Sin City

ru
00:00:30 Она дрожит на ветру как
00:00:37 Я позволяю ей услышать мои шаги
00:00:42 На секунду, она замирает
00:00:45 Хочешь сигарету?
00:00:50 Ладно, давай
00:00:54 Тебе так же скучно от этой толпы, как и мне?
00:00:58 Я не пришел сюда ради вечеринки
00:01:01 Я пришел сюда для тебя
00:01:04 Я наблюдал за тобой днями...
00:01:07 Ты - мечта любого мужчины
00:01:11 Дело не только в твоем лице
00:01:14 Или твоей...фигуре
00:01:17 Или твоём голосе
00:01:22 Дело в глазах
00:01:25 В том, что я в них вижу
00:01:30 Что ты видишь в моих глазах?
00:01:37 Я вижу безумное спокойствие
00:01:42 Ты устала бежать
00:01:46 Ты готова встретить, что тебе предназначено
00:01:50 Но ты не хочешь встретить это одна
00:01:53 нет
00:01:55 Я не хочу встретить это одна
00:02:05 Ветер поднимается
00:02:08 Она такая мягкая и невесомая
00:02:12 ее духи как сладкое обещание, наполняющее мои глаза слезами
00:02:17 Я говорю ей, что все будет в порядке
00:02:22 Что я защищу ее от того, чего она так боится, и везу ее далеко далеко
00:02:29 Я говорю ей...Что люблю ее
00:02:37 Глушитель превращает выстрел в шепот
00:02:42 Я держу ее до тех пор пока она жива
00:02:47 Я никогда не узнаю от чего она бежала
00:02:53 Я обналичу свой чек завтра утром
00:04:49 Еще один час... Мой последний рабочий день
00:04:53 Так рано на пенсию
00:04:56 Приказ врачей, сердечная недостаточность
00:04:58 они называют это "Грудной жабой"
00:05:02 Я полирую свой значек.Пытаюсь проститься с ним,
00:05:06 с 35 годами службы. Столько слез и
00:05:11 крови и ужаса, больной радости...
00:05:14 Я думаю о медленной улыбке Айлин
00:05:17 О толстом куске мяса,который она купила сегодня у мясника
00:05:22 Еще я думаю об одном не законченном деле
00:05:26 Маленькая беззащитная девочка
00:05:28 В руках у сумашедшего маньяка
00:05:36 Черт возьми, Хартиган
00:05:37 Я не дам тебе сделать этого. Тебя убьют
00:05:40 Нас обоих убьют
00:05:42 Предупреждаю тебя
00:05:43 Отпусти мой плащ, Боб
00:05:46 Ты тянешь меня за собой. Я твой напарник.
00:05:49 Они и меня пришьют, думаешь нет?
00:05:53 Я включу сирену и позову подкрепление
00:05:54 Конечно, Боб. Мы просто будем ждать.
00:05:57 Отсиживать наши задницы в то время как эта больная крыса Рурк извращается со своей 4 жертвой
00:06:01 4 жертва
00:06:03 Нэнси Калаган, 11 лет
00:06:05 Она будет изнасилована и исполосована ножом
00:06:08 И твое подкрепление, которое мы будем ждать
00:06:11 Явится как раз вовремя
00:06:13 Для того, чтобы Рурк успел вернуться к своему папуле сенатору
00:06:17 Дыши глубже, Хартиган
00:06:19 Успокойся и подумай нормально
00:06:22 Тебе скоро 60 и твое сердце никуда не годится
00:06:26 Тебе никого не спасти
00:06:30 Отличное отношение, Боб
00:06:33 Настоящая гордость полиции
00:06:35 Дома тебя ждет Айлин. Подумай о ней
00:06:42 К черту, Боб.
00:06:47 Может ты и прав
00:06:48 рад, наконец-то, услышать здравый смысл в твоих словах
00:06:53 Хреновый способ завершить партнерство
00:06:55 Хреновый способ начать свою отставку
00:06:58 Нэнси Калаган, 11 лет
00:07:01 Насколько мне известно, она уже мертва
00:07:06 Ты была хорошей девочкой, Нэнси
00:07:08 Тихо себя вела
00:07:11 Не бойся
00:07:13 Скоро, мы отвезем тебя домой
00:07:16 Но вначале мы тебя кое кому представим
00:07:21 Он очень хороший дядя
00:07:25 Это случилось на пол пути к борделю, где,как сказал Вивил, они забрали ее
00:07:29 Всего лишь место диспепсии
00:07:32 По крайней мере, это то, на что я надеюсь
00:07:34 Мне нужно что-то легкое
00:07:37 краткое наслаждение в автомобильных удовольствиях
00:07:40 ...для дешевых забав. Например быстрая долговечность, Мистер Шлабб
00:07:44 Ты рискуешь проростить извращеное желание среди наших рабочих
00:07:48 Бёрт Шлабб и Дуглас Кламп
00:07:50 два бандита претендующие на элеганстность готовые на любую грязную работу
00:07:55 Этот Ягуар которого ты так жаждешь
00:07:58 Временно находится на содержании нашего клиента
00:08:01 И в тоже самое время является собственностью сына сенатора Рурка
00:08:04 Я не должен шуметь
00:08:05 Быстро положить их
00:08:07 малейшая вмятина или царапина на этом теле
00:08:10 Влечет за собой последствия о которых я недавно говорил
00:08:12 Будет стоить нам жизни
00:08:24 Отдышись, дай сердцу время замедлиться
00:08:28 Оно не замедляется
00:08:33 Держись
00:08:35 Ты нужен ей
00:08:37 Пошли, Бенни
00:08:39 Дадим им время побыть наедине
00:08:41 Не будем им мешать
00:08:42 Буду с тобой через минуту, Ленни
00:08:44 Я всего лишь хочу убедится, что они не будут сориться
00:08:47 Какое чудовище может поссорится с такой замечательной девочкой
00:08:53 Тебе наверно ужасно страшно
00:08:56 Тебе нечего бояться
00:09:00 Мы всего лишь поговорим с тобой
00:09:04 Вот и все. Всего лишь милая беседа. Ты и я
00:09:10 Не надо плакать
00:09:13 Доктор сказал, что это случится
00:09:15 Просто прими таблетку, что он дал тебе
00:09:26 Больше не стоит пытаться не шуметь.
00:09:31 Дыши ровно, старик. Докажи, что ты все еще не бесполезный кусок костей
00:09:35 Какого черта. Покажи им всем, чего ты стоишь
00:09:39 Ему нравится слышать, как они кричат
00:09:40 Я видел его жертвы, их перекошенные детские личики
00:09:43 Открытые рты и выпученные глаза
00:09:45 Застывшие в своей последней ужасной минуте
00:09:48 Криков не слышно. Либо я как раз вовремя, либо уже опоздал
00:10:03 Ерунда. Царапина
00:10:06 На ноги, старик
00:10:13 Рурк
00:10:15 Здавайся
00:10:17 Отпусти девочку
00:10:18 Ты ни хрена не можешь мне сделать, Хартиган.
00:10:21 Ты знаешь кто я такой
00:10:23 Ты знаешь кто мой отец
00:10:25 Ты меня и тронуть не посмеешь, вонючий легавый говнюк
00:10:29 Посмотри на себя. Ты даже пушку поднять не можешь
00:10:35 Конечно могу
00:10:43 Закрой свои глаза, Нэнси
00:10:45 Я не хочу, чтобы ты смотрела
00:10:47 Давай, крошка. Закрой их сейчас
00:10:52 Я отнял у него оружие
00:10:56 оба
00:11:08 Хреновый способ завершить партнерство
00:11:11 Ради Бога, не делай вещи хуже, чем они есть
00:11:15 Не заставляй меня убивать тебя
00:11:16 Я в порядке, Боб.
00:11:19 В полном порядке.
00:11:22 Готов надрать тебе задницу.
00:11:26 Продолжай говорить
00:11:27 Еще немного времени. Пока не приедет подкрепление
00:11:30 Сядь и оставайся сидеть
00:11:33 Я убью тебя если надо
00:11:35 Отвлекай его внимание от девочки
00:11:36 Худенькая маленькая Нэнси
00:11:39 Он не сможет убить ее, когда подкрепление будет здесь.
00:11:40 Беги домой, Нэнси. Спасай свою жизнь
00:11:43 Не слушай его, он ненормальный
00:11:46 Ты крутой чувак, да?
00:11:48 Оставайся на месте
00:11:49 Выстрелил напарнику в спину
00:11:53 а теперь пытаешься напугать маленькую девочку
00:11:54 Позже я вытащу свой запасной инструмент и покажу как это делается.
00:11:59 Мы могли бы договориться, но ты все испортил
00:12:01 Сиди или я разнесу тебя на куски
00:12:05 Ты слишком медлителен. тебе меня не остановить
00:12:07 Сядь!
00:12:09 Тебе меня не остановить
00:12:19 Наконец-то я сел, как он мне и сказал
00:12:24 Сирены уже близки. Она в безопасности
00:12:38 Вокруг все темнеет. Я не против
00:12:43 Клонит в сон. Все хорошо
00:12:47 Она в безопасности
00:12:49 Старик умирает. Маленькая девочка остается жить.
00:12:55 Справедливая сделка
00:12:57 ТЯЖЕЛОЕ ПРОЩАНИЕ
00:13:01 Ночью жарко, как в аду
00:13:03 Я в мерзкой комнате, в мерзкой части мерзкого города
00:13:08 Смотрю на Богиню
00:13:11 Она говорит, что хочет меня
00:13:14 Я не собираюсь тратить ни секунды рассуждая, как мне повезло
00:13:17 Я хочу тебя
00:13:22 Она пахнет, как ангел
00:13:29 Идеальная женщина
00:13:35 богиня
00:13:41 Ты нужен мне
00:13:45 Голди
00:13:47 Она сказала, что ее зовут Голди
00:13:57 3 часа спустя, моя голова кажется слишком большой
00:14:01 и какая-то холодная мразь у меня в желудке
00:14:04 Я понимаю, что Голди мертва
00:14:07 На ней нет ни отметины
00:14:08 Мне не нужно проверять ее пульс, чтобы заметь,
00:14:11 что ее безупречные груди не двигаются. Она не дышит
00:14:15 Она была убита, и я был рядом когда это произошло
00:14:18 Лежал рядом с ней
00:14:19 Пьяный в стельку, как и она
00:14:23 Черт возьми, Голди. Кто ты и кто хотел твоей смерти?
00:14:26 Кто ты на самом деле кроме ангела
00:14:29 милосердия, давшая, такому неудачнику
00:14:32 Это не мой стиль
00:14:35 Почему тогда грязный бордель
00:14:38 Почему добрая Голди
00:14:43 Менты
00:14:44 Это говорит о многом
00:14:46 Приехавшие сюда, так бысто, когда только я и убийца должны знать об убийстве
00:14:51 Кто-то заплатил хорошие бабки за это шоу
00:14:55 Не стоит быть тихим
00:14:57 Я буду играть по своим правилам
00:15:05 Ктобы ни убил тебя, Голди, он заплатит за это
00:15:13 Открывай, полиция
00:15:15 Уже иду
00:15:46 Не знаю почему ты умерла
00:15:51 Не знаю почему и не знаю как. Я никогда не видел тебя до этой ночи
00:15:56 Но ты была другом и даже больше, как раз тогда, когда мне было это так нужно
00:15:59 И когда я найду того, кто сделал это
00:16:02 Это не будет быстро и тихо, как это было с тобой
00:16:06 Это будет громко и ужасно. Мой способ убийства
00:16:09 И когда его глаза умрут, ад покажется ему раем по сравнению с тем, что я сделал с ним
00:16:16 Я люблю тебя, Голди
00:16:39 Клэир?
