Skeptic The

br
00:02:08 legendas por
00:02:45 Sra. Deaver?
00:02:47 Sou ajudante do
00:02:50 Recebi um telefonema
00:02:52 Alguém desligou.
00:02:54 Está tudo bem?
00:03:00 Sra. Deaver?
00:03:17 Tem alguém aí?
00:03:23 Posso ouvi-lo, sabia?
00:03:30 Sra. Deaver, é você?
00:03:46 Oh, Jesus!
00:04:03 Está bem.
00:04:06 Minha tia morreu.
00:04:09 -Morreu?
00:04:11 Parece que foi o coração.
00:04:12 Deus, isto é horrível!
00:04:14 Veja pelo lado bom,
00:04:18 Qual é seu problema?
00:04:20 Qual é, Robin? Não aja como
00:04:24 Aquela mulher era
00:04:25 -Não é essa a questão.
00:04:27 A melhor hora para zombar das
00:04:30 É hora de rezar por elas e
00:04:35 Bênçãos recebidas?
00:04:37 Fiquei com a casa.
00:04:40 Maureen Deaver, não era
00:04:43 mas era uma grande
00:04:46 Acho que Deus vai acolhê-la
00:04:50 ela amava seu vizinho
00:04:53 Só pode estar brincando, ele não
00:04:55 Ele está de luto,
00:05:02 Parece que ele
00:05:04 Vamos nos certificar que todos
00:05:06 Ele é muito forte, Carl.
00:05:09 -Olá, Carl!
00:05:12 O quê?
00:05:14 Ah! Sim...
00:05:16 É um dia triste.
00:05:19 E daí? O que perdi?
00:05:20 A alma dela sendo
00:05:23 Que saco!
00:05:24 Tenho que ir até lá.
00:05:26 Vamos dar uma volta de carro comigo
00:05:28 -Onde?
00:05:29 Acabo de pegar as
00:05:31 Obrigado
00:05:36 Bryan Becket.
00:05:38 Obrigado por tudo, Padre.
00:05:40 Pelo menos ela
00:05:43 Não está levando nada
00:05:45 -O quê?
00:05:47 A Igreja.
00:05:49 Adoraria levar a
00:05:52 é meio difícil com o Papa
00:05:57 Sabe qual acho que seja o seu
00:05:59 -Na verdade, não.
00:06:01 Não acredita num poder superior. Não
00:06:04 Está certo, a vida seria mais
00:06:07 Acha que sou crédulo?
00:06:08 Sully, você acredita
00:06:10 -Não acredito em qualquer coisa!
00:06:12 Uma vez me disse que acreditava
00:06:16 Eles ainda capturarão
00:06:19 Cientistas escoceses entraram
00:06:22 Os resultados foram
00:06:24 Errado! Eles captaram uma massa enorme
00:06:29 O que mais poderia ser?
00:06:31 Eu não sei. Não sei o que os militares
00:06:34 -isso os torna alienígenas?
00:06:35 Mas os corpos de alienígenas
00:06:37 -Sabe qual é o seu problema, Sully?
00:06:39 Foi criado católico.
00:06:40 -Aqui vamos nós...
00:06:41 Quero dizer, como pode ser estranho
00:06:44 depois que acredita
00:06:49 Ali está!
00:06:50 Nossa, é monstruosa!
00:06:52 Ela morava aí sozinha?
00:06:54 Só de imaginar,
00:06:56 Mal posso esperar
00:06:58 Tem muitas antiguidades,
00:07:00 Aqui? É verdade, era a tia
00:07:03 por isso ela nunca o
00:07:04 Não me importa se ela não gostava de
00:07:08 Por que ela não
00:07:10 Não sei.
00:07:11 Tenho que admitir,
00:07:14 Você também acha astrologia
00:07:25 Ela era muito rica?
00:07:27 Ela não era rica. Essa casa foi tudo
00:07:31 Ela poderia tê-la
00:07:34 Soube das festas
00:07:36 Não foi convidado
00:07:38 Olhe para isso,
00:07:42 Você a ofendeu
00:07:43 Insultou as crenças
00:07:47 Porque você é conhecido
00:07:48 A mulher não era
00:07:50 Ela ia à Igreja
00:07:51 Sim, assim como todo povo de
00:07:54 Isso mesmo, esse tipo de comentário
00:07:58 -humano.
00:08:00 eu era gentil e atencioso, e,
00:08:04 Desde multas de trânsito até
00:08:07 Mogno maciço.
00:08:08 Ainda não abriu
00:08:11 Conseguiu fazer um
00:08:14 Não percebe isso?
00:08:15 Sim, essa é a intenção.
00:08:18 Não me interessa qual é o seu QI,
00:08:23 e isso é uma falha.
00:08:25 E eu saquei, entende?
00:08:26 Passei o dia todo curioso como
00:08:28 Quer ouvir minha
00:08:31 Você tem uma teoria?
00:08:32 Não acho que ela era a santa
00:08:37 Acho que ela estava escondendo
00:08:41 sobre seu passado,
00:08:43 e ela temia ficar perto de alguém
00:08:48 Que talvez
00:08:52 É uma teoria bem rica,
00:08:56 O que acha, Sully?
00:08:58 Sully?
00:08:59 Sully?
00:09:03 Sully? Sully?
00:09:07 Onde está seu suco, Sully?
00:09:08 Onde está seu suco?
00:09:10 Onde está seu suco?
00:09:13 Certo, amigo! Vamos
00:09:17 Há algo lá em cima...
00:09:18 No armário.
00:09:20 Atrás do crucifixo.
00:09:22 O quê?
00:09:25 Vamos, tome um pouco.
00:09:27 Assim está melhor.
