Auf Der Anderen Seite On The Other Side

gr
00:00:54 - Χρόνια Πολλά!
00:00:56 - Να το γεμίσω?
00:00:58 Καλή γιορτή των θυσιών!
00:01:05 - Καλή γιορτή των θυσιών!
00:01:08 Θα μου κάνεις ένα με τυρί?
00:01:18 - Τι τραγούδι είναι αυτό?
00:01:21 - Δεν τον έχεις ξανακούσει?
00:01:24 Αγαπούμε πολύ την μουσική του,
00:01:27 - Δεν τον γνωρίζω.
00:01:30 Πέθανε πριν δυο χρόνια από καρκίνο.
00:01:33 Ήταν πολύ νέος ακόμα..
00:01:40 Και όλα αυτά εξ'αιτίας του Τσέρνομπιλ.
00:01:42 Τώρα πια είναι ξεκάθαρο,
00:01:47 120 λίρες.
00:01:51 - Παρήγγειλες και τοστ, έτσι?
00:01:54 Είναι 130 όλα μαζί.
00:02:13 Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΗΣ ΓΙΕΤΕΡ
00:02:25 ΠΡΟΛΕΤΑΡΙΟΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΕΝΩΘΕΙΤΕ!
00:03:18 - Γεια σου!
00:03:21 Η μισή ώρα είναι 50 ευρώ.
00:03:24 - Πως σε λένε?
00:03:28 Τζέσυ! Και το κάνεις και "αλά γαλλικά"?
00:03:31 " Αλά γαλλικά, αλά ιταλικά, αλά ελληνικά"...
00:03:38 Μπράβο σου, ωραία!
00:03:45 - Σε πειράζει λίγο μουσική?
00:03:48 - Τα 50 ευρώ τα έχεις?
00:03:56 Βγάλε τα ρούχα σου.
00:04:04 Είσαι Τουρκάλα εσύ?
00:04:06 - Μπορεί...
00:04:12 - Πως σε λένε?
00:04:15 Μα τι Τζέσυ, το κανονικό σου?
00:04:18 - Τι εννοείς "αυτό αρκεί"..?
00:04:22 Είμαι η τελευταία από 7 αδελφές.
00:04:26 - Τι θα πιεις?
00:04:34 Από που είσαι?
00:04:37 Μπάρμπα, ήρθες για κουβέντα ή για πήδημα?
00:04:42 Σε παρακαλώ μην με λες "μπάρμπα",
00:04:44 Και πως να σε λέω τότε?
00:04:47 "Ο θεϊκός μου εραστής"?
00:04:57 Αν με λες Αλί, είμαι όλος δικός σου.
00:04:58 - Αλί?
00:05:06 - Και σού σηκώνεται ακόμα σε τέτοια ηλικία?
00:05:12 Για να δούμε..
00:05:24 - Τα ξαναλέμε τριανταφυλλένια μου!
00:05:33 Αυτή μίλησε τούρκικα!
00:05:45 Κυρίες και κύριοι επιβάτες,
00:05:47 σε 10 λεπτά το τρένο θα φτάσει στην Βρέμη.
00:05:50 Θα θέλαμε να αποχαιρετίσουμε όλους
00:05:54 και να σας ευχηθούμε καλή συνέχεια
00:06:17 Γεια σου μπαμπά!
00:06:18 Γεια σου Νετζάτ. Κάθησε, τηγανίζω το ψάρι.
00:06:23 - Τι κάνεις?
00:06:26 - Κι εσύ, τι γίνεται?
00:06:30 Σου 'φερα ένα βιβλίο.
00:06:32 Με τι έχει σχέση?
00:06:35 Διαβασέ το και θα δεις.
00:06:45 Θα πιείς ρακί?
00:06:47 - Ναι, να σού βάλω κι εσένα?
00:06:54 Εκείνος ο Ιρανός ο φίλος μου, ο Μαχμούτ..
00:06:57 μού 'δωσε μια πληροφορία
00:07:03 - Για ποιό άλογο?
00:07:07 "Οφλίφ Σουνσίνε"?
00:07:09 Ναι.
00:07:11 Το πέμπτο άλογο στην τέταρτη κούρσα, ε?
00:07:14 "Sunshine of Life"..
00:07:18 - Τι σημαίνει?
00:07:24 Ωραία θα ήταν αυτός ο "ήλιος της ζωής"
00:07:29 Πάντως, αυτό το άλογο είναι αουτσάϊντερ, μπαμπά.
00:07:35 Θα δείξει..
00:07:43 Ναι! Ναι!
00:07:56 Οι πιθανότητες ήταν τουλάχιστον 70 προς 1!
00:08:01 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, ορίστε.
00:08:13 Έλα πάμε, θα σε κεράσω παγωτό με σοκολάτα.
00:08:20 Ποια πηδάς αυτόν τον καιρό?
00:08:26 Ένας "καθώς πρέπει" δεν μιλάει
00:08:30 Α, δεν το 'ξερα αυτό!
00:08:33 Είναι αδύνατον να μιλήσω μαζί σου για το οτιδήποτε,
00:08:40 Να προσέχεις, μπαμπά.
00:08:45 Και να διαβάσεις το βιβλίο, εντάξει?
00:08:48 Ναι, ναι...
00:08:58 Ο Γκαίτε ήταν αντίθετος στην επανάσταση.
00:09:01 Όχι τόσο για ηθικούς λόγους,
00:09:03 αλλά επειδή τού φαινόταν πως αυτοί
00:09:06 καθώς και ανεξέλεγκτοι.
00:09:09 Δυο αναφορές αποδεικνύουν εξολοκλήρου αυτήν του
00:09:12 Η πρώτη λέει: "Ποιος θέλει να δει μια ανθισμένη
00:09:16 "Το κάθε πράγμα στον καιρό του:
00:09:20 "Μόνο ένας κουτός θα ήθελε
00:09:24 Έλα τώρα, πόσο θέλεις ακόμα?!
00:09:28 Δεν είμαι πια 14 χρονών!
00:09:31 - Θα πρέπει να σου ζητήσω έξτρα.
00:09:35 Μίλα, μίλα!
00:09:37 - Πες μου, να σε πάρω από πίσω!
00:09:41 Έλα, άντε, λιοντάρι μου!
00:09:46 Θέλω να σε ρωτήσω κάτι:
00:09:49 Είσαι ευχαριστημένη με την δουλειά σου?
00:09:52 Δεν παραπονιέμαι.
00:09:54 Κοίτα, εγώ μένω μόνος μου.
00:09:58 Είμαι συνταξιούχος και χήρος επίσης.
00:10:02 Τι θα 'λεγες?
00:10:03 "Μόνο ο Θεός έχει δικαίωμα στη μοναξιά".
00:10:07 Ψάχνω μια γυναίκα για να ζήσει μαζί μου.
00:10:10 Θα σε πληρώνω όσο βγάζεις κι εδώ.
00:10:15 Σε ανταπόδωση, εσύ θα κοιμάσαι μόνο μαζί μου.
00:10:19 Συμφωνείς?