00:16:51 Не волнуйся, Люси. Просто немного поцарапался
00:16:55 У тебя тут пиво есть?
00:16:57 Ни за что не дам тебе сдесь пить
00:17:00 И вообще, ты же не за этим пришел, верно?
00:17:04 нет
00:17:06 Смелей. Это работает и без них
00:17:09 Спасибо. Ты лучше всех
00:17:11 Луси мой оффицер-опекун. Она лезбиянка, бог его знает почему
00:17:16 С ее телом она могла бы иметь любого мужчину
00:17:20 Таблетки приходят от одной ее подруги психиатора
00:17:23 Однажды, она пыталась меня проанализировать, но ей стало слишком страшно
00:17:27 Даваненько тебя таким не видела
00:17:31 С ментами подрался
00:17:32 Ты ведь никого из них не убил?
00:17:35 Да вроде нет
00:17:36 Но они этот бой запомнили, можешь быть уверен
00:17:39 И как, по твоему, я должна об этом доложить?
00:17:41 Этого делать не надо. Не в этот раз
00:17:45 это не какая-то там взбучка в баре
00:17:48 Или какой-то псих с канистрой горючего пытающийся кого-то поджечь.
00:17:51 Это намного серьезнее
00:17:52 Успокойся, Марв. Возьми еще таблетку.
00:17:54 нет, В этот раз я не успокоюсь
00:17:56 Кровь за кровь галонами
00:17:59 Это старые дни, плохие дни, все-или-ничего дни. Они вернулись
00:18:05 И выбора уже не осталось
00:18:07 Я готов для войны
00:18:09 Тюрьма была для тебя адом, Марв. Теперь она станет для тебя жизнью.
00:18:13 Как настет того, чтобы просыпаться каждый чертов день и не знать почему ты здесь
00:18:19 Но с этим покончено
00:18:20 Для этого потребовалось убить того, кто был добр ко мне
00:18:24 И теперь я свободен
00:18:25 Я знаю точно, что надо делать
00:18:32 Тебе было страшно, правда, Голди?
00:18:35 Кто-то хотел тебя убить и ты это знала.
00:18:38 Поэтому ты шлялась по барам, плохим местам
00:18:40 Ища самого большого и грубово отморозка в округе. И нашла меня
00:18:45 Что ж, я найду эту суку,которая убила тебя
00:18:47 И я попрощаюсь с ним по своему.
00:18:52 Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити,
00:18:56 и ты найдешь все, что тебе надо.
00:18:58 Этот плащ выглядит как вонючая тряпка
00:19:01 Подходит к твоему лицу
00:19:03 Вали отсюда
00:19:09 Он тут новенький, Марв. Он не знал
00:19:12 "У Кати" это место как раз для меня
00:19:17 Нэнси только начала свой концерт, а толпа уже дышит тяжело
00:19:22 Многие ночи я провел пялясь на Нэнси
00:19:24 плечем к плечу с такими же неудачниками, как и я
00:19:28 Но это не то, что мне нужно сегодня
00:19:33 Что желаешь, Марв?
00:19:34 Виски,и пусть еще приносят
00:19:37 Ладно, милый. Не спеши слишком
00:19:55 Большинство думают что Марв сумашедший.
00:19:58 Ему просто не повезло родится в неправильном столетии
00:20:02 Он бы был на своем месте, на каком нибудь древнем
00:20:05 поле боя,
00:20:08 Или в Риме, вонзая меч в такого же гладиатора, как и он
00:20:12 Его бы забросали такими девочками, как Нэнси.
00:20:19 Шоу закончено, придурок.
00:20:21 Допивай
00:20:21 Хороший плащ у тебя
00:20:27 Твоим убийствам пришел конец, сука-переросток долбаный.
00:20:32 Мне нравится бить людей. Что бы я с ними не делал, мне от этого хуже не бывает.
00:20:45 Снимай.
00:20:46 Что?
00:20:47 Хороший у тебя плащ. Жалко кровью замызгать
00:20:50 Хорошо, бери. Он твой
00:20:53 Кто из вас, неудачников, убил Голди?
00:20:56 Чел, который сделал это, знает свое дело.
00:21:02 Ну скажи мне, кто послал тебя.
00:21:07 Не слышу никаких имен
00:21:10 хм, похоже, что когда я стрелял тебе в живот, я целился слишком высоко.
00:21:16 Если ты будешь молчать, мне придется стать очень плохим.
00:21:26 Это Телли. Телли Штерн... отдал мне приказ
00:21:31 Он хозяин казино в Клубе Три Туза.
00:21:35 Еще раз спасибо
00:21:42 Потом происходит очень глупая вещь.
00:21:44 На секунду, я чувствую запах ангела, который принадлежал моей Голди.
00:21:48 Мне нужно принять таблетку, вот и все.
00:21:51 Сволочь
00:21:53 Ты заплатишь за то, что ты сделал со мной.
00:21:59 Тебе нравится говорить, Луи? Сколько людей получили бабки за подставу, Луи?
00:22:04 Сколько за убийство?
00:22:06 Это был Коннели. Он подставил меня
00:22:11 Он никогда не заговорит
00:22:16 Не знаю как ты, но я классно провожу время.
00:22:20 Коннели говорит. Все они говорят
00:22:25 Каковы твои грехи, мой сын.
00:22:27 Ну, Педро. Не хочу держать тебя тут всю
00:22:30 ночь, поэтому я тебя
00:22:33 Мои руки в крови
00:22:36 Ты выражаешься... образно
00:22:39 Мне нужно кое что узнать, поэтому я просто выхожу,
00:22:42 нахожу того кто знает больше чем я, и я спрашиваю его
00:22:45 Иногда я спрашиваю слишком грубо
00:22:49 Таким способом, кстати, я убил троих этой ночью.
00:22:55 сначала я их пытал
00:22:56 Можно назвать это естественным отбором
00:23:01 Первые двое были маленькой сошкой
00:23:03 А вот Коннели... Он был человеком, который указал на тебя, Пэдро.
00:23:08 Боже мой, Марв. Это дом Господень
00:23:11 Просто дай мне чертово имя
00:23:15 Рорк
00:23:16 Ты сильно рискуешь, неся мне такую чушь
00:23:21 Этого не может быть
00:23:23 На севере от Кросс энд Леннокс есть ферма
00:23:25 Там есть все улики
00:23:26 Можешь навестить их. И пока ты это делаешь, спроси себя
00:23:31 Неужели, ради этой шлюхи стоит умирать
00:23:36 Стоит умирать. Стоит убивать. Стоит того, чтобы попасть в ад.
00:23:43 Аминь
00:23:48 На этих ключах написанно, что Пэдро водит Мерседес.
00:23:51 Вернее то, за что они выдают теперь мерседесы.
00:23:55 Современные машины. Они выглядят, как электрические бритвы.
00:24:06 Голди.
00:24:10 Голди
00:24:22 Это не может быть Голди
00:24:24 Это лишь моя вина в том, что в моей голове все смешалось
00:24:28 Я так прекрасно проводил свое время, что забыл про таблетки
00:24:32 Это была не Голди. Голди мертва.
00:24:35 Это и есть причина, почему я делаю то, что делаю.
00:24:40 Когда тебе плохо, не стоит забывать про таблетки.
00:24:46 Холодная тварь заползает в мои кишки, и говорит мне снова и снова, что не отпустит меня.
00:24:53 Это ферма - плохое место. Люди умирали сдесь.
00:24:59 Не сюда
00:25:03 Не хочу драться с тобой, Пуч.
00:25:09 Ты мне не нужен
00:25:14 спокойно, мальчик
00:25:18 Ни за что не стал бы пользоваться пистолетом против тебя, приятель.
00:25:21 Мне нужен лишь твой хозяин.
00:25:24 Я чувствую кровь на твоем дыханьи и даже догадываюсь чья она.
00:25:29 Я копаю вокруг, ищу...
00:25:35 Есть
00:25:42 Невозможно. Никто не может подкраться ко мне так просто
00:25:50 Я ослеп. Ни звука. Никто не может быть таким тихим.
00:25:55 Никто, кроме того, кто проник в номер отеля 2 ночи назад.
00:25:59 Это был ты, сволочь. Ты убил ее. Ты убил Голди. это был...
00:26:09 Я все испортил, Голди. Я нашел твоего убийцу, но он оказался лучше меня.
00:26:14 Слишком тихий. Слишком быстрый. Прирожденный убийца.
00:26:19 Почему он не закончил свое дело?
00:26:34 Он оставляет себе головы.
00:26:37 Остальное сьедает.
00:26:38 Люси?
00:26:39 Это не только его волк.
00:26:43 волку достаются лишь обьедки
00:26:46 Кости. Это он
00:26:51 Он ест... людей
00:26:56 Он готовит их, как будто они лишь кусоки мяса
00:26:59 Тебе надо согреться
00:27:00 Как будто они куски мяса
00:27:02 Теперь у него есть мы оба
00:27:04 Все в порядке. Сделай медленный глубокий вздох.
00:27:09 Посмотри на эти головы на стене
00:27:12 Головы на стене. Головы на...
00:27:16 Сукин сын. Он все время улыбался своей проклятой улыбкой.
00:27:20 заставил меня смотреть... слизывал мясо с моих пальцев
00:27:25 Он заставил меня смотреть. Он заставил меня смотреть!
00:27:40 Боже, курить как хочется
00:27:43 Вот черт. Иногда им просто надо выпустить пар
00:27:47 и минутой позже тебе ни за что не догадаться
00:27:51 Ты принес нам большие неприятности в этот раз, Марв.
00:27:53 Кто бы это ни был, у него есть связи в правительстве.
00:27:58 Есть зацепки?
00:28:04 Кто бы это ни был, он знал, что я выясняла по поводу той шлюхи
00:28:09 Какой шлюхи?
00:28:10 По которой ты с ума сходил. Которая умерла. Голди.
00:28:17 Я не знал, что она была шлюхой.
00:28:19 Это ничего не меняет
00:28:25 Но я этого не знал
00:28:26 Она была высший класс.
00:28:29 Наверное доставила тебе много удовольствия
00:28:31 Тихо. Кая-то машина.
00:28:37 Кевин
00:28:41 Все, что у меня есть это лицо... и имя
00:28:45 Увидимся позже, Кевин.
00:28:57 Пошли
00:29:14 Они проверили дом и идут сюда.
00:29:19 Сволочи, я покажу им.
00:29:27 Я позабочусь о нас, Марв.
00:29:31 Не стреляйте. Пожалуйста, слушайте меня. Я его оффицер-опекун.
00:29:36 Он без сознания и безоружен. Не надо его убивать.
00:29:48 Капитан. Цель. Нет ни следа
00:29:50 Вот тебе след.
