Sin Nombre Without Name

br
00:00:01 Movies Tuga - Download de Filmes
00:00:59 SEM NOME
00:01:02 Legendas e Sincronização:
00:01:04 Revisão
00:01:09 "Perdoa-me, minha mãe"
00:02:11 Senhora...
00:02:13 O que você quer?
00:02:15 Disse a você que não viesse
00:02:18 Benito!
00:02:20 Você é um delinquente e meu menino
00:02:24 - Benito!
00:02:27 Ou vou chamar a polícia pra que
00:02:31 Vovó.
00:02:33 Você cale-se e volte pra dentro!
00:02:36 ...que não vai sair.
00:02:57 Este é o nosso segredo meu amigo...
00:03:00 ...isso não sai daqui, ok?
00:03:07 O Mago quer ver você.
00:03:24 Um...
00:03:31 Dois...
00:03:36 Três...
00:03:38 Quatro...
00:03:44 Cinco...
00:03:48 Seis...
00:03:50 Sete...
00:03:53 Oito...
00:03:55 Nove...
00:03:58 Dez...
00:04:01 Onze...
00:04:03 Doze...
00:04:08 Doze...
00:04:10 Doze...
00:04:17 ...Treze.
00:04:39 Parabéns Homito!
00:04:45 Casper,...
00:04:46 Olha o sorriso
00:04:55 - "La Mara"!
00:05:11 Seu pai está esperando por você.
00:05:14 Olhe,...
00:05:15 Eu sei por quê você
00:05:19 ...não sei por quê eu
00:05:23 Se quiser ficar,
00:05:28 ...meu irmão não vai voltar
00:05:30 Olhe, eu não preciso de ninguém...
00:05:33 Podia ir para o Norte por minha conta
00:05:38 Venha conosco...
00:05:40 Não será fácil por lá, mas
00:05:49 Não há nada pra você aqui, Sayra.
00:05:52 Nada.
00:06:11 Ela está aqui.
00:06:17 Nossa, se não soubesse
00:06:28 Ela está uma moça agora.
00:06:32 Agora podem recuperar
00:06:35 Vamos fazer isso na viagem, mãe.
00:06:38 Yessenia está sozinha com as pequenas.
00:06:42 Amanhã de madrugada, nós
00:06:45 Não se preocupe, ela estará pronta.
00:06:51 "La Bombilla" -Tapachula
00:06:58 Lucrecia está chegando
00:07:01 Casper, onde tem estado?
00:07:05 Quanto mais pequenos, mais idiotas.
00:07:07 Olha como bateram nele.
00:07:09 Tortillas, café, baleadas, sopas!
00:07:12 Martha Marlen: "Onde você está?"
00:07:28 Obrigado!
00:07:30 Tortillas, café, baleadas, sopas!
00:09:03 Devagar, amor, devagar...
00:09:20 Pare.
00:09:36 Martha Marlene.
00:09:42 Estou entediada.
00:09:44 Por quê?
00:09:47 Pode me levar para algum lugar?
00:09:50 Para onde quer ir?
00:09:51 Eu não sei.
00:09:58 Pra onde você vai quando não está aqui.
00:10:03 Você tem outra garota
00:10:05 É claro que não.
00:10:08 Melhor que não, porquê se eu
00:10:18 O quê?
00:10:20 Ele está encolhendo...
00:10:23 Ah, é normal, olhe...
00:10:26 ...ele vai estar pronto.
00:10:30 Acha que ela tem uma amiga pra mim?
00:10:38 Tenha cuidado meu amigo "Smiley"...
00:10:41 Não diga nada
00:10:43 Nem nada mais,
00:10:47 Boca fechada!
00:10:48 Tá.
00:10:49 Nenhuma merda de palavra!
00:10:56 Homito,...
00:10:57 Primeiro deve conseguir suas letras,
00:11:02 E então depois,...
00:11:04 ..vai conseguir sua gatinha.
00:11:11 Bemvindo ao "Destroyer".
00:11:14 - E aí, amigo?
00:11:26 E as novas, Casper seu cachorro!
00:11:30 Que foi?
00:11:31 Ele matou um "Chavala"?
00:11:34 Não.
00:11:38 Este é o "Picaro" e o "Smoky"...