00:09:30 Bom.
00:09:31 -Está se sentindo melhor?
00:09:33 Está se sentindo melhor?
00:09:36 -Não.
00:09:38 Não pode tomar aquelas
00:09:39 Quanto tempo levará
00:09:42 Aparentemente,
00:09:44 Sim, tome um pouco mais.
00:09:46 Tudo bem.
00:09:49 O que foi aquilo?
00:09:51 Você murmurou sobre um armário
00:09:56 Eu disse algo estranho?
00:09:57 -O que é isso?
00:10:01 Tudo bem, levante-se.
00:10:06 Ei, precisamos
00:10:08 De homem pra homem?
00:10:09 De homem pra homem.
00:10:15 Mamãe te contou que minha
00:10:18 -O coração dela parou.
00:10:20 Estou encarregado de
00:10:23 Existem muitas coisas
00:10:26 Tenho que morar
00:10:29 Para ter certeza que
00:10:31 Tudo bem.
00:10:33 Posso visitá-lo?
00:10:35 É claro que pode.
00:10:38 -E pode me ligar também, ok?
00:10:42 Agora, tenho que
00:10:45 Seja cuidadoso, ela ainda
00:10:54 Ei!
00:10:57 Ouça... a casa da minha tia
00:11:01 estava pensando em morar lá.
00:11:06 Apenas por algumas semanas, até
00:11:09 -Como conversamos antes?
00:11:11 Não conversamos sobre isso?
00:11:15 talvez seja o que
00:11:17 E disse que era algo que eu
00:11:19 Sim, dissemos isso. Mas
00:11:22 Acho que agora sabemos
00:11:25 Não.
00:11:28 Não era eu.
00:12:16 ... terá terminado.
00:12:34 Aqui é Bryan, por
00:14:18 Bom dia, Carol!
00:14:20 Disse para não ter pressa, mas
00:14:25 Você está bem?
00:14:26 Estou bem.
00:14:30 Bom dia, Riley!
00:14:35 O que há de errado
00:14:37 Oi! Posso falar
00:14:41 Por favor, sente-se!
00:14:43 Você e Robin se separaram?
00:14:45 Só sei disso porque Robin ligou
00:14:49 Isso quer dizer,
00:14:52 Isso é entre Robin e eu.
00:14:53 E Celeste, e Karen...
00:14:59 Robin...
00:15:01 acha...
00:15:05 que eu sou muito frio.
00:15:09 Frio?
00:15:10 Ela sabia disso
00:15:12 Obrigado!
00:15:13 Obrigado!
00:15:16 Eu não mudei, sou exatamente o
00:15:20 Pode apostar que sou frio.
00:15:22 Ela não ligava pra isso, a excitava, mas
00:15:25 Porque ela está fazendo 40 anos e quer
00:15:28 E, ela...
00:15:30 quer que eu chore.
00:15:32 Sobre o quê?
00:15:33 A escolha é minha, ela só que
00:15:37 Você, ao menos, faz isso?
00:15:38 Está brincando, Sully? Sou um homem,
00:15:41 O discurso de Lou Garry.
00:15:44 Quais são seus planos?
00:15:45 Meu plano é me manter separado até
00:15:49 tenha medo de que se continuar tentando
00:15:52 Aceite-me de volta como sou,
00:15:54 e viveremos
00:15:55 Dispensado.
00:17:54 Becket!
00:17:56 Beck!
00:17:59 Oi!
00:18:01 Não atende à porta?
00:18:02 Você é viciado em crises, sabia?
00:18:04 A crise é sua dessa vez,
00:18:11 Tudo bem.
00:18:12 Esse é o testamento
00:18:14 O quê?
00:18:15 Minha tia não
00:18:16 Nosso amigo, Michael, deixou
00:18:19 Esse é o testamento
00:18:22 Ela escreveu de próprio punho,
00:18:26 Diz que essa não
00:18:28 Deixe-me ver.
00:18:29 Sou o único parente dela essa
00:18:32 -Você é o único parente dela.
00:18:35 Para o Instituto Delano.
00:18:36 -O quê?
00:18:38 Mas ela deixou para um
00:18:40 Dirigido por um tal
00:18:43 O que sabemos sobre
00:18:45 Ele dirige um
00:18:47 -Preciso saber qual.
00:18:49 presumo que seja um laboratório
00:18:51 Agora que eles ganharam sua casa,
00:18:58 INSTITUTO DELANO
00:19:03 Então, esse é um
00:19:06 Sim, não é o tipo que existe
00:19:09 Estamos muito orgulhosos
00:19:11 publicamos artigos regularmente
00:19:16 Pessoas com
00:19:17 Sim, você tem problemas
00:19:21 Às vezes.
00:19:24 Estamos aqui para ajudá-lo.
00:19:27 Por favor,
00:19:28 A Sra. Carl, está conosco
00:19:31 E quer descobrir o porquê.
00:19:33 E, qual era o
00:19:37 Presumo que tratou-a de algum
00:19:41 Não, na verdade, ela...
00:19:43 ela não era uma
00:19:45 Então, como a conhecia?
00:19:47 Ela tinha interesse em outro estudo
00:19:50 Outro laboratório
00:19:51 Não, na verdade é um laboratório
00:19:55 De meu interesse particular.
00:19:57 E esse seria o laboratório
00:20:00 Provavelmente sim.
00:20:02 Acredito que seja esse o
00:20:11 Bem vindo ao laboratório!
00:20:13 O conceito é bem simples.
00:20:15 Cassie medita, enquanto símbolos
00:20:20 Sinais vibratórios são enviados para
00:20:24 para o dispositivo eletrônico
00:20:27 Ela determina se os
00:20:30 Ela faz uma determinação
00:20:33 Me parece que é apenas
00:20:36 Essa é a pergunta
00:20:38 Não é um palpite.
