Auf Der Anderen Seite On The Other Side
|
00:02:07 |
Çeviri: deLaBambi |
00:02:13 |
Yeter'in Ölümü |
00:02:26 |
Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin! |
00:03:19 |
İyi günler. |
00:03:21 |
Yarım saati elli Euro. |
00:03:24 |
Adın ne senin? |
00:03:26 |
Jessy. |
00:03:28 |
Jessy, Fransız usulü de yapıyor musun? |
00:03:31 |
Fransız, İtalyan, Yunan,.... |
00:03:34 |
...sen dile uluslararası yaparım. |
00:03:38 |
Aferin, aferin. |
00:03:45 |
Müzik istersin, değil mi? |
00:03:47 |
Evet, olabilir. |
00:03:49 |
Elli Euro alabilir miyim? |
00:03:56 |
Haydi, soyun bakalım. |
00:04:04 |
Türk müsünüz? |
00:04:06 |
Olabilir. |
00:04:27 |
Su, su. |
00:06:26 |
Sen nasılsın? |
00:06:30 |
Sana bir kitap getirdim. |
00:07:03 |
Hangi atmış? |
00:07:20 |
Hayatın güneşi. |
00:07:29 |
Ama o at sürpriz, baba. |
00:07:35 |
İzlemeye gideriz, değil mi? |
00:08:01 |
100, 200, 300, 400, 500... |
00:08:04 |
...600, 700, buyurun. |
00:08:30 |
Bak, bunu bilmiyordum. |
00:08:58 |
Goethe'nin devrime karşı olmasının |
00:09:03 |
...sadece ani ve köklü değişimlerin |
00:09:05 |
...ve kontrol edilemez olduğunu |
00:09:09 |
İki sözü bunun nedenlerini belirgin |
00:09:12 |
Birincisi, "Kim ister ki bir gülün |
00:09:16 |
Her şeyin bir zamanı var: |
00:09:20 |
Ancak ahmaklar böyle çağdışı bir |
00:11:22 |
Anlamıyorum. |
00:15:20 |
Ben yaparım. |
00:16:15 |
Kola ister misin? |
00:16:18 |
Oturun! |
00:16:45 |
Tatlıları getireyim. |
00:16:56 |
O kadar çok içme, baba. |
00:16:58 |
İçmiyorum ki. |
00:17:45 |
Nasıl tanıştınız? |
00:17:49 |
O bana gelmişti. |
00:17:52 |
Nereye? |
00:17:54 |
Sana bir şey anlatmadı mı? |
00:18:21 |
İyi geceler. |
00:18:52 |
İyi günler. |
00:18:55 |
Babanız ağır bir kalp krizi geçirmiş. |
00:18:57 |
Durumu ciddi, o yüzden geceyi yoğun |
00:19:01 |
Yarın da atardamarını açmamız gerekecek. |
00:19:03 |
Durumu düzelse bile kontrol |
00:19:06 |
...daha gözlem altında tutmamız gerekecek. |
00:19:08 |
Sormak istediğiniz bir şey var mı? |
00:19:11 |
Kendisini görebilir miyiz? |
00:19:12 |
Bu doğru olmaz,... |
00:19:13 |
...şu an onu heyecanlandıracak herhangi |
00:19:19 |
Yarın tekrar uğrayın, olur mu? |
00:19:48 |
Çocuğun var mı? |
00:19:52 |
Bir kızım var. |
00:19:56 |
Kaç yaşında? |
00:19:58 |
Yirmi yedi. |
00:20:05 |
Ne iş yaptığını biliyor mu? |
00:20:09 |
Ayakkabı dükkânında çalıştığımı sanıyor. |
00:20:13 |
Ara sıra bir kaç çift ayakkabı gönderiyorum. |
00:21:24 |
Sen de ister misin? |
00:21:33 |
Babama götürelim biraz, sevinir. |
00:21:56 |
Ne oldu? |
00:23:43 |
Doktor yasakladığı için börek yemiyorsun |
00:23:45 |
...sen beni salak mı sanıyorsun! |
00:27:21 |
Şimdi buradan tekrar sağa. |
00:27:25 |
Durun! |
00:27:31 |
Pekâlâ, içeri geçin bakalım. |
00:27:36 |
Ama burası çok küçük. |
00:27:37 |