00:11:41 Acabam de chegar,...
00:11:42 Vão e vem para ver
00:11:45 Eles são "Guanacos".
00:12:09 Este cara é o "El Turbino".
00:12:13 Este é o "Peluquin".
00:12:19 Ele não pode sentar,
00:12:23 Ele tem hemorróidas.
00:12:44 Estas você vai ter que ganhar.
00:12:49 Por que o que "La Mara" tem
00:12:52 "Rama Chatruvasal", Sol.
00:12:59 Você se lembra de Sol?
00:13:01 Ele é o segundo no comando.
00:13:06 Chegaram os meus garotos...
00:13:08 - "Rama Chatruvasal".
00:13:12 Como foi lá?
00:13:15 Foram a "Bombilla"?
00:13:16 Sim,...
00:13:19 Mas não encontramos nada.
00:13:27 "Sol" o encontrou com um outro
00:13:33 ...em "La Bombilla".
00:13:35 Tire ele.
00:13:38 Não foi nada, nada mesmo.
00:13:51 Você se fodeu, sua bicha "Chavala".
00:13:53 Se meteu na área da "La Mara".
00:13:57 Já lhe disse que eu não fiz nada.
00:14:03 É verdade, por favor.
00:14:06 Você não vale um pau, seu viado...
00:14:08 Vamos te esquartejar em 18 pedaços
00:14:14 Tenho família...
00:14:16 ...e larguei mão disso.
00:14:20 Verdade.
00:14:24 Um "Chavala" sempre será
00:14:30 Mas é verdade...
00:14:32 Casper, dê uma mão para o "Smiley".
00:14:37 Peguem ele, vocês dois.
00:14:52 Aponte para a cabeça dele.
00:14:54 Isso é pelos parceiros que
00:14:56 Vamos contar até três...
00:14:58 Um...
00:14:59 Dois...
00:15:01 - Pelo amor de deus...
00:15:15 Isso, muito bem.
00:15:27 É a primeira vez, Homito.
00:15:33 A dor passa...
00:15:36 ..mas "La Mara" é para sempre.
00:15:42 Agora pertence a uma família
00:15:48 Onde quer que vá,...
00:15:51 ..há sempre alguém
00:16:02 A refeição!
00:16:17 Com Fome?
00:16:22 Não estavam hoje em "La Bombilla".
00:16:24 "Sol" não achou você.
00:16:27 Estive lá todo o tempo, e...
00:16:31 ...e também não o vi.
00:16:35 Você está me enrolando, amigo?
00:16:39 Já aconteceu outras vezes,...
00:16:41 ..e agora "Sol" não achou você.
00:16:51 Esqueça o que eu disse,
00:16:55 São os parceiros
00:16:59 Eu gosto de você, cara.
00:17:05 3 DIAS DEPOIS.
00:17:09 Outra vez!
00:17:10 9-0-8-5-5-5-0-1-8-7.
00:17:16 - Outra vez!
00:17:22 Outra vez...
00:17:23 Nós já sabemos.
00:17:25 Repita.
00:17:26 Disse a você que já aprendemos.
00:17:29 Vocês tem que aprender este número.
00:17:31 Se algo acontecer,
00:17:34 Horacio, falta quanto ainda?
00:17:37 Umas 6 horas...
00:17:40 Está cansado?
00:17:42 Sim.
00:17:46 Temos que ver isso
00:17:49 Vamos a uma aventura.
00:17:53 Repitam outra vez o número.
00:17:55 9-0-8-5-5-5-0-1-8-7.
00:18:12 FRONTEIRA
00:18:39 Bem vindos ao México.
00:18:43 Documentos?
00:18:45 Vocês não tem, certo?
00:18:57 Bem, primeiro esvaziem os bolsos e tirem
00:19:01 Depois vão tirar as roupas e colocá-las
00:19:05 Comecem pelos sapatos!
00:20:00 Não é nada.
00:20:02 Acabou andando muito.
00:20:04 Precisamos comprar
00:20:06 Com que dinheiro?
00:20:15 Compre 2 garrafas grandes.
00:20:35 Seu segundo dedo
00:20:39 ...isso significa que corre rápido.
00:20:55 Isso é o que andamos hoje.
