Sisterhood Of The Traveling Pants 2 The
|
00:00:36 |
Quatro Amigas e um |
00:00:50 |
Até onde minha memória vai, |
00:00:56 |
Histórias... |
00:00:58 |
...segredos... |
00:01:01 |
...risos... |
00:01:03 |
...corações partidos. |
00:01:08 |
Então, quando encontramos um par |
00:01:12 |
cabia perfeitamente em |
00:01:15 |
...acreditamos que elas apareceram |
00:01:26 |
Naquele verão e nos dois seguintes... |
00:01:28 |
...as calças tiveram a mágica |
00:01:34 |
Não importava onde elas |
00:01:39 |
Aqui! |
00:01:42 |
Elas nos viram durante tempos de amor... |
00:01:55 |
...tempos de perdas... |
00:02:08 |
Parabéns. |
00:02:19 |
E aqueles momentos em que você |
00:02:23 |
...e decolar. |
00:02:29 |
Vamos! |
00:02:30 |
Naquele outono em que |
00:02:32 |
eu vi cada uma das minhas amigas |
00:02:34 |
- Corta! |
00:02:40 |
Bridget entrou para o |
00:02:51 |
Lena conseguiu uma bolsa de estudos |
00:03:03 |
Elas faziam parecer tão fácil, |
00:03:08 |
...enquanto eu estava em Yale esperando |
00:03:14 |
Eu estava perdida sem elas, |
00:03:17 |
parecia que minha mãe estava |
00:03:30 |
Eu acreditava que a irmandade |
00:03:35 |
Mas talvez as calças tenham feito tudo |
00:03:40 |
...e o resto nós teríamos |
00:03:44 |
Como nos tornar nós mesmas, |
00:04:55 |
Kostas? |
00:05:06 |
Eu sinto muito, Lena. |
00:05:11 |
Eu sei o quanto Bapi |
00:05:15 |
É bom ver você. |
00:05:20 |
- Esses últimos meses... |
00:05:23 |
Eu senti sua falta. |
00:05:26 |
Eu só terminei com você porque... |
00:05:35 |
Lena... |
00:05:37 |
...esta é Melia. |
00:05:42 |
Minha esposa. |
00:05:58 |
E traiu a mim, sua rainha. |
00:06:02 |
Espera, Kostas se casou? |
00:06:04 |
Aparentemente |
00:06:07 |
Oh, meu Deus! |
00:06:09 |
Eu não sei a história toda. |
00:06:10 |
A gente praticamente precisa |
00:06:13 |
Nossa, ela deve estar arrasada. |
00:06:15 |
Espera aí, por que ela não me ligou? |
00:06:18 |
Ela provavelmente devia estar planejando |
00:06:21 |
Escuta, eu tenho que ir. |
00:06:24 |
- Amo você. |
00:06:32 |
Aqui está. |
00:06:34 |
Segure isto. |
00:06:36 |
Foi ótimo. Uma das suas melhores. |
00:06:38 |
Licença! Saiam do caminho! |
00:06:44 |
Meu Deus, não há nada mais |
00:06:48 |
Aqui, tire isso. |
00:06:51 |
Mal posso respirar. Perfeito. Obrigada. |
00:06:54 |
De nada. |
00:06:58 |
- Chegaram pra você durante o intervalo. |
00:07:02 |
Ela é consistente. Minha mãe manda |
00:07:05 |
...toda vez que não aparece. |
00:07:07 |
Vamos ver... |
00:07:09 |
"Sinto muito. Eu não pude estar aí |
00:07:12 |
Você já esteve em Vermont? |
00:07:14 |
- Vermont? |
00:07:15 |
Eu vou fazer um estágio no Village |
00:07:19 |
Minha mãe vai ter que ir. |
00:07:22 |
Atores profissionais. Na verdade, nós |
00:07:25 |
Ei, Carmen, eles sempre precisam |
00:07:29 |
Eu podia mexer uns pauzinhos... |
00:07:31 |
Oh, uau. Isso é tão |
00:07:34 |
mas eu tenho planos de ir pra casa, |
00:07:37 |
e estamos nos mudando, e minhas amigas |
00:07:41 |
- Mas obrigada. |
00:07:46 |
Pai, estou em casa. |
00:07:55 |
Pai? |
00:07:58 |
Bridget. |
00:08:00 |
Ei, querida. Eu não te esperava em |
00:08:03 |
Eu sei, nem eu. |
00:08:06 |
Está com fome? Quer um pedaço? |
00:08:08 |
Receita favorita. |
00:08:10 |
Não, eu comi na estrada. |
00:08:14 |
Como vai a escola? |
00:08:16 |
- Bem. |
00:08:19 |
Como vão as coisas com você? |
00:08:21 |
Bem. Você sabe, o mesmo. |
00:08:23 |
É. |
00:08:26 |
Ok. Ótimo |
00:08:29 |
Acho que vou desfazer as malas. |
00:08:34 |
Descanse um pouco. |
00:08:48 |
Mãe! |
00:08:53 |
Mãe! |
00:08:55 |
O que é? |
00:08:56 |
Cadê minhas coisas? |
00:08:59 |
A gente queria adiantar |
00:09:03 |
- Aqui estão suas toalhas. |
00:09:06 |
David, é essa a caixa que você queria? |
00:09:08 |
Deixe-me ver, querida. |
00:09:11 |
Bem vinda. |
00:09:15 |
Me desculpe por estar atrasada, |
00:09:18 |
Mas eu estou aqui! |
00:09:22 |
Faz tanto tempo. |
00:09:24 |
- Eu sei, viu? |
00:09:27 |
Aqui, segura isso. |
00:09:28 |
- Por que estes estão abertos? |
00:09:30 |
- Oi, Bee. |
00:09:31 |
- Uau, você veio preparada. |
00:09:34 |
- Trabalho no teatro? Atuação? - Sempre |
00:09:37 |
Obrigada, mas não. |
00:09:39 |
Isso significa que você |
00:09:42 |
com meu roteiro para o curso de verão? |
00:09:44 |
Curso de verão? |
00:09:45 |
Bom, é, eu fiquei em recuperação. |
00:09:47 |
Eu devia escrever uma comédia romântica, |
00:09:51 |
- Você vai ficar em Nova York no verão? |
00:09:54 |
Pelo menos Brian vai te |
00:09:56 |
Porque o cara idolatra |
00:09:58 |
Você não odeia isso em um cara? |
00:10:00 |
- Toma isso. |
00:10:04 |
Se você cair eu vou rir. |
00:10:05 |
Eu sempre fico nervosa |
00:10:08 |
- Oh, meu Deus. |
00:10:14 |
Moleza. |
00:10:17 |
A gente vai ficar até os 85 anos |
00:10:19 |
Você não vai conseguir |
00:10:21 |
Ok, Tib, por favor saia dessa posição. |
00:10:25 |
Ok. |
00:10:28 |
Aqui. |
00:10:31 |
Oh, uau. |
00:10:33 |
Pegue umas batatinhas. |
00:10:34 |
Música brega dos anos 80, aqui. |
00:10:38 |
- Eu esqueci. O que fazemos primeiro? |
00:10:41 |
"Blah, blah, blah, regras um, dois, |
00:10:45 |
Prece, e damos as mãos. |
00:10:49 |
Isso é muito profundo, Tibby. |
00:10:51 |
Só estou falando. Temos feito isso |
00:10:54 |
- Não precisamos do ritual toda vez. |
00:10:58 |
Ok, garotas, vamos manter |
00:11:01 |
O que, agora vocês também |
00:11:03 |
Nós nos importamos. |
00:11:05 |
Carmen, fizemos isso milhões de vezes. |
00:11:10 |
Então, se vamos fazer |
00:11:12 |
você fica com elas por uma |
00:11:14 |
- Bee é a próxima. |
00:11:17 |
...com aqueles ossos |
00:11:20 |
Me desculpe se eu não vou pintar em |
00:11:23 |
Peraí, do que vocês estão falando? |
00:11:27 |
Eu fui aceita neste acampamento |
00:11:31 |
...então eu vou pra lá no verão. |
00:11:33 |
- Não recebeu meu e-mail? |
00:11:36 |
Eu vou ter aulas para |
00:11:39 |
Legal. |
00:11:45 |
Quais os seus planos para o verão? |
00:11:50 |
Eu vou para Vermont. |
00:11:53 |
Sério? |
00:11:55 |
Yep. |
00:11:57 |
Vermont. |
00:11:59 |
Você pode me levar contigo para a RISD? |
00:12:03 |
Vamos, sou sua irmã. |
00:12:05 |
- Eu pensei que você fosse voltar |
00:12:09 |
Oh, Deus. Ok, isso me lembra... |
00:12:13 |
O que você quer dizer? |
00:12:15 |
Você sabe, se eu encontrá-lo, |
00:12:17 |
Ou eu não digo nada? |
00:12:20 |
Deus, e se eu vê-lo com ela e |
00:12:26 |
Eu não sei. |
00:12:28 |
Concordarmos em sair |
00:12:30 |
então eu sabia que |
00:12:32 |
De ele namorar outra pessoa, não |
00:12:35 |
Deus, sei lá. Só fale com ele, |
00:12:40 |
Effie Kaligaris, temos que ir! |
00:12:42 |
Tá, tô indo! |
00:12:44 |
Ei, mãe, podemos pegar a Ashley |
00:13:32 |
Por que você não me contou que ela |