00:30:06 Чертовки хороший у тебя плащ.
00:30:17 Я вспоминаю того мента, которого я только что убил, и то, что он сказал мне
00:30:21 Я был слишком зол на то, что он сделал с Люси
00:30:24 Поэтому я не спешил
00:30:27 Лишь когда я показал ему все его части он сказал мне... одно лишь имя
00:30:33 Патрик Генри Рорк. Человек в рясе
00:30:36 Он мог стать президентом, но захотел служить Богу
00:30:40 И постепенно стал самым влиятельным человеком Штата
00:30:44 Он увольнял начальников и губернаторов, как будто они были пустым местом
00:30:48 Он, даже без особого труда, сделал американским сенатором своего гнилого братца
00:30:52 И вот, он будет убит во имя мертвой шлюхи
00:30:57 Я привыкаю к этой мысли. Она мне нравится все больше и больше
00:31:03 И вдруг мне приходит в голову
00:31:07 Что если я не прав?
00:31:09 У меня проблемы со здоровьем
00:31:11 Я часто запутываюсь в себе самом
00:31:13 А теперь, когда Люси мертва, я не могу доставать свои таблетки
00:31:17 Что если я все придумал
00:31:19 Что если я превратился в того, в кого они всегда говорили, я превращусь
00:31:25 В маньяка
00:31:27 В психа-убийцу
00:31:30 Нельзя убивать человека, когда ты не уверен
00:31:33 Я должен знать наверняка
00:31:38 Когда я добираюсь до Старого Города, товар выставлен напоказ
00:31:43 В течении часа я хожу и спрашиваю насчет Голди
00:31:45 Я не получаю ответа, и все же продолжаю искать
00:31:48 Люси сказала, что Голди была Шлюхой
00:31:50 И если это правда, ее корни были здесь. Друзья, может даже семья
00:32:01 Ты не можешь быть Голди. Голди мертва
00:32:15 Голди. Да, конечно.
00:32:19 Я не принимал таблетки много дней подряд
00:32:23 Не удивительно, что у меня глюки
00:32:25 Сволочь
00:32:33 Он псих
00:32:34 Врежь ему еще, Венди... Сильнее
00:32:39 погоди минуту. Почему она зовет тебя Венди?
00:32:41 Потому, что это мое имя, обезьяна
00:32:45 Голди была моей сестрой
00:32:47 Близнецом
00:32:49 Значит, она была доброй из вас двоих
00:32:58 Голди и еще 6. Где они? Что ты с ними сделал?
00:33:08 Разве одна из вас, дамы, дала бы мне подойти к себе достаточно близко, чтобы убить?
00:33:12 Ни одна из вас. Кроме Голди
00:33:16 А она это сделала, потому что думала, что я могу ее защитить
00:33:19 И я уверен, что менты не сделали ничего для тех, других девушек
00:33:25 Но как только они поставили на мне
00:33:27 метку убийцы, сразу показали
00:33:30 Но они меня не схватили
00:33:32 С тех пор я убивал, чтобы расчистить свой путь
00:33:35 Так что, давай куколка. Пристрели меня сейчас. Или убирайся с моего пути
00:33:51 твою мать
00:33:53 Ладно, пора за дело приниматься
00:33:58 Какого...
00:33:59 Я сама эти узлы завязала. Это моя специальность
00:34:03 Ты сидел там все это время и терпел,
00:34:05 хотя ты мог забрать мой
00:34:07 Конечно. Мне показалось так я смогу нормально с тобой поговорить
00:34:12 Дать тебе понять что к чему
00:34:15 И я не обижаю девушек
00:34:18 Нам нужны пара наручников
00:34:20 Ты какой стиль любишь? У меня целая коллекция
00:34:22 Дай ему те, что на тебе, Гэйл
00:34:27 Фермер по имени Кевин убил Голди
00:34:30 А позади него стоит Кардинал Рорк, не знаю пока почему
00:34:33 Звучит глупо конечно
00:34:36 совсем нет
00:34:37 Голди работала в духовенстве
00:34:39 Вот так. Все очень просто. Последняя часть головоломки встает на свое место
00:34:44 Я слишком глуп чтобы собрать вместе всю картину, и все же...
00:34:47 Она зажигает 2 сигареты, дает мне одну и я чувствую вкус ее помады
00:34:52 Не стого ни с сего мое сердце стучит так громко, что мне больше ничего не слышно
00:34:56 Я хочу протянуть руку, коснуться ее, ощутить вкус ее пота еще раз
00:35:01 Но она не Голди
00:35:03 Да, это подойдет
00:35:05 Мне нужно метровую железную трубу
00:35:12 Колючую проволку
00:35:15 Парочку специальных перчаток, чтобы... позволили мне держать проволку
00:35:19 Улучшаем безопасность старого дома?
00:35:22 Еще как...
00:35:24 Она была моей сестрой
00:35:26 Поэтому я в этом до конца
00:35:28 Но почему ты готов идти против Рорка за того, кого ты почти не знал?
00:35:32 Она была добра ко мне. Она подарила мне то,о чем я никогда и не слышал
00:35:37 Я даже не мог... купить женщину. Такой уж видок у меня
00:35:45 Я отключаюсь, ухожу в себя
00:35:49 Скоро придется убивать, пора становится грубым
00:35:52 Я проверяю список
00:35:54 труба
00:35:55 газ
00:35:56 пила
00:35:57 перчатки
00:35:58 наручники
00:35:59 проволка
00:36:00 топор
00:36:01 Глэдис
00:36:02 И мое мясо
00:36:03 мы уже близко. Останови
00:36:06 Да, Марв.
00:36:08 Оставь движок включенным
00:36:09 Если я не вернусь через 20 минут,
00:36:12 убирайся отсюда к чертовой
00:36:15 Убей его за меня, Марв.
00:36:19 Отделай его как надо
00:36:21 Я не подведу
00:36:39 Идет вниз на кухню. Отведать свой вечерний стейк
00:36:44 Могу догадаться какой
00:36:59 Давай сукин сын
00:37:02 черт, какой он шустрый
00:37:17 Это все что ты можешь, урод
00:37:21 Вот так, злись на меня. Подойди поближе
00:37:26 Попался, маленький ублюдок. Посмотрим, как ты от этого увернешься
00:37:35 Я пытаюсь замедлить ход своего сердца и выдохнуть огонь из легких
00:37:39 Мои мускулы дают мне тысячи обещаний боли и страдания
00:37:43 Позволь мне, Марв
00:37:45 Она была моей сестрой, дай мне прикончить его
00:37:47 Ты не должна была приходить сюда, Венди
00:37:49 Но я хотела уб...
00:37:52 Извини крошка, я с ним еще даже не начал
00:37:56 Не хочу, чтобы ты видела остальное
00:37:59 У тебя будут кошмары
00:38:01 Боже мой, как я устал
00:38:04 Не от нашего боя
00:38:07 Изо всего этого распиливания и вязания
00:38:10 Это не так легко как это выглядит
00:38:13 Я бы тут здорово нагадил не будь у меня сумки для... остатков...
00:38:20 Надо признаться, меня самого пару раз чуть не вырвало
00:38:25 Нужен этот запах в воздухе. Чтобы пришел наш друг
00:38:34 смотрите-ка кто пришел
00:38:40 вот и он
00:38:48 хороший песик
00:38:51 Он не кричит. Даже когда хищник начинает кушать
00:38:55 и повсюду разбросаны внутриности Кевина
00:38:57 Сволочь все еще живет, смотрит на меня
00:39:01 Даже когда я беру пилу и заканчиваю работу
00:39:06 Он не кричит
00:39:12 Я позвонил в "У Кати" и попросил Нэнси одеться и встретить меня у себя дома
00:39:17 Она сказала "да", как всегда
00:39:19 Привет, Нэнси, пиво имеется?
00:39:22 Конечно, Марв. Что за крошка?
00:39:24 Нэнси сделает для меня все, что может
00:39:27 Не прошло и года когда ее парень
00:39:30 сделался с ней немного грубым
00:39:33 Меня просто бесит когда парни обижают дам
00:39:36 Что ты хочешь, чтобы я с ней сделала?
00:39:38 Ну, я думаю лучше всего отвезти ее на Сакрет Окс
00:39:43 А ты? Ты покидаешь город?
00:39:46 Ну уж нет. Мне тут нравится
00:39:52 Я угнал машину и ехал не привышая скорости, чтобы не привлекать внимания
00:39:57 моя голова приходит в порядок, и все становится на свои места
00:40:01 Я зодолжал тебе, Голди. И я расплачусь
00:40:06 Погоня за Рурком значит умереть, победить или проиграть
00:40:09 Черт, я умру смеясь, зная, что я сделал все как надо
00:40:18 Тихо как в могиле. Цель не видна
00:40:21 Ладно, пролжай патруль
00:40:39 Кевин?
00:40:40 Скорее то, что от него осталось.
00:40:44 Остальное собака сьела
00:40:54 Боже
00:40:56 Ты монстр
00:40:58 Ты...демон
00:41:01 Будешь кричать пристрелю
00:41:04 У него был голос... ангела
00:41:07 И все же он говорил только со мной
00:41:10 А теперь он мерт из-за одной тупой шлюхи
00:41:14 Я бы тебе не советовал так о Голди отзываться... пока я здесь
00:41:19 Когда он пришел ко мне
00:41:23 Мальчик был измучен
00:41:27 Измучен виною
00:41:31 Я пытался его успокоить
00:41:35 Но еда... Это наполняло его светом
00:41:39 Он клялся, что чувствует касание Бога
00:41:45 Какого черта ты знаешь?
00:41:47 Я знаю что это чертовски странно людей кушать
00:41:50 Он не просто кушал их тело. Он ел их души
00:41:57 И я присоединился к нему
00:42:03 Они все были шлюхами
00:42:06 Никому до них не было дела
00:42:08 Никто по ним не скучал
00:42:10 А потом твоя...Голди все испортила
00:42:15 Она всегда была в людных местах. А затем с тобой
00:42:20 Ты был так уверен. Ты сломал кому-то челюсть в эту ночь
00:42:25 Кто бы поверил такому как ты
00:42:28 Кевин убил ее
00:42:29 Я натравил на тебя полицию. Но тебя не так-то просто поймать
00:42:33 Не просто. Теперь он мертв и ты здесь
00:42:39 Уничтожить меня
00:42:42 Это удовлетворит тебя, сын мой?
00:42:47 Убийство такого старого пердуна как я?
00:42:53 Убийство нет.