Maalesef öyle, üzgünüm. |
00:27:39 |
Geçin, lütfen. |
00:27:44 |
Kişisel eşyalarınız daha sonra verilecek. |
00:27:48 |
Yine görüşürüz. |
00:34:28 |
İyi günler. |
00:34:33 |
İyi günler. |
00:35:01 |
Dükkân size mi ait? |
00:35:04 |
Evet. |
00:35:07 |
Beğendiniz mi? |
00:35:08 |
Evet,... |
00:35:10 |
...çok beğendim. |
00:35:12 |
Çok sevindim. |
00:35:13 |
Merhaba, ben Markus Obermüller. |
00:35:16 |
Çay arzu eder misiniz? |
00:35:18 |
Yoksa Türk kahvesi mi istersiniz? |
00:35:20 |
Çay olur. |
00:35:25 |
Buyurun, oturun. |
00:35:32 |
Bu kadar güzel bir dükkânı neden |
00:35:35 |
Biliyor musunuz,... |
00:35:38 |
...yaklaşık olarak on yıldır buradayım. |
00:35:41 |
Birdenbire Almanya'yı özlemeye başladım. |
00:35:46 |
Konuşmayı özledim,... |
00:35:49 |
...gerçi burada etrafım edebî eserlerle |
00:35:53 |
Ama bu,... |
00:35:55 |
...burası daha çok bir müze gibi. |
00:35:57 |
Soğuk işte. |
00:35:59 |
Latince gibi. |
00:36:02 |
Aslında çok basit,... |
00:36:05 |
....vatanımı özledim. |
00:36:09 |
Anlıyorum. |
00:36:12 |
Dükkân için ne kadar istiyorsunuz? |
00:36:16 |
Pardon, adınız ne demiştiniz? |
00:36:20 |
Ne iş yaparsınız? |
00:36:22 |
Almanya'da Alman Dili ve Edebiyatı |
00:36:25 |
Düşünsenize, bu çok eğlenceli. |
00:36:30 |
Almanya'dan gelen Alman Dili ve Edebiyatı |
00:36:34 |
...kendini Türkiye'deki bir Alman |
00:36:38 |
Cuk diye oturdu işte. |
00:36:41 |
Evet, olabilir. |
00:38:56 |
Lotte'nin Ölümü |
00:45:42 |
1187, ben Gaby. |
00:45:45 |
Merhaba, İngilizce biliyor muzunuz? |
00:45:47 |
Evet, konuşuyorum ya. |
00:45:49 |
Bremen'den bir numara soracaktım. |
00:45:52 |
Nerede? |
00:45:54 |
Bremen'den. |
00:45:57 |
İsim, Yeter Öztürk. |
00:46:01 |
Öztürk soyadı, değil mi? |
00:46:03 |
Evet,... |
00:46:04 |
...adı da Yeter. |
00:46:06 |
Y-E-T-E-R. |
00:46:08 |
Bir saniye, Y-E... |
00:46:11 |
Yeter diye biri yok, Y ile başlayan |
00:46:17 |
Peki, anladım. |
00:46:30 |
Ayakkabıcılar |
00:48:36 |
Kim ister ki bir gülün kış ortasında açmasını? |
00:48:40 |
Her şeyin bir zamanı var: |
00:48:44 |
Ancak ahmaklar böyle çağdışı bir |
00:48:47 |
İkincisi, "Devrime karşıyım,... |
00:48:50 |
...çünkü getirdiği yenilikler kadar,... |
00:48:52 |
...eski ve bilindik değerleri de |
00:49:07 |
Pardon, bir şey sorabilir miyim? |
00:49:09 |
Tabii. |
00:49:11 |
Paramı unuttum ve açım. |
00:49:14 |
Bana biraz para verebilir misin? |
00:49:16 |
Borç. |
00:49:18 |
Ne kadar lazım? |
00:49:20 |
Üç, sanırım üç yeter. |
00:49:24 |
Bozuğum yok, on Euro var. |
00:49:28 |
Tamam, sorun değil. |
00:49:30 |
Dur, dur, içeride bozdurabilirim. |
00:49:34 |
Adresini verirsen paranı daha |
00:49:37 |
Hayır, göndermen gerekmiyor. |
00:49:38 |
Hayır, lütfen. |
00:49:41 |
Bir daha görüştüğümüzde sen bana |
00:49:46 |
Tavuk, lütfen. |
00:49:49 |