00:13:35 |
Onde você arrumou isso? |
00:13:37 |
Onde você as escondeu. |
00:13:41 |
Sua mãe e eu não estávamos |
00:13:45 |
- Era o melhor para você... |
00:13:48 |
O quê? Me fazer achar que minha |
00:13:51 |
Você não tinha o direito |
00:13:53 |
Eu tinha o direito, Bridget. |
00:13:55 |
Eu sou seu pai. |
00:13:58 |
Proteger? Do quê? |
00:14:01 |
Eu sei me cuidar pai. |
00:14:03 |
Caso você não tenha percebido, |
00:14:47 |
- Ali está o Ford Theater. |
00:14:55 |
- Estou tão feliz que você mudou de |
00:14:57 |
Graças a Deus há o teatro de verão, hã? |
00:15:00 |
Julia, Julia, Julia, querida. |
00:15:04 |
Como é bom ter você |
00:15:07 |
Obrigada. |
00:15:09 |
Claro. Mas ela manda lembranças. |
00:15:11 |
Diga-Ihe que suas lembranças |
00:15:14 |
Carmen, este é Bill Kerr, |
00:15:17 |
Uh-uh-uh-uh. |
00:15:18 |
Meus atores são brilhantes, |
00:15:21 |
Carmen é uma das minhas amigas de Yale. |
00:15:23 |
Yale. Bom, eu não devo usar isso |
00:15:26 |
Benvinda ao teatro. |
00:15:28 |
Encantado. |
00:15:33 |
Ele é como se fosse da família. |
00:15:36 |
Como vocês devem ter ouvido, |
00:15:40 |
...estaremos montando The Winter's Tale. |
00:15:43 |
E, como uma tradição... |
00:15:46 |
...estudantes de teatro vão ser |
00:15:50 |
...com exceção... |
00:15:53 |
...de um cordeiro sacrificial... |
00:15:57 |
Ele está bêbado? |
00:16:00 |
Senhoritas. |
00:16:03 |
Desculpe. |
00:16:04 |
Que será escalado no papel principal... |
00:16:07 |
...e terá o grande prazer |
00:16:10 |
Margaret. |
00:16:12 |
Audições começam amanhã às... |
00:16:15 |
...9 da manhã? |
00:16:19 |
Pela minha fé! Uma hora |
00:16:24 |
Eu gostaria que todos preparassem... |
00:16:26 |
...um monólogo |
00:16:28 |
Oh, Deus, eu quero vomitar, |
00:16:31 |
Tá brincando? Vai dar tudo certo. |
00:16:34 |
Obrigada. |
00:16:59 |
Olá e bem vindos. |
00:17:01 |
Eu sou a Professora Nasrin Mehani, |
00:17:05 |
Deixem-me mostrar |
00:17:08 |
Podemos? |
00:17:54 |
Eu acho que você é virgem. |
00:17:57 |
Como é? |
00:17:58 |
Eu digo, em desenhar modelos... |
00:18:01 |
Nervosa? Não. |
00:18:03 |
Oh, Deus, não. |
00:18:05 |
Eu nunca tive aulas antes... |
00:18:08 |
...mas eu tenho feito esboços de pessoas |
00:18:11 |
Não é como se eu conhecesse a mulher. |
00:18:13 |
Fala muito quando não está nervosa? |
00:18:15 |
Na verdade, eu normalmente |
00:18:19 |
Bom dia a todos. Por favor peguem |
00:18:23 |
Leo. Estamos prontos |
00:18:26 |
Divirta-se. |
00:19:20 |
Suavize seus traços, Lena. |
00:19:23 |
Encontre áreas de tensão |
00:19:27 |
...sinta o contorno |
00:19:30 |
Ok. |
00:19:39 |
Ok, por hoje é isso. |
00:19:42 |
Obrigada, Leo. |
00:19:55 |
Ele é um modelo de nu. |
00:19:58 |
Ei, Tibby? A caixa de |
00:20:00 |
nada passa pela abertura, |
00:20:02 |
Sim, eu me importo. |
00:20:04 |
É falta de consideração dos clientes... |
00:20:06 |
...e interfere no conveniente |
00:20:10 |
Te ligo mais tarde. |
00:20:11 |
Mas, Tibby... |
00:20:14 |
Ei. |
00:20:16 |
Eu devia ter ligado? |
00:20:19 |
Bom, porque... |
00:20:21 |
Estou com um cliente! |
00:20:23 |
Oi. |
00:20:24 |
Feliz aniversário. |
00:20:27 |
Faz 10 meses hoje. E eu pensei... |
00:20:31 |
...que devíamos comemorar. |
00:20:35 |
Você tem boa memória. |
00:20:37 |
Eu sou um romântico. |
00:20:40 |
E eu tenho um calendário no meu celular. |
00:20:51 |
Tibby! |
00:20:58 |
Você convenceu seu chefe a |
00:21:00 |
Eu disse que os criadores |
00:21:02 |
...me dariam um prêmio pelo |
00:21:05 |
- Não, sério. |
00:21:08 |
Que eu tinha que ver |
00:21:12 |
Oh, e você também. |
00:21:16 |
Bom, sua pessoa preferida no mundo |
00:21:21 |
Me ajuda. |
00:21:23 |
Você tem que... bem... |
00:21:26 |
Ok, isso foi fácil demais. |
00:21:30 |
Como tudo é tão simples pra você? |
00:21:33 |
Tudo é simples. |
00:21:35 |
...não espera três dias |
00:21:39 |
Você quer que eu te dê |
00:21:43 |
Fale. |
00:21:45 |
Porque... eu amo você. |
00:21:57 |
Simples assim, hein? |
00:22:00 |
Simples assim. |
00:22:04 |
Então você usa a palavra |
00:22:12 |
...desmaiar? |
00:22:15 |
Ficar emocionada? |
00:22:17 |
Seria legal. |
00:22:39 |
Ok. |
00:22:40 |
Eu não vou brigar com você. |
00:22:43 |
Eu sei que você quer, mas não posso. |
00:22:59 |
- Tem certeza? |
00:23:18 |
Então agora que temos um |
00:23:21 |
...eu queria que você soubesse |
00:23:27 |
...eu gosto de uma boa caixa |
00:23:34 |
E não odeio todas as poesias. |
00:23:42 |
Tudo bem aí? |
00:23:51 |
O que há de errado? |
00:23:55 |
Uh... eu acho, hum... |
00:24:01 |
Acho tivemos uma falha. |
00:24:05 |
Não é um computador. |
00:24:10 |
Rompeu. |
00:24:12 |
Não entendo. Essas coisas duram |
00:24:17 |
- Quando rompeu? |
00:24:20 |
Olha, quer dizer, |
00:24:22 |
- Tem certeza que era de verdade? |
00:24:26 |
Meu tio me deu para a formatura, |
00:24:29 |
Por dois anos? |
00:24:31 |
Brian... |
00:24:35 |
Deus. |
00:24:37 |
O que eu fui? Apenas a |
00:24:39 |
Claro que não. |
00:24:42 |
Eu não fui a primeira? |
00:24:43 |
Não, quer dizer, claro que você é... |
00:24:45 |
Banheiro. |
00:25:15 |
Tibby... |
00:25:17 |
...olha, eu entendo que |
00:25:20 |
Eu não estou preocupada. |
00:25:24 |
Eu tenho que trabalhar no meu roteiro, |
00:25:44 |
Está bem. |
00:25:55 |
Tem certeza? Ok. |
00:26:17 |
Podemos parar o trabalho, por favor? |
00:26:21 |
E o resto é silêncio. |
00:26:24 |
Ian, sua vez. |
00:26:30 |
Sempre ultrapassa o que |
00:26:35 |
Se falais, querida, |
00:26:41 |
quando cantais, quisera que, |
00:26:46 |
Ian? |
00:26:47 |
Oh, meu Deus, eu sinto muito. |
00:26:50 |
Você está bem? |
00:26:51 |
Sinto muito. |
00:26:54 |
Você está bem? Eu não sei o |
00:26:58 |
Com tanto que não tenha |
00:27:00 |
Não, eu nem estava te assistindo. |
00:27:02 |
- Agora machucou.. |
00:27:06 |
Onde está o diretor técnico? |
00:27:08 |
- Ok, você está bem. |
00:27:10 |
Ok. |
00:27:13 |
Ok. Desculpe. |
00:27:16 |
Ian? |
00:27:38 |
Acho que é uma madíbula. |
00:27:44 |
Oh, incrível. |
00:27:49 |
Vê? Devia ter escovado mais. |
00:27:52 |
Ei, pessoal. Xis! |
00:28:07 |
Sente-se. Se divertiu na sujeira? |
00:28:09 |
Ótimo, fiquei com Hector o tempo |
00:28:12 |
Hector. Nome bem heróico. |
00:28:16 |
Pelo tamanho da caveira. Nós encontramos |
00:28:19 |
E como a chamaram? |
00:28:21 |
Clio. |
00:28:22 |
Tenho procurado as últimas partes dela |
00:28:28 |
Isso realmente não te incomoda, né? |
00:28:30 |
Não, por que iria? Quer dizer, |
00:28:33 |
E o que é "muito tempo"? |
00:28:35 |
Como se calcula o momento em que uma |
00:28:40 |
...do que emocional? |
00:28:43 |
Eu não sei. Acho que quando a última |
00:28:48 |
Então, minha amiga, você tem algo a |