00:42:59 А все что до него... еще как
00:43:06 Кевин. Мы идем домой
00:43:15 Теперь ты можешь кричать если хочешь
00:43:26 Это так прекрасно, Голди. Именно так, как я обещал, даже лучше
00:43:31 Когда его глаза умирут, ад покажется раем после того, что я с ним сделаю
00:43:38 Стоять! Боже мой
00:43:48 придурки. Надо было в голову стрелять
00:43:53 Какая тупость. Все знают что будет
00:43:57 И все же они ждут всяких глупых процедур
00:44:02 месяц падает с календаря,а я лежу и дышу и ем сквозь трубки
00:44:06 Ночь за ночью, я жду пока кто нибудь придет и прикончит меня
00:44:10 Затем я понимаю, что все не так просто
00:44:14 Я был на ногах примерно 10 минут, пока менты снова не сбили меня
00:44:19 Они ничего не спрашивали
00:44:21 Просто продолжали выбивать из меня мою душу, тыча признанием мне в лицо
00:44:26 Я продолжал плеваться кровью и смеяться
00:44:29 на то, сколько новых
00:44:32 затем приходит адвокат, который выключает запись и говорит
00:44:37 что если я не подпишу, они убьют мою маму
00:44:41 Я сломал ему руку в 3 местах и подписал
00:44:44 Потом начался цирк
00:44:48 Они повесили на меня все. Не только тех кого я убил
00:44:52 Но и Люси и тех девушек которых сьели Кевин и Рорк
00:44:56 Даже Голди
00:44:59 Судья был весь в огне, когда подписывала приговор
00:45:05 полночь, моя смерть в 2 часах от меня,
00:45:08 когда я получаю свой первый
00:45:13 Мой единственный визитёр
00:45:15 Я был готов ко всему, кроме этого запаха
00:45:18 Я хорошо оттелал его, Голди
00:45:28 Извини Венди. Я опять все перепутал
00:45:34 Видя тебя в таком виде
00:45:38 Ты можешь звать меня Голди
00:45:49 Она пахнет как ангел
00:45:52 Идеальная женщина. Богиня
00:45:58 Голди. Она говорит ее имя Голди
00:46:06 Они приготовили мне не плохой стейк на последок
00:46:09 даже выпить дали, чего я не делал с тех пор как был последний раз у Нэнси
00:46:14 Затем они обрили мою голову и поставили на нее железный колпак
00:46:19 давно пора
00:46:22 Когда пройду я через алею теней
00:46:24 Шевелитесь уже, у меня занятая ночь
00:46:27 Вы слышали его. Пошла
00:46:39 И это все на что вы способны, слабаки
00:46:55 Он мертв
00:47:10 БОЛЬШОЕ ЖИРНОЕ УБИЙСТВО
00:47:15 Перестань, чувак. Можешь стучаться в эту дверь всю ночь, но ты никогда не войдешь в нее
00:47:21 Я не могу поверить, что ты это делаешь, Шелли
00:47:25 Все, что мы делили. Неужели для это пустой звук?
00:47:30 Нет, не пустой. Много неприятных часов, когда никто не хочет заигрывать
00:47:34 с официанткой, у которой розовое, все в синяках лицо
00:47:37 Я знаю, ты сердишься, крошка. И я прощаю тебя даже без твоих извинений
00:47:42 есть различие между тем, когда тебя бросает парень, который не так уж и плох
00:47:46 и... тем, что тебя уболтал полный придурок
00:47:50 который изменяет своей жене и даже не говорит об этом
00:47:53 который слишком часто напивается
00:47:55 особенно... придурок, которому надо ударить девушку, чтобы почувствовать себя мужчиной
00:48:02 Это больно слышать, Шелли. Играй недотрогу, пожалуйста
00:48:07 Но не пытайся с ума меня свести
00:48:10 меня... невозможно достать. Сделай себе одолжение, Джеки Бой, и иди лечись
00:48:16 к... психиатору какому нибудь. Проваливай отсюда
00:48:22 просто открой дверь
00:48:23 Давай, открой дверь, Шелли. Я позабочусь об этом
00:48:28 Просто открой дверь, и увидишь, как ты ошиблась во мне
00:48:34 Сделай ему одолжение, Шелли. Я жду него
00:48:37 Нет. Если он узнает, что ты здесь со мной, все может плохо кончится
00:48:42 Клоун здорово набрался
00:48:45 А его 4 друзей в корридоре, которые так громко дышат, не менее пьяны, чем он
00:48:51 Клянусь, я слышал кого-то внутри, с тобой
00:48:55 Кого-то? Джеки Бой, да это же обычный африканский фестиваль любви
00:49:01 - скажи мне кто это
00:49:04 и половина команды Базин Сити Блу чтобы скучно не было
00:49:07 Хочешь поболтать с ними?
00:49:10 Ты издеваешься надо мной, крошка. Некоторые мои лучшие друзья...
00:49:16 Ты начинаешь меня бесить
00:49:19 Ты всегда поступала так со мной
00:49:21 Я был слишком вежлив, когда говорил тебе об этом
00:49:24 Я могу выбить эту дверь к чертям
00:49:27 Ясно, крошка. Ты знаешь, что я могу сделать. Ты знаешь, что я могу сделать
00:49:31 -Ладно, Джек
00:49:32 -ладно
00:49:33 Ладно, ладно
00:49:38 солдаты, чувствуйте себя как дома
00:49:50 Ты всю банду с собой привел?
00:49:54 У этих алкашей нет даже жизни. Им остается только с тобой шататься
00:49:57 Тебе понравится, крошка. позовешь своих подруг
00:50:00 которые с тобой в баре работают. А потом мы все вместе
00:50:03 отлично повеселимся в городе. Будет офигенно
00:50:07 Я никому не позвоню
00:50:13 На тебе мужская рубашка, и я уверен, что не одна из моих
00:50:18 И этот запах
00:50:23 Ты была с другим мужиком. Этой ночью
00:50:27 Это супермен. Вылетел в окно, когда услышал твой голос
00:50:34 Ты его так напугал
00:50:38 Ты думаешь я бесчувственный
00:50:42 Если хочешь меня ударить, давай, сволочь, бей
00:50:48 Опять ты лжешь обо мне при моих друзьях
00:50:55 Я в жизни никогда не бил женщин
00:51:05 Вонючий ублюдок. Вонючий трус
00:51:10 Крошка, мы пришли сюда, чтобы повеселиться
00:51:14 Пойду отолью
00:51:17 Надо было тебе пораньше придти, Джеки
00:51:22 Посмотрел бы как выглядят настоящие
00:51:26 Ну вот. Опять пытаешься взбесить меня
00:51:30 Но я прощаю тебя. Я добрый парень
00:51:34 Он добрый. С его нравом, тебе бы не стоило издеваться над ним.
00:51:41 Тебе не стоит. Тебе не стоит об этом волноваться
00:51:46 Заткнись и держи свои руки при себе, иначе я твой малюсенький перчик отрежу
00:51:51 Мне сказали
00:51:55 Эй, крошка. Не слышу,как ты звонишь
00:52:00 Отвечай
00:52:03 черт, мне эта фигня не нужна
00:52:05 привет, я новый приятель Шелли и я псих.
00:52:10 Если ты еще раз заговоришь с Шелли, или даже ее имя подумаешь,
00:52:15 я порежу тебя
00:52:19 Ты допускаешь большую ошибку. Большую ошибку
00:52:24 Да? Ты ее уже допустил
00:52:29 Ты забыл спустить
00:53:24 Солдаты. Валим отсюда. Без вопросов, твою мать. Сейчас же!
00:53:49 Двайт, какого черта ты ему сделал?
00:53:52 Я дал ему попробывать его же лекарство
00:53:55 Не думаю он будет тебя беспокоить. Как твоя челюсть?
00:53:59 Меня и хуже били
00:54:01 Двайт. Он - старая история
00:54:05 До того как ты появился со своим свежим лицом
00:54:08 и... Это было только из жалости к нему. И только однажды
00:54:15 Я наделала много глупостей
00:54:17 Будучи одной из твоих глупостей, не могу тебя винить в них, Шелли
00:54:22 Но этот парень. Он настоящая угроза. Он может убить кого нибудь, если я не остановлю его
00:54:30 Я тебе поже перезвоню
00:54:33 нет, не иди!
00:54:34 Она что-то кричит мне, но я не слышу из-за шума пролетающего вертолета
00:54:40 Звучит как "стоп". Но я не уверен
00:54:44 Это шанс, который мне не стоит брать. Я
00:54:47 этом и позволить Джэки Бою и его
00:54:51 Они стая хищников, и этой ночью им нужна кровь
00:54:55 Женская кровь
00:54:57 Черт, Двайт. Ты дурак. Чертов дурак
00:55:05 Я вижу Джеки Боя, который подобно летучей мыши из ада гонит верх по холму
00:55:10 Я еду очень быстро
00:55:12 Хороший способ привлечь внимание
00:55:15 И если ты убийца с новым лицом, между
00:55:18 отпечатка пальцев чтобы угодить в
00:55:22 Последняя вещь, которая тебе нужна так это быть замеченым
00:55:26 У меня и близко нет такой суммы чтобы успокоить этого копа.
00:55:30 Даже если и было, всегда есть шанс, что он один из честных
00:55:34 Попытаться выкрутиться разговором?
00:55:37 Или завалить его, рискуя всем?
00:55:40 Затем Джеки Бой избавляет меня от кучи неприятностей
00:55:44 Осторожно Джек
00:55:53 Копы. Они у тебя на хвосте
00:55:55 Не на долго
00:55:57 Не там, куда мы едем
00:55:58 Мои кишки напряглись
00:56:02 Джеки бой едет прямиком в Старый Город
00:56:08 Копы выключают сирену
00:56:10 Они знают, что там они больше не закон. Не в Старом Городе
00:56:13 Здесь закон это Леди
00:56:16 Красивые и добрые
00:56:18 Если тебя есть наличка, они воплотят в реальность все твои мечты
00:56:22 Но если ты обидешь их, ты труп.
00:56:40 Забирайся, крошка. Мы тебя подбросим.
00:56:42 О, дорогой. Я работала в дневную смену,
00:56:46 и это был длинный день. И
00:56:51 Зализай в машину, крошка. Мы просто поговорим. Будет здорово
00:56:54 Я и разговорами не занимаюсь
00:56:56 Куколка, у меня был очень дерьмовый денек сегодня
00:57:02 Меня все время избивали, куда бы я ни пришел
00:57:05 Но когда меня отшивает шлюха
00:57:08 Когда у меня есть много заработаных денег
00:57:11 что ж...Столько человек выдержать не может
00:57:16 Попробуй Аламо на Диллан Стрит. Аламо, не Амиго
00:57:21 Амиго жирная сучка
00:57:24 Тебе это нравится? Опускать меня таким образом
00:57:32 Остоновись, Двайт
00:57:34 Мы следим за ними, с тех пор как они появились с этим копом позади
00:57:38 Все под контролем. Наслаждайся шоу
00:57:44 Нет смысла с ней спорить
00:57:47 У лэди есть своя армия
00:57:50 Так как там буфечица. Та, которая никогда не затыкается
00:57:53 Не сейчас, Гайл
00:57:54 ууу... Немного напрежен, не так ли?
00:57:58 В этом твоя проблема, Двайт
00:58:00 Ты слишком много волнуешься
00:58:02 И еще твой ужасный вкус к женщинам
00:58:04 В эти дни конечно
00:58:05 Черт возьми, Гайл. Не сейчас
00:58:08 Эти клоуны внизу. Они друзья той буфетчицы?
00:58:12 Один из них так думает. Он не контролируем
00:58:16 Я проследил за ними сюда, чтобы убедится, что он не обидет одну из девушек
00:58:20 нас, беспомощных слабых девушек.