00:10:21 Με ερωτεύθηκες, γέρο?
00:10:25 Δεν χρειάζεται να απαντήσεις τώρα.
00:10:29 Σου αφήνω εδώ τον αριθμό από το κινήτο μου.
00:10:35 Πάρε με όποτε θελήσεις.
00:11:20 "Ο Αλλάχ μαζί σου".
00:11:22 Δεν καταλαβαίνω.
00:11:25 Μην μου λες ψέμματα!
00:11:28 Ή μήπως ντρέπεσαι που είσαι τουρκάλα?
00:11:33 Είσαι και μουσουλμάνα και τουρκάλα!
00:11:36 Κατάλαβες?
00:11:39 - Δεν είμαι κουφή.
00:11:44 Είσαι σε λάθος δρόμο.
00:11:48 Μετανόησε!
00:11:51 Μετανοώ.
00:11:54 Μην σε ξαναπετύχω σε εκείνο το μέρος πάλι.
00:11:59 Είναι ντροπή για σένα.
00:12:16 "Ο Αλλάχ μαζί σου".
00:12:20 - "Ο Αλλάχ μαζί σου".
00:12:32 Κινήθηκε τόσο γρήγορα.
00:12:35 Έλα!
00:12:50 - Γεια σου!
00:12:56 - Θα με κεράσεις μια κόκα-κόλα?
00:13:24 Πεινάς?
00:13:27 Όταν μου είπες πως θα με πληρώνεις,
00:13:32 το 'λεγες σοβαρά?
00:13:34 Πόσα κερδίζεις εκεί?
00:13:36 Έχω πέσει τώρα στα 3000 το μήνα.
00:13:42 - Θα τα βρω.
00:13:47 Παίρνω σύνταξη κι έχω και λίγα λεφτά
00:13:52 Έχω και κάποια γη και στην πατρίδα μου.
00:13:58 Κι έχω και ένα γιο...
00:14:02 Βγάζει καλά χρήματα. Κι ακόμα και το χειρότερο
00:14:15 - Από που είσαι?
00:14:20 Κοίτα, δεν θα έχω απαιτήσεις.
00:14:25 Το μόνο που θέλω από σένα είναι
00:14:33 Πεινάω μετά απ' όλα αυτά.
00:14:36 Τέλεια! Πάμε!
00:15:02 - Η σούπα είναι υπέροχη!
00:15:08 Που έμαθες να μαγειρεύεις τόσο καλά?
00:15:12 Από μόνος μου.
00:15:14 ΄Ημουν και πατέρας αλλά και μάνα
00:15:20 ’σε, τα μαζεύω εγώ.
00:15:29 - Τον μεγάλωσες πολύ καλά.
00:15:36 Πάρτε.
00:15:38 Είναι κροκέτες ψαριού. Θα τις λατρέψεις!
00:15:47 - Πόσο χρονών ήσουν όταν πέθανε η μητέρα σου?
00:15:52 Ξαναπαντρεύτηκες ποτέ?
00:15:56 Ναι, μια χήρα που 'χε και μια κόρη.
00:16:00 Δεν ταιριάζαμε όμως. Κι έτσι έφυγε με την κόρη της..
00:16:07 Είμαι κι εγώ χήρα. Ο άντρας μου σκοτώθηκε
00:16:11 - Δηλαδή είσαι από το Μαράς?
00:16:15 - ’λλη Κοκά-κόλα?
00:16:17 Κάθησε κάτω εσύ!
00:16:19 Θα φέρω εγώ!
00:16:28 - Είσαι στ'αλήθεια καθηγητής?
00:16:46 - Πάω να φέρω το επιδόρπιο.
00:16:48 - Όχι, εσύ είσαι καλεσμένη εδώ!
00:16:57 - Μην πίνεις τόσο πολύ, μπαμπά!
00:17:15 Επίτηδες με μέθυσες!
00:17:25 Μακρυά τα χέρια σου από αυτήν!
00:17:29 - Είσαι καλά?
00:17:38 Γιέτερ? Που είσαι Γιέτερ?
00:17:45 Πως έγινε και γνωριστήκατε οι δυο σας?
00:17:49 Ήρθε αυτός σε μένα.
00:17:52 Δηλαδή?
00:17:54 Δεν σου 'χει πει?
00:18:02 Είμαι γυναίκα "ελευθέρων ηθών".
00:18:07 Τι σημαίνει αυτό?
00:18:10 Πόρνη. Ή πουτάνα, αν προτιμάς.
00:18:21 Καληνύχτα.
00:18:32 Νετζάτ!
00:18:38 Μπαμπά!
00:18:41 Μπαμπά!
00:18:52 Γεια σας, είμαι η γιατρός Οζάντα.
00:18:54 Ο πατέρας σας είχε ένα σοβαρό καρδιακό επεισόδιο.
00:18:57 Η κατάσταση του είναι κρίσιμη.
00:19:01 Θα χρειαστεί να τού ανοίξουμε μια αρτηρία.
00:19:04 Κι όταν η κατάσταση του βελτιωθεί, τότε
00:19:08 Θέλετε να ρωτήστε κάτι?
00:19:11 - Θα μπορούσαμε να τον δούμε τώρα?
00:19:14 Οποιαδήποτε συγκίνηση δεν θα του κάνει καλό
00:19:19 Ελάτε πάλι το πρωί, εντάξει?
00:19:48 Έχεις παιδιά?
00:19:52 Έχω μια κόρη.
00:19:57 - Πόσο χρονών?
00:20:05 Ξέρει τι δουλειά κάνεις?
00:20:09 Νομίζει πως δουλεύω σε μαγαζί με παπούτσια.
00:20:13 Τής στέλνω συχνά-πυκνά κάποια παπούτσια.
00:20:21 Έχω κάνει τα πάντα γι'αυτήν.
00:20:25 Θέλω να σπουδάσει και να γίνει σαν κι εσένα.
00:20:39 Είναι κατάρα να γερνάς.
00:20:43 Δεν έχουν τίποτα καλό τα γειρατιά.
00:20:48 Είναι όλα μάταια.
00:20:50 - Θα γίνεις γρήγορα καλά.
00:20:57 Νέτζατ, μην ξεχάσεις να ποτίσεις τις ντοματιές.
00:21:08 Νετζάτ, οι ντομάτες είναι ώριμες για να τις πάρουμε.
00:21:24 - Θέλεις μια?
00:21:33 Ας πάρουμε μερικές και γι'αυτόν!
00:21:56 Τι τρέχει?
00:22:00 Μου λείπει η κόρη μου.
00:22:05 Έχω να ακούσω την φωνή της τόσο πολύ καιρό.
00:22:11 Ούτε που ξέρω πια πού βρίσκεται..
00:22:59 Νετζάτ!
00:23:09 Την πήδηξες μήπως?
00:23:18 Έφτιαξα μερικά μπουρέκ. Θέλεις?
00:23:22 Πάρτα από δω! Δεν θέλω καθόλου μπουρέκ.
00:23:26 Μην με κοιτάς έτσι!