00:28:52 |
Bom... |
00:28:54 |
Vem! Bridget, venha! |
00:28:56 |
- Vai, vai. |
00:28:58 |
- Não, estou cansada. |
00:29:11 |
Tib, sou eu, de novo. |
00:29:15 |
Olha, eu só... só quero conversar |
00:29:23 |
Oi, aqui é a Carmen. Debaixo de que |
00:29:26 |
Não tenho notícias suas há algum tempo. |
00:29:30 |
Tib. |
00:29:33 |
É o Brian. |
00:30:00 |
Oh! |
00:30:02 |
Ok. |
00:30:12 |
Lenny, eu incluí com as calças |
00:30:16 |
...e uma foto minha |
00:30:19 |
Não é exatamente o tipo vívido, |
00:30:52 |
Você não está adiantada? |
00:30:55 |
Oh. |
00:30:56 |
Certeza que a aula não começa |
00:30:59 |
É. Eu pensei em passar por aqui |
00:31:04 |
O que você faz aqui? É seu? |
00:31:08 |
Em troca por modelar, |
00:31:11 |
- Não tem problema se você não gostou. |
00:31:15 |
Eu realmente gostaria de ser corajosa |
00:31:18 |
Tenho certeza que você |
00:31:21 |
Eu sou Leo, a propósito. |
00:31:23 |
Quer dizer, eu estava na... eu vi... |
00:31:26 |
- A aula. |
00:31:29 |
Lena. Jeans interessante, Lena. |
00:31:32 |
Ah, é. |
00:31:33 |
Longa história. |
00:31:35 |
Eu gosto de histórias longas. |
00:31:39 |
Quem sabe? Talvez você pudesse |
00:31:46 |
Eu gosto de jantar. |
00:31:49 |
É? |
00:31:51 |
É. |
00:31:55 |
Ótimo. |
00:32:06 |
Você está me seguindo? |
00:32:07 |
Oh, Deus, é você. |
00:32:10 |
Essa não devia ser a minha fala? |
00:32:11 |
Oh, não, a minha seria, |
00:32:15 |
Eu sou britânico, sabe. |
00:32:17 |
Sério? E eu aqui pensando, |
00:32:20 |
Funciona sempre. |
00:32:23 |
Posso? |
00:32:24 |
Claro. |
00:32:32 |
Então, eu estraguei sua audição? |
00:32:35 |
Sim. Eu não consegui o papel. |
00:32:37 |
- Mesmo? |
00:32:42 |
Era mais uma formalidade. |
00:32:44 |
Eu interpretei Mercutio na Romeu e |
00:32:47 |
Muito impressionante. |
00:32:49 |
- Excelente. |
00:32:53 |
Só o basico envenenamento, abandono |
00:32:57 |
É, um lado mais sensível de Shakespeare. |
00:33:01 |
Você já pensou em fazer um teste? |
00:33:05 |
Não. |
00:33:06 |
Não. Tenho certeza que estou |
00:33:10 |
Seu lugar? De acordo com? |
00:33:15 |
Certo. Hum, ok, tchau. |
00:33:21 |
Desculpe, eu nem sei o seu nome. |
00:33:25 |
Carmen. |
00:33:27 |
Definitivamente não é um |
00:33:55 |
Gol! |
00:33:57 |
Eu pego! |
00:34:02 |
Não Entre |
00:34:20 |
Bee! Bee! Você tá legal? |
00:34:22 |
Jesus, Bee, |
00:34:24 |
- Espero que ela esteja bem. |
00:34:34 |
Nós temos regras por um motivo, mocinha. |
00:34:37 |
Ok, ok, desculpa. |
00:34:40 |
Não vai acontecer de novo. |
00:34:45 |
Alguma idéia de para |
00:34:48 |
Eu acho que era o gynaikônitis. |
00:34:53 |
Gynaikônitissignifica |
00:34:57 |
Onde as mulheres passavam a |
00:35:00 |
Tecendo, entretendo as visitas... |
00:35:03 |
...zelando pelo cuidado |
00:35:06 |
Era como o lugar em que sua amiga |
00:35:09 |
Cleo teve filhos? Você tem |
00:35:13 |
Você pode saber muito de um esqueleto. |
00:35:15 |
Veja. Aqui. |
00:35:19 |
Nós sabemos que ela tinha cerca de |
00:35:22 |
...e que ela morreu com uns 35 anos. |
00:35:26 |
A forma dos ossos pélvicos exclui o |
00:35:30 |
...então é mais provável que |
00:35:39 |
Eu nunca pensei nela tão jovem. |
00:35:46 |
Minha mãe morreu com a mesma idade, |
00:35:50 |
Sinto muito. |
00:35:53 |
Eu posso imaginar o quanto deve |
00:35:59 |
Então, terminamos aqui? |
00:36:01 |
Tudo pronto. Fique longe de problemas. |
00:36:04 |
É. |
00:36:16 |
O senhor poderia, por favor, partir? |
00:36:19 |
Já vos havia dito como |
00:36:22 |
este meu sonho... |
00:36:24 |
Uma vez despertada... |
00:36:26 |
...não prossigo no papel de |
00:36:30 |
...voltarei a ordenhar |
00:36:35 |
Excelente, Julia. |
00:36:37 |
Obrigada. |
00:36:38 |
- Excelente. |
00:36:40 |
Sem hesitar no modo de falar. |
00:36:44 |
Muito bem, obrigado a todos. |
00:36:52 |
Carmen. |
00:36:58 |
O que você quer? |
00:37:00 |
Bill? |
00:37:02 |
Você tem tempo para mais uma? |
00:37:03 |
- Está louco? |
00:37:06 |
Está bem. |
00:37:07 |
Choque-me, emocione- me. |
00:37:10 |
Vamos. O que você tem a perder? |
00:37:13 |
Esta é Carmen. |
00:37:18 |
Oi! Uau, essas luzes são fortes. |
00:37:22 |
Sim. |
00:37:23 |
- Você é a amiga da Julia. |
00:37:26 |
Sou Carmen Lowell. |
00:37:28 |
Você não tem que escrever isso. |
00:37:30 |
Não estou aqui para atuar, |
00:37:34 |
Não sou atriz. |
00:37:35 |
Não que eu não ame a peça. |
00:37:37 |
Eu amo. |
00:37:39 |
O que você ama nela? |
00:37:44 |
Bom, acho que principalmente |
00:37:48 |
...e como ela não tem |
00:37:51 |
...mas sabe em que acredita e |
00:37:55 |
Eu acho. |
00:37:57 |
Não sei. |
00:37:58 |
Por que você não tenta? |
00:38:01 |
Perdita. |
00:38:03 |
Página 62. |
00:38:05 |
Ian, você faria a gentileza |
00:38:08 |
Começa com "Não pastora. " |
00:38:12 |
Pronta? |
00:38:14 |
Te odeio. |
00:38:17 |
Não pastora, sois Flora... |
00:38:20 |
Essa tosquia tão álacre |
00:38:24 |
...dos quais sois a rainha... |
00:38:28 |
Meu gracioso senhor... |
00:38:31 |
...Mas vossa alteza, adorno |
00:38:35 |
...com essas vestes |
00:38:38 |
...humilde donzela, me |
00:38:42 |
...Se esta festa não fosse constituída |
00:38:45 |
...que os convivas, por hábito, digerem, |
00:38:48 |
...desmaiando, quero crer, |
00:39:00 |
Obrigado, Carmen. |
00:39:03 |
Ok. Desculpa. |
00:39:32 |
Eu quero um DS agora! Me dá! |
00:39:37 |
Eu disse não. Nãoo, |
00:39:40 |
- Me dá! |
00:39:48 |
Oi, Phil. |
00:39:49 |
Bom dia, raio de sol. Um cara |
00:39:54 |
Obrigada. |
00:39:57 |
Você poderia checar a data de entrega |
00:40:03 |
O que você disse? |
00:40:05 |
Disse que acho que estou atrasada. |
00:40:07 |
Era pra ser engraçado? |
00:40:09 |
Ei, amor. Desculpe-me pelo atraso. |
00:40:12 |
Ok, eu vou deixar passar a multa |
00:40:18 |
- Legal. |
00:40:19 |
Obrigada. |
00:40:24 |
Como posso te ajudar? |
00:40:25 |
- Pode colocar umas cebolas ali? |
00:40:30 |
O que seus pais acham da escola de arte? |
00:40:32 |
Acho que eles provavelmente |
00:40:34 |
estivesse indo apenas aos |
00:40:37 |
Eles só querem o melhor pra mim. |
00:40:40 |
E o que é isso? Dois carros na garagem, |
00:40:42 |
É, quer dizer, eles |
00:40:45 |
...e eu me sinto culpada por |
00:40:48 |
Você não é uma ingrata |
00:40:50 |
por querer descobrir por si mesma. |
00:40:54 |
Uau, tudo está tão bonito. |
00:40:58 |
Apenas um artista perceberia isto. |
00:41:00 |
Posso provar? |
00:41:02 |
Tá. Ok, experimenta isso. |
00:41:06 |
Gosta de cogumelos? |
00:41:12 |
- Está bom? |
00:41:13 |
- Você precisa me dar a receita. |
00:41:17 |
- Você não usa receitas?. |
00:41:19 |
É como pintar dentro das linhas, sabe? |
00:41:21 |
O problema é que nunca |
00:41:24 |
...mas isso é meio que a parte boa. |