00:20:58 Se não houver Imigração
00:21:02 2 semanas?
00:21:04 Talvez 3.
00:21:08 Onde fica New Jersey?
00:21:11 Não aparece no mapa.
00:21:15 Olhe,...
00:21:18 Nem a metade deles
00:21:27 Mas nós sim.
00:21:38 Yessenia não é tão bonita
00:21:42 ...mas tem um coração
00:21:45 São lindas as garotas.
00:21:48 Obrigado.
00:21:52 Aqui...
00:21:53 Fique com ela.
00:21:55 Agora é sua família também.
00:21:57 Não quero foto de sua família.
00:22:00 Me escute...
00:22:02 Está me trazendo nesta viagem,
00:22:11 Tome.
00:22:17 Vou ligar para minha casa.
00:22:20 9-0-8-5-5-5-0-1-8-7.
00:22:35 Olhe pra ele,
00:22:38 Ah não, o bonito da família sou eu.
00:22:47 Você parece bem. não é?
00:22:49 Não me diga que não está
00:22:51 Se não tivesse sido deportado,
00:22:53 - Não pense nestas besteiras.
00:23:16 Vem aqui cabeça-dura.
00:23:44 Está vendo aquele trem?
00:23:47 É o nosso trem.
00:23:49 O que diria se eu dissesse que podemos
00:23:54 Podíamos ir a Six Flags.
00:24:09 Diga que me ama outra vez.
00:24:13 Te amo.
00:24:16 Diga que não vai mais
00:24:20 Não tem isso.
00:24:22 Claro que sim,
00:24:27 Você sabe tudo que
00:24:32 Martha Marlene.
00:24:36 Martha Marlene.
00:24:41 Espere...
00:24:43 Acha que não percebo
00:24:47 Ficam curtindo com garotas,
00:24:58 Casper...
00:25:00 Smiley...
00:25:02 Como vai "Sol"?
00:25:04 - "La Ramacha Truvasal".
00:25:07 - "La Ramacha Truvasal".
00:25:10 Quem é esta garota?
00:25:12 Martha Marlene, ele é o "Sol".
00:25:19 É sua garota?
00:25:21 Não, é mais uma amiga.
00:25:30 Nos encontramos amanhã, no cemitério.
00:25:33 Ao cair da tarde.
00:25:36 Vejo você depois.
00:25:44 Hei,...
00:25:46 Cuidado parceiro,...
00:25:48 O bagulho está lotado de "Chintos".
00:25:51 Sabe lá quem é que está
00:26:02 Acompanho você até sua casa?
00:26:04 Amiga...
00:26:05 - Espera.
00:26:07 Amiguinho, espere aqui Smiley.
00:26:10 Espere por mim.
00:26:14 Me espera aqui, Smiley.
00:26:39 Vamos nessa.
00:27:55 Não haverá trem.
00:27:57 Um descarrilhamento mais a frente,
00:28:00 Onde escutou isso?
00:28:02 Alguns salvadorenhos
00:28:10 Não vai haver trem!
00:28:13 Não vai haver trem!
00:28:14 Não vai haver trem...
00:28:16 Nós estamos todos fodidos!
00:28:48 Precisamos mais dinheiro para garantir
00:28:52 Por último, alguns parceiros tem
00:28:56 ...e os "Chavalas" tem
00:29:00 Não podemos permitir que esses cães
00:29:04 Haverá "corte" para Casper e Smiley.
00:29:09 Mentiram para me...
00:29:11 E vocês sabem que
00:29:14 Muito menos para o grupo.
00:29:17 Agora quero escutar
00:29:21 Para onde foram
00:29:27 Smiley, para onde foram?
00:29:31 Bem, então...
00:29:33 Sua arma.
00:29:48 Isso é tudo.
00:29:49 "La Mara Salvatrucha"
00:29:50 Ninguém controla
00:30:09 O que está fazendo aqui?
00:30:11 Tem que ir embora!
00:30:13 Agora!
00:30:15 Por quê?
00:30:19 E aí Casper?
00:30:22 É uma amiga.
00:30:23 De Las Guacas?
00:30:25 Não, do centro.
00:30:28 Oh, desculpe, eu te confundi.
00:30:31 Eu estava indo
00:30:34 Não.