00:20:41 sob condições rígidas
00:20:44 É quantificar as habilidades
00:20:50 Psíquica...
00:20:51 Percepção extra-sensorial
00:20:53 Waren, ela está não
00:20:55 Certo, com licença
00:20:58 Derek, preciso que esfrie o quarto
00:21:04 Tem certeza que quer que eu faça isso?
00:21:05 -Ela não saberá.
00:21:07 Então, é isso
00:21:09 Percepção extra-sensorial.
00:21:11 Sim, principalmente a energia
00:21:16 Atividade paranormal.
00:21:17 Está me dizendo, que minha tia
00:21:21 Certamente, foi por isso
00:21:23 Sua tia, presenciou algumas atividades
00:21:27 Me desculpe, ela o quê?
00:21:28 Presenciou atividades
00:21:32 Isso significa o quê?
00:21:33 Significa que ela achou
00:21:36 Ela não falava sério.
00:21:37 Ela levava isso muito a sério,
00:21:41 Fotografias do quê?
00:21:42 Do que ela acreditava ser o
00:21:46 Isso é absurdo.
00:21:50 -O armário do segundo andar...
00:21:54 -Tirar fotos disso significa...
00:21:59 O que estou dizendo é que ela
00:22:03 Waren!
00:22:07 Maldição!
00:22:08 -Ela retirou todos os sensores...
00:22:12 Puxa!
00:22:15 Ela está saindo.
00:22:16 O quê?
00:22:19 O que foi isso?
00:22:21 -Ele mandou!
00:22:24 -Eu sou péssima? Eu sou péssima?
00:22:27 Disse que estava bem,
00:22:30 O que é isso?
00:22:31 Cassie!
00:22:33 Você mentiu para mim.
00:22:34 -Maldição!
00:22:36 Cassie, por favor...
00:22:41 O que você tem na pasta?
00:22:44 Só precedentes de Nova Iorque,
00:22:48 de propriedades.
00:22:50 Ouça, peço desculpas, ela
00:22:54 Ela é muito dotada.
00:22:55 Espere, Sr. Becket! Por favor,
00:22:58 A garota é
00:23:01 Acha que isso é
00:23:03 É o procedimento todo!
00:23:04 -Sério?
00:23:06 que tinha respostas à
00:23:09 Dando significado sobrenatural
00:23:14 Não sobrenatural,
00:23:15 Dissemos que poderíamos dar explicação
00:23:20 Científica? Paranormal?
00:23:22 -Psíquica?
00:23:24 ainda não foi entendida totalmente,
00:23:28 O laboratório de Sunny Lake.
00:23:29 Não me interprete errado, não
00:23:32 Estamos praticando a ciência.
00:23:33 Sei um pouco sobre
00:23:35 Quem está oficialmente por
00:23:39 Está contestando o testamento,
00:23:43 Não ficou com o dinheiro.
00:23:44 Isso se trata de você tirando
00:23:49 Senil? Ela estava mais
00:23:51 Vou te dar uma dica, vista um terno
00:23:56 Você é um homem de mente
00:24:00 E por que isso, doutor?
00:24:01 Por que não acho que o seu
00:24:04 Não, porque você não "acha",
00:24:07 É onde você se entrega.
00:25:43 Posso andar pelo Vale
00:25:50 O DEMÔNIO ANDA AQUI
00:25:52 ...anda aqui.
00:25:58 Ei! Ei!
00:26:34 Por que ele está sentindo?
00:26:37 Podemos libertá-la,
00:26:58 O que ele deseja?
00:27:20 -911, qual é a sua emergência?
00:27:24 -O que disse,Sr.? Alguém está na casa?
00:27:29 LIGAÇÃO PERDIDA
00:27:31 No baú.
00:27:39 Algo no baú.
00:27:42 Baú velho.
00:27:47 Baú velho.
00:27:49 Ei!
00:28:05 Posso falar com você?
00:28:08 Nos deem licença, pessoal.
00:28:15 Antes de tudo, gostaria de me
00:28:17 Fui muito vigoroso, e,
00:28:21 Algo aconteceu?
00:28:23 Digamos que agora entendo como
00:28:27 e achado que a
00:28:29 Eu mesmo escutei
00:28:31 Ficarei lá até
00:28:33 O que você ouviu?
00:28:34 Do lado de fora da minha porta,
00:28:38 e tenho a sensação que
00:28:41 Não acredito, não
00:28:43 Então não são espíritos,
00:28:47 ainda me deixa com
00:28:50 Sente-se.
00:28:53 As vozes humanas não
00:28:57 são sons que a natureza não
00:29:01 O que vou tocar
00:29:05 foi gravado numa
00:29:10 foi ouvida por várias testemunhas,
00:29:14 De que não era o
00:29:16 Venha mais perto,
00:29:36 Não é incrível?
00:29:38 Esse é um evento
00:29:40 É o que chamamos de grupo de sons,
00:29:44 quando libertado
00:29:46 -Mas não são palavras.
00:29:48 Como isso se
00:29:51 Numa estrutura de
00:29:54 Não se transforma,
00:29:55 talvez uma vez em 1 milhão, como
00:29:59 Não, mas aconteceu.
00:30:01 Comigo.
00:30:02 A voz que eu ouvi falou, não
00:30:08 Disse algo como:
00:30:12 E ficava repetindo
00:30:15 Baú velho ou
00:30:19 -Como se sugerisse...
00:30:21 Sim.
00:30:23 O quão bem pode ouvir
00:30:24 Muito bem, eu acho.
00:30:26 Qual a intensidade da voz?