00:23:28 - Ο γιατρός είπε καθόλου "ζύμες".
00:23:43 Δεν τρως τα μπουρέκ, αλλά καπνίζεις!
00:23:49 Μην χώνευσε στην ζωή μου!
00:24:05 Φεύγεις?
00:24:12 Περίμενε!
00:24:16 Πάρε, για το ταξίδι σου.
00:24:22 Γιετέρ!
00:24:27 Φέρε μου μια ρακί, κοπέλα μου.
00:24:37 Σε λίγα λεπτά φθάνουμε στο Αμβούργο...
00:25:19 Τον πήδηξες αυτόν, ε?
00:25:24 Σε ρώτησα κάτι!
00:25:29 Είσαι μεθυσμένος.
00:25:31 Όχι, δεν είμαι.
00:25:50 Μην μ'ακουμπάς!
00:25:55 Κόφτο!!
00:25:57 Σε πληρώνω και..
00:25:59 σε πηδώ όποτε μού καπνίσει!
00:26:01 - Δεν σου ανήκω!
00:26:06 Μου ανήκεις!
00:26:10 Να πας να χώσεις τα λεφτά σου εκεί που ξέρεις!
00:26:15 Για που το 'βαλες?
00:26:21 Που πας?
00:26:23 Πάω όπου μού αρέσει.
00:26:26 Δεν έχεις να πας πουθενά!
00:26:29 Δεν θα πας πουθενά!
00:26:30 Θα στο ξαναπώ: "Θα πάω όπου θέλω"!
00:26:51 Γιέτερ?
00:26:56 Γιέτερ!
00:27:21 Από δω στα δεξιά.
00:27:25 Στοπ εδώ!
00:27:31 Περάστε εδώ μέσα, παρακαλώ.
00:27:36 - Είναι μικρό.
00:27:40 Λοιπόν, μπαίνεις μέσα.
00:27:44 Θα σας δώσουμε μετά
00:27:48 Λοιπόν, γεια σας.
00:29:44 Έχουμε πάρα πολύ καιρό να δούμε την ’ϋτεν.
00:29:49 - Πόσο καιρό τώρα?
00:29:54 Αυτή εδώ είναι.
00:30:00 Υπάρχει μήπως κάποια
00:30:04 Φοβάμαι πως όχι.
00:30:09 Είναι πολύ γλυκιά.
00:30:12 - Τι σπούδαζε?
00:30:15 - Ιατρική..
00:30:18 - Οικονομικά ή Ιατρική?
00:30:23 Αρκετά!
00:30:25 - Μπορώ να πάρω την φωτογραφία της?
00:30:30 Πάρτε την.
00:30:34 - Που θα μείνεις, ξάδελφε?
00:30:38 Μείνε σε μένα.
00:30:41 Ε, ευχαριστώ αλλά...
00:30:42 - Όχι, σοβαρά στο λέω!
00:30:47 - Πόσο σκέφτεσαι να μείνεις?
00:30:50 Με 20 εκατομμύρια κόσμο που είμαστε εδώ
00:31:03 - Ονοματεπώνυμο?
00:31:09 - Τόπος καταγωγής?
00:31:14 Ή Κωνσταντινούπολη ή Μαράς....
00:31:29 Μια στιγμή, παρακαλώ!
00:31:46 - Ονοματεπώνυμο?
00:31:50 - Το όνομα σας εννοώ.
00:31:57 Γιατί ψάχνετε το κορίτσι?
00:32:00 Θέλω να την βοηθήσω οικονομικά
00:32:04 Και γιατί?
00:32:11 Γιατί η μόρφωση και η παιδεία
00:32:19 Καλά τα λέτε.
00:32:26 Λοιπόν, Νετζάτ.
00:32:30 Εδώ στους δρόμους..
00:32:33 είναι γεμάτοι από τέτοιες περιπτώσεις,
00:32:36 Τούς έχουμε από κοντά καθημερινώς.
00:32:40 Δεν πηγαίνουν σχολείο κι έτσι το ρίχνουν
00:32:48 Δεν θα προτιμούσες να βοηθήσεις έναν από αυτούς
00:32:50 Εε..?
00:33:00 - Και τι θα κερδίσουμε μ'αυτόν τον τρόπο?
00:33:30 ΠΡΟΣ ΠΩΛΗΣΗ
00:33:32 Να ρίχναμε μια ματιά μέσα?
00:33:34 Εδώ εγώ δεν καταλαβαίνω και πολλά από τούρκικα
00:33:40 Πρέπει να γυρίσω στο μαγαζί μου.
00:33:43 Θα πάρω μαζί μου και τα πράγματα.
00:33:47 Θα τα πούμε σύντομα!
00:34:29 Καλησπέρα!
00:34:34 Α! Καλημέρα!
00:35:01 - Είναι δικό σας το βιβλιοπωλείο?
00:35:07 - Σας αρέσει?
00:35:10 ..πολύ.
00:35:12 Ευχαριστώ. Χαίρομαι.
00:35:14 - Λέγομαι Μάρκους Όμπερμυλερ.
00:35:17 - Να προσφέρω ένα τσάϊ?
00:35:19 - Ή προτιμάτε μια μόκα?
00:35:21 Τσένγκις, μπορείς σε παρακαλώ να μας φέρεις
00:35:25 Έλατε, καθήστε.
00:35:32 - Πως κι έτσι θέλετε να πουλήσετε
00:35:38 είμαι εδώ περίπου 10 χρόνια.
00:35:43 ένιωσα ότι μου λείπει η Γερμανία,
00:35:49 και μολονότι περιβάλλομαι εδώ
00:35:53 Όμως είναι...
00:35:55 σαν ένα "μουσείο" εδώ... Σαν κάτι το πεθαμένο πια...
00:36:02 Με απλές λέξεις, νιώθω...
00:36:05 νοσταλγία.
00:36:09 Σας καταλαβαίνω.
00:36:12 Και πόσο θα κοστίσει η αγορά για το μαγαζί?
00:36:16 Συγνώμη, πως μού είπατε το όνομα σας?
00:36:18 Νετζάτ Ακσού.
00:36:21 Με τι ασχολείστε?
00:36:22 - Είμαι καθηγητής γερμανικών στην Γερμανία.
00:36:30 Αν ένας τούρκος καθηγητής γερμανικών
00:36:34 αγόραζε ένα γερμανικό βιβλιοπωλείο στην Τουρκία.
00:36:38 Θα ήταν τέλεια!
00:36:41 Ναι, ίσως...
00:37:08 Ώστε, προς το παρόν, θα μείνεις στην Τουρκία.
00:37:12 Ναι.
00:37:14 Και με την δουλειά σου?
00:37:18 Ίσως το "καθηγητηλίκι" δεν μου πολυπηγαίνει.
00:37:24 Και ο πατέρας σου?
00:37:28 Ένας δολοφόνος δεν μπορεί να είναι πια
00:38:57 Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΗΣ ΛΟΤΕ
00:39:18 Οτσαλάν, είμαστε μαζί σου!
00:39:23 Ζήτω ο αντιστασιακός αγώνας!
