Sixth Sense The
|
00:04:08 |
Холодает. |
00:04:14 |
Тут одна изящная рамка. |
00:04:18 |
Симпатичная такая рамка. |
00:04:20 |
Сколько... |
00:04:25 |
подобная рамка может стоить, |
00:04:31 |
Я никогда тебе не говорила, |
00:04:34 |
то начинаешь разговаривать |
00:04:36 |
Я знаю. |
00:04:39 |
Да нет, серьёзно. |
00:04:43 |
Пожалуй, она стоит |
00:04:46 |
Я тебе прочитаю. |
00:04:48 |
- Я что, действительно, |
00:04:50 |
"В знак признания |
00:04:54 |
в области детской психологии, |
00:04:56 |
за упорную работу и постоянные усилия |
00:04:58 |
с целью улучшить качество жизни |
00:05:01 |
Ты можешь сосредоточиться? |
00:05:05 |
...постоянные усилия |
00:05:08 |
множества детей |
00:05:11 |
город Филадельфия |
00:05:15 |
своему выдающемуся гражданину |
00:05:17 |
Это ты. |
00:05:18 |
...автограф мэра |
00:05:23 |
Тебя назвали выдающимся гражданином. |
00:05:26 |
Ух ты. |
00:05:29 |
Надо бы повесить это в ванной. |
00:05:34 |
Сегодняшний вечер |
00:05:38 |
Наконец-то оценили |
00:05:43 |
и то, что для тебя всё оставалось |
00:05:47 |
Ради всех этих семей, |
00:05:54 |
Пишут, что у моего мужа |
00:05:59 |
Талант научить детей... |
00:06:01 |
- как оставаться сильными |
00:06:04 |
где и большинство взрослых |
00:06:08 |
Думаю они правы. |
00:06:15 |
Спасибо. |
00:06:20 |
Я бы хотел выпить вина из бокала. |
00:06:23 |
Не из кружки. |
00:06:25 |
Не из кувшина. |
00:06:52 |
Посмотри. |
00:07:37 |
Анна, не двигайся. |
00:07:44 |
Это дом 47 по Локус Стрит. |
00:07:49 |
Вы разбили окно |
00:07:51 |
Вы столького не знаете. |
00:07:54 |
У нас нет ни шприцов |
00:08:09 |
Вы знаете почему вам страшно |
00:08:15 |
А я знаю, знаю. |
00:08:17 |
Что вам нужно? |
00:08:20 |
То что вы мне обещали! |
00:08:24 |
О Боже. |
00:08:25 |
Я вас знаю? |
00:08:26 |
Знаете ли вы меня, герой? |
00:08:30 |
Вы что ж не помните |
00:08:36 |
Клиника в центре города. |
00:08:39 |
Неполная семья. |
00:08:43 |
Возможность душевного расстройства. |
00:08:47 |
Мне было страшно! |
00:08:49 |
Вы сказали, что мне трудно |
00:08:54 |
Вы ошибались. |
00:09:00 |
А теперь, посмотрите на меня! |
00:09:02 |
Я больше не хочу жить в страхе. |
00:09:05 |
Дайте мне чуть подумать. |
00:09:07 |
Я ждал десять лет! |
00:09:09 |
Ни секунды я вам не дам! |
00:09:11 |
Бен Фридкин? |
00:09:14 |
Меня называют уродом. |
00:09:18 |
Райан Саммер? |
00:09:20 |
Я и есть урод. Урод. |
00:09:26 |
Винсент. |
00:09:28 |
Винсент Грей. |
00:09:32 |
Нет, вам не... |
00:09:35 |
Я вас помню. |
00:09:37 |
Тихий, очень сообразительный. |
00:09:41 |
Сострадательный. |
00:09:45 |
На редкость сострадательный. |
00:09:49 |
Забыли сказать что я проклятый. |
00:09:55 |
Вы бросили меня. |
00:09:57 |
Вы бросили меня! |
00:10:03 |
Винсент, прости, если я не |
00:10:05 |
не смог помочь тебе. |
00:10:07 |
Но если бы ты дал мне попробовать, |
00:10:10 |
дал мне ещё один шанс... |
00:10:20 |
О, Боже! Боже! |
00:10:23 |
- А Винсент... |
00:10:40 |
СЛЕДУЮЩЕЙ ОСЕНЬЮ |
00:10:45 |
ЮЖНАЯ ФИЛАДЕЛЬФИЯ |
00:10:52 |
"Винсент Грей. Возраст 10 лет. |
00:11:11 |
"Коул Сир. Возраст 9 лет." |
00:11:15 |
"Родители разведены." |
00:11:18 |
"Выраженная тревога." |
00:11:20 |
"Возможность душевного расстройства." |
00:12:57 |
Все в порядке, Коул. |
00:12:59 |
Меня зовут доктор Малколм Кроу. |
00:13:04 |
Я должен был с тобой |
00:13:06 |
но пропустил нашу встречу. |
00:13:08 |
Прошу прощения. |
00:13:18 |
Знаешь, в старые времена, в Европе, |
00:13:24 |
Они искали убежища. |
00:13:31 |
От чего они прятались? |
00:13:37 |
В основном, от нехороших людей. |
00:13:39 |
От тех, кто хотел посадить их |
00:13:46 |
Я обратил внимание на твои очки. |
00:13:50 |
Это папины. |
00:13:52 |