Sen aç değil misin? |
00:50:10 |
Hangi bölümde okuyorsun? |
00:50:17 |
Ya sen? |
00:50:19 |
İngilizce ve İspanyolca. |
00:50:25 |
Nerelisin? |
00:50:28 |
İstanbul. |
00:50:34 |
Okumaya mı geldin? |
00:50:36 |
Hayır. |
00:50:40 |
Peki, o halde neden buradasın? |
00:50:43 |
Çünkü en ucuz yemek burada da ondan. |
00:50:47 |
Beğendin mi? |
00:50:48 |
Pek önemsemiyorum, |
00:50:54 |
Nerede kalıyorsun? |
00:50:57 |
Hiçbir yerde. |
00:51:00 |
Nerede yatıyorsun? |
00:51:09 |
Bunu gerçekten bilmek ister misin? |
00:51:12 |
Evet. |
00:51:22 |
Burası mutfak. |
00:51:23 |
Canın ne isterse çekinmeden alabilirsin. |
00:51:26 |
Misafir odasını göstereyim. |
00:51:30 |
Merhaba, anne. |
00:51:32 |
Bu annem, Susanne. |
00:51:34 |
Bir süre bizimle kalacak. |
00:51:50 |
Umarım yatak küçük gelmez. |
00:51:52 |
Hayır, çok iyi. |
00:51:55 |
Benim odamı görmek ister misin? |
00:52:04 |
Okulu bitirene kadar burada yaşadım. |
00:52:08 |
Hindistan'dan daha yeni döndüm. |
00:52:09 |
Hindistan mı? |
00:52:11 |
Evet, üç ay kaldım orada. |
00:52:13 |
Anladım. |
00:52:16 |
Yıkanacak eşyaların var mı? |
00:52:18 |
Acele ile kaçmak zorunda kaldım, o yüzden |
00:52:22 |
Benimkilerden denemek ister misin? |
00:52:30 |
Olur mu? |
00:52:41 |
Ve bu? |
00:52:45 |
Ve... |
00:52:54 |
Sanırım haklısın. |
00:52:58 |
Teşekkür ederim, Charlotte. |
00:53:01 |
Lotte diyebilirsin, hem daha kısa. |
00:53:04 |
Lotte? |
00:53:14 |
Ne kadar da cömertsin. Tanımadığın |
00:53:20 |
Ona yardım etmeliyiz, anne. |
00:53:22 |
Tanımıyorsun bile. |
00:53:24 |
İşte bu anne, Alman usulü dedikleri |
00:53:26 |
Yasadışı yollardan gelmiş. |
00:53:28 |
Ülkesinde aranıyor. |
00:53:31 |
O zaman iltica için başvursun. |
00:53:34 |
Ya kabul edilmezse, |
00:53:37 |
Bunun suç olduğunu biliyorsun. |
00:53:43 |
Zahmet olmazsa yatağını hazırlar mısın? |
00:55:39 |
"Ekmek yağlamak", Almanlara özgü bir şey. |
00:55:42 |
İlk kez on ikinci yüzyılda ortaya çıkmış ve... |
00:55:48 |
İngilizce nasıl anlatacağımı bilmiyorum. |
00:55:51 |
Gerçekten, Almanlara özgü bir şey bu. |
00:55:58 |
Dur, göstereyim. |
00:00:03 |
..."Gül"ün anlamı nedir? |
00:00:09 |
Adım Gül değil. |
00:00:13 |
Benim adım Ayten. |
00:00:22 |
Ayten, ay tenli demek. |
00:00:43 |
Günaydın! |
00:00:47 |
Öğlen oldu bile. |
00:00:55 |
Aç karnına sigar içmemelisin. |
00:01:04 |
Kızım, işkence gördüğünü söyledi,... |
00:01:07 |
...siyasi faaliyetlerinden dolayı. |
00:01:11 |
Evet, Türkiye'de bir direniş |
00:01:17 |
Peki, neyin mücadelesini veriyorsunuz? |
00:01:20 |
Bizler, insan hakları, özgür düşünce... |
00:01:24 |
...ve eğitim hakkı için |
00:01:27 |
Türkiye'de sadece parası olan |
00:01:34 |
Avrupa Birliği'ne girdiğinizde |
00:01:39 |
Avrupa Birliği'ne güvenmiyorum. |
00:01:40 |
Peki, neden? |
00:01:42 |