00:30:30 Talvez, um pouco mais baixo.
00:30:32 Vou dizer o que aconteceu, não
00:30:37 Você ouviu sons sussurrados,
00:30:42 seu cérebro
00:30:45 Então, baú velho,
00:30:50 Com licença.
00:30:51 Sério? Eu respeito o conceito,
00:30:55 Mas, eu não sei...
00:30:57 -O que eu ouvi foi tão...
00:31:01 O quê?
00:31:03 -Você escutou isso?
00:31:04 Eu escutei, você disse:
00:31:06 Na verdade eu disse:
00:31:09 "Prefiro ficar?"
00:31:10 Você transformou em
00:31:18 Droga!
00:31:19 Entendeu o que eu disse?
00:31:20 Você captou uma variedade de
00:31:25 Caí direitinho.
00:31:27 Está surpreso, hein?
00:31:28 Achou que eu aceitaria você
00:31:31 É algo corriqueiro
00:31:37 Não existem freiras para
00:31:42 Cuidado, vai me
00:31:45 Vim para um encontro, Padre.
00:31:47 -Minhas desculpas.
00:31:49 quando se atrasam para
00:31:51 demonstram alguma hostilidade
00:31:55 Acha que é o subconsciente?
00:31:57 Sobre que queria
00:31:58 A casa de sua tia...
00:32:02 passei por lá na noite passada,
00:32:06 fiquei curioso sobre a
00:32:08 Estou morando lá.
00:32:11 -Você está morando lá?
00:32:13 Robin e eu, estamos
00:32:15 Por quê? Algo errado?
00:32:18 Vai achar que sou
00:32:20 Já acho que metade do que diz é tolice,
00:32:24 O que é?
00:32:26 Tome cuidado naquela casa.
00:32:29 O que isso significa?
00:32:30 Significa, que algo
00:32:34 Está tentando me dizer que você
00:32:37 -Não acredita em casas mal assombradas?
00:32:41 -Acredita no mal?
00:32:44 Sua tia acreditava que a
00:32:46 Quer saber como eu vejo, esse
00:32:50 Sim, eu gostaria.
00:32:51 Minha tia,
00:32:54 nunca acreditaria
00:32:57 Mas aos 81 anos,
00:33:00 morando sozinha naquela casa enorme,
00:33:07 quando ouvia algo,
00:33:09 ela estava certa ao se assustar,
00:33:15 você tem uma
00:33:18 Você é um bom
00:33:19 Sou como São Tomé, Padre. Não
00:33:22 Não me ofendeu.
00:33:23 -Ainda assim, é sempre bom te ver.
00:33:29 Lembre-se apenas de
00:33:34 São Tomé estava errado.
00:34:13 Você é um bundão!
00:34:16 Não devia deixar a porta
00:34:20 Quase me matou de susto.
00:34:23 Onde você foi essa manhã?
00:34:29 Oh, Deus!
00:34:32 Maldição!
00:34:36 Droga!
00:34:37 -Sinto muito.
00:34:39 O que está
00:34:41 Nada, Sully, perdi uma reunião.
00:34:45 Não, não pode perder uma reunião, sabe
00:34:48 e não perde nada.
00:34:49 Você perder uma reunião,
00:34:50 é o mesmo que um cara normal
00:34:53 Agora, estou preocupado, acho que
00:34:58 Cai fora! Não vou estou
00:35:00 Como você sabe?
00:35:01 Sabe, pessoas que estão tendo um
00:35:04 Elas dizem que a água
00:35:06 Deixou a sua mulher e seu filho,
00:35:10 Mudou-se para essa casa velha e
00:35:14 Nunca mais perderei
00:35:16 É um juramento.
00:35:18 Obrigado. Tem me impressionado
00:35:22 Se você precisa de um descanso,
00:35:25 não precisa ser o cão bonzinho que
00:35:35 Desculpe por ter
00:35:39 Precisa de um abraço?
00:35:42 Não seu.
00:35:44 Verifique seu inventário, amigo.
00:36:23 O velho baú.
00:36:50 Meu caro, Watson...
00:36:56 O que você acha que
00:37:00 O cadáver de alguém
00:38:10 Bryan!
00:38:23 Quem está aqui?
00:38:27 Quem está na minha casa?
00:39:11 Para a próxima semana,
00:39:13 preciso da correlação entre terrores
00:39:16 Já falamos sobre isso.
00:39:25 Eu vi algo dessa vez.
00:39:28 Uma mulher, sentada
00:39:34 Não há mulheres na
00:39:37 Está vazia,
00:39:39 E então...
00:39:42 o que eu vi?
00:39:44 Não faço idéia.
00:39:48 Está me dizendo que ninguém
00:39:53 Sim, nada sustentável.
00:39:55 Sustentável?
00:39:57 Isso é difícil, mas...
00:40:01 Há histórico de doenças
00:40:05 Está falando sério?
00:40:08 Está falando sério!
00:40:11 Está tentando colocar
00:40:13 Não estou tentando colocar
00:40:14 como pessoas racionais devemos
00:40:18 Eu não sou uma possibilidade.
00:40:19 Então sua resposta é não,
00:40:21 Isso mesmo!
00:40:23 -Não há esquizofrenia?
00:40:25 -Alucinações?
00:40:26 Depressão clínica?
00:40:29 -Transtorno de desordem bipolar?
00:40:35 Só estou fazendo uma lista,
00:40:37 mas se houver qualquer
00:40:39 e você teve esse episódio,
00:40:42 acho que deveria ver alguém.
00:40:46 Acha que eu
00:40:47 Acho.
00:40:49 Como se atreve?