00:41:27 |
Ok, então como eu posso ajudar? |
00:41:29 |
Tá, tente o açafrão. Só tente |
00:41:34 |
É, é. |
00:41:36 |
Licença, licença. |
00:41:39 |
Beckwith, Beckwith, Beckwith. |
00:41:45 |
Dorcas. |
00:41:47 |
Bom, ao menos tenho uma fala né? |
00:41:49 |
Isso é bom. |
00:41:51 |
Ei, parabéns. |
00:41:53 |
Na verdade eu estava |
00:41:55 |
O quê? |
00:41:57 |
O quê? |
00:42:02 |
Carmen. |
00:42:04 |
Perdita. |
00:42:06 |
Não. Não, não, não. |
00:42:09 |
Não, deve ser um erro. |
00:42:12 |
Você fez o teste? |
00:42:13 |
Não. |
00:42:16 |
Na verdade, sim. |
00:42:18 |
Eu fiz, mas não foi pra valer. |
00:42:20 |
Eu estava parada lá, assistindo você... |
00:42:23 |
Parabéns... |
00:42:25 |
Obrigada. |
00:42:27 |
Deve ser um erro. |
00:42:30 |
Tudo bem. Ficarei feliz em te ajudar |
00:42:34 |
Obrigada. |
00:42:36 |
Parabéns. Isso é importante! |
00:42:39 |
Vamos, vamos comemorar. |
00:42:41 |
- Ok. |
00:43:12 |
Oi. |
00:43:17 |
Oi. |
00:43:24 |
Você está bem? |
00:43:26 |
Tô legal. |
00:43:27 |
Porque você não atendeu o telefone |
00:43:32 |
Eu sei. Ando ocupada |
00:43:43 |
Também estou preocupado, Tib. |
00:43:45 |
Estou. Mas até sabermos |
00:43:49 |
De verdade? |
00:43:53 |
Eu não quis dizer isso. |
00:43:56 |
- Eu podia arrumar um emprego, certo? |
00:43:58 |
Sim, eu podia arrumar um emprego, |
00:44:02 |
E quanto às minhas opções? Hã? |
00:44:06 |
...a noite toda, tudo? |
00:44:08 |
O que você está dizendo? |
00:44:13 |
Acho que só estou um pouco estranha e |
00:44:19 |
...ocupada, e é uma péssima combinação. |
00:44:22 |
O que isso quer dizer? Tipo, o quê? |
00:44:26 |
Oh, Deus. |
00:44:27 |
Odeio quando as pessoas dizem isso. |
00:44:29 |
É, porque elas normalmente |
00:44:32 |
Tipo, eu não sei, |
00:44:36 |
Eu não posso concluir essa frase. |
00:44:39 |
Bom, então, por que você não me liga |
00:44:56 |
A mudança chega amanhã. |
00:44:58 |
Pensei que não nos |
00:45:00 |
Oh, eu sei, mas David achou |
00:45:03 |
Mãe, advinha só? Consegui |
00:45:06 |
Nena, isso é maravilhoso. |
00:45:08 |
Foi por acaso, mas ainda assim... |
00:45:11 |
Bom, a Julia sabe. |
00:45:14 |
É. Não. Bem, elas estão meio ocupadas. |
00:45:17 |
Tenho que ir. Vou me atrasar |
00:45:20 |
- É, é, claro. |
00:45:22 |
Também te amo. |
00:45:37 |
Querida Carmabelle, deve haver |
00:45:41 |
Te mando um e-mail! Amor, Lena. |
00:45:48 |
Ei. Está pronta? A leitura |
00:45:52 |
Sim, tudo certo. |
00:45:55 |
- O que é isso? |
00:45:57 |
Só umas calças velhas. |
00:46:00 |
Vamos. |
00:46:09 |
Ei, Margaret. Onde você |
00:46:11 |
Nós mudamos o plano... apenas os |
00:46:14 |
O resto de vocês pode |
00:46:16 |
Oh. |
00:46:18 |
Uau, bem, boa sorte. |
00:46:20 |
Obrigada. |
00:46:22 |
Carmen, você senta perto do Ian. |
00:46:30 |
Olá, querida. |
00:46:31 |
Oi. |
00:46:33 |
De nada. |
00:46:34 |
Oh, desculpe, |
00:46:37 |
Obrigada. |
00:46:39 |
Como se sente? |
00:46:41 |
Como uma fraude. |
00:46:42 |
Por favor. Você os |
00:46:53 |
Bom dia, Nigel. Nigel, esta é Carmen |
00:46:57 |
Oi. É tão bom conhecer você. Sou uma |
00:47:01 |
Sim, nossa jovem aprendiz |
00:47:06 |
Foi um elogio? |
00:47:08 |
Com Nigel, você nunca sabe. |
00:47:11 |
Margaret. |
00:47:13 |
The Winter's Tale por William |
00:47:29 |
Ei. Como está indo no novo cômodo? |
00:47:32 |
Bem, aparentemenet estas mulheres |
00:47:38 |
Estave pensando, |
00:47:40 |
Encontraram mais sepulturas |
00:47:43 |
Ainda não. |
00:47:45 |
Andei pensando, talvez eu devesse ir pra |
00:47:53 |
Bridget... |
00:47:55 |
...arqueologia é mais do |
00:47:58 |
Essas pessoas... pintavam seus vasos, |
00:48:03 |
...contavam suas histórias |
00:48:06 |
É o que eu mais gosto nelas... |
00:48:09 |
...deixaram tanto delas mesmas |
00:48:14 |
É, mas... |
00:48:20 |
Assim como você, eu perdi familiares... |
00:48:25 |
...e meu lar. |
00:48:28 |
Para uma guerra sangrenta. |
00:48:34 |
Eu fico fascinada com o que sobra... |
00:48:40 |
O que resiste. |
00:49:01 |
"Tib, aqui estão as calças. |
00:49:05 |
Ótimo. |
00:49:23 |
Dê-me um milagre, dê-me um milagre. |
00:49:27 |
Sinta o milagre. |
00:49:29 |
Calças, me dêem um milagre. |
00:49:38 |
E estique o milagre. |
00:49:44 |
Eu só quero um milagre, por favor! |
00:50:02 |
- Oi. |
00:50:04 |
O que está havendo? Você não respondeu |
00:50:09 |
- Não. |
00:50:11 |
...Estou entrando no carro agora mesmo. |
00:50:17 |
Teste de gravidez? |
00:50:23 |
Faze alegre o rosto, como se já |
00:50:26 |
...as núpcias que juramos |
00:50:30 |
Ó Fortuna, sede-nos auspiciosa! |
00:50:34 |
Deus, por que as pessoas |
00:50:36 |
Ficamos tão preguiçosos. |
00:50:39 |
Não falamos, "Ó Fortuna, |
00:50:43 |
Dizemos, "Meu Deus, me ajude. " |
00:50:46 |
Ou em vez de, "Aproveite o orvalho do |
00:50:50 |
"Ei, vai dormir. " |
00:50:51 |
Não é a mesma coisa. |
00:50:52 |
É só que... soa tão bem |
00:50:56 |
É rico e luxuoso e... |
00:50:59 |
Vês como ela apoia a face sobre a mão? |
00:51:03 |
Oh, eu seria uma luva naquela mão, |
00:51:11 |
Viu o que quero dizer? |
00:51:16 |
Dá-me essas flores, Dorcas. |
00:51:25 |
Ofereço-vos flores. |
00:51:27 |
Alfazema, hortelã, segurelha,. |
00:51:32 |
Agora... |
00:51:34 |
...belo amigo... |
00:51:36 |
...para vós desejara ter |
00:51:39 |
que condissessem com vossa mocidade... |
00:51:41 |
...Faltam-me essas flores |
00:51:44 |
...e com elas cobrir-te. |
00:51:48 |
Como a um corpo sem vida? |
00:51:51 |
Não. Como num leito para o amor, |
00:51:55 |
...Não para dar-Ihe sepultura, |
00:52:13 |
Sinto muito, Bill. |
00:52:16 |
Esqueci minha fala. |
00:52:20 |
Descanse um pouco. |
00:52:31 |
Não faça aulas de atuação. |
00:52:35 |
Vai acabar com você. |
00:52:41 |
Obrigada, Nigel. |
00:52:47 |
Carmen? |
00:52:51 |
Deixe-me ajudá-la. |
00:52:58 |
Alguém viu isso? |
00:52:59 |
- Não, você está bem. |
00:53:13 |
Advinha o que chegou aqui antes de você? |
00:53:22 |
Eu achei que seria |
00:53:24 |
Espera aí. Você contou a ele |
00:53:28 |
Se eu tivesse ligado ou |
00:53:32 |
...ele poderia achar que as coisas |
00:53:35 |
Mas elas não podem... |
00:53:36 |
Por que não? Quer dizer, se você não |
00:53:40 |
Sou péssima em relacionamentos. |
00:53:43 |
Eu devia ser um garoto. |
00:53:44 |
Não, um garoto não se preocuparia em |
00:53:49 |
Sebe qual é o problema? |
00:53:52 |
Sempre que eu tento me |
00:53:54 |
...é como se algo dissesse "Oh! |
00:53:59 |
Tibby está prestes a ser |
00:54:07 |
Não tenho certeza do que dizer. |
00:54:12 |
Bom, talvez você esteja |
00:54:15 |
É, talvez. |
00:54:19 |
Ei, eu realmente devo voltar. |
00:54:22 |
E me deixar no meio da minha vida? |
00:54:25 |
Deus. |
00:54:26 |
Eu terei um novo colapso se você ficar. |