00:39:30 Τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν μπορούν
00:39:36 Μπάτσος!
00:40:03 Καταδίωξη οπλισμένου ατόμου!
00:41:45 Γαμώτο!
00:42:36 Ποιον συνέλαβαν?
00:42:38 Και τον Οζλέμ επίσης?
00:42:41 Αστυνομία!!
00:42:43 Πέσε κάτω στο πάτωμα!
00:42:45 Τι συμβαίνει?
00:42:49 Ζήτω στην Αντίσταση!
00:42:54 Το όνομα μου είναι Οζνούρ,
00:42:59 Το όνομα μου είναι Γκόκσε Τούνα!
00:43:02 Είμαι η Νουράν Έρτας! Ζήτω η Αντίσταση!
00:44:20 - Γεια σου!
00:44:25 - Τι όνομα είχες στο διαβατήριο?
00:44:28 Πάντα να χρησιμοποιείς αυτό,
00:44:30 - Αν παίρνεις το λεωφορείο ή το μετρό, ποτέ σου
00:44:34 Να αγοράζεις πάντα εισητήριο.
00:44:37 Κι αν σε σταματήσει η αστυνομία,
00:44:41 Εντάξει.
00:44:45 Δεν υπάρχει ντους. Αν θέλεις να κάνεις ντους,
00:44:49 Τα κορίτσια θα σού πουν. Θα σού δείξουν αυτές.
00:44:53 Το φθηνότερο φαγητό είναι στην Εστία,
00:44:55 Τρως εκεί με 3 ευρώ.
00:45:02 Θα κοιμάσαι εδώ.
00:45:06 Έχεις καθόλου λεφτά?
00:45:09 Γύρω στα 20 ευρώ.
00:45:12 Μπορείς να δουλεύεις μαζί μου.
00:45:15 - Σαν τι δουλειά να κάνω?
00:45:19 - Η Βρέμη απέχει πολύ από 'δω?
00:45:25 Θα μπορούσες να μου δανείσεις μερικά λεφτά,
00:45:33 - Πόσα χρειάζεσαι?
00:45:38 Ευχαριστώ.
00:45:42 1187, το όνομα μου είναι Κάμπι.
00:45:45 Γεια σας, μιλάτε αγγλικά?
00:45:47 Ναι, σάς μιλάω ήδη.
00:45:49 Χρειάζομαι ένα νούμερο από την Βρέμη.
00:45:53 Που?
00:45:54 - Από Βρέμη.
00:45:57 Όνομα: Γιετάρ Οστούρκ.
00:46:02 Το Οστούρκ είναι επώνυμο?
00:46:04 Ναι...
00:46:05 ... Όνομα: Γιετάρ.
00:46:07 Γ-Ι-Ε-Τ-Α-Ρ
00:46:09 Μισό λεπτό, Γ-Ι-E...
00:46:12 Όχι, το μόνο που έχω να αρχίζει από "Γ",
00:46:18 Εντάξει, ευχαριστώ.
00:46:27 Πόδι
00:46:32 Μαγιαζιά Παπουτσιών
00:47:12 Και τώρα τι γίνεται?
00:47:15 Μου χρωστάς λεφτά.
00:47:18 Κι εσύ τώρα υποτίθεται πως είσαι "σύντροφος"?
00:47:21 "Τα παίρνεις" τόσο για 100 ψωροευρώ!
00:47:24 - Σε ποιον νομίζεις πως μιλάς έτσι? Μάλλον δεν
00:47:28 - Πέτα την έξω αμέσως!
00:47:33 ’σε με, φεύγω μόνη μου!
00:47:36 - Μην ξαναπατήσεις εδώ!
00:48:37 "Ποιός θα ήθελε να δει μια ανθισμένη τριανταφυλλιά
00:48:41 "Το κάθε πράγμα στον καιρό του:
00:48:44 "Μόνο ένας κουτός θα ήθελε
00:48:48 Δεύτερο: "Είμαι αντίθετος στις επαναστάσεις,
00:48:51 καθώς καταστρέφουν όσα παλιά καλά πράγματα
00:48:55 άλλα τόσα καινούργια που θα 'ναι καλά."
00:49:07 Συγνώμη, να σε ρωτήσω κάτι?
00:49:10 Βέβαια.
00:49:12 Έχω ξεχάσει τα λεφτά μου και πεινάω.
00:49:17 Δανεικά.
00:49:19 Πόσα χρειάζεσαι?
00:49:21 Τρία, νομίζω πως 3 ευρώ θα μού φθάσουν.
00:49:25 Οου, δεν έχω καθόλου ψιλά, μόνο χαρτονόμισμα
00:49:28 Εντάξει, κανένα πρόβλημα.
00:49:30 Όχι, όχι! Μπορούμε να κάνουμε ψιλά μέσα.
00:49:35 Αν μου δώσεις την διεύθυνση σου,
00:49:38 Όχι, όχι, αλοίμονο, δεν χρειάζεται!
00:49:39 Όχι, θα το ήθελα.
00:49:41 Την επόμενη φορά που θα βρεθούμε
00:49:41 Εντάξει.
00:49:47 Κοτόπουλο, παρακαλώ.
00:49:49 Εσύ δεν πεινάς?
00:50:10 Τι σπουδάζεις?
00:50:11 Κοινωνιολογία.
00:50:13 Εε...
00:50:15 Κοινωνιολογία, κατάλαβα. Κοινωνικές Επιστήμες.
00:50:18 Κι εσύ?
00:50:20 Αγγλικά-Ισπανικά.
00:50:26 Και από που είσαι?
00:50:29 Από την Κωνσταντινούπολη.
00:50:34 Ήρθες για σπουδές εδώ?
00:50:37 Όχι.
00:50:41 Τότε, γιατί έχεις έρθει εδώ?
00:50:44 Γιατί αυτό είναι το φθηνότερο μέρος για να φας.
00:50:47 Σου αρέσει?
00:50:49 Δεν με πολυνοιάζει, γιατί πεινάω έτσι κι αλλιώς.
00:50:54 Που μένεις?
00:50:57 Πουθενά.
00:51:01 Μα... που κοιμάσαι?
00:51:10 Πραγματικά θέλεις να μάθεις?
00:51:13 Ναι.
00:51:23 Εδώ είναι η κουζίνα, μπορείς να πάρεις οτιδήποτε
00:51:27 Έλα να σου δείξω το δωμάτιο των φιλοξενούμενων.
00:51:30 Γεια σου μαμά.
00:51:32 Αυτή είναι η μαμά μου, η Σούζαν.
00:51:37 - Γεια σας.
00:51:51 Ελπίζω το κρεβάτι να μην σού είναι τόσο μικρό.
00:51:53 Όχι, είναι τέλειο.
00:51:56 Θέλεις να δεις το δωμάτιο μου?
00:52:05 - Ωραίο.
00:52:08 Γιατί μόλις γύρισα από την Ινδία.
00:52:10 Από την Ινδία?
00:52:11 Ναι, ήμουν εκεί για τρεις μήνες.