00:40:51 Tentar colocar a
00:40:53 Acontece que eu sou, doutor,
00:40:55 uma das pessoas mais entediantemente
00:41:15 Diga que é Bryan Becket.
00:41:51 Não entendo o jeito que vestem
00:41:53 Vítimas de assassinato, mutilados, não
00:41:58 Alguém deveria tomar cuidado
00:42:01 O que está preocupando
00:42:02 O de sempre, insônia.
00:42:05 Podemos arrumar isso.
00:42:07 Doutor, quando se tem insônia crônica,
00:42:13 Claro.
00:42:15 Alucinações.
00:42:19 -Está tendo alucinações, Bryan?
00:42:22 Talvez eu seja sonâmbulo, vi algo
00:42:27 Quando acendi a luz,
00:42:29 Sim, privações de sono
00:42:34 Mas se acontecer de novo,
00:42:36 Certo.
00:42:38 Por que não consegue dormir?
00:42:39 Trabalho,
00:42:41 muitos casos importantes, e, além
00:42:49 Acho que é apenas um jogo entre
00:42:54 -Mas tudo dará certo.
00:42:57 Formam um belo casal.
00:42:58 Mas, nesse meio tempo, me
00:43:01 E, tenho que dizer,
00:43:03 Desculpe, se mudou para onde?
00:43:05 Para a casa de minha tia,
00:43:08 -Foi onde teve essa alucinação?
00:43:14 E esse fantasma,
00:43:19 Era uma mulher.
00:43:21 Havia algo nessa mulher
00:43:25 Algo em seu rosto ou olhos?
00:43:31 Não poderia dizer,
00:43:34 -Aquilo?
00:43:39 Ela.
00:43:42 Desculpe-me, estava lembrando da
00:43:49 Logo depois da
00:43:51 Eu era novo na profissão,
00:43:54 E você? Era um garoto precoce que
00:43:59 porque eu não tinha frequentado
00:44:02 Puxa vida!
00:44:04 Sim, fizemos um bom trabalho,
00:44:10 Sempre achei que seu pai, te
00:44:13 Acho que meu pai tinha medo, temia
00:44:18 descobriria segredos
00:44:21 Mas quaisquer que fossem as
00:44:25 -Por isso, minha insônia.
00:44:28 Acho que precisa...
00:44:29 É passar mais tempo no seu divã.
00:44:34 O que acha disso esse ano?
00:44:35 Acho que já dirige
00:44:38 Não precisa de
00:44:41 Está ficando melhor.
00:44:43 Muito obrigado, doutor.
00:44:51 É engraçado, você
00:44:55 É triste, mal lembro dela.
00:44:59 Exceto por, duas
00:45:05 Não há nada.
00:45:06 Ela está aí, Bryan.
00:46:04 -Dr. Shepard.
00:46:09 Olá! Ei, você!
00:46:12 Não posso fazer isso agora,
00:46:16 Isso é por ele, ele acha que
00:46:20 Vamos.
00:46:29 Você é um lobisomem?
00:46:32 -Não, eu não sou assustador.
00:46:36 Não tem mais ninguém
00:46:38 Quer ver por si mesmo?
00:46:41 Está bem, se apresse,
00:46:50 O que você está
00:46:52 Precisamos de um
00:46:54 -Quero que façamos terapia.
00:46:56 Sim.
00:46:58 -Tenho minhas dúvidas sobre terapia.
00:47:02 ou sobre tudo que
00:47:04 O que queria que eu fosse? Um
00:47:07 Você sempre tem certeza,
00:47:10 Isso é absurdo,
00:47:13 Não tenho certeza sobre nada e
00:47:16 estamos bem mais
00:47:18 Como você chamaria isso?
00:47:19 tem tanta certeza e todos
00:47:21 Ou você não acha isso?
00:47:22 Eu chamo isso de arrogância.
00:47:24 E não acho que você é mais
00:47:26 Acho que você está perdido.
00:47:28 Robin, não me importo
00:47:30 Porque tenho audiência de manhã, tenho
00:47:34 Foi sua mãe?
00:47:36 -O quê?
00:47:40 Talvez seja por isso que está confuso,
00:47:46 Por causa do que
00:47:49 Minha mãe morreu quando eu
00:47:53 -Eu não acredito nisso.
00:47:55 Acho que enterrou coisas, acho que
00:48:00 Sabe o que não vou fazer?
00:48:05 Ouça.
00:48:06 Minha mãe não é o problema
00:48:07 Não tente colocar a culpa em uma
00:48:10 Tem a visto durante o sono?
00:48:13 O quê?
00:48:15 Nunca disse isso antes pra você,
00:48:19 Quando fala sobre ela.
00:48:21 -Fala sobre o rosto dela.
00:48:24 É isso que está acabando
00:48:26 Por que está fazendo isso?
00:48:28 Está agindo como uma criança, apavorado,
00:48:32 Sabe para o que
00:48:34 -Está procurando por ela! Quer vê-la!
00:48:40 -Michael?
00:48:41 -Onde ele está?
00:48:43 Michael?
00:48:52 Querido?
00:48:55 Tem alguém no armário.
00:48:59 -O que foi?
00:49:03 Não, querido, não há mais
00:49:07 Talvez seja um fantasma.
00:49:08 Não, querido, lembra o que o
00:49:11 Pergunte o que eu e o papai
00:49:15 Papai, o que dissemos à
00:49:20 -Que eles não são reais.
00:49:22 É só sua imaginação
00:49:25 Podemos ir?
00:49:33 Às vezes parecem
00:49:59 Sully.
00:50:26 Que droga!
00:50:49 Jesus Cristo!
00:50:52 É você.
00:50:54 Então essa é a grande
00:50:57 Vamos ver assim
00:50:59 Ninguém te convidou
00:51:03 Está planejando dormir aqui?