А со стёклами у меня глаза болят. |
00:13:56 |
О чем ты говорил со своими солдатами |
00:14:01 |
De profundus clamo |
00:14:05 |
Это латынь. |
00:14:11 |
- Все твои солдаты говорят |
00:14:15 |
Только один. |
00:14:19 |
Вы хороший доктор? |
00:14:22 |
Ну, как сказать. |
00:14:25 |
Был неплохим. |
00:14:28 |
Я даже награду получил |
00:14:32 |
В дорогой рамке. |
00:14:49 |
Мы еще увидимся, |
00:14:51 |
Если ты не против. |
00:15:27 |
Это я. |
00:16:10 |
ЛАТИНСКИЙ СЛОВАРЬ |
00:16:45 |
ИЗ ГЛУБИНЫ ВЗЫВАЮ К ТЕБЕ, ГОСПОДИ |
00:17:16 |
Движение по главной |
00:17:18 |
затруднено в районе Вэлли Фордж 24. |
00:17:19 |
Движение по Блю Ридж |
00:17:20 |
затруднено в обе стороны |
00:17:24 |
Доброе утро. |
00:17:34 |
Коул. |
00:17:41 |
Коул! |
00:17:44 |
Слушай, твои хлопья |
00:17:47 |
Дай-ка посмотреть. |
00:17:52 |
Подними голову. |
00:18:00 |
Ну вот, порядок. |
00:18:17 |
Малыш, ты что-то искал? |
00:18:22 |
Пирожок. |
00:18:26 |
Они же здесь. |
00:18:38 |
О чем ты думаешь, мам? |
00:18:42 |
О многом. |
00:18:45 |
Что-нибудь плохое обо мне? |
00:18:47 |
Посмотри на меня. |
00:18:50 |
Я ничего плохого о тебе не думала. |
00:18:54 |
Ясно? |
00:18:58 |
Ясно. |
00:19:01 |
Подними голову. |
00:19:03 |
Это Томми. |
00:19:04 |
Завяжи галстук. |
00:19:06 |
Коул, ты хотел пирожок? |
00:19:39 |
Эй, урод, тебе понравилось, |
00:19:42 |
Я это только что, по дороге придумал. |
00:19:45 |
Так делают знаменитые актёры. |
00:20:26 |
Привет, малыш. |
00:20:29 |
Как прошел день? |
00:20:38 |
Ты ведь знаешь, мне можно сказать, |
00:20:46 |
Знаешь что я сегодня делала? |
00:20:49 |
Я выиграла в лотерею сегодня утром, |
00:20:54 |
ушла с работы, |
00:20:56 |
съела обед в парке; |
00:21:02 |
А потом целый день плавала в фонтане. |
00:21:05 |
А ты что делал? |
00:21:12 |
На перемене меня выбрали |
00:21:16 |
Я забил решающий гол. |
00:21:18 |
Все подняли меня на руки, |
00:21:27 |
Ну, раз так, я приготовлю |
00:21:31 |
Через час будут готовы. |
00:21:39 |
Привет. |
00:21:45 |
Присядешь? |
00:21:52 |
Не хочешь поговорить? |
00:21:58 |
Может сыграем в одну игру? |
00:22:02 |
Это игра на угадывание мыслей. |
00:22:04 |
Играем так. |
00:22:06 |
Я читаю твои мысли. |
00:22:08 |
Если я угадал, |
00:22:12 |
Если не угадал - |
00:22:16 |
к двери. |
00:22:18 |
Если ты доходишь до кресла, |
00:22:22 |
Если доходишь до двери, |
00:22:27 |
Сыграем? |
00:22:36 |
Хорошо. |
00:22:54 |
Когда твои родители |
00:22:57 |
твоя мама пошла к такому же доктору |
00:23:02 |
Поэтому ты думаешь, |
00:23:21 |
Ты волнуешься потому что |
00:23:26 |
что не могла сказать |
00:23:29 |
Секреты. |
00:23:38 |
У тебя есть секрет, |
00:23:54 |
Твой папа подарил тебе эти часы |
00:24:09 |
Он забыл их в тумбочке. |
00:24:11 |
Не угадали. |
00:24:25 |
В школе ты ведёшь себя тихо, но... |
00:24:29 |
ты хорошо учишься, у тебя никогда |
00:24:41 |
Нам предложили |
00:24:43 |
Всё что захочешь. |
00:24:48 |
Я нарисовал человека, |
00:24:51 |
которого другой человек |
00:24:58 |
Ты это видел по телевизору, Коул? |
00:25:04 |
Все расстроились. |
00:25:08 |
Собрали родителей. |
00:25:10 |
Мама заплакала. |
00:25:12 |
Больше я ничего |
00:25:17 |
Что ты рисуешь сейчас? |
00:25:21 |
Я рисую... улыбающихся людей, |
00:25:25 |
бегущих собак, |
00:25:28 |
радугу. |
00:25:31 |
Из-за радуги |
00:25:36 |
Ну, ещё бы. |
00:25:48 |
О чём я думаю сейчас? |
00:25:51 |
Я не знаю о чём. |
00:26:00 |
Я думаю... |
00:26:02 |
что вы хороший, |
00:26:07 |
но вы не сможете мне помочь. |
00:26:25 |
Я думал, что ты имеешь в виду |
00:26:27 |
Тот, в котором, я сделал тебе |
00:26:36 |
Мне очень жаль, Анна. |
00:26:39 |
Я не очень-то умею |
00:26:45 |
И сегодняшняя встреча |