00:52:14 Αα..
00:52:16 Έχεις κάτι για πλύσιμο?
00:52:18 Μπα, έφυγα βιαστικά μόνο μ'αυτά.
00:52:23 Θέλεις να βάλεις κάτι δικο μου?
00:52:31 - Σου αρέσει?
00:52:42 - Και αυτό?
00:52:45 Εε...
00:52:49 - Εε,όχι, δεν μου αρέσουν οι αμερικάνικες μάρκες.
00:52:58 Ευχαριστώ πολύ, Σάρλοτ.
00:53:01 Λότε. Μπορείς να με λες Λότε, είναι μικρότερο.
00:53:04 - Λοτ? Όχι, μου αρέσει το Σάρλοτ, είναι πιο ωραίο.
00:53:14 Είναι πολύ γενναιώρο από μέρους σου να φιλοξενείς
00:53:20 - Πρέπει να την βοηθήσουμε, μαμά.
00:53:24 Αυτό είναι το καλό έχει η Γερμανία.
00:53:27 Έχει έρθει λαθραία εδώ.
00:53:31 Τότε ας ζητήσει πολιτικό άσυλο.
00:53:34 Ναι, κι αν δεν τής το δώσουν..τι θα κάνει?
00:53:38 Το ξέρεις ότι τιμωρείσαι γι'αυτό.
00:53:44 Θα είχες την καλωσύνη να τής φτιάξεις το κρεβάτι?
00:55:40 Αυτό είναι το παραδοσιακό γερμανικό πρωινό...
00:55:48 Τώρα σταματώ να λέω βλακείες...
00:55:51 Θα φάμε όμως παραδοσιακό γερμανικό πρωινό!
00:55:53 - Εσύ ετοιμάζεις το ψωμί..
00:55:56 Όχι, όχι, στο φούρνο.
00:00:03 Τι σημαίνει το όνομα σου?
00:00:09 Το όνομα μου δεν είναι Γκιουλ.
00:00:14 Το όνομα μου είναι ’ϋταν.
00:00:22 ’ϋταν σημαίνει "δέρμα του φεγγαριού".
00:00:43 Καλημέρα.
00:00:47 Είναι ήδη μεσημέρι.
00:00:55 - Δεν θα 'πρεπε να καπνίζεις με άδειο στομάχι.
00:01:04 Η κόρη μου, μού'πε πως σε κυνηγούν για...
00:01:07 πολιτικούς λόγους.
00:01:11 Ναι, είμαι μέλος μιας αντιστασιακής οργάνωσης
00:01:18 Και για ποιό πράγμα μάχεστε?
00:01:21 Μαχόμαστε για τα ανθρώπινα δικαιώματα όλων,
00:01:25 και για την μόρφωση για όλες τις κοινωνικές τάξεις.
00:01:27 Στην Τουρκία, μόνο όσοι έχουν λεφτά
00:01:34 Ίσως τα πράγματα καλυτερέψουν
00:01:39 Μπα, εγώ δεν εμπιστεύομαι
00:01:41 Και γιατί?
00:01:42 Ποιός διοικεί την Ευρωπαϊκή Κοινότητα?
00:01:44 Η Αγγλία και η Γαλλία...
00:01:46 ... η Γερμανία και η Ιταλία...
00:01:49 .... και η Ισπανία.
00:01:50 Δηλαδή όλα αυτά τα κράτη που έχουν αποικίες.
00:01:54 Αυτοί θέλουν την παγκοσμιοποίηση,
00:01:59 Ίσως εσύ είσαι ένα άτομο που τού αρέσει
00:02:03 Με νομίζετε τρελή?
00:02:07 Αν ένα κράτος σκοτώνει τον λαό του,οι αντιστασιακοί
00:02:11 ... ή επειδή διαμαρτύρονται για να έχουν δουλειά...
00:02:15 ή για ηλεκτρισμό, ή για σχολεία...
00:02:17 τότε, έχουμε υποχρέωση να πολεμίσουμε γι'αυτά!
00:02:20 Όμως ίσως τα πράγματα καλυτερέψουν
00:02:24 Να πάει να χεστεί η Ευρωπαϊκή Κοινότητα!
00:02:30 Δεν θέλω να μιλάς έτσι μέσα στο σπίτι μου!
00:02:34 Αν θέλεις, μπορείς να μιλάς έτσι στο σπίτι σου,
00:02:42 Εντάξει.
00:03:06 ’ϋτεν, μα τι συνέβη?
00:03:15 Μπορείς να με βοηθήσεις να βρω την μητέρα μου?
00:04:20 Γαμώτο!
00:04:22 Τι έγινε?
00:04:24 Αστυνομία!
00:04:26 Σκατά!
00:04:44 - Καλησπέρα.
00:04:45 Σβήστε την μηχανή παρακαλώ
00:04:50 - Όχι, τα εσωτερικά φώτα.
00:04:55 Εντάξει. Και κατόπιν θα ήθελα να έβλεπα
00:04:58 Καθώς και την ταυτότητα της συνεπιβάτιδος σας,
00:05:02 Θέλει να δει την ταυτότητα σου.
00:05:04 Ευχαριστώ.
00:05:06 - Ποιός είναι ο ιδιοκτήτης του αυτοκινήτου?
00:05:09 Την ταυτότητα σας παρακαλώ.
00:05:13 Θα πάω να ελέγξω από τον ασύρματο
00:05:18 - Το διαβατήριο είναι πλαστό.
00:05:30 Ει! Ει! Σταματήστε αμέσως! Σταματήστε!
00:05:34 Σταματήστε!
00:05:36 Γυρίστε πίσω στο αυτοκίνητο σας αμέσως!
00:05:44 - Την έπιασες?
00:05:46 Πολιτικό άσυλο!
00:05:48 Πολιτικό άσυλο!
00:05:59 Καθήστε εδώ παρακαλώ, θα πρέπει να πάρουμε
00:06:04 Το δεξί σας χέρι.
00:06:34 Λοιπόν, εδώ είναι το δωμάτιο σας.
00:06:39 Ευχόμαστε στην δεσποινίδα καλή διαμονή.
00:06:41 Και σάς θυμίζω πως εσείς μπορείτε να μείνετε εδώ
00:06:44 - Σας έχω αφήσει το κλειδί εκεί. Γεια σας.
00:06:53 Δεν είναι και τόσο χάλια.
00:07:02 Δείχνουν όλοι ευγενικοί.
00:07:09 Κλείδωσε την πόρτα.
00:07:51 Εις το όνομα του γερμανικού λαού,
00:07:54 Η έφεση ενάντια στην απόφαση
00:07:58 στις 18 Απριλίου 2007, απορρίφθηκε.
00:08:02 Τα δικαστικά έξοδα δεν θα χρεωθούν.
00:08:05 Ο μηνυτής θα επωμιστεί τα περαιτέρω
00:08:08 Παρακαλώ, μπορείτε να καθήσετε.
00:08:16 Δεσποινίς Οζτούρκ, η προσφυγή σας απορρίφθηκε.