Avrupa Birliği'ni yöneten kimler? |
00:01:44 |
İngiltere, Fransa... |
00:01:46 |
...ve Almanya ve İtalya... |
00:01:48 |
...ve İspanya. |
00:01:50 |
Bunların hepsi sömürgeci ülkeler. |
00:01:54 |
Bu küreselleşme ve biz de buna |
00:01:58 |
Belki de senin kişiliğinde |
00:02:03 |
Deli olduğumu mu sanıyorsun? |
00:02:07 |
Bir ülke insanlarını, halkı, sırf |
00:02:11 |
...ya da farklı görünüyorlar veya işsizliği |
00:02:14 |
Doğal kaynaklar ve okul. |
00:02:16 |
Buna karşılık vermek zorundasın. |
00:02:19 |
Avrupa Birliği'ne girdiğinizde belki |
00:02:24 |
Sikmişim Avrupa Birliği'ni! |
00:02:30 |
Evimde bu şekilde konuşmanı istemiyorum. |
00:02:33 |
Kendi evinde böyle konuşabilirsin. |
00:03:06 |
Ayten, ne oldu? |
00:03:14 |
Annemi bulmama yardım eder misin? |
00:04:20 |
Siktir! |
00:04:22 |
Ne oldu? |
00:04:23 |
Polisler. |
00:04:26 |
Siktir! |
00:04:43 |
İyi akşamlar. |
00:04:45 |
Motoru durdurup sonra da iç aydınlatmayı |
00:04:50 |
Orada, iç aydınlatma, |
00:04:53 |
Işıkları mı diyorsunuz? |
00:04:54 |
Bir de ehliyet ve ruhsatınızı |
00:04:58 |
Bayanın da kimliğini istiyorum, |
00:05:02 |
Kimliğini istiyor. |
00:05:04 |
Teşekkürler. |
00:05:05 |
Aracın sahibi kim? |
00:05:07 |
Annem. |
00:05:08 |
Kimliğinizi tekrar alabilir miyim? |
00:05:12 |
Telsizle bir sorup geleyim. |
00:05:14 |
Hemen dönerim. |
00:05:18 |
Kimlik bilgilerini kontrol edecek. |
00:05:30 |
Dur, kaçma! |
00:05:34 |
Dur, dur,... |
00:05:36 |
...sen derhal arabaya geç ve otur! |
00:05:38 |
Otur dedim! |
00:05:43 |
Yakaladın mı? |
00:05:44 |
İltica! |
00:05:46 |
İltica! |
00:05:58 |
Pekâlâ, Bayan Öztürk. |
00:06:00 |
Lütfen, buraya oturun. |
00:06:02 |
Parmak izlerinizi alacağız. |
00:06:05 |
Önce sağ eliniz. |
00:06:34 |
İşte, burası da odanız. |
00:06:39 |
Size iyi günler dilerim. |
00:06:41 |
Biliyorsunuz, ayda sadece üç |
00:06:44 |
Anahtarı buraya bıraktım. |
00:06:46 |
Görüşmek üzere! |
00:06:53 |
O kadar kötü değil. |
00:07:02 |
İnsanlar da sıcak. |
00:07:09 |
Kapıyı kilitle. |
00:07:51 |
Halk adına alınan karar gereği: |
00:07:54 |
Davacının, 18 Nisan 2007 tarihinde |
00:08:00 |
...açmış olduğu temyiz davasının reddine |
00:08:02 |
Mahkeme masrafları uygulanacaktır. |
00:08:05 |
Davacı, mahkeme masraflarını |
00:08:08 |
Oturun, lütfen. |
00:08:15 |
Bayan Öztürk,... |
00:08:17 |
...temyiz davasını kazanma ihtimaliniz yoktu. |
00:08:19 |
Sonuç olarak, İdare Mahkemesi... |
00:08:23 |
...size iltica hakkı tanımamakla beraber... |
00:08:26 |
....davanızı da haklı olarak reddetmiştir. |
00:08:28 |
Anayasanın 16.maddesi A 1 paragrafı siyasi |
00:08:33 |
Kim ki dini, ırkı, milliyeti veya belirli bir sosyal |
00:08:41 |
Ya da siyasi görüşlerinden dolayı can |
00:08:46 |
Ya da kişilik haklarına bir müdahale |
00:08:50 |
Nereye sakladın? |
00:08:53 |