00:30:39 Eu não demoro, parceiro.
00:30:41 Se quiser eu a levo...
00:30:44 ...ou você quer que ela
00:30:47 Você não vai
00:30:54 Apenas leve ela pra casa, parceiro.
00:31:02 Vamos, parceiro.
00:31:10 Hei, Casper...
00:31:19 13 segundos de corte
00:31:21 Um...
00:31:24 Dois, três...
00:31:27 Smiley,...
00:31:28 Você também vai levar o corte
00:31:34 Quatro...
00:31:37 Esta é a maior árvore em Tapachula,...
00:31:41 Se subir ao topo,
00:31:46 Por quê Willie não veio?
00:31:50 Willie?
00:31:54 Está falando de Casper.
00:31:57 Willie.
00:32:02 Sim...
00:32:06 Entendo...
00:32:12 Você é a razão
00:32:18 Sente-se.
00:32:20 Quero falar com você.
00:32:30 Mais perto.
00:32:35 Mais perto.
00:32:41 Não se preocupe,
00:32:46 Então...
00:32:52 Você e Casper são
00:33:01 Eu já vou.
00:33:12 Ele te falou sobre nós?
00:33:19 Você sabe...
00:33:22 Quais são as regras mais importantes
00:33:29 Honestidade,...
00:33:32 Respeito,...
00:33:35 ..e generosidade.
00:34:14 Garota?
00:34:44 Onde está Martha Marlene?
00:34:47 Se foi.
00:34:49 Pra casa dela?
00:34:53 O diabo a levou.
00:35:05 Você vai encontrar outra.
00:35:19 Smiley...
00:35:30 Vamos viajar a Tonala...
00:35:33 ...apenas você, Smiley e eu.
00:35:42 Parceiro, mais uma coisa...
00:35:49 Minta pra mim outra vez...
00:35:52 ...e eu mesmo te mato.
00:36:04 Horacio!
00:36:06 Eles limparam a via.
00:39:35 Rápido, o dinheiro!
00:39:37 - Rápido!
00:39:41 Rápido, puta!
00:39:45 Pegue, pegue!
00:39:48 Me dá sua puta, me dá!
00:39:54 Smiley, venha aqui.
00:40:12 Me dêem o dinheiro!
00:40:18 - Rápido, rápido, o dinheiro...
00:40:23 O dinheiro, sua puta, o dinheiro!
00:40:29 Hei, Casper...
00:40:31 Olha, essa belezinha..
00:40:33 Uma pequena "Salma".
00:40:35 Por favor!
00:40:38 Para trás!
00:40:40 Virem-se!
00:40:44 Papai!
00:40:47 Não!
00:40:49 - Não!
00:40:52 Sua puta, vai morrer!
00:40:56 Cale-se.
00:40:58 Eles não tem nada.
00:41:10 Casper, pegue-a...
00:41:36 Smiley, saia do trem!
00:41:40 Mas, Casper...
00:41:43 Saia cara!
00:41:48 Vai Smiley, vai!
00:42:38 Ele é perigoso.
00:42:41 Você está bem?
00:42:43 Ele não está fazendo nada.
00:42:46 Ele é da gang, cara.
00:42:50 Temos que derrubá-lo do trem.
00:43:54 Imigração! Imigração!
00:44:16 Levantem o sinal
00:44:36 Parceiros...
00:44:40 Este problema que temos...
00:44:42 O Casper...
00:44:44 Devíamos todos ir e matá-lo de uma vez.
00:44:46 Não, parceiro.
00:44:48 "A água não está boa para o feijão"
00:44:51 Muito menos com tantos putos
00:44:54 Eles podem pegar o território...
00:44:56 Vamos contar a todos.
00:44:59 Mesmo que não o peguemos agora,
00:45:03 E quando isso acontecer...
00:45:09 Eu não sou bicha, por isso eu voltei.
00:45:16 Você tem sorte
00:45:22 Você não tem respeito
00:45:27 Se não teve coragem de matar Casper,
00:45:33 Foi o que aconteceu, não é puto?
00:45:35 - Isso foi o que aconteceu?
00:45:41 Você vai desaparecer
00:45:45 Não "Sol", por favor.