00:54:29 |
Tentador. Mas tenho uma aula antecipada. |
00:54:32 |
Tá legal. |
00:54:34 |
Eu te acompanho. |
00:54:50 |
Olhe para você! |
00:54:55 |
Oi. |
00:54:57 |
Oi, Hon. |
00:55:30 |
Doce Bee, |
00:55:34 |
A brisa do verão sopra o doce perfume |
00:55:38 |
...e eu penso em você. |
00:55:40 |
Como você ama flores! |
00:55:43 |
Lamento não poder visitá-la agora. |
00:55:45 |
Mas você deve saber |
00:55:49 |
Doce Bee: |
00:55:52 |
Á vezes quero ajudar sua mãe... |
00:55:55 |
...mas ela acha melhor |
00:55:59 |
Espero que ela melhore |
00:56:05 |
Com amor, sempre, vovó. |
00:56:23 |
Cara Nasrin, |
00:56:26 |
...mas como você provavelmente |
00:56:32 |
Você disse que arqueologia |
00:56:35 |
E estava certa. |
00:56:37 |
As pessoas têm um poder sobre nós, |
00:56:42 |
Quando minha mãe tirou sua própria vida, |
00:56:46 |
E fugi da dor porque... |
00:56:52 |
Mas o passado está sempre conosco, |
00:56:57 |
Obrigada pela lição. Bridget. |
00:57:11 |
Ai de mim, Florizel, não posso me |
00:57:15 |
...ou o omelete de queijo e presunto. |
00:57:18 |
Bem, não vim para sepultar César, |
00:57:21 |
Agora me fale sobre você. |
00:57:24 |
Filha única? Irmãos e irmãs? |
00:57:25 |
Filha única. |
00:57:27 |
Oh, não. Bem, não por muito tempo. |
00:57:31 |
É uma longa história. |
00:57:34 |
- Ei. Estou interrompendo? |
00:57:38 |
- Ótimo. Posso pegar essa cadeira? |
00:57:41 |
Sente-se. |
00:57:43 |
Conhece a Julia? Ian. |
00:57:44 |
É, nos vimos uma ou duas vezes. |
00:57:47 |
A família do Ian é do |
00:57:49 |
Você foi para RADA com |
00:57:51 |
RADA? |
00:57:52 |
Royal Academy of Dramatic Art, |
00:57:56 |
- Você soube do Patrick O'Houlihan? |
00:57:59 |
Espero ver o show quando eu |
00:58:01 |
Devíamos juntar um grupo e supreendê-lo. |
00:58:05 |
Parece legal. |
00:58:08 |
Geléia, na sua boca. |
00:58:12 |
Sabe, devemos fazer o pedido logo, |
00:58:16 |
Caesar salad, por favor. |
00:58:24 |
Olá? |
00:58:25 |
Licença, senhor? |
00:58:30 |
Oi. Greta? |
00:58:34 |
Um, eu sinto muito. |
00:58:36 |
Eu devia ter ligado primeiro, mas... |
00:58:40 |
Acho que reconheço minha própria neta. |
00:58:45 |
Não está fugindo de casa, está? |
00:58:50 |
Não, na verdade, eu chegando |
00:58:55 |
Senso de direção interessante. |
00:59:05 |
Você conserta seu próprio carro? |
00:59:07 |
Carros são fáceis. Para as pessoas |
00:59:21 |
Entre. Você deve estar exausta. |
00:59:24 |
Você nem imagina. |
00:59:26 |
Por que você não sobe |
00:59:32 |
Olá! |
00:59:34 |
Ei. Uau, você está ótima. |
00:59:36 |
Você acha? Obrigada. |
00:59:38 |
Então, pra que se arrumou tanto? |
00:59:39 |
Um, Ian me chamou pra jantar. |
00:59:43 |
Sabe, eu posso ser tão idiota às vezes. |
00:59:45 |
Nem sabia que ele gostava |
00:59:49 |
- Você sabia? |
00:59:52 |
Mas, sabe como é, |
00:59:55 |
Eu pensei que talvez |
00:59:57 |
...porque vocês viraram bons amigos. |
01:00:00 |
Está indo, então? |
01:00:03 |
É. Quer dizer, ele é lindo, |
01:00:08 |
...ele é bem real. Para |
01:00:12 |
Então pensei, por que |
01:00:15 |
Temos tanto em comum, |
01:00:20 |
Sei que precisa dormir antes |
01:00:23 |
Vou ficar quieta quando chegar, |
01:00:29 |
- Não vou. |
01:00:48 |
Obrigada, Greta. |
01:00:49 |
Vó. |
01:00:52 |
Não tenho notícias suas em uns... |
01:00:56 |
...10 ou 12 anos. |
01:00:58 |
Eu sei. |
01:00:59 |
Olha, meu pai, |
01:01:04 |
Só as encontrei neste verão. |
01:01:07 |
Entendo. |
01:01:11 |
Acho que podemos pular... |
01:01:14 |
...o ensino fundamental e médio. |
01:01:20 |
Como vai a faculdade? |
01:01:23 |
Vai bem. Ainda não decidi |
01:01:26 |
Tem namorado? |
01:01:29 |
Não, no momento não. |
01:01:32 |
Escuta, você tem que |
01:01:35 |
...pois em 40 anos, |
01:02:13 |
Você fez no verão em que veio aqui. |
01:02:16 |
Você devia ter uns 6 ou 7 anos. |
01:02:19 |
Já estive aqui? |
01:02:23 |
Bem, foi há muito tempo atrás. |
01:02:38 |
"De volta ao remetente. " |
01:02:41 |
Super. |
01:02:46 |
Oh, fados! Como não ficaria à vista |
01:02:51 |
Pare. |
01:02:53 |
De novo |
01:02:55 |
Oh, fados! |
01:02:59 |
Pare. De novo. |
01:03:01 |
Oh, fados! |
01:03:03 |
Pare aí. |
01:03:06 |
Não. Eu não sei. |
01:03:09 |
Não. |
01:03:11 |
Você devia soar como |
01:03:14 |
Mas parece com uma mulher que está |
01:03:21 |
De novo. |
01:03:25 |
Oh, fados! Como não ficaria à vista... |
01:03:27 |
Eu escuto a broca. |
01:03:33 |
De novo! |
01:03:38 |
Carmen, espera. |
01:03:42 |
Desculpe. Eu não queria |
01:03:45 |
Você tem um ótimo instinto. |
01:03:50 |
Por que não trabalhamos |
01:03:53 |
Não. Tudo bem. Eu tenho que |
01:04:28 |
- Oh, meu Deus, que tortura. |
01:04:32 |
- Só pensava em desenhar você. |
01:04:36 |
Tudo bem. Não me importo. |
01:04:43 |
Certo. |
01:04:44 |
Certo. |
01:04:45 |
Bom, acho que você tem |
01:04:48 |
Sim. |
01:04:51 |
Eu acho. |
01:04:54 |
Te vejo mais tarde. |
01:04:56 |
Até mais. |
01:05:07 |
Lena! |
01:05:20 |
Não tive escolha a não ser casar. |
01:05:24 |
Meu avô, ele podia ver |
01:05:28 |
E no funeral, ela percebeu também. |
01:05:33 |
Que meu coração sempre |
01:05:37 |
E foi quando ela me contou que... |
01:05:41 |
...nunca houve um bebê. |
01:05:45 |
Nós anulamos o casamento. |
01:05:49 |
Eu quis te contar imediatamente. |
01:05:54 |
Mas estava com medo. Não pensei que |
01:06:00 |
- Talvez seja muito esperar que |
01:06:05 |
Eu perdôo você. |
01:06:09 |
- Lena, pensei que... - Que eu estaria |
01:06:12 |
Não. Não esperava nada. |
01:06:16 |
Só queria que você soubesse a verdade. |
01:06:20 |
Bem... |
01:06:22 |
...Obrigada. |
01:06:26 |
A verdade é que nos amamos |
01:06:32 |
E minha está tão diferente agora... |
01:06:35 |
Lena, sinto muito. |
01:06:39 |
Eu sinto tanto. |
01:06:40 |
Não, está bem. Tudo bem. |
01:06:42 |
Não se preocupe com isso. |
01:07:11 |
Nova York é tão legal. |
01:07:14 |
Mamãe e eu viemos assistir Hairspray |
01:07:18 |
- Posso oferecer alguma coisa? |
01:07:24 |
Então, você e o Brian terminaram né? |
01:07:29 |
Acho que sim. |
01:07:32 |
Você acha que já superou? |
01:07:36 |
Tipo, você não ficaria |
01:07:39 |
se descobrisse que ele |
01:07:41 |
Effie, o que é isso? |
01:07:45 |
Acho que estou querendo saber se... |
01:07:49 |
Se estaria bem pra |
01:07:54 |
Claro, eu disse que não me importo. |
01:07:59 |
Ela nem faz o tipo dele. |
01:08:00 |
E ela é muito nova, o que é nojento. |
01:08:05 |
Eu não acredito que ele realmente |
01:08:07 |
Você acha que ele vai? |
01:08:09 |
Tanto faz. Não importa. |
01:08:12 |
Só estou curiosa, sabe. |
01:08:14 |
Parece que você se importa, Tibby. |
01:08:18 |
Como se você fosse a |
01:08:20 |
Só estou dizendo que |
01:08:23 |