00:58:24 Все способы смерти готовы были родится менее чем в 20 ярдах от нас
00:58:28 И все же сложно отвести от нее глаза
00:58:31 Мы, девушки, в полной безопасности, Ланцелот
00:58:34 Эти парни в крайслире, их отделяет лишь одна ошибка
00:58:37 от того что Михо может сделать
00:58:39 Она давно ждала немного практики
00:58:44 Она направляет мой взгляд вверх на крышу
00:58:50 Смертельная маленькая Михо
00:58:51 Мы подъежаем к концу аллеи
00:58:54 Развернись и убережешь себя и своих дружков
00:58:58 Untranslated subtitle -
00:59:01 По моему ты не в том положении, чтобы угрожать
00:59:06 Ловушка закрыта и готова сработать
00:59:10 Ну и что? Они скоты и заслужили это
00:59:14 Так что же это за странное чувство, что что-то совсем не так
00:59:17 Пока что они никого не убили
00:59:20 Похулиганили у Шелли
00:59:23 Но никого не убили
00:59:25 И не убьют
00:59:27 Откуда это
00:59:29 Что-то, что Шелли сказала
00:59:31 Не могу этого востоновить
00:59:33 Ладно, ладно. Я погорячился
00:59:37 Дошел до края
00:59:38 Через край
00:59:40 Тебе не женщина нужна а хороший сон
00:59:43 В твоем состоянии тебе с женщиной не справится
00:59:47 Она говорит у тебя нет того что для этого надо, Джек.
00:59:52 хочешь посмотреть на него?
00:59:55 Хочешь посмотреть, что у меня есть?
00:59:59 Я видела все размеры и формы.
01:00:04 А такой ты видела?
01:00:08 Залезай в машину
01:00:10 О, сладкий. Ты только что сделал самую глупую вещь в своей жизни
01:00:32 О боже, нет
01:00:35 Это безумство
01:00:37 Я не знаю где... просто без причины
01:00:49 Давай...давай
01:00:52 Он целится в нее
01:00:53 у него ствол
01:00:55 Он уже мерт. Просто он слишком глуп, чтобы это понять
01:01:01 Попалась...как раз там где надо
01:01:05 эта рана, кончающая карьеру...
01:01:09 Придется заплатить адом
01:01:11 Осторожно Джеки Бой
01:01:15 Ниче смешного
01:01:27 Не сметь смеяться. Вы не знаете моих друзей
01:01:31 Все вы подохнете здесь
01:01:35 Брось, она просто играет с тобой
01:01:37 Ты делаешь только хуже
01:01:39 Заткни свою пасть
01:01:41 Не спускай курок, она заткнула дуло. Он выстрелит назад
01:01:45 Я сказал тебе заткнуться
01:01:54 Не вижу
01:02:00 Я не вижу
01:02:02 Я ничего не слышу
01:02:05 Ради Бога, Михо, прикончи его
01:02:08 да
01:02:10 сделай это быстро
01:02:14 Она не совсем отрезает ему голову
01:02:20 Просто делает из него банкомат
01:02:25 затем, наступает время поработать
01:02:27 вытягивание трупов на дороге, проверка их карманов
01:02:30 хапая бабки, когда их находят
01:02:33 Я ищу в штанах Джеки Боя. Его бумажник набит
01:02:37 Мастер Кард,Дискавер,Платинум Американ Экспресс
01:02:41 И примерно 300 баксов двацатками,
01:02:43 которые я не очень рад
01:02:47 Потом я нахожу атомную бомбу
01:02:51 Джеки Бой. Сукин сын
01:03:01 Тот вертолет делал много шума, я не слышал, что она сказала
01:03:07 Мне послышалось Шелли кричала "стоп"
01:03:09 но она кричала "коп"
01:03:12 Детектив Лейтенант Джек Рафферти
01:03:15 Газеты называют его "Железный Джек"
01:03:19 Вонючий лягавый герой
01:03:24 все эти годы было перемирие
01:03:27 Копы получали часть гонорара и
01:03:29 бесплатную развлекуху, когда
01:03:31 Девочкам дали право самим диктовать свои законы
01:03:34 Им позволялось защищать свою собственную землю
01:03:37 Если коп забрел в их места, и ему не надо купить того, что здесь продают
01:03:41 Его вышвыривают вон
01:03:43 Живым
01:03:46 Таковы правила
01:03:48 Таков договор
01:03:50 Копы не суются
01:03:53 А девочки имеют своих сутенеров и клиентов без проблем
01:03:56 Теперь Старый Город будет открыт
01:03:59 Будет война
01:04:01 Улицы окрасятся кровью
01:04:05 Женской кровью
01:04:07 менты
01:04:09 Бандиты. Все снова станет по старому
01:04:12 Черта с два
01:04:15 У нас есть оружие
01:04:16 Мы сразимся с копами с бандитами и со всеми кто осмелится наехать на нас
01:04:22 Мы устроим войну
01:04:23 Не будь глупой, Гайл. У тебя нет шансов
01:04:25 Достань мне тачку
01:04:27 С твердой крышей и нормальным движком
01:04:30 Я спрячу тела
01:04:31 А как насчет машины ментов, которая ехала сюда за ними?
01:04:35 Копы знают Рафферти приехал сюда
01:04:38 Они проверят речку, канализацию
01:04:41 Они найдут его и придут в нас стрелять
01:04:43 я закопаю тела на свалке. Копы не будут
01:04:46 проверять свалки. Убери этот ствол
01:04:48 Кто ты такой, чтобы здесь приказывать?
01:04:52 -Ты получил от нас что хотел
01:04:55 Ты получил от меня, что хотел
01:04:58 Затем ушел, к своей буфечице. А потом принес на нас эту беду
01:05:06 Михо встает за моей спиной
01:05:10 1 слово Гэйл и она разрубит меня на пополам
01:05:13 Они будут следить за дорогами
01:05:15 Они поймают тебя
01:05:17 Плохие дни снова наступят
01:05:19 Сутинеры, избивание, наркота, изнасилования
01:05:23 Они не будут следить за дорогами, пока нет. Достань мне чертовски твердую крышу.
01:05:27 Если у меня ничего не выйдет, ты получишь свою войну
01:05:29 Убери этот ствол от моего лица
01:05:34 Сволочь!
01:05:40 Я забыла, какой ты быстрый
01:05:45 Моя женщина-воин
01:05:46 Она почти сносит мне голову
01:05:49 Вдавливая мой рот в свой. больно
01:05:52 Это был взрыв, взорвавший все эти серые годы
01:05:56 лежащие между сегодня и
01:06:01 Твердая крыша, нормальный движок, и убедись что багажник большой
01:06:08 Я буду всегда любить тебя, крошка
01:06:12 Всегда
01:06:14 И никогда
01:06:24 Ты где достала эту груду железа?
01:06:26 Ты только посмотри на багажник
01:06:28 - Они туда не поместятся
01:06:31 Ты хочешь, чтобы я что-то сделала или я могу уже домой идти
01:06:35 Мне что-то нехорошо стало от всей этой крови
01:06:39 Конечно, Бэки, иди домой. Только ни с кем об этом не говори
01:06:43 Даже с мамой
01:06:45 Они никогда сюда не влезут
01:06:47 В таком виде никак
01:06:50 Михо?
01:06:51 Высуши свои волосы, как только домой придешь
01:06:54 Иначе заболеешь
01:07:04 фу
01:07:08 Эй, Беки. Гэйл сказала не звонить никому.
01:07:11 Я просто хочу услышать мамин голос. Я ей ничего не скажу
01:07:14 Пожалуйста, не говорите Гэйл
01:07:19 привет, мам.
01:07:25 твою мать
01:07:26 Ну и попал же я
01:07:30 Мы еле закрыли багажник. Он был набит до отказа
01:07:35 И у нас не оставалось выбора, как посадить Джеки рядом со мной
01:07:40 Теперь его может увидеть кто угодно
01:07:45 Давай. возьми у него сигарету
01:07:50 Это поможет
01:08:16 Ты начал курить
01:08:25 Заткись, Джеки
01:08:28 Ты мертв
01:08:31 Мне просто это кажется, так что заткнись
01:08:35 По этому можно судить в каком состоянии твоя башка, не так ли.
01:08:40 Тебя уже глючит. И нервы на пределе
01:08:45 И теперь ты начал курить
01:08:48 Ты ведь знаешь правду... Никто на самом деле никогда не бросает
01:08:58 Куряга всегда останется курягой, когда дело плохо
01:09:02 А твое дело плохо... очень даже
01:09:09 Ты только посмотри
01:09:14 Подвели тебя шлюхи
01:09:17 Чего ты будешь делать, когда бензин кончится? Позвонишь в аварийную службу?
01:09:23 Ты щенок
01:09:27 Ты и до свалки не доедешь
01:09:30 Заткнись. У меня получится
01:09:33 Вряд ли, если на дорогу смотреть не будешь
01:09:38 Осторожно!
01:09:42 Клева. Как в кино
01:09:47 Заткнись!
01:09:54 Теперь ты попал
01:09:57 Все кончено. Тебе конец
01:10:01 Я не могу заставить его замолчать
01:10:05 Кончено, он мудак. Конечно он мертв
01:10:11 Кончено, меня глючит, что он говорит
01:10:15 Но это все не мешает ему быть правым
01:10:19 У меня мало шансов убежать от этого копа
01:10:22 не в этой развалюхе
01:10:25 Прижмитесь к обочине!
01:10:28 Единственный вопрос, который остался, убью я его или нет
01:10:32 Сложный выбор
01:10:35 На сколько мне известно, он честный коп, обычный парень
01:10:38 Работает под заклад. Есть жена и куча детишек.
01:10:42 Моя рука скользит в карман, кладет 1 из
01:10:45 пистолетов на колени,
01:10:51 Я не знаю что мне делать
01:10:52 Лучше тебе остоновиться. Ты его злишь
01:10:57 Как скажешь
01:11:07 Что с твоим дружком? Хорошо повеселились, видимо
01:11:13 Я тут машину учусь водить
01:11:21 Ты едешь со сломаным фонарем сзади.
01:11:29 В этот раз отделаешься предупреждением
01:11:39 Что дальше?
01:11:45 Бак опустел в четверти мили от свалки
01:11:49 Оставшийся путь я толкал ее
01:11:53 Еще пара минут и все закончится
01:11:56 Джеки уйдет в в землю на вонючей свалке
01:12:00 А я сяду на поезд прочь из Сакрет Окс
01:12:02 Пойду домой и просто...
01:12:15 Без вопросов, Даллас. Делай, что я говорю. Чисти улицу
01:12:19 Мы закрыты. Продажа в Старом Городе прекращена
01:12:24 Не сегодня
01:12:30 Не сопротивляйся. Это доставит тебе боль
01:12:33 Твои идеи не имеют смысла
01:12:36 Мы все знаем
01:12:37 Скоро, мы завладеем трупом Детектива Рафферти.
01:12:42 И мир между вами и полицией будет нарушен
01:12:47 Будут аресты. Будут трупы
01:12:50 Мой хозяин захватит то, что останется от этих улиц
01:12:54 Вы все будете рабынями.Никому это не остановить
01:12:59 Но ты можешь спасти много жизней
01:13:04 если облегчишь процесс перехода
01:13:08 Обсудя условия сдачи в плен
01:13:12 Старого Города
01:13:14 Сукин сын. Я знала тебя...