00:45:51 Mostre que você não é uma bicha,
00:46:08 Me mande, me mande para que eu mostre
00:46:14 Me mande para procurá-lo...
00:46:18 ..e para matá-lo.
00:46:32 Hei, calma "Sol", calma.
00:46:43 Manda ver...
00:46:46 Vai e acaba com ele se
00:46:50 Se não matá-lo,
00:46:53 Então não voltará mais a Confetti.
00:47:02 Filho da puta, não sabe nem
00:47:07 Temos que avisar
00:47:12 Esse cachorro não vai ter
00:47:43 SOL: Luz verde, você está morto.
00:48:38 Obrigado.
00:48:42 Me chamo Sayra.
00:48:55 Eu me chamo Willie.
00:49:06 Ele matou Mago...
00:49:08 Foi avisado, deram luz verde,
00:49:14 E como vai matar Casper?
00:49:21 Que legal! Quantas balas?
00:49:26 Suficiente para matar todos vocês.
00:49:37 Mate-o numa emboscada.
00:50:33 Durma, eu ficarei acordada.
00:52:42 Veja, minha família é muito pobre, mal
00:53:33 Não vai se lavar?
00:53:43 Se sente bem?
00:53:48 Não sei, é melhor mais tarde.
00:53:53 Quando tiver menos gente.
00:54:00 E, o que vai fazer depois?
00:54:04 Não sei.
00:54:14 Vai passar a noite aqui?
00:54:17 Sayra!
00:54:21 Sayra!
00:54:26 Se tiver comida,
00:54:36 Sobre que falava com ele?
00:54:39 Que podemos ajudar.
00:54:41 Está maluca?
00:54:44 - Está me dando uma ordem?
00:54:48 Ele é um assassino.
00:54:51 - Ele está com problemas.
00:54:53 - Ele está com problemas!
00:54:56 Que me importa ele.
00:55:01 Veja,...
00:55:03 Ainda temos muito caminho
00:55:09 Devemos ficar atentos.
00:55:11 Não podemos deixar que nada nos separe.
00:55:37 Quem é o líder?
00:55:39 Eu sou.
00:55:43 Eu sou Smiley da Confetti.
00:55:45 Tem tatuagem?
00:55:49 Quem é que manda
00:55:52 O "Sol".
00:55:56 Soubemos o que aconteceu...
00:56:00 Tem fome ou sede?
00:56:06 Já esteve num destes?
00:56:10 Nem eu.
00:56:14 Na estrada indo para o Texas,...
00:56:18 ..eu vi uma fábrica
00:56:22 Tinham um letreiro,
00:56:25 ...e era brilhante, muito bonito.
00:56:31 Eu quis subir nele.
00:56:35 Quando eu passar por ele e vê-lo,
00:56:41 Isso se chegar até lá.
00:56:45 Eu vou chegar, tenho certeza.
00:56:50 Em Tegus fui com minha amiga Clarissa,
00:56:55 ...uma velha louca
00:56:58 Ela era uma bruxa.
00:57:01 Ele me disse com voz assustadora,
00:57:07 "Mas não pelas mãos de Deus,
00:57:18 Se vier conosco...
00:57:20 ..pode me mostrar
00:57:23 Vamos para New Jersey.
00:57:28 Porquê eles virão atrás de você, não é?
00:57:32 Imagino que sim...
00:57:34 Cedo ou tarde irão me encontrar.
00:57:37 A "Mara" tem uma boa memória.
00:57:41 Tem medo?
00:57:44 De ser morto?
00:57:47 Não, eu vivo cada dia.
00:57:52 O que me preocupa não é saber onde
00:58:00 - Então disse que não o viu?
00:58:07 Tem uma lágrima tatuada aqui?
00:58:08 Não, coração. Não vi ninguém tatuado
00:58:14 Sipe!
00:58:20 Hei, filhos da puta!
00:58:24 Eu sei sobre o cara
00:58:30 Tem uma lágrima tatuada aqui.
00:59:39 Obrigada!
00:59:49 Nós teremos que descer...
00:59:52 O quê?
00:59:53 Nós teremos que descer.
00:59:56 Por quê?
00:59:58 Nesta estação, sempre tem
01:00:01 ...e as vezes
01:00:05 E o que fazemos?