Se não queria o Brian saindo |
01:08:25 |
não deveria ter terminado com ele. |
01:08:28 |
Muito simples. |
01:08:35 |
Você não faz idéia do motivo pelo qual |
01:08:38 |
Bom, você faz? |
01:08:47 |
Carmen, eu só estava |
01:08:50 |
Não um sermão e alguma psicobobeira. |
01:08:56 |
Não dirigi até aqui na hora do rush |
01:09:01 |
Estou estudando minhas falas, Tibby. |
01:09:05 |
Não é como se eu estivesse |
01:09:07 |
Não tenho notícias suas |
01:09:13 |
De onde isso tudo saiu? |
01:09:15 |
O fato de você perguntar |
01:09:19 |
Carmen! Ei, trouxe um bolinho. Oi. |
01:09:24 |
Obrigada. Julia, esta é a Tibby. |
01:09:27 |
Você é a garota da locadora. |
01:09:35 |
A garota da locadora. |
01:09:49 |
Tenho que ir. Vou trabalhar |
01:09:52 |
Uau. Você é escritora também? |
01:10:05 |
Ciao. |
01:10:08 |
Ciao. |
01:10:26 |
Restaurante legal. |
01:10:29 |
Sabe, também não é muito cheio, |
01:10:31 |
É ótimo |
01:10:32 |
Como você está? |
01:10:43 |
Não acredito que você fez tudo isso. |
01:10:45 |
Nada é demais para minha musa. |
01:10:48 |
O quê? É o que sou? |
01:10:50 |
Bem, tenho me sentido realmente |
01:11:01 |
Por que eu tenho a sensação de que algo |
01:11:05 |
É. Tô bem. |
01:11:10 |
Desculpe, só estou pensando. |
01:11:13 |
Em que exatamente? |
01:11:17 |
O que há? |
01:11:19 |
Nada. |
01:11:21 |
Esta idéia de musa, |
01:11:26 |
É. É, um pouco romântica, acho. |
01:11:29 |
Já ouvi pior. |
01:11:35 |
Já se apaixonou? |
01:11:39 |
Adoro me apaixonar. |
01:11:42 |
Sim, mas... |
01:11:44 |
...você acha que há uma pessoa certa |
01:11:55 |
Uma pessoa? Não, na verdade não. |
01:12:00 |
Eu sei que não era a |
01:12:02 |
Não, é o que você sente. |
01:12:06 |
Gosto que seja honesnto. |
01:12:13 |
Mas... |
01:12:15 |
...você não está afim disso? |
01:12:17 |
Não, eu estou. |
01:12:19 |
Quero estar. |
01:12:21 |
São duas coisas diferentes, certo? |
01:12:25 |
Mas, quer dizer, Lena, você não precisa |
01:12:28 |
Mas eu nem sei o que eu quero. |
01:12:31 |
E eu sinto muito que eu continuo a dizer |
01:12:34 |
Então pare de dizer que sente. |
01:12:36 |
Você não precisa se desculpar. |
01:12:40 |
A não ser que não goste da comida. |
01:12:41 |
Aí, definitivamente, você |
01:12:45 |
A comida está ótima. |
01:12:51 |
Uh-huh. É, eu vou de preto. |
01:12:54 |
Licença? |
01:12:56 |
Peraí, Mãe. |
01:12:59 |
Sim, eu vou a festa de aniversário. |
01:13:02 |
Você sabe se esse filme é bom? |
01:13:06 |
Bem, isso depende. |
01:13:08 |
Bem, ele é, se você gosta de histórias |
01:13:12 |
...que não têm base alguma na realidade. |
01:13:14 |
Oh. Bom, e se você está no clima de, |
01:13:19 |
Eu ficaria com O massacre da |
01:13:24 |
- Funciona comigo. |
01:13:30 |
Eu peço desculpas. Há algo que |
01:13:34 |
Esquece... |
01:13:41 |
Espantando os clientes... essa não é uma |
01:13:46 |
Sinto muito. |
01:13:49 |
Por que você não tira |
01:13:52 |
O quê? Não, mas... |
01:13:54 |
É.. as coisas andam em baixa |
01:13:58 |
Apesar de que, com você fora |
01:14:05 |
É. |
01:14:13 |
Oh, por favor. Por favor, pegue |
01:14:18 |
- Sério? |
01:14:20 |
Obrigada. |
01:14:22 |
Eu não sabia que ela tinha ido ao baile. |
01:14:25 |
O quê? |
01:14:28 |
Ah, é. |
01:14:30 |
Com certeza. Ela estava tão animada |
01:14:33 |
Devolveu todos, e comprou mais cinco. |
01:14:37 |
Mas depois disso, entrou em uma |
01:14:42 |
Dormiu na própria formatura. |
01:14:46 |
É, bem, essa era a Marly. |
01:14:48 |
Duas velocidades: alto ou muito baixo. |
01:15:24 |
Mãe! |
01:15:34 |
Querida. |
01:15:37 |
Bee. O que querida? |
01:15:42 |
Eu me lembro agora. |
01:15:44 |
Havia uma tempestade, como |
01:15:48 |
Mesmo naquela época ela |
01:15:50 |
Não, isso não é verdade. |
01:15:52 |
Por que você não impediu ela de |
01:15:56 |
Era complicado. Eu tentei |
01:15:59 |
Mas eu estava sempre tentando. |
01:16:02 |
Escute-me, ela amava você. Então por |
01:16:07 |
Porque ela estava doente... |
01:16:08 |
...e não havia nada que você |
01:16:12 |
Ouviu? |
01:16:13 |
Naquele verão, |
01:16:17 |
As coisas estavam ruins com sua mãe, |
01:16:19 |
e ele queria que você ficasse aqui |
01:16:21 |
enquanto ele tentava |
01:16:26 |
Ela não iria a menos que fingíssemos |
01:16:32 |
Seu pai teve que fingir. |
01:16:34 |
Eu não pude. |
01:16:39 |
Ela não era forte como você. |
01:16:42 |
Você é diferente. |
01:16:45 |
A única razão para ela ter aguentanto |
01:16:52 |
Ela te amava. Ouviu? |
01:17:09 |
Brian está vindo me pegar |
01:17:11 |
e eu não consigo encontrar minhas |
01:17:13 |
Espera, Effie, você vai à festa de |
01:17:17 |
É, ela disse que tinha esquecido dele. |
01:17:19 |
Effie! Essa não é a questão. |
01:17:23 |
Bem, são suas amigas, não minhas. |
01:17:25 |
Você me excluiu do seu |
01:17:28 |
...então essa regra |
01:17:43 |
- Brian! |
01:17:44 |
- Brian. |
01:17:51 |
- O que você acha? |
01:17:54 |
Ei, Effie. |
01:18:02 |
Feliz aniversário de |
01:18:14 |
Sabe, não tinha certeza se você |
01:18:20 |
Como vai o roteiro? |
01:18:22 |
Bem. |
01:18:26 |
É uma comédia romântica. |
01:18:27 |
O que é um oxímoro. |
01:18:31 |
Certo. |
01:18:37 |
- O que...? |
01:18:39 |
- Eu devia pro... huh? |
01:18:41 |
- Não, continue. |
01:18:42 |
Azar. |
01:18:45 |
Fale você. |
01:18:56 |
Effie está te esperando. |
01:18:59 |
Quê? |
01:19:00 |
Effie. |
01:19:06 |
Vou pegar mais quiche. |
01:19:12 |
Alô? |
01:19:14 |
Tudo bem? Qual o problema? |
01:19:16 |
Estou no hospital, querida, |
01:19:19 |
Agora? Cadê o David? |
01:19:22 |
Ele está voltando de |
01:19:25 |
Ok, ok, estou indo. |
01:19:27 |
Mãe, vou começar uma prova de vestido. |
01:19:30 |
Eu dou um jeito. |
01:19:33 |
Faça o que tiver que fazer. Vou ficar |
01:19:37 |
Ok, te amo! Oh, Deus. |
01:19:53 |
O quê? Sim. |
01:19:56 |
Tibby, sou eu. Desculpe por te ligar |
01:20:02 |
O que é, Carmen? O que está havendo? |
01:20:04 |
Minha mãe. Ela entrou em |
01:20:06 |
e não posso ir ao hospital. |
01:20:08 |
- Estarei lá em cinco minutos. |
01:20:11 |
Estou indo! |
01:20:22 |
De novo? Oh, está tendo |
01:20:25 |
Como está indo aí? |
01:20:27 |
Essas pedras de gelo não |
01:20:29 |
Olhe pra ela. Você tem que dar a ela |
01:20:32 |
Ela escolher fazer... |
01:20:33 |
...parto natural. |
01:20:35 |
Está maluca? |
01:20:36 |
Senhora, soberana muito querida, que |
01:20:44 |
"Dai-me a mão" |
01:20:45 |
"Dai-me a mão... |
01:20:48 |
...para que a beije!" |
01:20:50 |
Ok, Christina, |
01:20:53 |
Não, não, não. Tenho |
01:20:56 |
Ela vai esperar o David. |
01:20:58 |
Você tem algo para ajudá-la a esperar? |
01:21:10 |
Precisa parar de lutar contra |
01:21:13 |
Não posso! |
01:21:15 |
Christina, me escuta, você pode! |