00:08:19 Μετά από προσεχτική εξέταση το Συμβούλιο
00:08:24 για να σάς αναγνωριστεί το δικαίωμα
00:08:29 Σύμφωνα με το άρθρο 16 του Συντάγματος,
00:08:33 σε όποιον διώκεται με αφορμή
00:08:38 προσχωρημένο σε κοινωνική ομάδα,
00:08:43 και όποιον διατρέχει σωματικό ή ψυχικό κίνδυνο
00:08:51 Που το'χεις κρύψει?
00:08:53 - Δεν έχω κρύψει το διαβατήριο σου!
00:08:57 Λαμβάνοντας υπόψη την πρόταση της Τουρκίας,
00:09:02 δεν μπορεί πλέον παρά να υποτεθεί
00:09:06 κι έπειτα από την απορριπτέα αίτηση
00:09:10 θα έχετε να αντιμετωπίστε ενδεχόμενη φυσική
00:09:13 Νάτο!
00:09:16 Κατάλαβες τώρα πως δεν βλέπεις μπροστά σου!
00:09:18 Το Δικαστήριο κατανοεί την δυσκολία
00:09:21 και θεωρεί ενδεχόμενο τον εγκλεισμό σας
00:09:26 Κατανοούμε για ποιόν λόγο μπήκατε παράνομα
00:09:30 όμως σύμφωνα με το νομικό πλαίσιο
00:09:34 δεν μπορούμε να θεωρήσουμε ότι θα διακινδυνεύστε
00:09:38 ώστε να σας επιτραπεί το πολιτικό άσυλο.
00:09:51 Να προσέχεις!
00:10:47 Επομένως δεν σας ενδιαφέρει
00:10:52 Θα μπορούσατε να το απόδείξετε αυτό που λέτε?
00:10:54 Δεσποινίς Στάουμπ, πολίτες που δεν είναι Γερμανοί
00:10:59 δεν αποτελούν δική μας αρμοδιότητα.
00:11:02 Γνωρίζετε κάποιον που πιθανόν
00:11:06 Μια στιγμή, παρακαλώ.
00:11:21 Αυτή είναι η διεύθυνση της BARO.
00:11:23 Κατηγορούμενοι που δεν έχουν δυνατότητα
00:11:26 απευθύνονται σ'αυτήν την οργάνωση.
00:11:30 Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ.
00:11:34 Η ’ϋτεν Οζτούρκ κατηγορείται ως μέλος
00:11:38 και το κράτος την θεωρεί τρομοκράτισσα.
00:11:41 Έτσι κινδυνεύει με πολύ βαριά απόφαση.
00:11:43 Όπως?
00:11:45 - Περίπου πόσα χρόνια?
00:11:49 Από 15 εώς 20 χρόνια.
00:11:57 Που βρίσκεται τώρα?
00:11:59 - Αυτό πιστεύετε μπορούμε να τής το πούμε?
00:12:03 αλλά μετά την απόφαση θα μεταφερθεί
00:12:05 Είναι στις γυναικείες φυλακές στο Ουσκουντάρ,
00:12:10 Θα μπορούσα να την επισκεπτώ?
00:12:13 - Μπορεί να την επισκεπτεί?
00:12:19 Θεωρεί πως δεν είστε συγγενικό της πρόσωπο.
00:12:22 Αν το επώνυμο δεν είναι το ίδιο,
00:12:25 Χωρίς το ίδιο επώνυμο είναι σχεδόν αδύνατον.
00:12:30 Μα τι σόϊ νόμος είναι αυτός?
00:12:33 - Η γνωστή ιστορία!
00:12:37 Έτσι είναι η Τουρκία.
00:12:51 Δεν υπόσχομαι τίποτα, μα θα δω τι μπορώ να κάνω
00:12:58 θα πρέπει να μού υποσχεθεί πως το όνομα "’ϋτεν
00:13:05 Θα προσπαθήσει για να πάρετε μια άδεια,
00:13:11 Και δεν θα πρέπει καθόλου πια να αναφέρετε ξανά
00:13:18 Εντάξει?
00:13:21 Εντάξει.
00:13:22 - Θα χρειαστεί να πάρει κι άλλο.
00:13:27 - Δεν το ξέρω ακριβώς. Έξι μήνες...
00:13:32 - Ίσως και λιγότερο.
00:13:37 Μαμά, έτσι κι αλλιώς δεν θα μπορούσα καν
00:13:41 Λοιπόν Λότε, άκουσε τι θα σου πω!
00:13:45 Δεν μπορώ να το ανεχτώ άλλο πια αυτό το πράγμα!
00:13:49 Μαμά, για πρώτη φορά η ζωή μου έχει ένα σκοπό!
00:13:52 Για πρώτη φορά είμαι χρήσιμη σε κάποιον!
00:13:57 Και πώς δηλαδή, σε ένα ξένο κράτος
00:14:02 Θα τής βρω έναν δικηγόρο.
00:14:04 Χα-χά! Θα τής βρεις δικηγόρο.
00:14:10 Έχεις υπόψιν σου, τι μού έχει κοστίσει
00:14:14 Το έχεις αυτό αναρρωτηθεί ποτέ?
00:14:17 Για έναν ολόκληρο χρόνο εγώ πλήρωνα δικαστήρια
00:14:26 Δεν μπορείς να ζητήσεις από τον μπαμπά?
00:14:28 Οο, όχι! Και βέβαια όχι από αυτόν..
00:14:36 Λότε?
00:14:38 Λότε!
00:14:43 Θέλω να γυρίσεις πίσω.
00:14:47 - Όχι, μαμά.
00:14:53 Μαμά, δεν μπορώ.
00:14:58 Καλώς. Τότε μείνε εκεί.
00:15:02 Όμως τότε δες πως θα τα βγάλεις πέρα μόνη σου.
00:15:08 Από δω και πέρα ότι κάνεις,
00:15:13 Μαμά?!
00:15:35 - Γεια σας.
00:15:36 Μήπως υπάρχει κάποιος πίνακας ανακοινώσεων
00:15:40 Ναι, μπροστά στην πόρτα.
00:15:42 - Ευχαριστώ.
00:16:00 Μήπως υπάρχουν βιβλία σχετικά
00:16:05 Μισό λεπτό να κοιτάξω, γιατί δεν είμαι σίγουρος.
00:16:12 "Διεθνής Αμνηστία" και "Τουρκία 2005" που μέσα
00:16:19 - Μπορώ να ρίξω μια ματιά?
00:16:22 - Θα θέλατε ένα φλιτζάνι τσάϊ?
00:16:25 Τσένγκιζ, τσάϊ για την δεσποινίδα
00:16:38 Σπουδάζετε νομική?
00:16:41 Όχι, σπουδάζω Ισπανικά και Αγγλικά.
00:16:44 Αα..
00:17:00 Γεια χαρά.
00:17:14 Λυπάμαι, μα είναι ώρα να κλείσω.
00:17:25 Μπορώ να το δανειστώ?
00:17:29 Ξέρετε, εδώ δεν είμαστε βιβλιοθήκη.