00:26:52 |
Они так похожи. |
00:26:55 |
Те же манеры, те же выражения, |
00:27:03 |
Возможно, тут |
00:27:07 |
Коул... |
00:27:10 |
Похоже |
00:27:13 |
Может он защищался. |
00:27:17 |
Может быть это учитель или сосед. |
00:27:20 |
Не думаю что это мать. |
00:27:28 |
Или я ошибаюсь. |
00:27:30 |
Может быть он просто |
00:27:42 |
Анна. |
00:27:45 |
Я знаю, что несколько |
00:27:48 |
И это бесит |
00:27:52 |
чувствую, что это как ещё один шанс, |
00:27:57 |
Анна. |
00:28:01 |
С годовщиной тебя. |
00:28:13 |
Перестань смотреть на меня. |
00:28:15 |
Мне не нравится, |
00:28:18 |
Хорошо. |
00:28:20 |
Я хожу в школу этой дорогой |
00:28:24 |
Твой лучший друг? |
00:28:26 |
Он меня терпеть не может. |
00:28:28 |
И ты его? |
00:28:31 |
Нет. |
00:28:34 |
Это твоя мама |
00:28:37 |
Да. |
00:28:40 |
Ты когда-нибудь говорил |
00:28:43 |
- Я ничего ей не рассказываю. |
00:28:46 |
Потому что она не смотрит на меня |
00:28:49 |
И я не хочу этого. |
00:28:50 |
- Не хочу чтобы она знала. |
00:28:52 |
Что я урод. |
00:28:54 |
Эй. |
00:28:57 |
Никакой ты не урод. |
00:29:01 |
И не верь никому из тех, |
00:29:03 |
Всё это дерьмо собачье. |
00:29:05 |
Ты же не хочешь жить с этой |
00:29:10 |
Понятно? |
00:29:14 |
Идём. |
00:29:19 |
- Ты сказал нехорошее слово. |
00:29:23 |
Извини. |
00:30:32 |
Так значит твой папа живет |
00:30:35 |
которая работает в будке |
00:30:38 |
сборщиком пошлины? |
00:30:39 |
Я вот думаю, а если |
00:30:43 |
Думаешь она просто терпит? |
00:30:45 |
Не знаю. Я об этом |
00:30:50 |
Сегодня ты задавал |
00:30:52 |
Почему? |
00:30:54 |
Ну, иногда мы делаем что-то |
00:30:58 |
выразить наши чувства |
00:31:03 |
В связи с разводом или ещё чем-либо. |
00:31:07 |
Например, оставляешь что-то на столе |
00:31:15 |
Коул, тебе знакомо |
00:31:19 |
Нет. |
00:31:21 |
Это вот что. |
00:31:25 |
Ставишь его на лист бумаги |
00:31:31 |
А сам не смотришь на то, что пишешь |
00:31:34 |
Просто дай своей руке |
00:31:37 |
И через какое-то время, |
00:31:41 |
начинают появляться слова и мысли, |
00:31:45 |
Это может быть что-то |
00:31:50 |
или твои глубокие ощущения. |
00:31:57 |
Ты уже пробовал записывать |
00:32:03 |
Да. |
00:32:05 |
Что ты писал? |
00:32:09 |
Грустные слова. |
00:32:13 |
Ты писал грустные слова до того, |
00:32:18 |
Не помню. |
00:32:22 |
Ты можешь для меня кое-что сделать? |
00:32:26 |
Я хочу, чтобы ты подумал, что ты |
00:32:30 |
о том, какая у нас должна быть цель. |
00:32:33 |
О том что я хочу? |
00:32:37 |
Если бы ты мог что-то изменить |
00:32:40 |
Что бы ты выбрал? |
00:32:42 |
А можно выбрать не то, что я хочу, |
00:32:47 |
Конечно. |
00:32:50 |
Я больше не хочу бояться. |
00:32:57 |
"Раны, подозрительные |
00:33:01 |
могут быть нанесены самим пациентом." |
00:33:05 |
Ты откроешь? |
00:33:13 |
Ты откроешь? |
00:33:20 |
- Привет. |
00:33:22 |
Ты не насмотрелся на меня в магазине? |
00:33:24 |
Да вот, я как раз уезжаю... |
00:33:25 |
На блошиный рынок в общине амишей. |
00:33:27 |
Я подумал, |
00:33:29 |
и показать мне |
00:33:32 |
Мне не хочется |
00:33:35 |
В их присутствии ни плюнуть |
00:33:38 |
Я думал, вдруг, |
00:33:41 |
Ты выглядишь усталой |
00:33:45 |
Нет, я в порядке. |
00:33:50 |
Хочешь, я заеду, покажу что купил |
00:33:53 |
Мне не трудно. |
00:33:55 |
Нет. Я... Знаешь, я могу |
00:33:58 |
Хорошо. Отлично. |
00:34:02 |
Ну, ладно. Я пойду. |
00:34:05 |
- Не вступи в лошадиный навоз. |
00:34:18 |
Давай двигай, придурок. |
00:34:27 |
"Я никого не хочу ударить" |
00:34:44 |
Кто-нибудь знает какой город был |
00:34:49 |
с 1790 по 1800 год? |
00:34:57 |
Я подскажу. |
00:35:00 |
- Филадельфия! |
00:35:03 |
Филадельфия - один из самых |
00:35:06 |
Много поколений здесь |