01:13:17 Да, я пострадал от таких как ты
01:13:19 Отброски Син Сити. Теперь я служу новому господину
01:13:24 И вскоре ты, и твои противные подруги тоже будете ему служить
01:13:29 А теперь одевайся и можешь поплакать по Двайту Маккарти
01:13:34 Потому что сейчас, он наверняка уже мертв
01:13:38 Ты его не знаешь
01:13:41 Мой мужик найдет выход
01:13:44 Он всегда его находит
01:13:49 Я всегда слышу, как эти Американцы плачут, что у них все плохо
01:13:54 Это нормальная, великая страна. Маяк
01:13:57 для всего современного
01:13:59 Маленькие налоги, земля возможностей
01:14:02 Где еще это может быть, пуля в теле этого парня, а нам за это ничего
01:14:06 Так можно и аэропорты взрывать и церкви, безвозмездно
01:14:13 фу
01:14:16 Нашел что нибудь, Мёрфи?
01:14:18 Это наверное значек нашего бедного мертвого копа
01:14:21 Весь скорченный
01:14:23 Что-то сдесь застряло
01:14:26 Вот черт...Это пуля
01:14:37 Сукин сын!
01:14:39 Ублюдок!
01:14:42 Эти 4 не были копами
01:14:45 Они были наемниками
01:14:47 И если их нанял тот, кто я думаю, плохие времена еще даже не наступили
01:14:53 А все шло так хорошо
01:15:08 Помнишь, мы не должны доставить всего человека, Браин
01:15:13 Это ты правильно подметил Ронни
01:15:15 Дай мне нож
01:15:19 Мог бы поспать, пока жду здесь
01:15:27 Вот так
01:15:32 Ты когда нибудь видел что нибудь красивее в своей жизни?
01:15:37 Мы позади вас. И если вам кто нибудь встретится, используйте свое воображение
01:15:54 Тишина
01:15:56 Нету воздуха, чтобы дышать
01:15:58 Только ужасный жирный вкус масла во рту и в ноздрях
01:16:04 Дай ему войти. Дай ему заполнить твои легкие
01:16:08 Они расчитывали на тебя, а ты все испортил
01:16:13 Худые, стальные пальцы у меня на руке
01:16:17 Михо, ты ангел. Ты святая
01:16:23 Ты мама Тереза. Ты Элвис
01:16:27 Ты бог
01:16:30 А если бы ты появилась раньше на 10 минут, у нас все еще была бы голова Джеки
01:16:36 Двайт, они взяли Гэйл
01:16:40 Это подстава. У вас появился шпион в Старом Городе
01:16:44 мразь, продавшаяся бандитам
01:16:47 Мы должны узнать кто это, и спасти Гэйл
01:16:49 Но сначала, нам надо добраться до
01:16:52 головы Джеки, пока она
01:16:56 Михо. Надеюсь, ты оставила одного для беседы
01:17:09 Я даю ему знать, что я не шучу
01:17:16 Поговорим
01:17:28 Будь умным, будь спокойным
01:17:32 Пришло время доказать своим друзьям, что ты чего-то стоишь
01:17:35 Иногда это значит умереть
01:17:38 Иногда это значит убить много людей
01:17:42 Вот они. Что мы делаем?
01:17:45 Мы остановим их, Даллас
01:17:55 Голова Джеки так близко, я мог протянуть руку и почти схватить ее
01:18:06 Достать голову, достать голову
01:18:10 Есть
01:18:19 Отсоси его, сучка
01:18:26 Я не знаю жива ли Михо или нет
01:18:29 Я снова на ногах и все мое существо жаждет убийства
01:18:36 Тебе голова нужна, дорогуша? Так иди и возьми ее
01:18:46 Храбрый мальчик
01:18:48 Я мог бы вогнать тебе пулю прямо в ухо
01:18:52 Если бы мой револьвер не был бы таким мокрым и бесполезным
01:18:56 Ты поймал меня, любимый
01:18:58 Я беспомощен как дитя
01:19:08 буду с тобой откровенным
01:19:11 Насчет мокрого револьвера я наврал
01:19:15 Понимаешь, я не люблю стрелять
01:19:18 Мне больше нравится взрывать вещи
01:19:22 Превращать все подрят в густую кашу
01:19:24 Я видел как летают все части человеческого тела
01:19:28 Небольшой Бум никогда не повредит мне
01:19:32 На мне как раз есть все эти прекрасные гранаты
01:19:38 Но с тобой я разберусь со своим ножом
01:19:41 Ты убил моих дружков
01:19:44 Тебе должны были сказать
01:19:46 Никогда не давай Ирланцу повод для мести
01:19:50 маленькая смертельная Михо
01:19:53 Ты ничего не почувствуешь, если она того захочет
01:19:56 Она переворачивает лезвие
01:19:59 Он это чувствует
01:20:03 Я говорю Михо что и как мы будем делать
01:20:07 Я беру машину бедной Даллас и делаю самый важный звонок в своей жизни
01:20:12 Сначала, мы должны спасти Гэйл
01:20:14 Потом будет убийство
01:20:17 большое толстое убийство
01:20:31 Ты просто будешь стоять там и смотреть?
01:20:34 Ты шутишь?
01:20:36 Я готов смотреть, как Манут делает свое
01:20:39 дело всю ночь и не устать.
01:20:42 Только художнику дозволено трогать такую красоту
01:20:47 Твоя кожа великолепна
01:20:49 Твои нервы... отзывчивы
01:20:52 Красивая
01:20:53 Сделай то,что они хотят, Гэйл
01:21:00 Беки?
01:21:01 Все кончено, Гэйл. С ними бесполезно драться
01:21:06 Двайт мертв. И у них есть остатки того копа, что мы пришили
01:21:10 Бандиты отдадут их копам, а копы завалят нас. Мы должны пойти на сделку
01:21:15 Ты маленькая сучка. Продала нас
01:21:19 У меня не было выбора
01:21:21 Они хотели сделать больно моей маме
01:21:24 Ты поступаешь эгоэстично. Из-за тебя, без причины, погибнут моного девочек
01:21:29 Дело не в твоей матери. Мы бы защитили ее и ты это знаешь
01:21:35 Тупая маленькая сучка! Все из-за денег
01:21:38 Кончено из-за денег. Я уверена, что ты
01:21:41 Город и дать ей понять, что ее дочь -
01:21:45 Это так печально, не правда ли
01:21:47 Они предложили мне то, что ты никогда бы не смогла предложить
01:21:51 Я заботилась о своей собственной шее
01:21:54 Твоя шея. Твоя красивая костлявая маленькая шея
01:22:04 Ты сумашедшая. Ты могла мне горло вырвать, психованная шлюха
01:22:09 Шац, дай мне мои лезвия
01:22:13 Убей ее Стука
01:22:15 Нет, вы мне обещали
01:22:17 Глупая маленькая сучка. Ты заслуживаешь худшего
01:22:20 Я знал что мне стоило вставать сегодня с кровати
01:22:25 Хм...
01:22:30 Никого, я никого не вижу
01:22:32 Гляньте, ребята. Прямо назквозь. Ребята, гляньте
01:22:36 Она во что-то обернута
01:22:39 Какая-то записка
01:22:40 Дай мне
01:22:43 Какого хрена мы делаем
01:22:49 Все наружу и возьмите женщин
01:22:52 Думаешь стоит доктора позвать?
01:22:56 Ты дурак, Маккарти
01:23:00 Эй, ребята. О...
01:23:10 Там их десяток
01:23:12 Вооружены до зубов
01:23:14 Их больше, у них больше стволов
01:23:18 Но улица крива, темна и очень узка
01:23:24 Они не могут меня окружить
01:23:27 Иногда ты можешь выйти победителем, если выбрать верное место для боя
01:23:36 Можешь взять себе Старый Город. Мне все равно. Отдай мне женщин
01:23:43 Заткнись
01:23:45 Двайт. Не делай этого
01:23:48 Погодите минутку. Что-то не так.
01:23:50 Заткнись, или я тебя пристрелю
01:23:53 Конечно, мистер Маккарти. Честная сделка. Она вся твоя
01:24:07 А теперь объясни мне, почему бы нам не разорвать вас обоих на части
01:24:12 Двайт, что ты сделал?
01:24:16 Как раз то что должен был. Каждый свой шаг
01:24:24 Нет, что-то не так. У него не было
01:24:27 ленты вокруг рта. Почему
01:24:42 Когда бой так важен для тебя
01:24:44 Ты выдумщик, Маккарти, но это тебе не поможет
01:24:49 Нет ничего лучше, когда твои друзья появляются с кучей пушек
01:24:54 Нет Маккарти!
01:24:59 Эти девочки знают какой счет
01:25:03 Нет укрытия
01:25:05 Нет капитуляции
01:25:07 Нет пощады
01:25:08 Мы должны убить каждого из этих сволочей
01:25:12 Всех до последнего
01:25:15 Не для мести. Не потому что они заслужили. Не потому что это сделает мир лучше
01:25:23 Нам нужно много кровавых тел, чтобы
01:25:28 босс бандитов Валленквист
01:25:34 Валькирия на моей стороне стреляет и
01:25:37 смеется с чистой ненавистью,
01:25:43 Так же как и я
01:25:50 Огонь, крошка. Он сожжет нас обоих
01:25:55 В этом мире нет места для этого огня
01:25:59 Моя женщина-воин
01:26:03 Ты всегда будешь моей. Всегда. И никогда.
01:26:11 ЖЕЛТЫЙ УБЛЮДОК
01:26:23 Добрый вечер, оффицер
01:26:27 Я..Я не представился, не так ли?
01:26:30 Ты читал газеты?
01:26:32 Этот год, год выборов, ты видел много моих фоток
01:26:35 Ты знаешь кто я, и что я могу сделать
01:26:39 Я делаю тебя, Хартиган
01:26:42 Трезво и сильно, я делаю тебя
01:26:45 Ты отстрелил ухо моему сыну
01:26:48 Отстрелил его руку, даже его яйца и член
01:26:56 Он сейчас в коме, они говорят он может никогда не выкорабкаться
01:27:00 Мой мальчик.Он мог быть первым Рурком, который бы стал президентом Америки
01:27:09 Ты чувствовал себя властелином, когда на крючок нажимал?
01:27:13 Власть не приходит от значка или пистолета
01:27:18 Власть приходит ото лжи
01:27:21 Лги по крупному и тогда весь чертов мир будет на твоей стороне
01:27:26 И как только они согласятся с тем, о
01:27:28 чем в сердце знают, что это
01:27:32 В этой больнице примерно 500 людей
01:27:39 Я мог бы нашпиговать тебя пулями и меня не арестуют
01:27:44 Все будут лгать за меня, все кому это надо
01:27:47 Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок
01:27:57 Но ты мне нужен здоровым и сильным
01:28:01 Я даже свои деньги заплатил за операцию. Поправить тебе сердечко
01:28:09 Ты будешь долго жить, я это устрою
01:28:14 Тебя обвинят в изнасиловании этой маленькой сучки
01:28:18 И в стрельбе моего сына
01:28:28 Твоя жена. Скажешь ей правду и она мертва
01:28:33 Кому нибудь проговоришься и они мертвы
01:28:38 Они не дадут показание
01:28:39 Я сказала полиции, что ты спас мою жизнь, они подумали что я ненормальная.