00:51:05 Soube que viu algo aqui,
00:51:09 O que eu vi não era real.
00:51:12 Com licença?
00:51:13 Desculpe, mas não pode
00:51:17 O que acha que está fazendo?
00:51:20 Essa casa é minha!
00:51:24 -Tem algo aqui.
00:51:28 O que acha que eu vi?
00:51:30 -Um fantasma.
00:51:32 Que ironia, já que
00:51:35 O que eu vi foi uma alucinação
00:51:38 Certo, meu psiquiatra
00:51:40 Nem tudo é o que parece, entende?
00:51:45 Na verdade, 46% das pessoas
00:51:49 46% das pessoas nesse país não
00:51:53 Quer saber algo?
00:51:55 Você é muito arrogante.
00:51:58 -Sinto muito.
00:52:02 -Ainda não pode ficar.
00:52:05 Sim.
00:52:06 Isso significa que acredita na lógica,
00:52:08 Não posso dizer que não,
00:52:10 Mesmo Koven acredita
00:52:13 Não acredito em
00:52:15 Não, não...
00:52:18 Você viu algo aqui.
00:52:21 Vamos supor, por um momento.
00:52:23 Você me deixa ficar
00:52:28 Já que você não descreveu o que viu,
00:52:32 Quero dizer, se eu a vir também,
00:52:39 Seria prova de algo, não é?
00:52:44 Uma boa prova.
00:52:46 Tem esse quarto aqui, tem seu próprio
00:52:54 Não!
00:52:56 Não, sinto muito, esse
00:52:58 Aquela que morreu.
00:53:00 Então está vago.
00:53:03 Que seja.
00:53:07 Deixe-me perguntar algo, como uma
00:53:10 -Tenho meu dinheiro.
00:53:12 Minha mãe fugiu quando eu tinha 6
00:53:17 -Lamento pelo seu pai.
00:53:20 -Não eram chegados?
00:53:27 -Tem irmãos?
00:53:30 Ele está em uma
00:53:32 está lá desde os 13 anos.
00:53:34 Pode estar imaginando
00:53:38 -Não quero parecer rude, mas...
00:53:41 Obrigada.
00:53:51 Jesus Cristo!
00:54:01 Alguém morreu aqui.
00:54:04 Um homem...
00:54:07 Sua cabeça...
00:54:10 Uma dor forte...
00:54:12 A casa da minha tia
00:54:13 Ele morreu nessa casa há 25
00:54:19 -Não sei ao certo, onde na casa.
00:54:23 Como sabe disso?
00:54:26 Existe muita gente que
00:54:29 Ninguém me disse nada.
00:54:39 Assim está bem, obrigada.
00:54:46 Desce fácil.
00:54:48 É de canela.
00:54:52 Outra noite através daquele espelho
00:54:57 Para quem não acredita em paranormal,
00:55:11 Que porcaria foi isto?
00:55:12 A casa está acordando.
00:55:14 Preciso pegar
00:55:19 Deixe, eu limpo.
00:55:22 Pode me ajudar.
00:55:25 Quer saber? Por que
00:55:28 Estarei lá embaixo
00:55:31 Tenho um julgamento
00:55:33 Não é a maneira que estou
00:55:58 Cassie?
00:56:01 Cassie?
00:56:03 -O que foi?
00:56:05 -Só ouvi você gritando.
00:56:08 -Meu Deus, não!
00:56:10 Isso é estranho.
00:56:13 A casa fala,
00:56:17 -Estou falando sozinho.
00:56:20 Não está imaginando isso, Bryan,
00:56:24 -alguém caindo da escada?
00:56:45 -Espere.
00:56:49 Algo está se
00:56:52 Você sente?
00:56:54 Eu?
00:56:59 Lá em cima, à direita.
00:57:47 -Você está bem?
00:57:49 -O que foi aquilo?
00:57:50 O que quer que esteja nessa casa,
00:57:53 Você já a conhecia?
00:57:55 Não usaremos mais isso.
00:57:58 Mantenha as luzes acesas, essa casa
00:58:01 Sim, está bem.
00:58:02 Não queria desligá-las,
00:58:08 O quê?
00:58:10 O que foi?
00:58:12 A escada onde viu a mulher,
00:58:18 Sim.
00:58:26 Cassie, é aqui que
00:58:29 tenho muito trabalho
00:58:35 Cassie!
00:58:38 Tudo bem para você?
00:58:43 Cassie?
00:58:49 Cassie...
00:59:12 Por que está me
00:59:18 Você não sabe, não é?
00:59:20 O quê?
00:59:23 Quem ela era,
00:59:28 -Era sua mãe.
00:59:32 Helen, acho que era...
00:59:35 -Helena.
00:59:41 Helena Margareth.
00:59:49 Algo nisso te assusta.
00:59:54 Algo relacionado
01:00:01 Sua mãe morreu caindo
01:00:04 Onde?
01:00:06 -Numa casa nos arredores de Boston.
01:00:09 Onde exatamente em Boston?
01:00:11 Perto de Braintree,
01:00:14 É interessante.
01:00:22 Deveria vir comigo,
01:00:34 Não sei a razão por terem te
01:00:38 Mas sua mãe caiu aqui,
01:00:44 O quê?
01:00:49 Não, isso não faz sentido.
01:00:53 -Eles me disseram...
01:00:55 Que ela caiu em
01:01:00 Por quê, em nome de Deus,
01:01:03 Talvez não tenha sido em nome
01:01:05 Existem muitos segredos
01:01:09 Se quer que eu o ajude a
01:01:14 Mas pode ficar pior,
01:01:16 -Eu quero saber.
