидеть себя позже |
01:50:39 |
Ты делаешь только хуже для себя, жирная корова! |
01:50:51 |
Ты думаешь я устал? В этом дело? Думаешь я устаю? |
01:50:56 |
Ты сломаешься первой! Ты сломаешься! |
01:51:00 |
Ты будешь плакать и умолять |
01:51:03 |
Ты закричишь |
01:51:10 |
О да, ты закричишь, жирная уродливая корова |
01:51:17 |
Ты думаешь плетка это все, что я могу? |
01:51:20 |
Это только пролог. |
01:51:24 |
Хартиган был прав насчет тебя. Ты не может поднять его пока я не закричу |
01:51:31 |
Ты жалок |
01:51:34 |
Жалок |
01:51:38 |
Не совсем мудро так смеяться надо мной |
01:51:43 |
Это будет во мне самое худшее |
01:51:52 |
Глупый старик |
01:51:54 |
Слишком спешу |
01:51:58 |
Черт. Не может быть! |
01:52:01 |
Рвусь вперед, как Галлахад, как раз так, как я сказал себе не делать |
01:52:05 |
Глупый старик |
01:52:06 |
- Хорошо ему врезал |
01:52:15 |
Хороший совет |
01:52:27 |
Сдавайся, Джуниор. |
01:52:29 |
Все кончено. Отпусти ее. |
01:52:31 |
Мечтать не вредно, Хартиган |
01:52:34 |
Мне досталось видеть твои глаза, в то время, как я пригатавливаю филле из женщины твоей мечты |
01:52:38 |
Посмотри на себя. Ты даже пушку поднять не можешь |
01:52:44 |
Конечно могу. |
01:52:53 |
Ты меня даже напугал на секунду, старик |
01:52:56 |
Извини, Нэнси |
01:53:00 |
Я не буду рисковать с тобой |
01:53:05 |
Сначало я размягчил тебя, а теперь время представления |
01:53:12 |
Вот так |
01:53:16 |
Будет больно |
01:53:18 |
В этом ты прав |
01:53:24 |
Падла |
01:53:29 |
Я отбираю его оружие. |
01:53:33 |
Оба |
01:53:50 |
Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол |
01:53:55 |
Затем я прекращаю |
01:53:57 |
Прощай, Джуниор |
01:54:00 |
Было приятно |
01:54:08 |
Я не кричала, Хартиган |
01:54:10 |
Ни разу |
01:54:13 |
Я не кричала |
01:54:14 |
Я знаю, крошка |
01:54:17 |
Ты выросла такой сильной |
01:54:30 |
Когда я сажу ее в машину, она перестает дрожать |
01:54:34 |
Ее кожа снова теплая |
01:54:36 |
Она снова стала собой |
01:54:38 |
Спасибо за то что не забыл мой плащ. |
01:54:42 |
И за все другие маленькие вещи |
01:54:45 |
Например за спасение жизни... дважды |
01:54:49 |
Тебе лучше уехать |
01:54:50 |
Ты не едешь со мной? |
01:54:52 |
Нет. Ко мне едут друзья |
01:54:55 |
Чтобы собрать доказательства. Я раскрою весь этот гадюшник |
01:55:00 |
И оправдаю себя. Я посажу сенатора Рорка за решетку, где ему и место |
01:55:06 |
Я не могу потерять тебя. Только не опять |
01:55:12 |
Ты никогда не потеряешь меня, Нэнси |
01:55:28 |
Нэнси Калаган. Любовь моей жизни. |
01:55:33 |
Стыдно ей врать. Надеюсь она простит меня за это. |
01:55:38 |
Посадить сенатора Рурка за решетку? |
01:55:42 |
сделать это чудо, я пойду и врежу по |
01:55:45 |
Ни один прокурор в штате не выступит против сенатора Рурка |
01:55:49 |
Я убил его последнего сына. Семейное дерево срублено под корень |
01:55:53 |
Рурк потерял свое чертово наследство |
01:55:57 |
Он использует всю свою силу, чтобы отомстить мне |
01:55:59 |
И через меня он выйдет на Нэнси |
01:56:02 |
Он снова найдет ее. Этому нет конца |
01:56:06 |
Она никогда не будет в безопасности. Пока я живу |
01:56:10 |
Есть только один способ победить его |
01:56:14 |
Старик умирает. Молодая женщина остается жить. |
01:56:20 |
Справедливая сделка |
01:56:24 |
Я люблю тебя, Нэнси. |
01:56:33 |
Ага... Да |
01:56:37 |
Мама. Не продолжай так |
01:56:40 |
Дело не в городе. Я где угодно могла попасть под машину |
01:56:45 |
Да, просто перелом |
01:56:47 |
Доктор сказал, что это ерунда. Будет прямой, как дождь очень скоро |
01:56:54 |
Ага |
01:57:10 |
Поверни за угол в Городе греха |
01:57:13 |
И ты сможешь найти...все |
01:57:18 |
Бекки? |
01:57:22 |
Хочешь сигарету? |
01:57:26 |
Я тоже люблю тебя, мама. |
01:57:31 |
Все что угодно |
01:57:32 |
Переводил Кирилл Красник |