00:35:08 |
Почти каждая часть города |
00:35:13 |
Даже наша школа |
00:35:16 |
Кто-нибудь знает, что было |
00:35:21 |
до того как вы ходили в эту школу, |
00:35:32 |
Да, Коул. |
00:35:36 |
Здесь вешали людей. |
00:35:43 |
Эээ... Хм... |
00:35:47 |
Сюда приводили людей плачущих, |
00:35:52 |
Другие люди смотрели... |
00:35:58 |
Хм, Коул, в этом здании |
00:36:02 |
Здесь принимались законы, |
00:36:06 |
В этом здании было |
00:36:08 |
- Создателей законов. |
00:36:13 |
Хм... |
00:36:15 |
Не знаю кто из ребят |
00:36:18 |
но они просто хотели |
00:36:31 |
Мне не нравится, |
00:36:36 |
Как? |
00:36:38 |
Прекратите! |
00:36:40 |
Я э-э, Я не знаю. |
00:36:45 |
Вы - заика Стэнли! |
00:36:49 |
- Извини? |
00:36:51 |
когда ходили в эту школу. |
00:36:52 |
Вы забавно говорили |
00:36:55 |
- Что? |
00:36:58 |
Им от этого плохо. |
00:36:59 |
- Да, как ты... |
00:37:02 |
Да ты с кем г-г-говоришь? |
00:37:05 |
Заика Стэнли! |
00:37:08 |
- Прекрати. П-П-П... |
00:37:10 |
- Прекрати это! |
00:37:14 |
Заика Стэнли! |
00:37:18 |
Заткнись ты, у-у-урод! |
00:37:37 |
Привет, верзила. |
00:37:43 |
Как жизнь? |
00:37:45 |
Я ни о чем сейчас |
00:37:48 |
Хорошо. |
00:38:04 |
Тебе нравятся фокусы? |
00:38:13 |
Вот смотри, |
00:38:16 |
Выглядит как самая обычная. |
00:38:20 |
А вот я делаю |
00:38:24 |
теперь она у меня в правой руке. |
00:38:26 |
Но это еще |
00:38:29 |
Еще немного потрясём |
00:38:34 |
и монетка в этом кармане. |
00:38:38 |
Но и это еще не весь фокус. |
00:38:40 |
Я трясу еще немного... |
00:38:43 |
и... |
00:38:46 |
опять в левой руке, |
00:38:51 |
Это не фокус. |
00:38:53 |
О чем ты? |
00:38:57 |
Вы просто держали монетку |
00:39:04 |
Думаешь? |
00:39:08 |
Я и не думал, что вы забавный. |
00:39:24 |
Малколм, усади свою |
00:39:29 |
Анна, без сомнения, |
00:39:33 |
И тебе лучше сделать ее счастливой. |
00:39:37 |
Разную сентиментальную чушь. |
00:39:39 |
Я говорю о... |
00:39:45 |
Как сумасшедший не вершине горы |
00:39:48 |
вот о каком счастье |
00:39:51 |
Тихо. Подойди-ка. |
00:39:53 |
Не говори ей то, что я тебе скажу, |
00:39:56 |
но она сказала, |
00:39:59 |
с первого раза, |
00:40:03 |
Она для тебя все сделает. |
00:40:08 |
Я люблю вас, ребята. |
00:40:12 |
Что-то я рассопливилась. |
00:40:56 |
УСПОКОИТЕЛЬНОЕ |
00:41:34 |
Потом волшебный жест. |
00:41:37 |
И монетка вернулась |
00:41:40 |
обратно в ту же руку. |
00:41:45 |
Это глупо. |
00:41:49 |
А должно быть весело. |
00:41:51 |
Это глупо. |
00:41:57 |
Его никуда не приглашают, |
00:42:01 |
В прошлом году, |
00:42:04 |
он залез в пластиковый туннель, |
00:42:08 |
- Чак? |
00:42:11 |
Извините. |
00:42:49 |
Есть тут кто? |
00:42:52 |
Откройте дверь, пожалуйста. |
00:42:55 |
Я не могу дышать. |
00:43:00 |
Жизнью клянусь, |
00:43:04 |
Откройте дверь, |
00:43:08 |
- Звёзд рекламы всегда |
00:43:11 |
Зачем? |
00:43:12 |
Им нужно время, |
00:43:20 |
Деррик, погляди-ка. |
00:43:22 |
Ну вот. |
00:43:25 |
Папа велел его пригласить. |
00:43:45 |
С днём рождения, Деррик. |
00:43:48 |
Ты хотел там |
00:43:50 |
Нет. |
00:43:55 |
Мы хотим поиграть. |
00:43:57 |
- Будешь с нами? |
00:44:01 |
Игра называется |
00:44:05 |
Да, Коул, ты и будешь |
00:44:12 |
Не надо, не надо! |
00:44:15 |
Не надо! |
00:44:18 |
Выпустите! Нет! Нет! |
00:44:20 |
Нет! Нет! |
00:44:45 |
Коул? |
00:44:50 |
Коул! |
00:44:53 |
Есть ключ |
00:44:56 |
Коул? Детка? |
00:45:03 |
О, Боже! Коул! |
00:45:05 |
Помогите! Помогите! |
00:45:22 |
Обследование показало, |
00:45:25 |
Сейчас он в порядке. |
00:45:27 |
После небольшого отдыха, |
00:45:35 |
У вашего сына несколько |
00:45:39 |
они меня беспокоят. |
00:45:41 |
О, господи. |
00:45:45 |
Это от занятий спортом. |