01:28:44 Они уговорили моих родителей держать меня подальше
01:28:47 Они говорят ты сделал то, что на самом деле не делал
01:28:50 Я сказала им, что ты спас меня от психопата Рурка
01:28:52 Но они даже не проверили, девица ли я
01:28:56 Я все еще девица. Все еще жива
01:28:59 Благодоря тебе
01:29:01 Они все перепутали
01:29:03 Иногда правда не имеет никакого значения
01:29:07 Но ты всегда будешь помнить, не так ли?
01:29:11 Это будет много для меня значить
01:29:15 Оставайся в стороне, Нэнси
01:29:17 Иначе они убьют тебя
01:29:20 Не навещай меня, не пиши мне, даже не упоминай мое имя
01:29:26 Если ты не даешь мне навещать, я буду писать тебе, Хартиган
01:29:31 Я буду подписываться как "Корделия"
01:29:33 Это имя одного детектива, о котором я читала.
01:29:37 Я буду писать тебе каждую неделю
01:29:39 На всегда
01:29:42 Конечно, детка
01:29:44 Теперь беги домой
01:29:47 Тебе здесь не безопасно
01:29:53 Пока, Нэнси
01:29:58 Я люблю тебя
01:30:08 Джон Хартиган
01:30:12 Мистер "Закон и правосудие"
01:30:15 Мистер "правильный"
01:30:18 Мистер сильный и мудрый
01:30:22 Должен отдать тебе должное. Быть правельным все эти годы, без особых утрат
01:30:29 Теперь тебе за это достанется, мой друг
01:30:32 Хорошо достанется
01:30:39 Может мне стоило посмотреть на него. Он неважно выглядит
01:30:42 Они сыпятся, как град, Тамми. Видишь?
01:30:47 Он какртинка из ада
01:30:51 Это Темми. Она не плохо выглядит, не так ли?
01:30:54 Я одолжил ее из Старого Города
01:30:57 Я хотел показать тебе то, что тебе ни за что не получить
01:31:00 Не в тюрме
01:31:02 Слышишь, Хартиган? Не будь глупцом
01:31:05 Начни играть с нами и может тебе и Тамми достанется
01:31:10 Видал? Она вздрогнула
01:31:13 ТЫ противен ей
01:31:16 Она слышала о тебе и этой маленькой девочке
01:31:19 Это всего лишь цена, которую я обещал себе заплатить. И я плачу ее
01:31:23 Ты не можешь спасти жизнь девочки, а потом послать все к чертям
01:31:28 Не по моим правилам
01:31:30 Они хотят признания. Они его не получат
01:31:36 Приходит письмо от Нэнси, они кладят его в мою камеру
01:31:40 Она зовет себя "Корделия"
01:31:43 Она не выдает себя ничем
01:31:48 Сначало я думал она напишет пару раз, а потом ее ум переключится на что нибудь поинтересней, чем я
01:31:54 Но каждый четверг приходит письмо
01:31:57 Какой сладкий ребенок
01:31:59 Я очень стараюсь, чтобы моя рука не треслась, когда я тянусь за ним
01:32:03 Она мой единственный друг
01:32:05 Дочь, которой у меня никогда не было
01:32:08 Моя сладкая Корделия
01:32:10 Худенькая, маленькая Нэнси
01:32:14 Прошло 8 лет
01:32:21 Приходит четверг, я выпригиваю из своей кроватки, радостный как ребенок на рождество
01:32:26 Но мои глаза смотрят лишь на пустой пол моей проклятой камеры
01:32:30 Ищат письмо, которого нет
01:32:34 Затем еще один Четверг без письма
01:32:36 Впорядке ли она?
01:32:38 Что нибудь с ней произошло?
01:32:41 Ничего
01:32:43 Уже 2 месяца. Не слова от Нэнси
01:32:47 Они нашли ее? Они добрались до нее?
01:32:51 Конечно. Глупый старик
01:32:54 Посчитай. Нэнси 19 лет. Как долго ты думал она будет писать?
01:33:00 Она святая, что так долго это делала
01:33:04 Старик, она забыла тебя.
01:33:07 Ты один. Ты совсем один
01:33:19 Парень ужасно пахнет. Как испорченая пища
01:33:23 Как труп, оставленый в мусорном ведре в середине лета
01:33:26 Он так воняет, что меня тошнит
01:33:40 Сволочь почти снес мою голову
01:33:43 Когда я прихожу в себя, я вижу
01:33:46 Тот самый конверт, которым пользуется Нэнси
01:33:49 Но внутри ничего нет
01:33:52 Что-то мягкое. Что-то, что должно быть живым
01:33:56 Кусок мяса на кости, который должен быть указательным пальцем правой руки 19 летней девочки
01:34:02 Как они нашли ее?
01:34:04 Она была так осторожна. Никогда не выдавала где живет и где работает
01:34:14 Я должен выбраться. Я должен помочь. Больше ничего не имеет смысла
01:34:19 Не моя жизнь и не моя гордость
01:34:23 Они хотят лишь 1 последнюю сдачу
01:34:25 Ты впобедил меня, Рурк
01:34:30 Я скажу все, что ты хочешь услышать и как ты хочешь это слышать
01:34:33 Я говорю им я ненормальный больной насильник детей
01:34:37 Я соглашаюсь со всем, что они хотят
01:34:40 Я люблю тебя, Нэнси
01:34:53 Много миль до города, Хартиган.
01:35:00 Подвезти?
01:35:03 Только если ты спереди сядешь
01:35:04 Тюрьма превратила тебя в параноика
01:35:06 Прямо как вода под мостом.
01:35:11 8 лет
01:35:14 да, 8 лет
01:35:18 НУ, если тебе это интересно
01:35:23 Ты заставил меня себя ненавидеть
01:35:28 Что нибудь слышно о Айлин?
01:35:30 Да... Она вышла за муж. 4 года назад
01:35:37 У нее 2 детей
01:35:40 Мне жаль, Джон
01:35:42 Не стоит
01:35:44 Я рад
01:35:46 Айлин всегда хотела иметь детей.
01:35:50 Она будет хорошей матерью
01:35:54 Ты правильно сказал, Боб. Вода под мостом.
01:36:09 МЫ с Бобом желаем друг другу всего хорошего
01:36:12 И я иду искать единнственного человека, который что-то для меня значит
01:36:17 Нэнси
01:36:18 Как они могли узнать, что именно ты писала все эти письма
01:36:22 Как они узнали кто ты такая?
01:36:24 И что они тебе сделали, крошка
01:36:31 Ни звука
01:36:33 Ни одного признака жизни
01:36:36 Неужели Рурк сделал все это, чтобы поиздеваться над стариком?
01:36:40 Как будто мальчик толкает муху, чтобы та летела, после того как вырвал ей крылья
01:36:44 Что он сделал Нэнси?
01:36:47 Выглядит как будто она только читает, пишет и учится
01:36:50 Никакого дневника
01:36:56 Единственная зацепка - коробок спичек с именем дешевого бара
01:37:00 Слабая надежда, но унее могут быть там друзья
01:37:11 Тупик
01:37:14 Нэнси нечего делать с этой кучей неудачников и пьянчуг
01:37:18 Но если имеется малейший намек, на то, куда подевалась Нэнси и кто ее похитил
01:37:24 Он находится здесь
01:37:25 Извините, мисс. Не могли бы вы мне помочь
01:37:29 Я кое кого ищу.
01:37:30 Что ж, в такой вечер, все кого-то ищут, незнакомец.
01:37:33 Я не про это. Ее имя Нэнси
01:37:36 Смотри на сцену, пилигрим
01:37:39 Она только разогревается
01:37:50 Худенькая маленькая Нэнси
01:37:53 Она выросла
01:37:55 Она в полном соку
01:37:58 Нэнси Калаган, 19 лет
01:38:04 А я ожидал увидеть маленького книжного червяка
01:38:07 немного скромного для ее же пользы
01:38:11 Она так мало рассказывала о себе в ее письмах
01:38:14 Все эти годы
01:38:21 Как же они нашли ее?
01:38:23 Тут я понимаю
01:38:26 Они блефовали
01:38:29 Я привел их прямо к ней
01:38:40 Она тебя еще не обнаружила
01:38:43 Повернись и выйди за дверь
01:38:47 Выведи урода наружу
01:38:49 Как нибудь, отнеми у него эту берретту и убей его
01:38:54 Я просто бывший возбужденный мент смотрящий на экзотическую танцовщицу
01:38:58 Еще пара секунд и она в безопасности
01:39:02 Нет, Нэнси. Не замечай меня
01:39:05 Не узнавай меня
01:39:17 Нет время объяснять. Я допустил ужасную ошибку
01:39:21 Я поставил тебя в опасность. Нам нужно убираться отсюда. Сейчас же
01:39:25 Как скажешь, Хартиган. Дай мне одеть что нибудь
01:39:31 А я думала ты забыл меня. Меня и мои глупый письма
01:39:36 Это то, что держало меня
01:39:40 Держало меня от самоубийства
01:39:44 Поспеши, ладно?
01:39:51 - может я поведу?
01:39:55 Никто кроме меня не может ездить на этой колымаге
01:40:03 Кроме того, судя по тому, как выглядят вещи, тебе придется по кому-то стрелять
01:40:07 У меня пистолета нет
01:40:09 Под сиденьем
01:40:12 Он заряжен и действует
01:40:17 Сойдет
01:40:19 Я брала его в тир пару раз
01:40:21 Стреляет как надо
01:40:26 Хартиган? Я так много хотела сказать тебе. Ты никогда не уходил далеко в моих мыслях
01:40:34 Ночами, я не могла заснуть, думая о тебе
01:40:38 О чем ты говоришь?
01:40:41 Продолжай вести, Нэнси. Продолжай вести и держи машину на дороге
01:40:48 Она надеется на тебя, старик
01:40:50 Что ты делаешь?
01:40:52 Докажи, что ты все еще чего-то стоишь
01:41:01 Попытайся держать ее на дороге, Нэнси
01:41:06 Он нормальный стрелок
01:41:09 Но слишком спешит
01:41:11 Понапрасну тратит патроны, как будто это конфеты
01:41:18 Он не умеет не спешить
01:41:20 Прицелься аккуратно и посмотри этому дьяволу в глаза
01:41:31 Останови машину, Нэнси. Я должен убедится, что он мертв
01:41:34 -Что?
01:41:36 Ладно. Остановить машину. Убедится, что он мертв
01:41:46 Извини, я немного расклеилась
01:41:49 Все в порядке. ТЫ все классно зделала. Сиди здесь. Я скоро буду
01:41:53 Нет, дай мне пойти с тобой
01:41:56 Со мной ничего не может произойти, когда я стобой
01:41:58 Пожалуйста? Можно мне с тобой?
01:42:11 Эта вонь. Меня почти сташнивает
01:42:15 Его кровь пахнет хуже, чем он
01:42:18 И она повсюду
01:42:20 Но сам урод.. Он исчез
01:42:25 У нас нет времени
01:42:27 Сирены. Когда-то я радовался этому звуку
01:42:32 Больше нечего делать, лишь найти
01:42:35 Успокоить Нэнси, и решить какого черта мне теперь делать.