00:17:33 Εντάξει.
00:17:35 - Αυτή είναι δική σας η αγγελία σας?
00:17:38 Έχω ένα δωμάτιο για ενοικίαση.
00:17:42 Τι ακριβώς σάς ενδιαφέρει γύρω
00:17:46 Η κοπέλα μου είναι κλεισμένη στην φυλακή εδώ.
00:17:48 Και για ποιόν λόγο?
00:17:50 Κι εγώ η ίδια δεν το καταλαβαίνω.
00:17:53 Πως ονομάζεται η φίλη σας?
00:17:56 Εε.. Γκιουλ. Γκιουλ Κορκμάζ.
00:18:15 Αυτό είναι το δωμάτιο.
00:18:34 - Και πόσο κοστίζει?
00:18:38 Εντάξει.
00:18:44 ’ϋτεν!
00:18:46 - Πρέπει να σού μιλήσω.
00:18:51 Σύντροφοι έρχονται από την Βαν
00:18:56 Θέλουν να συζητήσουμε για τα μελλοντικά σχέδια
00:19:00 Υποσχεθήκαμε να τούς προστατεύσουμε.
00:19:02 Που το έχεις κρύψει?
00:19:06 Και πως είμαι σίγουρη
00:19:08 - Καλά, τρελάθηκες τώρα?
00:19:12 Αν μάς βάλεις σε μπελάδες,
00:19:53 Περιμένετε εδώ!
00:19:59 Περάστε παρακαλώ!
00:20:06 Ίσως έχετε ψιλά σε κάποια τσέπη. Βγάλτε τα.
00:20:42 Τί έχουν κάνει όλες αυτές οι γυναίκες εδώ?
00:20:45 Οι περισσότερες από αυτές έχουν σκοτώσει
00:20:55 Θέλω να σε βοηθήσω.
00:21:15 Πρέπει να βοηθήσεις τους δικούς μου.
00:21:19 Πώς?
00:21:22 Πήγαινε στην διεύθυνση πού είναι γραμμένη
00:21:28 Να πάρω τί?
00:21:30 Θα το δεις.
00:21:32 Κράτησέ το.
00:21:34 Κάποιος θα έρθει να σε βρει και θα τού το δώσεις.
00:21:40 Κανείς δεν σε γνωρίζει.
00:21:52 Αν η πόρτα είναι κλειστή ρώτησε την γειτόνισσα.
00:23:51 Ελάτε κυρία, αγοράστε μερικά χαρτομάντηλα,
00:25:19 Τι είναι?
00:25:20 Να το πουλήσουμε!
00:25:28 - Δως το μου!
00:25:41 Τι θέλεις ρε κυρία?
00:26:14 Παρακαλώ πέρασε, ’ϋτεν.
00:26:23 Κάθησε, παρακαλώ.
00:26:32 Μπορείς να κλείσεις το παράθυρο, σε παρακαλώ?
00:26:42 Ευχαριστώ.
00:26:48 Ποιά ήταν αυτή που σε επισκέφτηκε χθες?
00:26:51 Δεν απαντώ σε καμιά ερώτηση
00:27:00 Δεν σού ζητάμε να προδώσεις κανέναν.
00:27:07 Δεν μάς νοιάζει για την οργάνωση σας.
00:27:10 Όμως υπάρχει εδώ μια διεθνής κρίση.
00:27:12 Σημαντικοί άνθρωποι από το εξωτερικό έρχονται
00:27:18 Σού ζητάμε εντελώς ειρηνικά την συνεργασία σου.
00:27:24 Χθες το πρωί δέχτηκες μια επίσκεψη
00:27:28 και μετά από πέντε ώρες αυτή βρέθηκε νεκρή
00:27:33 Γιατί?
00:27:36 Από πού την γνώριζες?
00:27:43 Αν απαντήσεις στις ερωτήσεις μας
00:27:48 Ξέρεις ότι η απόφαση ενάντιον σου
00:27:52 Βοήθησε μας κάνοντας χρήση του
00:27:56 και πιθανόν έτσι να ελευθερωθείς κι αμέσως κιόλας.
00:28:01 ’ϋτεν, ποιό ήταν αυτό το κορίτσι?
00:28:31 Η ΑΚΡΗ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ
00:28:48 - Τι συμβαίνει?
00:28:54 Υπάρχει απόφαση απέλασης σας από την Γερμανία.
00:29:15 Αυτό είναι το δωμάτιο σας, με τηλεόραση,
00:29:20 Χρειάζεστε τίποτα?
00:29:23 Καλή διαμονή.
00:31:01 Γεια, είμαι ο Νετζάτ Ακσού. Λυπάμαι,
00:31:04 Παρακαλώ αφήστε το μήνυμα σας μετά τον ήχο...
00:31:09 Γεια σας, είμαι η Σουζάν Στάουμπ,
00:31:15 Βρήκα τον αριθμό σας από το γερμανικό προξενείο...
00:32:25 - Η κυρία Στάουμπ?
00:32:27 - Είμαι ο Νετζάτ Ακσού.
00:32:40 Τα συλλυπητήρια μου.
00:32:44 Ευχαριστώ.
00:32:55 Θέλετε κάτι να πιείτε?
00:32:58 Νερό. Κι ένα καφέ.
00:33:09 Πως ξέρατε ότι ήμουν εγώ?
00:33:16 Είστε το πιο θλιμμένο πρόσωπο που υπάρχει εδώ.
00:33:27 Πόσο καλά γνωρίζατε την κόρη μου?
00:33:34 Αρκετά πάντως για να την εκτιμώ.
00:33:50 ΄Εχετε φάει?
00:33:54 Θα θέλατε να πηγαίναμε κάπου?
00:33:58 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο της κόρης μου,
00:34:06 Αυτή είναι η πρώτη σας φορά
00:34:10 Είχα ξαναέρθει πριν 30 χρόνια.
00:34:14 Έδειχναν όλα τόσο διαφορετικά τότε.
00:34:21 Και τι κάνατε πριν 30 χρόνια εδώ?
00:34:26 Ταξίδευα με ότοστοπ μέχρι τις Ινδίες.
00:34:31 Αυτό κάναμε τότε.
00:34:51 Έβαλα τα πράγματα της στα κουτιά.
00:34:55 Ευχαριστώ.
00:34:57 Μπορώ να κάνω κάτι άλλο για σας?
00:35:02 Θα ήθελα να καθήσω λίγο εδώ.
00:35:05 Φυσικά.
00:35:40 Αυτά τα βήματα, τα δικά μου βήματα
00:35:45 Είναι βήματα ψυχωμένα.
00:35:48 Ακόμα κι αν η μαμά
00:35:52 Πράγμα που αληθινά με ξαφνιάζει.
00:35:55 Ακριβώς ίδια ήταν κι αυτή.
00:35:58 Ή μάλλον, ανεξάρτητα με την ιστορία της,
00:36:03 την οποία κι έμαθα σταδιακά,
00:36:06 ανακαλύπτω πως ακολουθώ
00:36:10 Πιθανόν είναι κάπως έτσι.