01:00:08 Nós descemos e contornamos bem rápido.
01:00:11 Temos que correr pela rua.
01:00:35 Dia bonito para correr, não é?
01:00:40 Eu e Smiley vamos
01:00:43 Nos vemos no outro lado da estação..
01:01:33 Hei, o que há, vocês?
01:01:35 E aí, qual é a sua, desgraçado?
01:01:40 Hei, olhem o cara, ele é "La Mara".
01:01:47 Pegue a merda da sua arma, Smiley!
01:01:53 Não se preocupe parceiro, estes
01:01:59 Menos este.
01:03:02 Onde diabos vocês estavam,
01:03:05 Não ouviram os disparos?
01:03:09 Sim parceiro, mas...
01:03:13 Parceiro, enquanto isso nos
01:03:17 E então?
01:03:19 Onde está Casper?
01:03:21 No trem.
01:03:24 Quero pegar aquele filho da puta.
01:03:27 Entrem...
01:03:29 Smiley, na frente.
01:06:26 Está indo embora, nada mais?
01:06:29 O que você quer?
01:06:30 Ir com você.
01:06:47 Oh, Deus! Como eu me meti nisso!
01:06:56 Eu não posso cuidar de você.
01:07:02 Eu não estou pedindo a você isso.
01:07:05 Pelo amor de Deus Sayra,
01:07:10 Não se ligou?
01:07:14 Não se preocupe, Willie.
01:07:16 Tudo vai ficar bem.
01:07:26 Você se complicou.
01:07:29 Não tem idéia no que acaba de se meter.
01:07:48 Horacio, Sayra não está aqui.
01:08:02 Oh Casper, por que diabos veio para cá?
01:08:06 Você está me metendo em encrenca.
01:08:12 Posso fazer o que está me pedindo,
01:08:16 Tenho que fazer uns arranjos, todavia.
01:08:20 Com fome?
01:08:22 Podem ficar dormindo no sofá.
01:08:26 Querem tomar banho?
01:08:31 Você é pequena.
01:08:36 Bem, vamos ver o que eu tenho.
01:08:42 Pensei que não tinha família.
01:08:44 Eu não tenho.
01:08:46 Ela não é minha tia...
01:08:48 Eu levava gente na área dela.
01:08:51 E ela vai nos levar até a fronteira?
01:08:57 E você vai comigo?
01:08:58 Vamos ver, prove este...
01:09:02 Veja se te serve.
01:09:04 O chuveiro é por ali...
01:09:05 ...mas não fique perto
01:09:08 Não quero que ninguém
01:09:28 O que você vai fazer
01:09:33 Vou ajudá-la chegar a fronteira
01:09:39 E o quê você ganha com tudo isso?
01:09:42 Nada.
01:09:46 Tá certo, Casper.
01:09:50 Ir direto para a fronteira...
01:09:54 Você sabe o que te espera.
01:09:57 Sabia que eles já me ligaram?
01:10:00 E o que você disse a eles?
01:10:02 Nada, a verdade.
01:10:04 Que não tinha visto você,
01:10:13 Não vai dizer nada a eles, não é?
01:10:16 Sempre faço o correto.
01:10:19 Talvez tenha descido para
01:10:27 Ela se foi.
01:10:31 Então esperamos aqui.
01:10:33 Esperamos que ela apareça
01:10:38 Não.
01:10:39 Não podemos esperar.
01:10:41 Por quê?
01:10:42 Temos que seguir
01:11:12 Vamos!
01:11:17 Rápido!
01:11:30 Obrigado, Tia.
01:11:31 Não me agradeça.
01:11:37 MAGO, O CASPER NÃO VAI ESCAPAR
01:12:00 "Sol"...
01:12:01 - Eles estão a caminho?
01:12:04 Neste instante.
01:12:29 Está com medo?
01:12:32 Não.
01:12:34 Enquanto estou com você,
01:12:41 Ao contrário...
01:12:43 Enquanto estiver comigo
01:12:46 Não me importa, confio em você.
01:12:53 Esta cicatriz aqui...
01:12:59 ...meu grupo me mandou levar
01:13:04 ...e em Tamaulipas, um policial
01:13:13 E aqui,...