Pasaportunu ben saklamadım. |
00:08:54 |
Yalan söyleme bana! |
00:08:57 |
Türkiye'nin AB'ye girme niyetini |
00:09:04 |
...ülkeye dönüşünüzde kötü muamele,... |
00:09:08 |
...yani işkence görmeniz için ortada |
00:09:15 |
Bak da ne kadar kör olduğunu gör. |
00:09:17 |
Bayan Öztürk, mahkeme, içinde bulunduğunuz |
00:09:21 |
...ve Türkiye'deki siyasi angajmanınıza |
00:09:26 |
Bir yıl önce neden kaçak yollardan |
00:09:30 |
Fakat burada uygulanan hukuksal |
00:09:34 |
....Türkiye'ye dönecek olmanız... |
00:09:36 |
...İltica Yasasına aykırı bir durum |
00:09:51 |
Dikkatli ol! |
00:10:47 |
Yani, arkadaşımın işkence gördüğü bizi |
00:10:51 |
Peki, bunu ispat edebilir misiniz? |
00:10:54 |
Bayan Staub,... |
00:10:55 |
...Türk cezaevlerindeki Türkler |
00:10:59 |
Kusura bakmayın. |
00:11:02 |
En azından yardımcı olabilecek |
00:11:06 |
Biraz bekleyin. |
00:11:21 |
Burada Baro'nun adres ve telefon |
00:11:23 |
Tutuklular, eğer avukat tutacak maddi |
00:11:25 |
...genelde bu kuruluşa müracaat ederler. |
00:11:27 |
Belki onlar size bir yol gösterir. |
00:11:30 |
Sağ olun. |
00:11:33 |
Ayten Öztürk silahlı bir örgüte |
00:11:38 |
Devlete göre bu oluşum bir |
00:11:40 |
...ve ağır bir ceza alması |
00:11:43 |
Mesela ne kadar? |
00:12:30 |
Bunlar ne biçim yasalar? |
00:13:22 |
Buradaki işler biraz uzayacak gibi. |
00:13:24 |
Tamam da, ne kadar? |
00:13:27 |
Bilmiyorum. |
00:13:28 |
Altı ay. |
00:13:30 |
Ne, altı ay mı? |
00:13:32 |
Belki de birkaç ay. |
00:13:34 |
Ya okulun, o ne olacak? |
00:13:37 |
Of Anne! |
00:13:41 |
Bak Lotte, sana ne diyeceğim: |
00:13:43 |
Bıktım, usandım! |
00:13:45 |
Ben yokum artık! |
00:13:47 |
Hayatını bu şekilde mahvedemezsin! |
00:13:49 |
Anne, ilk defa yaptığım bir şeyin |
00:13:52 |
Hayatımda ilk defa birinin bana |
00:13:55 |
Ayten'e yardım etmek zorundayım! |
00:13:56 |
Öyle mi? |
00:13:58 |
Kimseyi tanımadığın tamamen yabancı |
00:14:02 |
Bir avukat bulurum. |
00:14:05 |
Avukat bulacakmış. |
00:14:09 |
Arkadaşının bana kaça mal olduğunu |
00:14:13 |
Bunu hiç düşündün mü? |
00:14:17 |
Bir yıl boyunca avukatlık masraflarını |
00:14:19 |
...ve davayı kaybettik. |
00:14:26 |
Babamdan isteyemez misin? |
00:14:28 |
Hayır,... |
00:14:30 |
...ondan kesinlikle istemem. |
00:14:36 |
Lotte,... |
00:14:42 |
...dönmeni istiyorum. |
00:14:47 |
Hayır, anne. |
00:14:49 |
Lütfen. |
00:14:53 |
Anne, bunu yapamam. |
00:14:58 |
İyi,... |
00:14:59 |
...orada kal o zaman. |
00:15:01 |
Başının çaresine de bakarsın artık. |
00:15:05 |
Benden yardım bekleme. |
00:15:07 |
Bundan sonra tek başınasın. |
00:15:13 |
Anne? |
00:15:34 |
Merhaba. |
00:15:36 |
Burada kiralık odalar için bir |
00:15:40 |
Evet, şurada kapının yanında. |
00:15:42 |
Teşekkürler. |
00:16:00 |
Türk Hukuk Sistemi ile ilgili |
00:16:05 |