01:01:18 Tem que me ajudar, tem que me contar
01:01:21 Não lembro de muita coisa.
01:01:26 Ela costumava brigar
01:01:27 -Sobre o quê?
01:01:33 Você se lembra do
01:01:40 Trechos...
01:01:44 -Você a viu cair?
01:01:47 -Mas eu...
01:01:52 Eu a ouvi...
01:01:56 Eu a ouvi caindo.
01:02:00 É um barulho horrível
01:02:04 Lembra o que você estava
01:02:07 -Eu estava brincando.
01:02:09 No meu quarto, bem ali.
01:02:16 Ai, meu Deus!
01:02:19 Aquele era o meu quarto.
01:02:43 Meu Deus!
01:02:46 Não, Deus!
01:02:51 Eu me lembro!
01:02:56 Eu vi.
01:02:58 Está tudo bem, Bryan.
01:03:01 Foi ali que aconteceu...
01:03:05 Aconteceu comigo.
01:03:09 -Você sabe?
01:03:12 -Sabe onde eu estava?
01:03:33 Eu disse que...
01:03:36 Que o desconhecido é mais
01:03:40 Sim.
01:03:42 Mas devo ficar com menos medo depois
01:03:46 Essa é a teoria.
01:04:07 -Isso significa algo para você?
01:04:12 Presumo que sejam coisas que
01:04:15 a minha mãe.
01:04:17 Mas nada disso tem
01:04:19 Significa que esse
01:04:27 Bryan, olhe pra ela.
01:04:32 O que há?
01:04:34 Se afaste.
01:04:39 -Quer dizer...
01:04:40 Tire daqui!
01:04:41 -Bryan!
01:04:42 -Bryan!
01:04:44 Já guardei,
01:04:50 Não sei.
01:04:54 Acho que ela se move.
01:04:59 Nas roupas,
01:05:04 Ela faz coisas horríveis.
01:05:06 -A boneca?
01:05:20 Sinto muito,
01:05:23 Você viu a minha cara
01:05:35 A minha cara foi impagável.
01:05:54 Bom dia!
01:06:03 Café seria ótimo.
01:06:05 -Como dormiu?
01:06:09 Um bebê que estava muito
01:06:18 -Não estou louco.
01:06:21 O que aconteceu ontem
01:06:24 foi que eu estava sem dormir há
01:06:27 Quando misturei o álcool e os
01:06:31 Meu médico confirmou que a insônia pode
01:06:35 Meu Deus, você é
01:06:38 Qual é a outra alternativa?
01:06:40 -Bonecas voltam à vida?
01:06:41 Não, você pode
01:06:43 Pare com isso.
01:06:45 Bryan.
01:06:46 Você não está louco,
01:06:51 Algo sobrenatural está
01:06:53 O que aconteceu na noite passada, acho
01:06:59 Não ria do que você não
01:07:03 Testemunhou algo nessa
01:07:07 O que quer que esteja aqui,
01:07:10 está tentando te dizer algo.
01:07:12 Me dê uma última chance,
01:07:14 Posso voltar amanhã, se
01:07:18 -Amanhã?
01:07:20 Espera que eu passe
01:07:22 Estou tremendo
01:07:23 Bryan, se o que quer que esteja
01:07:27 já o teria feito.
01:07:29 -Tem certeza, hein?
01:07:44 -Olá, Padre! Quer uma carona?
01:07:48 -Certo.
01:07:51 -Está me espionando.
01:07:56 É uma médium,
01:07:59 a lembrar de coisas
01:08:01 Quer lembrar do
01:08:03 Vamos, entre comigo.
01:08:07 -Do que se lembra?
01:08:09 Minha mãe morreu lá.
01:08:11 Onde encontrou a médium?
01:08:12 Ela me encontrou, ela soube
01:08:19 Eu tive uma
01:08:24 Vi minha mãe.
01:08:28 Só queria ter certeza que era
01:08:31 -Já teve insônia, viu algo antes?
01:08:36 Isso é interessante, eu me lembro
01:08:42 Perdão?
01:08:43 -Oito dias depois que ela foi enterrada.
01:08:47 Aquilo te assustou de
01:08:50 Você teve um colapso nervoso, tivemos
01:08:53 seu pai a vendeu à
01:08:57 -E vocês se mudaram.
01:09:00 É claro, todos esqueceram.
01:09:02 Até que algo aconteceu com seu tio,
01:09:07 Mas ele estava convencido, de
01:09:12 Tem um crucifixo no armário.
01:09:14 Era dele.
01:09:16 Sua tia disse que ele era um
01:09:20 Mas, tolice ou não,
01:09:23 Mesmo depois que ele morreu.
01:09:25 Nos últimos anos de vida,
01:09:29 Depois que ela
01:09:31 Ela sentiu que a casa estava brava por
01:09:35 -A casa tem uma história?
01:09:38 O que mais você sabe?
01:09:41 Na igreja me avisou sobre a casa, falou
01:09:48 Estava me perguntando porque
01:09:51 Bryan?
01:09:53 Porque ela morreu
01:09:56 Mas você tinha idade para
01:09:58 A menos que não
01:10:00 A não ser que sejam lembranças ruins
01:10:04 quando estamos
01:10:07 Foram escondidas com tanta força, que
01:10:11 preferimos até
01:10:14 -Porque esquecemos de rezar à mesa.
01:10:17 Minha mãe foi uma boa pessoa.
01:10:19 Você a tornou uma boa pessoa
01:10:24 Ela era uma
01:10:27 Eu a conheci.
01:10:29 E uma parte monstruosa dela
01:10:33 Teria te dito antes,
01:10:37 de te dizer coisas das
01:10:48 Padre, diga-me se testemunhou
01:10:53 Não, eram relatados
01:10:56 Então é apenas sua palavra?