01:42:38 Эта вонь. Она преследует нас по дороге до самого отеля
01:42:43 Нэнси, я был у тебя дома. Окна были открыты настеж
01:42:46 Комнаты почти пусты. Поэтому я думал, тебя похитили
01:42:51 Мои окна? Опять обокрали? Уже 3 раз за год
01:42:55 Я клялась, что если снова увижу тебя, то покажу какой сильной я стала
01:42:59 А я опять была как маленькая девочка, испуганная и безпомощная
01:43:02 - я такой придурок
01:43:10 Я никогда не умел общаться с людьми
01:43:12 Когда приходит время успокоить травмированную 19 летнюю девочку
01:43:15 Я такой же эксперт как Палси, делающий своим жертвам операцию мозга ударами трубой
01:43:19 Всегда один лишь ты, Хартиган
01:43:22 Все эти годы
01:43:26 Ты говоришь так, из-0за нервов
01:43:29 Я так устал. Мне нужно поспать
01:43:32 -Спи со мной
01:43:35 8 лет. Почему, ты думаешь, я продолжала писать?
01:43:41 Дело не в благодарности
01:43:44 Я пыталась влюбится в парней
01:43:47 Даже пару раз получилось
01:43:49 Но я уже была влюблена...в тебя
01:43:53 Все, хватит. Боже мой. Я тебе в дедушки гожусь
01:43:58 - ты просто испугана
01:44:02 Нет
01:44:38 Это не правильно, это не правильно, вот оно...
01:44:42 Ради Бога, ты всего лишь ребенок
01:44:45 Я люблю тебя
01:44:52 Я тоже люблю тебя
01:44:55 Всем своим сердцем
01:44:58 Холодный душ. Это помогает
01:45:01 Нет, Нэнси
01:45:05 Узнаешь мой голос, Хартиган?
01:45:08 Узнаешь мой голос, вонючий легавый говнюк?
01:45:12 Я изменился, но уверен, что голос ты узнал
01:45:16 Конечно я узнал твой голос, Джуниор
01:45:23 Все катится прямо в ад
01:45:25 Меня заставили предать своего единнственного друга
01:45:28 И отдать ее в руки убийце насильнику, которого я думал, что убил
01:45:33 Был заставлен, испокрченной крысой, сыном сенатора
01:45:36 Все катится в ад
01:45:38 Кламп. Это я
01:45:40 Тут однин труп, которого надо подобрать
01:45:43 Я хочу, чтобы ты приготовил меня к вечеринке
01:45:45 У меня уже есть баба, тупое дерьмо
01:45:48 Если это не будет на высоте, я позвоню папе
01:45:51 Мои инструменты должны быть чистыми и острыми.
01:45:53 Все должно быть готово. Все должно быть на высоте
01:45:58 Я получаю все, что хочу
01:46:01 Как я хочу, когда я хочу
01:46:04 Мой папа. Я бы любил его если бы не ненавидел
01:46:07 Он состояние отдал, нанимая какждого
01:46:10 мне мое оборудование, которые ты разнес
01:46:14 Чтобы старый пердун имел надежду на внучка
01:46:18 Как ты видишь, были... побочные эффекты
01:46:22 Я не возрожаю. С тех пор, как ты исчез, у меня было лучшее время моей жизни.
01:46:26 А теперь ты привел меня к своей дорогой Корделии
01:46:30 Мы все удивлялись, кто же писал все эти письма. Она не оставляла ни зацепки
01:46:35 Умная девочка. Такая красивая. Такая красивая
01:46:42 Немного старая для моего вкуса, но я забуду об этом на этот раз
01:46:45 Нэнси, не кричи. Что бы он не делал, не кричи
01:46:51 Она закричит. Я потрачу всю ночь на дорогою старенькую Нэнси
01:46:55 . И ты
01:46:59 Они все кричали, Хартиган.
01:47:02 Десятки. Может быть сотни
01:47:05 8 лет. Все они кричали
01:47:08 И если бы небыло столько людей, я бы показал тебе, как заставить Нэнси кричать.
01:47:14 Будет обалденное шоу
01:47:26 Вот и все. Ничего не сделать
01:47:30 Не осталось надежды
01:47:32 Не осталось шансов
01:47:33 Все
01:47:36 Это конец
01:47:40 Нет
01:47:42 Старайся, старик. Напряги свою шею
01:47:45 Двигайся. Окно. Может там есть сигнализация
01:47:49 Окно. Держи шею напряженной черт возьми. Оставайся в сознании
01:47:53 Оставайся в сознании
01:47:56 Сигнализации нет
01:47:57 Стекло. Пореж веревку. ТЫ можешь
01:48:02 Ты можешь
01:48:03 Это сурово, с моей стороны, проявить неудовольствие и обратить ваше
01:48:06 внимание на вашу поспешную агрессию
01:48:09 В выборе такой бросающийся в глаза непрактичной машины для грабежа, Мистер Шлабб
01:48:16 Именно важной частью нашего задания, я ставлю перед вами на первый план
01:48:22 Великолепная форма, отсутствие богажника, быстрота движения
01:48:29 Спокойно, может заменить все остальное
01:48:39 Я могу лишь выразить замешательство, граничущее с тревогой
01:48:47 Покажи мне, куда Рурк отвозит девушек, или я отрежу твою чертову голову
01:48:50 На нормальном английском, придурок
01:48:52 Он должен был...
01:48:55 Даже аграрий... Ферма
01:49:00 Все, что мне нужно услышать
01:49:02 Каждый коп знает про ферму семьи Рурков, и что лучше держаться оттуда подальше
01:49:07 Шлабб и Кламп укладывали оружие
01:49:10 Как только станет громко, мне придется использовать эти пушки
01:49:13 Но сначало, надо быть тихим
01:49:16 Тихим и опасным
01:49:19 Машина Нэнси. 6 Миль от Фермы
01:49:22 Она сказала мне "Никто кроме меня не может ездить на этой колымаге"
01:49:26 Хорошая девочка
01:49:27 У этой желтой сволочи заглоха тачка.
01:49:32 Ты молчала. Я уверен, что Джуниор был серьезен
01:49:36 Наверняка сильно ударил тебя пару раз.
01:49:38 Но ты оставалась сильной. Ты купила лишние пару минут
01:49:43 Шанс все еще есть, Нэнси.
01:49:45 Не кричи
01:49:48 Я оставил машину примерно в миле от Фермы и пробираюсь через деревья
01:49:52 Еще нету пол пути, когда это происходит
01:49:56 Мое сердце
01:49:58 Это не может быть сердце. Я был излечен
01:50:03 Плохой кашель.
01:50:05 В нем кровь. Сейчас это не важно
01:50:08 Мне не нужно жить долго
01:50:16 Untranslated subtitle -
01:50:17 Зато тихий
01:50:24 Буду ненавидеть себя позже
01:50:39 Ты делаешь только хуже для себя, жирная корова!
01:50:51 Ты думаешь я устал? В этом дело? Думаешь я устаю?
01:50:56 Ты сломаешься первой! Ты сломаешься!
01:51:00 Ты будешь плакать и умолять
01:51:03 Ты закричишь
01:51:10 О да, ты закричишь, жирная уродливая корова
01:51:17 Ты думаешь плетка это все, что я могу?
01:51:20 Это только пролог.
01:51:24 Хартиган был прав насчет тебя. Ты не может поднять его пока я не закричу
01:51:31 Ты жалок
01:51:34 Жалок
01:51:38 Не совсем мудро так смеяться надо мной
01:51:43 Это будет во мне самое худшее
01:51:52 Глупый старик
01:51:54 Слишком спешу
01:51:58 Черт. Не может быть!
01:52:01 Рвусь вперед, как Галлахад, как раз так, как я сказал себе не делать
01:52:05 Глупый старик
01:52:06 - Хорошо ему врезал
01:52:15 Хороший совет
01:52:27 Сдавайся, Джуниор.
01:52:29 Все кончено. Отпусти ее.
01:52:31 Мечтать не вредно, Хартиган
01:52:34 Мне досталось видеть твои глаза, в то время, как я пригатавливаю филле из женщины твоей мечты
01:52:38 Посмотри на себя. Ты даже пушку поднять не можешь
01:52:44 Конечно могу.
01:52:53 Ты меня даже напугал на секунду, старик
01:52:56 Извини, Нэнси
01:53:00 Я не буду рисковать с тобой
01:53:05 Сначало я размягчил тебя, а теперь время представления
01:53:12 Вот так
01:53:16 Будет больно
01:53:18 В этом ты прав
01:53:24 Падла
01:53:29 Я отбираю его оружие.
01:53:33 Оба
01:53:50 Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол
01:53:55 Затем я прекращаю
01:53:57 Прощай, Джуниор
01:54:00 Было приятно
01:54:08 Я не кричала, Хартиган
01:54:10 Ни разу
01:54:13 Я не кричала
01:54:14 Я знаю, крошка
01:54:17 Ты выросла такой сильной
01:54:30 Когда я сажу ее в машину, она перестает дрожать
01:54:34 Ее кожа снова теплая
01:54:36 Она снова стала собой
01:54:38 Спасибо за то что не забыл мой плащ.
01:54:42 И за все другие маленькие вещи
01:54:45 Например за спасение жизни... дважды
01:54:49 Тебе лучше уехать
01:54:50 Ты не едешь со мной?
01:54:52 Нет. Ко мне едут друзья
01:54:55 Чтобы собрать доказательства. Я раскрою весь этот гадюшник
01:55:00 И оправдаю себя. Я посажу сенатора Рорка за решетку, где ему и место
01:55:06 Я не могу потерять тебя. Только не опять
01:55:12 Ты никогда не потеряешь меня, Нэнси
01:55:28 Нэнси Калаган. Любовь моей жизни.
01:55:33 Стыдно ей врать. Надеюсь она простит меня за это.
01:55:38 Посадить сенатора Рурка за решетку?
01:55:42 сделать это чудо, я пойду и врежу по
01:55:45 Ни один прокурор в штате не выступит против сенатора Рурка
01:55:49 Я убил его последнего сына. Семейное дерево срублено под корень
01:55:53 Рурк потерял свое чертово наследство
01:55:57 Он использует всю свою силу, чтобы отомстить мне
01:55:59 И через меня он выйдет на Нэнси
01:56:02 Он снова найдет ее. Этому нет конца
01:56:06 Она никогда не будет в безопасности. Пока я живу
01:56:10 Есть только один способ победить его
01:56:14 Старик умирает. Молодая женщина остается жить.
01:56:20 Справедливая сделка
01:56:24 Я люблю тебя, Нэнси.
01:56:33 Ага... Да
01:56:37 Мама. Не продолжай так
01:56:40 Дело не в городе. Я где угодно могла попасть под машину
01:56:45 Да, просто перелом
01:56:47 Доктор сказал, что это ерунда. Будет прямой, как дождь очень скоро
01:56:54 Ага
01:57:10 Поверни за угол в Городе греха
01:57:13 И ты сможешь найти...все
01:57:18 Бекки?
01:57:22 Хочешь сигарету?
01:57:26 Я тоже люблю тебя, мама.
01:57:31 Все что угодно
01:57:32 Переводил Кирилл Красник