Emin değilim, bakmam lazım. |
00:16:11 |
Burada, Uluslararası Af Örgütü'nün |
00:16:16 |
İçinde siyasi ceza davalar da var. |
00:16:19 |
Bakabilir miyim? |
00:16:22 |
Çay içer misiniz? |
00:16:24 |
Evet, olur. |
00:16:37 |
Hukuk mu okuyorsunuz? |
00:16:41 |
Hayır, İspanyolca ve İngilizce okudum. |
00:16:44 |
Neyse. |
00:17:13 |
Aslında kapatacaktım. |
00:17:25 |
Bunu ödünç alabilir miyim? |
00:17:29 |
Ama burası kütüphane değil ki. |
00:17:33 |
Tamam. |
00:17:35 |
Şu sizin kâğıdınız mı? |
00:17:37 |
Benim kiralık bir odam var. |
00:17:42 |
Türk adalet sistemi ile |
00:17:45 |
Hapishanede olan bir arkadaşım var. |
00:17:48 |
Neden? |
00:17:50 |
Orasını ben de tam olarak bilmiyorum. |
00:17:53 |
Arkadaşının adı ne? |
00:18:15 |
İşte, oda burası. |
00:18:34 |
Peki, kaç para? |
00:18:36 |
Aylık 200 Euro. |
00:20:42 |
Bu kadınların hepsi ne yapıyor burada? |
00:20:45 |
Çoğu kocasını öldürmüş. |
00:20:54 |
Sana yardım etmek istiyorum. |
00:21:15 |
Bazı arkadaşlarım var, |
00:21:18 |
Nasıl? |
00:21:22 |
Kâğıtta yazılı yere git ve onu al. |
00:21:27 |
Neyi alayım? |
00:21:29 |
Görürsün. |
00:21:31 |
Sende kalsın. |
00:21:33 |
Birileri seni bulur ve onlara verirsin. |
00:21:39 |
Kimse seni tanımıyor. |
00:21:41 |
Kimsenin tarafında değilsin. |
00:28:31 |
Diğer Taraftan |
00:29:20 |
Bir şeye ihtiyacınız var mı? |
00:29:23 |
İyi akşamlar |
00:31:00 |
Alo, ben Nejat Aksu, şu an müsait |
00:31:04 |
...sinyal sesinden sonra lütfen |
00:31:09 |
Alo, ben Susannne Staub, |
00:31:15 |
Numaranızı Alman Konsolosluğu'ndan aldım. |
00:32:25 |
Bayan Staub? |
00:32:27 |
Adım Nejat Aksu. |
00:32:30 |
Merhaba,... |
00:32:31 |
...buyurun oturun. |
00:32:40 |
Başınız sağ olsun. |
00:32:43 |
Teşekkür ederim. |
00:32:55 |
Bir şey içmek ister misiniz? |
00:32:58 |
Su ve bir de kahve. |
00:33:08 |
Ben olduğumu nasıl anladınız? |
00:33:16 |
Buradaki en hüzünlü insan sizsiniz. |
00:33:27 |
Kızımı ne kadar tanırdınız? |
00:33:34 |
Onu sevecek kadar. |
00:33:50 |
Bir şeyler yemiş miydiniz? |
00:33:53 |
Biraz dolaşalım mı? |
00:33:58 |
Kızımın kaldığı odayı görebilir |
00:34:06 |
İstanbul'a ilk gelişiniz mi? |
00:34:10 |
30 yıl önce de gelmiştim. |
00:34:13 |
Ama şimdi buralar çok değişmiş. |
00:34:21 |
30 yıl önce ne yaptınız burada? |
00:34:26 |
Otostopla Hindistan'a gitmiştim. |
00:34:30 |
O zamanlar çok modaydı ya. |
00:34:42 |
Buyurun. |
00:34:51 |
Eşyalarını kutulara koydum. |
00:34:55 |
Teşekkür ederim. |
00:34:56 |
Bir isteğiniz var mı? |
00:35:02 |
Kalmak istiyorum. |
00:35:05 |
Tabii. |
00:35:40 |
Bu yolu,... |
00:35:42 |
...güçlü adımlarla gitmeliyim,... |
00:35:45 |
...yürekli adımlarla. |
00:35:48 |
Bazen annem bunu anlamasa bile. |
00:35:52 |
Ki bu beni şaşırtıyor. |
00:35:55 |
Zamanında kendisi de böyleymiş. |
00:35:58 |