00:45:53 |
Вы думаете что я обижаю |
00:45:58 |
Вы думаете я плохая мать? |
00:46:00 |
Миссис Слоан, |
00:46:03 |
она социальный работник |
00:46:06 |
Она задаст вам несколько |
00:46:10 |
Что случилось |
00:46:13 |
Что-то с ним сегодня |
00:46:16 |
Что-то весьма неприятное! |
00:46:22 |
Привет. |
00:46:35 |
Твой папа рассказывал |
00:46:48 |
Жил-был юный принц, |
00:46:52 |
и как-то ему захотелось |
00:46:56 |
Позвал он своего шофёра, |
00:47:02 |
Ехали они ехали. |
00:47:05 |
Долго ехали. |
00:47:07 |
И вот, |
00:47:10 |
В конце концов |
00:47:14 |
И... |
00:47:19 |
потом он проснулся и увидел, |
00:47:23 |
- Долгая была поездка. |
00:47:27 |
Вы часто рассказывали |
00:47:30 |
Да нет, не очень. |
00:47:32 |
Нужно добавить разные |
00:47:36 |
Хорошо. Добавим. |
00:47:40 |
Ну а какие? |
00:47:45 |
- Скажем, у него бензин кончился. |
00:47:49 |
Хорошо. Они ведь долго ехали. |
00:47:52 |
Расскажите мне почему вы грустный. |
00:47:57 |
Тебе кажется что я грустный? |
00:48:02 |
Почему ты так думаешь? |
00:48:06 |
Ваши глаза это говорят. |
00:48:10 |
Я не предполагал, |
00:48:24 |
Жил-был человек |
00:48:27 |
Он работал с детьми. |
00:48:31 |
Он любил их. |
00:48:34 |
Он любил их больше всего на свете. |
00:48:40 |
И однажды вечером |
00:48:42 |
что допустил ошибку |
00:48:45 |
Не смог ему помочь. |
00:48:49 |
Он мог думать |
00:48:52 |
Не сумел забыть. |
00:48:57 |
С того времени, |
00:49:01 |
Он уже не тот |
00:49:06 |
И его жена... |
00:49:08 |
уже не любит того, кем он стал. |
00:49:12 |
Они почти не разговаривают. |
00:49:18 |
И однажды, Малколм встретил |
00:49:22 |
Просто замечательного мальчика. |
00:49:26 |
Который напоминает |
00:49:31 |
Малколм решил попробовать помочь |
00:49:36 |
он чувствовал, |
00:49:41 |
это будет всё равно... |
00:49:48 |
Как сказка кончается? |
00:49:53 |
Я не знаю. |
00:50:12 |
Я хочу открыть |
00:50:20 |
Давай. |
00:50:29 |
Я вижу умерших людей. |
00:50:34 |
Во сне? |
00:50:38 |
Когда не спишь? |
00:50:46 |
Умерших в могилах, в гробах? |
00:50:49 |
Нет, они ходят |
00:50:54 |
Они не видят друг друга. |
00:50:56 |
Они видят только то, |
00:51:00 |
Они не знают что они мертвы. |
00:51:05 |
Как часто ты их видишь? |
00:51:10 |
Всё время. |
00:51:15 |
Они повсюду. |
00:51:20 |
Ты ведь никому |
00:51:24 |
Нет. Обещаю. |
00:51:28 |
Ты посидишь тут, |
00:51:33 |
Конечно. |
00:51:46 |
Заболевание Коула серьёзнее, |
00:51:52 |
Он страдает |
00:51:55 |
паранойей, |
00:51:58 |
похоже на... |
00:52:04 |
Может понадобиться медикаментозное |
00:52:14 |
Я не в силах ему помочь. |
00:53:44 |
Алло, это Линн Сир, |
00:53:48 |
Я бы хотела поговорить с вами... |
00:53:51 |
насчет вашего сына и его дружков. |
00:53:53 |
Пусть оставят в покое моего мальчика. |
00:55:33 |
Мама? |
00:55:36 |
Нет. Обед еще не готов! |
00:55:39 |
Что ты собираешься сделать?! |
00:55:42 |
Меня ты больше |
00:55:45 |
Недди! Ты чудовище, |
00:55:49 |
Посмотри что ты со мной сделал! |
00:56:11 |
Жил-был маленький мальчик. |
00:56:14 |
Совсем не такой |
00:56:16 |
Он жил в джунглях, |
00:56:20 |
и он умел разговаривать с животными. |
00:56:38 |
Считаете, что эта пьеса - |
00:56:40 |
Что? |
00:56:44 |
Томми Таммисимо снимался |
00:56:47 |
Он говорит, что все остальные |
00:56:50 |
и сказал. что весь рекламный |
00:56:52 |
Томми разговаривает так, |
00:56:57 |
По-моему, пьеса была отличной. |
00:57:01 |
"Кошки"? |
00:57:06 |
Коул, меня очень заинтересовало то, |
00:57:09 |
Я хочу узнать |
00:57:22 |
Коул? |
00:57:27 |
Что? |
00:57:42 |
Ты что-то там увидел? |
00:57:48 |
Коул, |
00:57:54 |
Я ничего не вижу. |
00:58:00 |
Не двигайтесь. |
00:58:07 |
Иногда вдруг ощущаешь, |
00:58:09 |