01:13:15 ..uma das 18,
01:13:21 Esta é da noite...
01:13:24 ..em que os parceiros,
01:13:30 ...mataram meu amor.
01:13:36 E eu nem sequer
01:13:44 Você ainda confia em mim, Sayra?
01:13:50 Nós dois sabemos
01:13:53 A única coisa que sei...
01:13:56 ..é que me meti numa merda.
01:13:59 E que posso arruinar
01:14:14 O trem, o trem!
01:14:21 Idiotas!
01:14:46 Eu te amo!
01:14:48 Diz com mais vontade...
01:14:51 É que eu te amo tanto que nem sei
01:14:54 Não sei como expressar pra você.
01:15:01 E se pudesse medir isso
01:15:06 Não seria possível,
01:15:11 ...ou todo o universo para poder dizer
01:15:18 - Eu vou amanhã ao cemitério.
01:15:22 Não? Por quê?
01:15:26 Não se preocupe, eu vou depois.
01:15:28 Olhe, de toda forma
01:15:32 Não vai acontecer nada.
01:15:37 Diz outra vez...
01:16:37 Willie?
01:17:13 Desçam, seus idiotas!
01:17:16 Esconda-se, esconda-se.
01:17:21 Vá por ali! Por ali!
01:18:53 Este cartão é o seu passe,
01:18:58 Depois tem que se retirar para
01:19:02 Teremos refeição durante o dia...
01:19:04 ..refeição a noite e por favor
01:19:40 Hei, você...
01:19:45 Não queremos gente ralé,
01:19:49 Eu era.
01:19:52 Isto era o mínimo.
01:19:54 Aqui não pode ficar.
01:20:02 Solta garoto, solta ele!
01:20:14 Ei, mal posso acreditar
01:20:20 Você viu meu pai e meu tio?
01:20:29 Quê foi?
01:20:30 Seu Tio foi deportado, e...
01:20:38 ...e seu pai já não está mais conosco.
01:22:46 Quando estivermos do outro lado,
01:22:49 O quê?
01:22:50 Não importa o que aconteça, vai procurar
01:23:01 Agora tem 2 irmãzinhas
01:23:05 Eu seria problema para eles,
01:23:09 Para mim não.
01:23:15 Além do mais pode ajudá-los
01:23:25 Vai junto comigo?
01:23:28 É claro.
01:23:49 Procuro um balseiro.
01:23:51 Quer atravessar?
01:24:10 Vamos!
01:24:19 Vamos passar um por vez.
01:24:21 O dinheiro?
01:24:23 Depois de atravessarmos.
01:24:52 Ande rápido.
01:25:08 Vire-se.
01:25:35 Apressem-se e entrem na água.
01:26:01 Não! Não!
01:26:04 Não! Temos que voltar!
01:26:08 Deixe me ir!
01:26:21 - Deixe me ir!
01:26:42 Smiley...
01:26:48 "Mara" é para sempre, parceiro.
01:28:51 ~ Meus lábios emudeceram já...~
01:28:55 ~...quando tentei dizer-te adeus. ~
01:28:59 ~ E que será de minha alma
01:29:03 ~...viverei longe de ti. ~
01:29:09 ~ Venha pro meu lado, ingrata... ~
01:29:13 ~...vem, vida de meu próprio ser. ~
01:29:17 ~ Quero me ver em seus olhos... ~
01:29:21 ~...e me embriagar no sopro
01:29:26 ~...com a doçura.. ~
01:29:28 ~...natural de sua alma amante. ~
01:29:32 ~ Que destino indestrutível
01:29:36 ~..com pesar, deixar você ir. ~
01:30:09 ~ Ausente de ti vou viver, mulher... ~
01:30:15 ~...porém vou ver,...~
01:30:17 ~..você viver em meu
01:30:22 ~ Tu és... ~
01:30:24 ~ És o anjo que desceu do céu... ~
01:30:31 9-0-8-5-5-5...
01:30:38 ..0-1-8-7.
01:30:47 - Telefonista.
01:30:51 - Seu nome?
01:31:06 Alô?
01:31:11 Yessenia?
01:31:18 Legendas e Sincronização:
01:31:19 Revisão
01:31:25 Movies Tuga - Download de Filmes