Daha doğrusu ben onun hikâyesinden |
00:36:03 |
...ki o hikâyeyi zaten sonradan |
00:36:06 |
...benzer bir yoldan ilerliyorum. |
00:36:10 |
Belki de,... |
00:36:13 |
...bende kendisini görüyor. |
00:38:58 |
Yazık, güzelim ev ne olmuş? |
00:39:02 |
Kimse ilgilenmiyor mu? |
00:39:04 |
Rüşvet, otopark mafyası, kültür yozlaşması. |
00:39:11 |
Rica etsem, bir kaç gün daha |
00:39:13 |
Dün gece burada uyumam bana iyi geldi de. |
00:39:20 |
Bir şeyler yediniz mi? |
00:39:23 |
Hayır, ama bugün açım. |
00:39:44 |
Kadehinizi neye kaldırmak istersiniz? |
00:39:50 |
Ölüme. |
00:40:02 |
Sarhoş olursam kusuruma bakmayın. |
00:40:06 |
Belki ben de katılırım size. |
00:40:14 |
Kızım size ne kadar kira ödüyordu? |
00:40:19 |
Neden sordunuz? |
00:40:22 |
Beni kiracı olarak... |
00:40:24 |
...yanınıza alır mısınız? |
00:40:30 |
Ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz? |
00:40:35 |
Bilmiyorum. |
00:41:22 |
Üzgünüm. |
00:41:25 |
O kadar üzgünüm ki. |
00:41:29 |
Böyle olsun istemedim. |
00:41:32 |
Affedin. |
00:41:36 |
Dinle,... |
00:41:38 |
...duyuyor musun? |
00:41:39 |
Sana yardım etmek istiyorum. |
00:41:43 |
Bu onun isteği. |
00:41:52 |
Şimdi ben de bunu istiyorum. |
00:41:55 |
Her ne ihtiyacın olursa. |
00:41:58 |
Para, iyi bir avukat,... |
00:42:01 |
...yemek, kalacak bir yer. |
00:42:04 |
Yeter ki söyle. |
00:42:10 |
Anladın mı? |
00:42:14 |
Affedin. |
00:42:16 |
Kendine eziyet etmeyi bırak artık. |
00:42:20 |
Üzgünüm. |
00:42:22 |
Biliyorum. |
00:44:17 |
Günaydın. |
00:44:21 |
Tüm bu insanlar nereye gidiyor? |
00:44:23 |
Camiye. |
00:44:25 |
Bugün bayramın birinci günü. |
00:44:27 |
Üç günlük Kurban Bayramı. |
00:44:30 |
Kurban edilen nedir? |
00:44:36 |
Allah, İbrahim'in ne kadar inançlı |
00:44:40 |
Bu yüzden ona oğlunu kurban |
00:44:45 |
İbrahim oğlu İsmail'i kurban edeceği |
00:44:50 |
Fakat tam keseceği sırada... |
00:44:53 |
...bıçak birden körelir. |
00:44:57 |
Allah bu durumdan memnun olmuş ve |
00:45:01 |
Çocuğun yerine kurban etsin diye. |
00:45:06 |
Bu hikâye bizde de var. |
00:45:10 |
Hatırlıyorum da, babama, o da beni |
00:45:16 |
Çocukken bu hikâyeden çok korkardım. |
00:45:19 |
Annem ben daha küçükken ölmüş. |
00:45:27 |
Peki, babanız ne cevap verdi? |
00:45:34 |
"Seni korumak için gerekirse... |
00:45:38 |
....Allah'a bile düşman kesilirim", |
00:45:47 |
Babanız hayatta mı? |
00:45:53 |
Evet. |
00:46:05 |
Birkaç günlüğüne benim dükkâna |
00:49:59 |
İyi misin? |
00:50:01 |
Evet, iyiyim. |
00:50:05 |
Kalacak yerin var mı? |
00:50:08 |
Sorun değil. |
00:50:10 |
Yani... Ne demek "Sorun değil"? |
00:50:17 |
Kaldığım yerde birkaç gün kalabilirsin. |
00:50:21 |
İkimize yetecek kadar yer var. |
00:50:25 |
Buraya yakın sayılır. |
00:52:53 |
Andreas Thiel'in anısına |
00:53:00 |
Çeviri: deLaBambi |