что ты куда-то быстро падаешь, |
00:58:12 |
хотя, на самом деле, |
00:58:20 |
Тебе доводилось чувствовать |
00:58:24 |
Да. |
00:58:27 |
И волоски на руке, |
00:58:31 |
Да. |
00:58:35 |
Это они. |
00:58:41 |
Когда они беснуются, |
00:58:47 |
холодает. |
00:59:06 |
Я ничего не вижу. |
00:59:11 |
Коул? |
00:59:16 |
Пожалуйста, заставь их уйти. |
00:59:18 |
Я этим и занимаюсь. |
00:59:23 |
Пойдём. |
01:00:10 |
Мама, папа. |
01:00:15 |
У меня горло болит. |
01:00:26 |
Беги! Беги! |
01:00:30 |
Pedia Ease - микстура от кашля.. |
01:00:32 |
- Нежный, быстрый, эффектив... |
01:00:38 |
Мне всё равно, что там болтают, |
01:00:48 |
Сними их. |
01:00:54 |
Не надо на стол. |
01:01:01 |
Когда я убирала, |
01:01:04 |
Ничего не хочешь мне сказать? |
01:01:09 |
Кулон в виде шмеля? |
01:01:13 |
Почему ты его всё время берёшь? |
01:01:19 |
Это бабушкин. |
01:01:22 |
Знаешь ведь как я огорчусь, |
01:01:27 |
Ты бы заплакала, |
01:01:31 |
Верно. |
01:01:37 |
Бывает людям кажется, |
01:01:43 |
а на самом деле вещи не теряются, |
01:01:47 |
Так что ты переместил |
01:01:57 |
Не сердись. |
01:02:00 |
Кто же его переместил |
01:02:02 |
Может быть кто-то вошёл к нам, взял |
01:02:05 |
и аккуратненько |
01:02:09 |
- Может быть. |
01:02:12 |
Я устала телом, |
01:02:15 |
Я... устала |
01:02:18 |
Мне нужна помощь. |
01:02:20 |
Знаешь, не уверена, |
01:02:22 |
но в нашей маленькой |
01:02:25 |
Я молилась, |
01:02:27 |
но, видимо, неправильно. |
01:02:30 |
Похоже, что мы сами должны |
01:02:36 |
Если мы не сумеем |
01:02:40 |
ничего у нас не получится. |
01:02:43 |
Теперь скажи, малыш. |
01:02:47 |
Ты брал кулон? |
01:02:58 |
Нет. |
01:03:02 |
Ты достаточно поел. |
01:03:07 |
Ступай! |
01:03:32 |
Эй, пойдём. Я тебе покажу, |
01:03:42 |
Себастиан, иди сюда! |
01:03:46 |
Мама? |
01:03:55 |
Если ты |
01:03:57 |
можно я посплю |
01:04:02 |
Посмотри на меня. |
01:04:05 |
Я не очень злая. |
01:04:10 |
Детка, почему ты дрожишь? |
01:04:15 |
Коул, что случилось? |
01:04:18 |
О, Боже, пожалуйста, скажи мне! |
01:04:22 |
Ну, пожалуйста. |
01:04:38 |
Это Эдуардиан, |
01:04:41 |
из бриллиантов и бирманского |
01:04:46 |
Оно на все времена. |
01:04:54 |
У вас есть что-нибудь попроще? |
01:04:57 |
Попроще? Тебе нужно кольцо попроще |
01:05:01 |
Нет! Малышка, |
01:05:07 |
О! |
01:05:12 |
Ты и сама как бирманский сапфир. |
01:05:16 |
Тебе совсем ни к чему... |
01:05:19 |
Попробуйте |
01:05:21 |
посмотрите |
01:05:29 |
Вот. Ну и как? |
01:05:33 |
Мне кажется, что |
01:05:37 |
Я представляю себе женщину, |
01:05:40 |
Она любила человека, |
01:05:45 |
У него были вьющиеся волосы |
01:05:48 |
Ну-у... |
01:05:52 |
многие вещи у нас |
01:05:55 |
думаю, вам нужно выбрать украшение, |
01:06:00 |
Мне кажется, что люди, |
01:06:05 |
оставили на них |
01:06:08 |
как... |
01:06:14 |
Я заверну. |
01:06:23 |
Тебе нужен |
01:06:26 |
Тебе нужен борец |
01:06:28 |
Нет, мне нужен борец |
01:06:33 |
- Это что? |
01:06:35 |
Это мне? |
01:06:45 |
Это... |
01:06:49 |
Ух ты. |
01:06:52 |
- Знаешь, это чересчур. |
01:06:55 |
Считай, что это |
01:06:57 |
Анна, это великолепно. |
01:07:01 |
Спасибо. |
01:07:09 |
Чего вы хотите |
01:07:12 |
Не знаю. |
01:07:14 |
Я сказал вам чего я хочу. |
01:07:20 |
Я знаю что я хочу. |
01:07:24 |
Я хочу снова говорить |
01:07:29 |
Так, как мы |
01:07:33 |
Так, как будто в мире |
01:07:37 |
Как вы это сделаете? |
01:07:45 |
Я больше не могу |
01:07:47 |
Я не уделял достаточно |
01:07:52 |
А при этом всегда |
01:07:55 |
Понимаешь? |
01:07:58 |
Я передам тебя. |
01:07:59 |
- Я знаю двух психологов. |
01:08:04 |
Не сдавайтесь. Вы единственный, кто |
01:08:09 |
Я не могу помочь тебе. |
01:08:13 |
Вы... |
01:08:15 |