01:21:17 |
Estou aqui tá? Estou aqui por você. |
01:21:21 |
Não vou abandonar você. |
01:21:23 |
Ok, eu e você, vamos fazer isso. |
01:21:26 |
Ok. Ok. Pronta? |
01:21:28 |
Tudo bem, empurre. |
01:21:31 |
Cuidai, vos peço, de vossa posição, |
01:21:34 |
que este meu sonho... |
01:21:44 |
Não prossigo no papel |
01:21:47 |
Aqui está. |
01:21:55 |
Meu lindo menino. |
01:21:57 |
É tão pequeno. |
01:22:01 |
E roxo... Perfeito! |
01:22:05 |
Oh, meu Deus, ele |
01:22:10 |
Carmen ficaria tão orgulhosa de você. |
01:22:13 |
Ela ficaria orgulhosa de nós duas. |
01:22:15 |
Não teria conseguido |
01:22:20 |
Obrigada. |
01:22:23 |
Muito obrigada por ter estado lá, Tib. |
01:22:28 |
Não, não, não, não a acorde. |
01:22:32 |
E no bebê também. |
01:22:34 |
Ok. Te vejo logo. |
01:22:41 |
Boas notícias? |
01:22:44 |
Sim, tenho um irmãozinho. |
01:22:46 |
Parabéns! |
01:22:48 |
Obrigada. Desculpe, |
01:22:52 |
Deus. Eu só... |
01:22:55 |
Não acredito que eu não estive lá. |
01:22:57 |
Sabe, minha vida inteira, tem sido |
01:23:01 |
...cuidando uma da outra. |
01:23:04 |
E não sei, só... |
01:23:06 |
Ultimamente me sinto tão longe dela... |
01:23:10 |
...e das minhas amigas. |
01:23:13 |
Não diferente da Perdita. |
01:23:15 |
Que perdeu a mãe por 16 anos? |
01:23:20 |
Acho. |
01:23:24 |
Nem sei porque |
01:23:26 |
Já é ruim o suficiente que eu |
01:23:29 |
Todos sabem que você está chateada. |
01:23:34 |
Deixe-me te levar para jantar |
01:23:39 |
Estou bem. Além do mais, você |
01:23:43 |
Julia? |
01:23:46 |
Mal conheço a garota. Nós jantamos |
01:23:51 |
O quê? Ela convidou você |
01:23:53 |
Carmen, se há alguém com |
01:24:01 |
Sei que este não é o momento certo. |
01:24:05 |
Te vejo amanhã. |
01:24:19 |
Nossa, foi horrível. |
01:24:21 |
Estou simplesmente desconcertado. |
01:24:25 |
Meus instintos sobre os atores |
01:24:27 |
Bill, você não deve se martirizar. |
01:24:29 |
Eu provavelmente deveria ter dito |
01:24:32 |
Adoro a Carmen, mas |
01:24:36 |
No fim das contas, talvez ela |
01:25:09 |
Pai? |
01:25:13 |
Oh, devo ter pego no sono. |
01:25:20 |
Como foi sua viagem? |
01:25:21 |
- Boa |
01:25:23 |
As duas, na verdade. |
01:25:26 |
Fui visitar a Greta. |
01:25:30 |
- Bridget, eu só estava tentando... |
01:25:34 |
Ela me ajudou tanto... |
01:25:37 |
...a entender coisas que eu e você |
01:25:43 |
E que coisas são essas que você |
01:25:47 |
Que você amava a mamãe, |
01:25:53 |
E você não poderia tê-la salvo. |
01:25:56 |
Ninguém poderia. |
01:26:00 |
Era quem ela era. |
01:26:04 |
Se nós vamos passar por isso, pai... |
01:26:06 |
...devemos começar a tomar |
01:26:12 |
Não acha que seria a vontade dela? |
01:26:16 |
Sim. |
01:26:18 |
É, acho que ela teria desejado assim. |
01:26:23 |
Te amo, pai. |
01:26:25 |
Te amo. |
01:28:02 |
Sinto muito. |
01:28:12 |
Aquela noite... |
01:28:16 |
...acho que senti um pouco |
01:28:25 |
Talvez eu tenha achado |
01:28:29 |
...por sentir demais. |
01:28:33 |
Por que não falou comigo Tib? |
01:28:41 |
Porque não posso mentir pra você |
01:28:53 |
Precisa ter um pouco de fé, Tib. |
01:28:59 |
Nem todos que você ama vão te deixar. |
01:29:11 |
Sei disso agora. |
01:29:35 |
Então, quer tomar o café-da-manhã? |
01:29:43 |
É. Café-da-manhã parece ótimo. |
01:30:17 |
Este é seu irmãozinho, |
01:30:23 |
Tentei fazê-lo esperar um pouco mais, |
01:30:27 |
Assim como alguém que eu conheço.. |
01:30:31 |
Ele me lembra tanto você, Nena. |
01:30:34 |
Quando te colocaram nos meus |
01:30:38 |
Nunca tinha visto nada tão |
01:30:43 |
E eu soube a partir de então, |
01:30:48 |
Então suba naquele palco... |
01:30:51 |
...e mostre a eles |
01:30:55 |
Estaremos te esperando... |
01:30:58 |
...em casa. |
01:31:04 |
Amo você. |
01:31:05 |
Diga tchau. Tchau, Carmen. |
01:31:13 |
Oi. Eu só queria dizer... |
01:31:17 |
..."quebre a perna", e... |
01:31:21 |
...você merece seu |
01:31:25 |
Sua noite ao sol. |
01:31:27 |
Você merece sua noite ao sol. |
01:31:31 |
Tchau. |
01:31:36 |
Jesus, Carmen, por onde você andou? |
01:31:40 |
Oh, meu Deus. Oh, meu Deus. |
01:32:14 |
Essas vestes estranhas... |
01:32:16 |
...vos emprestam maior relevo às graças. |
01:32:21 |
Essa tosquia tão álacre é reunião de |
01:32:26 |
Meu gracioso senhor... |
01:32:29 |
...vossa alteza, adorno |
01:32:31 |
...abatestes com |
01:32:34 |
...quanto a mim, humilde donzela, |
01:32:40 |
Oh, fados. |
01:32:43 |
Como não ficaria à vista de sua obra, |
01:32:49 |
Que diria? |
01:32:51 |
Vossos convidados estão chegando. |
01:32:54 |
Recebei-os com afabilidade, |
01:33:16 |
Ótímo trabalho. |
01:33:18 |
Carmen, foi incrível. |
01:33:25 |
Às vezes faltam palavras. |
01:33:54 |
Effie? |
01:33:57 |
Effie, o que há de errado? |
01:34:00 |
Que houve? |
01:34:02 |
Brian vai voltar pra Tibby. |
01:34:04 |
Será que ele não vê que ela não o ama? |
01:34:06 |
Você não sabe disso, Effie. |
01:34:08 |
Você não trata alguém |
01:34:11 |
Bem, não é tão simples. |
01:34:15 |
Você está do lado dela nisso, não está? |
01:34:17 |
Não, não estou escolhendo um lado. |
01:34:19 |
Mesmo eu sendo sua irmã, |
01:34:23 |
Effie, isso não é... |
01:34:25 |
Eu queria estar indo para a Grécia... |
01:34:26 |
...assim eu ficaria longe dessa |
01:34:45 |
Sabe, você mal me dirigiu duas |
01:34:51 |
Consegue algumas boas críticas |
01:34:53 |
e de repente eu não sou boa o |
01:34:58 |
Na verdade, não li as críticas. |
01:35:01 |
Essa não é a questão, Carmen. |
01:35:03 |
Caso tenha esquecido, eu te trouxe aqui. |
01:35:06 |
Então você não teria nada |
01:35:10 |
Mas você não me deu nada. |
01:35:13 |
Sou quem eu sempre fui, e, claro, talvez |
01:35:18 |
Eu sei que você fez o que pode |
01:35:22 |
Certo? |
01:35:26 |
Olhe, Julia, lamento muito |
01:35:31 |
...te faça sentir que |
01:35:35 |
Mas se há algo que |
01:35:37 |
...é que ninguém pode te diminuir, |
01:35:41 |
E você me ensinou isso. |
01:35:47 |
Então obrigada. |
01:36:02 |
Lena. |
01:36:04 |
Lena, sinto muito. |
01:36:07 |
Fiz algo terrível. |
01:36:09 |
O que você fez? |
01:36:11 |
Bem, eu estava com raiva de |
01:36:16 |
...e eu peguei elas. |
01:36:18 |
Pegou o quê? |
01:36:19 |
As calças. |
01:36:22 |
Você pegou elas? Você está com as cal... |
01:36:27 |
Essa é a parte terrível. |
01:36:30 |
Vê, eu usei elas na balsa |
01:36:32 |
...então quando cheguei na casa |
01:36:36 |
- Não achei que... |
01:36:40 |
Bom, não sei se o vento levou elas pra |
01:36:43 |
Olha, não estão perdidas, ela vai |
01:36:47 |
Estão perdidas. |
01:36:49 |
Tem certeza que ela procurou? É da Effie |
01:36:52 |
Odeio dizer isso, |
01:36:55 |
...não tivessem estragado o rodízio. |
01:36:58 |