00:36:13 Βλέπει τον ίδιο τον εαυτό της σε μένα.
00:37:40 Τον ρώτησα αν θα ήθελε να σε δει,
00:37:45 Τού είπα να μείνει μαζί μου για κάποιες μέρες,
00:37:51 αλλά θέλησε να πάει κατευθείαν στην Τραπεζούντα.
00:37:54 Τον πήγα να πάρει το λεωφορείο χθες το βράδυ.
00:37:57 - Και τι θα κάνει στην Τραπεζούντα?
00:38:04 Λοιπόν, σ' ευχαριστώ για το τσάϊ ξάδερφε.
00:38:11 Τι γίνεται μ'αυτήν?
00:38:13 Πήρε κανείς για την αγγελία??
00:38:17 Έφυγα.
00:38:35 ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ?
00:38:55 - Γεια!
00:38:59 Δείτε την όψη του κτηρίου, πόσο χάλια!
00:39:04 Διαφθορά, μαφία, πολιτιστική κατάπτωση...
00:39:11 Μπορώ να μείνω λίγες μέρες ακόμα, θα σάς πείραζε?
00:39:20 Έχετε ήδη φάει?
00:39:24 Όχι, αλλά σήμερα πεινάω.
00:39:45 Σε τι να πιούμε?
00:39:50 Στον θάνατο.
00:40:02 Νομίζω πως θα μεθύσω σήμερα,
00:40:06 Μάλλον θα σάς ακολουθήσω κι εγώ.
00:40:14 Πόσο σάς έδινε η κόρη μου για το ενοίκιο?
00:40:19 Γιατί ρωτάτε?
00:40:23 Θα κρατούσατε εμένα ως ενοικιάστρια?
00:40:30 Πόσο σκέφτεστε να μείνετε?
00:40:35 Δεν ξέρω.
00:41:23 Λυπάμαι.
00:41:26 Λυπάμαι πάρα πολύ.
00:41:29 Δεν το ήθελα...
00:41:33 Συγχωρέστε με..
00:41:36 Συγχωρέστε με..
00:41:38 Με ακούς?
00:41:40 Θέλω να σε βοηθήσω.
00:41:44 Είναι αυτό που ήθελε κι εκείνη.
00:41:52 Κι αυτό είναι ότι θέλω εγώ αυτήν την στιγμή.
00:41:55 Ότι χρειαστείς.
00:41:59 Λεφτά, έναν καλό δικηγόρο, φαγητό..
00:42:01 ένα μέρος να μείνεις...
00:42:04 απλά πες το μου...
00:42:11 Με ακούς?
00:42:14 Συγχωρέστε με..
00:42:17 Σταμάτα να κατηγορείς τον εαυτό σου.
00:42:20 Λυπάμαι...
00:42:22 Το ξέρω.
00:42:44 - Τι τρέχει, ’ϋτεν?
00:43:08 Κορίτσια!
00:43:10 - Πες στον διευθυντή πως θέλω να τού μιλήσω.
00:43:14 Θα το κανονίσω.
00:43:19 - Τι τρέχει?
00:44:17 - Καλημέρα.
00:44:21 Που πάει όλος αυτός ο κόσμος?
00:44:24 Στο τέμενος.
00:44:26 Σήμερα αρχίζει το Μπαϋράμ,
00:44:30 Και τι θυσιάζεται?
00:44:36 Ο Θεός θέλησε να δοκιμάσει την πίστη του Ιμπραχίμ,
00:44:41 έτσι τον διέταξε να θυσιάσει τον γιο του.
00:44:45 Ο Ιμπραχίμ πήρε τον γιο του, τον Ισμαήλ,
00:44:50 Όμως την στιγμή που ήταν έτοιμος να τον θυσιάσει,
00:44:53 το μαχαίρι λύγισε κι έσπασε η λάμα του.
00:44:57 Ο Θεός ικανοποιήθηκε κι έτσι έστειλε στον Ιμπραχίμ
00:45:02 για να το θυσιάσει στην θέση του γιου του.
00:45:06 Έχουμε την ίδια ιστορία κι εμείς
00:45:10 Θυμάμαι είχα ρωτήσει κάποτε τον πατέρα μου
00:45:17 Μού προκαλούσε φόβο αυτή η ιστορία,
00:45:20 Η μητέρα μου πέθανε νέα, ξέρετε.
00:45:27 Και τι σού απάντησε ο πατέρας σου?
00:45:34 Είπε ότι θα μπορούσε ακόμα και να έκανε
00:45:38 προκειμένου να με προστάτευε.
00:45:47 Ζει ο πατέρας σου?
00:46:05 Θα μπορούσατε να με αντικαθιστούσατε
00:46:49 - Καλό "Μπαϋράμ".
00:46:52 - Να το γεμίσω?
00:46:54 Καλό "Μπαϋράμ".
00:47:01 - Καλό "Μπαϋράμ".
00:47:03 Μπορείς να μού κάνεις ένα με τυρί.
00:47:13 - Τι τραγούδι είναι αυτό?
00:47:17 - Δεν τον έχεις ξανακούσει?
00:47:20 Αγαπούμε πολύ την μουσική του,
00:47:23 - Δεν τον γνωρίζω.
00:47:26 Πέθανε πριν δυο χρόνια από καρκίνο.
00:47:28 Ήταν πολύ νέος ακόμα..
00:47:35 Και όλα αυτά εξ'αιτίας του Τσέρνομπιλ.
00:47:38 Τώρα πια είναι ξεκάθαρο,
00:47:42 120 λίρες.
00:47:47 - Παρήγγειλες και τοστ, έτσι?
00:47:49 Είναι 130 όλα μαζί.
00:49:05 Να προσέχεις!
00:49:08 Ο Θεός μαζί σας!
00:49:17 Αυτό για σένα. Σού αρέσει τόσο πολύ.
00:49:28 Φεύγεις γιατί "μετανόησες"?
00:49:31 - Ναι.
00:49:34 Προδότρα!
00:50:00 Είσαι καλά?
00:50:02 Ναι, είμαι εντάξει.
00:50:05 Έχεις κάπου να μείνεις?
00:50:08 Δεν έχω πρόβλημα..
00:50:10 Τι θέλεις να πεις πως..."δεν έχεις πρόβλημα"?
00:50:18 Μπορείς να μείνεις για κανά δυο μέρες
00:50:21 Υπάρχει αρκετός χώρος και για τις δυο μας.
00:50:26 Δεν είναι μακρυά, στο Κουρκούτσουμα.
00:50:32 - Τσουκούντσουμα.
00:51:43 Συγνώμη!
00:51:45 - Εδώ είναι το σπίτι του Αλί Ακσού?
00:51:50 - Καλή σας μέρα.
00:52:01 Γεια σας.
00:52:03 - Ψάχνω τον Αλί Ακσού.
00:52:06 Όμως ο καιρός χαλάει, βγάζει θάλασσα.
00:52:08 - Θα γυρίσει.
00:52:53 ΣΤΗΝ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΝΤΡΕΑΣ ΘΙΕΛ