Кто-нибудь другой сможет. |
01:08:22 |
Вы верите мне, правда? |
01:08:28 |
Доктор Кроу, вы верите |
01:08:33 |
Я не знаю что |
01:08:46 |
Как же вы можете мне помочь... |
01:08:49 |
если вы мне не верите? |
01:08:55 |
Невозможное случается. |
01:09:14 |
Вы знаете почему вам страшно |
01:09:19 |
А я знаю. |
01:09:30 |
Извини, Винсент. Надеюсь я оставил |
01:09:34 |
Ух. |
01:09:40 |
Винсент, |
01:09:47 |
Вы не поверите. |
01:09:56 |
Извини, Винсент. Надеюсь я оставил |
01:10:00 |
Ух. |
01:10:06 |
Винсент... |
01:10:09 |
Ух. |
01:10:19 |
Ну-у. Знаешь что? |
01:10:22 |
Как-то раз, когда я был ребёнком, |
01:10:25 |
и меня вырвало картошкой |
01:10:31 |
Простите. |
01:10:34 |
Винсент, ты меня извинишь? |
01:10:36 |
- Это на минутку, ладно? |
01:11:54 |
No entiendes. |
01:11:56 |
Yo no quiero morir. |
01:12:06 |
Yo no quiero morir. |
01:12:08 |
- О, Боже. |
01:12:17 |
Прогуливаетесь? |
01:12:23 |
Для улучшения самочувствия? |
01:12:27 |
Мне нравится гулять. |
01:12:33 |
Вы хотите задавать |
01:12:37 |
Вы хотите чтобы мой солдат |
01:12:39 |
в третьем батальоне |
01:12:41 |
Нас дислоцировали |
01:12:44 |
Может быть позже. |
01:12:49 |
Что-то случилось? |
01:12:54 |
Вы себе места не находите? |
01:12:58 |
Да. |
01:13:04 |
Ты знаешь что значит |
01:13:07 |
Это по-испански. |
01:13:13 |
Как думаешь, чего призраки хотят, |
01:13:24 |
Я хочу чтобы ты |
01:13:28 |
Я хочу чтобы ты |
01:13:31 |
Как ты думаешь, |
01:13:38 |
- Просто помощь. |
01:13:42 |
Им всем нужна помощь, |
01:13:45 |
Я думаю что знаю, |
01:13:48 |
Как? |
01:13:51 |
Выслушать их. |
01:13:55 |
А что если они |
01:13:57 |
Что если они просто злые |
01:14:01 |
Я не думаю, |
01:14:03 |
Как ты можешь |
01:14:07 |
А я и не уверен. |
01:14:52 |
Что происходит? |
01:14:56 |
Что происходит? |
01:15:01 |
Уйдите! |
01:15:17 |
Что с тобой |
01:15:19 |
Тебя кто-то обидел? |
01:15:23 |
Коул, если |
01:15:38 |
Мама, спи. |
01:17:48 |
Я теперь чувствую |
01:17:55 |
Ты хочешь мне что-то сказать? |
01:18:34 |
Она проделала долгий путь |
01:18:38 |
Похоже. |
01:19:27 |
Вы не могли бы |
01:19:33 |
Это её сестра. |
01:19:53 |
Знаете, я прошла через это. |
01:19:57 |
Я представить не могу. |
01:20:01 |
А сколько... |
01:20:03 |
- По-моему шесть. |
01:20:06 |
По-моему, да. |
01:20:14 |
Я только что слышал, что... |
01:20:19 |
Помоги им Бог. |
01:20:41 |
Не уходи домой, хорошо? |
01:20:43 |
Конечно не уйду. |
01:22:44 |
Мистер. |
01:22:50 |
Извините меня. |
01:22:56 |
Вы папа Киры? |
01:23:12 |
Это вам. |
01:23:16 |
Она... Она хотела |
01:23:57 |
О, нет, он идёт. |
01:24:04 |
Хочешь потанцевать? |
01:24:07 |
Ну вообще-то, |
01:24:11 |
Ну что ж, |
01:24:14 |
Мы немного потанцуем, а если |
01:24:17 |
можешь меня стукнуть. |
01:24:19 |
Ну давай. |
01:25:31 |
Пора обедать, Кира. |
01:25:39 |
- Я чувствую себя гораздо лучше. |
01:25:42 |
пора поесть. |
01:25:46 |
Можно я потом погуляю, |
01:25:48 |
Не знаю. Ты же так плохо |
01:25:51 |
Посмотрим. |
01:25:55 |
Только не говори что вкус странный. |
01:25:57 |
Ты же знаешь мне |
01:26:02 |
Мама Тами звонила. |
01:26:21 |
Ты не давала ей выздороветь. |
01:26:41 |
Она сказала, |
01:26:46 |
Она присматривала |
01:26:49 |
Кира вернётся? |
01:26:55 |
Теперь уже нет. |
01:27:05 |
Я думаю, теперь достаточно. |
01:27:07 |
Хорошо. |
01:27:10 |
- Там уже мальчика из конюшни зовут. |
01:27:17 |
Ты э-э... |
01:27:26 |
Просто |
01:27:32 |
Спасибо вам за эту роль, |
01:27:35 |
Знаешь, когда я учился в школе, |
01:27:37 |
как раз в этой части театра. |
01:27:39 |
Тут всё перестроили. |
01:27:41 |
Да, я знаю. |
01:27:54 |
Только тот, у кого чистое сердце |
01:27:59 |
Пусть этот мальчик попробует. |
01:28:09 |
Он мальчик из конюшни. |