Não recebi as notícias informando |
01:37:01 |
- É, nem eu. |
01:37:03 |
...junto com "Tibby teve um |
01:37:07 |
O quê? |
01:37:11 |
Que alarme falso de gravidez? |
01:37:13 |
Eu não queria preocupar vocês. |
01:37:15 |
- Você não viu problema em contar |
01:37:19 |
Eu tentei te contar, |
01:37:22 |
- Eu queria contar, nós brigamos... |
01:37:25 |
Não tenho culpa se meu |
01:37:28 |
Oh, graças a Deus existe e-mail! |
01:37:30 |
Você pode ter um relacionamento inteiro |
01:37:33 |
E- mails, meninas, sério? |
01:37:37 |
Podemos nos concentrar nas calças? |
01:37:44 |
Não, talvez seja um sinal, sabe. |
01:37:49 |
Do que está falando, Tibby? |
01:37:53 |
As calças, ok? |
01:37:55 |
"As calças"! Elas deveriam nos unir, |
01:38:02 |
Olhem pra nós. |
01:38:04 |
Mais uma razão pra tentar encontrá-las. |
01:38:09 |
Minha irmã as perdeu. |
01:38:30 |
Minha bela neta! |
01:38:35 |
A Effie está aí? |
01:38:36 |
Effie? Aquela menina. |
01:38:40 |
Estava com muito medo de te encarar. |
01:38:42 |
Não muito grego da parte dela, claro. |
01:38:45 |
- Venha, seu quarto está pronto. Aqui. |
01:38:52 |
- É a Effie. |
01:38:54 |
Aqui, pegue ele. |
01:38:56 |
Vem. |
01:38:58 |
Sim. |
01:39:03 |
Effie, e aí? Ela encontrou as calças? |
01:39:05 |
Não sei, estou em Atenas. |
01:39:07 |
Escuta, eu não teria pego as calças... |
01:39:09 |
...se eu soubesse pelo que ela estava |
01:39:13 |
- Então Kostas não está casado. |
01:39:15 |
E ele foi até a RISD |
01:39:18 |
Duas semanas atrás. Effie falou com |
01:39:21 |
Ele veio até aqui e a Lena |
01:39:24 |
- Nossa, imagina só. |
01:39:29 |
Gostaria que a Lena |
01:39:32 |
Eu sei. |
01:39:33 |
Bem, ela não deveria precisar. |
01:39:46 |
Yia Yia, como se diz "calças perdidas" |
01:39:51 |
Meninas gregas não perdem suas calças. |
01:40:23 |
Tem certeza que esse cara sabe |
01:40:25 |
Yep, ele disse que nós ficamos |
01:40:27 |
- então viramos a esquerda na terceira |
01:40:31 |
Fala sério, nós temos problemas maiores. |
01:40:32 |
Um dos seus burros |
01:40:39 |
Merda! |
01:40:42 |
Oh, essa vai deixar uma marca. |
01:40:45 |
- Opa! Lena! |
01:40:50 |
O que vocês estão fazendo aqui? |
01:40:52 |
- Você não acha que nós deixaríamos você |
01:40:55 |
No fim das contas meu padrasto tinha, |
01:40:58 |
...e elas estavam para expirar, |
01:41:02 |
Oi, Tibby! |
01:41:03 |
Eu caí de um burro! |
01:41:05 |
Você está bem? |
01:41:09 |
Já estamos nos divertindo? |
01:41:37 |
Ok, mais umas 500. |
01:41:47 |
Ali. |
01:42:02 |
Licença. Você conhece alguém |
01:42:06 |
Tibs, todo mundo aqui tem o nome Kostas. |
01:42:09 |
Kostas Dunas. |
01:42:11 |
Kostas? Sim. Bom rapaz. |
01:42:13 |
Você deixou de encontrá-lo |
01:42:18 |
Claro. |
01:42:19 |
Ele vai vender peixe, |
01:42:24 |
Carmen! |
01:42:25 |
Temos uma pista. |
01:42:28 |
..."Aquele que não deve ser nomeado" |
01:42:30 |
Licença! Ali tem um turista! |
01:42:32 |
O quê? |
01:42:33 |
Com as calças, |
01:42:36 |
...e ele está no restaurante. |
01:42:38 |
Então se formos ao restaurante, |
01:42:40 |
vamos encontrar esse |
01:42:42 |
...que deve estar lá, provavelmente |
01:42:47 |
Vocês estão bem? |
01:42:49 |
- O quê? |
01:42:51 |
Estamos bem. |
01:43:01 |
Ei, vocês, olhem, |
01:43:03 |
Oh, meu Deus. |
01:43:05 |
Eu só o vi pelas fotos, |
01:43:07 |
- Ele é um gato. |
01:43:10 |
Eu falo. |
01:43:11 |
- Não! |
01:43:12 |
Nós vamos e falamos. |
01:43:16 |
Íamos te avisar que Kostas |
01:43:23 |
Bom, tudo bem. |
01:43:25 |
Nós vamos, calmamente e |
01:43:28 |
- Não. Ele já viu você. Vai. |
01:43:42 |
Effie me disse que você estava vindo. |
01:43:44 |
Eu esperava ter ver antes |
01:43:48 |
Eu quase te liguei para pedir |
01:43:51 |
Mas eu não tinha certeza |
01:43:55 |
Eu lembro. |
01:44:07 |
Então, você disse que |
01:44:10 |
É. |
01:44:12 |
Entrei no programa de graduação |
01:44:16 |
Oh, mesmo? |
01:44:18 |
Isso é ótimo. |
01:44:24 |
Bem, tenho que ir. |
01:44:29 |
É bom te ver, Lena. |
01:44:32 |
Eu realmente espero que você seja feliz. |
01:44:36 |
Você também. |
01:44:45 |
Lena? |
01:44:47 |
Tem lua cheia essa noite. |
01:44:54 |
Talvez ela te traga boa sorte, hã? |
01:44:57 |
Te ajude a encontrar o que |
01:45:17 |
Bom, é isso. |
01:45:21 |
Vamos embora. |
01:45:23 |
É isso? É isso? |
01:45:46 |
Ok, Lena, diga alguma coisa, |
01:45:51 |
Nada. |
01:45:54 |
Nada? Você faz idéia de por |
01:45:59 |
Escorregou. |
01:46:03 |
Peraí. É por isso que vocês |
01:46:06 |
Vocês estavam planejando |
01:46:08 |
- Não. |
01:46:10 |
Sim? Não viemos para |
01:46:13 |
Peraí, eu não acredito! |
01:46:16 |
Porque, Lena, sabíamos que você |
01:46:20 |
E por que você não nos contou |
01:46:23 |
Porque não importa. |
01:46:26 |
Não, não importa. Ele... acabou. |
01:46:29 |
- Bem, não parecia acabado pra mim. |
01:46:31 |
Não. |
01:46:33 |
Você não sabe o que está falando. |
01:46:36 |
O que há para entender? |
01:46:38 |
Por que você não para |
01:46:40 |
- e segue o seu coração? |
01:46:45 |
Isso machuca. Eu não quero |
01:46:48 |
Não acho que eu poderia |
01:46:55 |
Lena, isso só acontece |
01:47:00 |
Eu acho que você deve a si mesma |
01:48:34 |
Lena Kaligaris. |
01:48:40 |
Nós somos péssimos em não nos amar. |
01:48:44 |
Eu tentei parar, mas não pude. |
01:48:50 |
Eu também tentei. |
01:48:53 |
Então, o que vamos fazer? |
01:49:00 |
Nós descobriremos. |
01:50:22 |
Bem, agora que você |
01:50:24 |
- Oh, cale a boca. |
01:50:27 |
- Pare. - O que vamos |
01:50:29 |
Eu não sei. Nós estamos aqui há |
01:50:33 |
Eu odeio a idéia de ir embora sem elas. |
01:50:35 |
Deus, eu odeio a idéia de ir embora. |
01:50:42 |
Oh, meu... |
01:50:44 |
Que idiota. |
01:50:47 |
- Bridget? |
01:50:49 |
- Bridget. |
01:50:51 |
- Você está maluca? |
01:50:53 |
- Não faça isso. Não é engraçado. |
01:50:55 |
Não serei a única a entrar. |
01:50:58 |
- Não serei a única a entrar. |
01:51:01 |
- Vamos, todas iremos. |
01:51:03 |
- Não, Eu não vou fazer isso. - Eu molho |
01:51:06 |
Oh, meu Deus, tenha cuidado. |
01:51:08 |
Um, dois, três! |
01:51:13 |
Oh, meu Deus, eu não posso fazer isso! |
01:51:23 |
- Venha, Carmen, pule! |
01:51:33 |
Às vezes eu gosto de pensar que |
01:51:39 |
...que este foi seu último |
01:51:43 |
...nos reaproximando... |
01:51:45 |
...de volta a um lugar |
01:51:48 |
...e de compreensão de que |
01:51:51 |
era toda a mágica que |
01:51:55 |
E enquanto passamos estes |
01:51:58 |
...olhando essa fusão |
01:52:02 |
Eu percebi que era uma cor |
01:52:06 |
O azul suavemente desbotado... |
01:52:09 |
...de umas calças bem gastas. |
01:52:12 |
As calças tinham nos |
01:52:15 |
O resto... |
01:52:17 |
...estava em nossas mãos. |