01:28:12 |
Молчать, деревенский придурок! |
01:28:15 |
Пусть мальчик |
01:28:45 |
Слава королю Артуру! |
01:29:20 |
По-моему, |
01:29:23 |
- Правда? |
01:29:25 |
- И знаешь ещё что? |
01:29:28 |
По-моему, Томми Таммисимо |
01:29:39 |
У меня есть идея, как вы |
01:29:43 |
Дождитесь |
01:29:46 |
Она вас выслушает |
01:29:57 |
Я больше не увижу вас, правда? |
01:30:02 |
Я думаю мы уже сказали друг другу |
01:30:07 |
Может пора сказать это кому-нибудь, |
01:30:12 |
Может мы можем притвориться, |
01:30:17 |
Только притвориться. |
01:30:26 |
Хорошо. |
01:30:32 |
Я пойду. |
01:30:41 |
Увидимся завтра, Коул. |
01:31:10 |
Я в порядке. |
01:31:14 |
Не знаю |
01:31:25 |
Господи, надеюсь |
01:31:31 |
Что-то ты очень тихий. |
01:31:34 |
Сердишься, что я |
01:31:38 |
У меня две работы, детка. |
01:31:40 |
Ты же знаешь, |
01:31:45 |
Я бы все отдала |
01:31:59 |
Я готов |
01:32:07 |
Общаться? |
01:32:11 |
Рассказать тебе свою тайну. |
01:32:15 |
Какую? |
01:32:21 |
Ты знаешь, |
01:32:24 |
Ну да. |
01:32:27 |
Пострадавшие есть. |
01:32:29 |
Правда? |
01:32:31 |
Женщина. |
01:32:35 |
Она погибла. |
01:32:37 |
О, господи. |
01:32:41 |
- Да. |
01:32:48 |
Стоит рядом |
01:32:58 |
Коул, ты меня пугаешь. |
01:33:01 |
Они меня тоже |
01:33:06 |
Они? |
01:33:11 |
Призраки. |
01:33:17 |
Ты видишь призраков, Коул? |
01:33:22 |
Они хотят, чтобы я делал |
01:33:27 |
Они... |
01:33:30 |
Они просят тебя |
01:33:34 |
Это они |
01:33:38 |
О чем ты думаешь, мама? |
01:33:41 |
- Думаешь я урод? |
01:33:46 |
Я никогда так о тебе |
01:33:50 |
- Понял? |
01:34:00 |
Дай мне |
01:34:06 |
Бабушка передала привет. |
01:34:11 |
Она попросила прощения за то |
01:34:15 |
Он ей просто очень нравился. |
01:34:20 |
- Что? |
01:34:26 |
Коул, ты очень сильно заблуждаешься. |
01:34:29 |
- Бабушка умерла. Ты знаешь это. |
01:34:31 |
- Она просила, чтобы я тебе сказал... |
01:34:35 |
Она хотела чтобы я тебе сказал, |
01:34:39 |
Она сказала, |
01:34:43 |
вы поссорились... |
01:34:45 |
прямо перед |
01:34:50 |
Ты думала что она не пришла |
01:34:59 |
Она приходила. |
01:35:06 |
Она села в самый последний ряд, |
01:35:10 |
Она... Она сказала что ты |
01:35:18 |
Она сказала, |
01:35:20 |
что ты приходила на кладбище, |
01:35:25 |
Задала ей вопрос. |
01:35:31 |
Она сказала ответ: |
01:35:35 |
"Каждый день". |
01:35:39 |
А что ты спросила? |
01:35:53 |
Гордилась ли она мной? |
01:35:59 |
Мама. |
01:36:31 |
Всем привет. |
01:36:34 |
что я не привык |
01:36:37 |
и я обещал Анне, что не буду |
01:36:40 |
Предоставим это её маме. |
01:36:44 |
Но мы хотим сказать спасибо |
01:36:47 |
и разделили |
01:36:55 |
Анна. |
01:37:07 |
Мне не хватает тебя. |
01:37:15 |
И мне не хватает тебя. |
01:37:17 |
Почему, Малколм? |
01:37:20 |
Что? |
01:37:25 |
- Что я сделал? |
01:37:28 |
Я не оставлял тебя. |
01:37:52 |
Я вижу людей. |
01:37:56 |
Они не знают, |
01:38:03 |
- Как часто ты их видишь? |
01:38:10 |
Они повсюду. |
01:38:24 |
Они видят только то, |
01:38:31 |
Порядок, Мики. |
01:38:35 |
Иди. |
01:39:16 |
О, Боже. |
01:39:19 |
- Надо же, и не больно. |
01:39:25 |
Дай, я посмотрю. Приложи руку... |
01:39:28 |
О, Боже. |
01:39:36 |
Ничего. |
01:39:57 |
Я думаю, всё в порядке. |
01:40:01 |
прошла навылет. |
01:40:06 |
Уже даже не болит. |
01:40:39 |
Наверное, теперь |
01:40:45 |
Мне просто нужно было |
01:40:52 |
Помочь кое-кому. |
01:40:58 |
Я полагаю, помог. |
01:41:06 |
И я должен сказать тебе. |
01:41:14 |
Ты никогда не была на втором плане. |
01:41:17 |
Никогда. |
01:41:22 |
Я люблю тебя. |
01:41:30 |
Теперь спи. |
01:41:34 |
Утром всё |
01:41:43 |
Доброй ночи, |
01:41:50 |
Доброй ночи, |
01:41:58 |
Checked with Subtitle Workshop |