01:10:58 Testemunho de conduta não
01:11:02 Isso é boato.
01:11:45 Não vai protestar
01:11:59 Ei, sócio!
01:12:00 Como está indo, amigo?
01:12:03 Estava preocupado se
01:12:10 Porque fez aquilo no tribunal?
01:12:14 Não fique quieto.
01:12:16 Não diga que é pessoal,
01:12:19 -Porque hoje nós falaremos sobre isso.
01:12:20 Quer que eu me abra?
01:12:23 Sim, eu quero.
01:12:24 Estou com problemas de concentração,
01:12:27 de sofrer abusos brutais
01:12:30 Ser preso em um armário e apanhar
01:12:34 -O quê?
01:12:36 Shepard me deu algumas pílulas,
01:12:39 exceto quando as
01:12:42 Sabe, elas tendem a
01:12:44 Não consigo me concentrar nem para
01:12:47 A única coisa que me mantém continuando
01:12:51 de onde vamos parar
01:12:57 Então, o que acha da nossa
01:13:01 Essa coisa de: se abrir?
01:13:06 Gosto mais assim.
01:13:15 Deus te abençoe, sócio.
01:13:17 Eu acho podre.
01:13:24 Oi, Sully! Bryan está lá
01:13:29 -Uma dose?
01:13:41 Tenho uma ideia.
01:13:43 -Por que não volta para meu consultório?
01:13:47 Por que não senta e fala toda podridão
01:13:50 e eu não te processo por
01:13:53 Está bem.
01:14:04 O que tenho escondido?
01:14:05 -Que tal o abuso que sofri?
01:14:09 E me deixou voltar para lá.
01:14:11 -Quando eu não sabia...
01:14:13 uma parte de você sabia,
01:14:16 Tentar curar a si mesmo.
01:14:19 Você tinha certeza que esse
01:14:22 -O que quer dizer?
01:14:25 quando ela morreu, que eu
01:14:27 que não podia entender que
01:14:29 Então bloqueei memórias e
01:14:32 Sim, algo assim.
01:14:34 Se eu te disser que você estava tão cego
01:14:40 Que é?
01:14:42 Que estou sendo
01:14:46 Não acredita
01:14:48 Estou vendo coisas naquela casa,
01:14:52 o tempo todo.
01:14:53 Acha que sou louco desse
01:14:56 Sim, acho que
01:14:59 Você está errado.
01:15:02 Existe algo sobrenatural
01:15:04 Eu tenho todos os
01:15:06 Então, advogado,
01:15:14 Meu tio Chester,
01:15:16 Chester era um tolo.
01:15:19 Um supersticioso confuso.
01:15:21 Sabia que ele reportou
01:15:24 que a polícia não atendia
01:15:26 Não, eu não sabia.
01:15:28 Mas minha tia não era uma tola
01:15:32 Em seu último ano de vida,
01:15:36 Que evoluiu para uma
01:15:40 -Tem gente que jura que estava lúcida.
01:15:43 É assim que a
01:15:49 O Padre Wymond me disse...
01:15:50 Não um padre, eles acreditam estar
01:15:55 Tem que usar sua
01:16:00 Todas as crianças que
01:16:07 Ou sou apenas fraco?
01:16:09 Não acho que seja fraco, Bryan.
01:16:11 Acho que está se
01:16:14 Demais.
01:16:17 Qual é a ultima lembrança
01:16:20 Que não inclua
01:16:24 Minha última lembrança...
01:16:30 Acho que ela estava
01:16:33 Para quem ela
01:16:36 Um piquenique,
01:16:39 Sim.
01:16:41 E o que aconteceu...
01:16:43 com o piquenique?
01:16:44 Não lembro, não fomos
01:16:47 Qual foi o motivo?
01:16:51 -Talvez a chuva.
01:16:57 Então, por que não fomos?
01:16:59 Porque naquela manhã, quando limpou
01:17:06 Ao invés de ir
01:17:09 ficou trancado no
01:17:13 E metade do dia seguinte.
01:17:24 -Uma meia vermelha.
01:17:29 Eu me lembro.
01:17:35 -É meio triste, não é?
01:17:40 Não acha? Ficar trancado no
01:17:43 E você estava bravo, Bryan,
01:17:46 Você queria se vingar.
01:17:50 Então você, deixou uns
01:17:56 na escada.
01:17:58 Perto do topo.
01:18:00 -O quê?
01:18:03 e uma boneca
01:18:07 Você tinha 5 anos,
01:18:09 Por 5 anos...
01:18:11 ninguém saberia...
01:18:19 Mãe!
01:18:22 -Se apóie na minha mão.
01:18:25 -O que foi que eu fiz.
01:18:32 -Está com tontura?
01:18:36 Não deve ficar se julgando,
01:18:40 -Fico feliz por ter me contado.
01:18:43 Vou encerrar isso, pegar
01:18:47 É exatamente o
01:18:49 Eu te ligo mais tarde, vamos
01:18:52 -O que havia de errado com o rosto?
01:18:56 O que havia de errado
01:19:03 Ela estava olhando para mim.
01:20:04 -Aqui é Bryan Becket, deixe seu recado.
01:20:10 O que você ainda está
01:20:13 Não me disse que
01:20:16 Cassie, atenda.
01:20:20 Cassie. Cassie!
01:20:37 Cassie?
01:20:40 Cassie?
01:20:45 Cassie?
01:21:22 -Alô?
01:21:24 Bryan?
01:21:26 Cassie, onde você está?
01:21:27 -Por que deixou seu carro aqui?
01:21:30 O que está dizendo?
01:21:38 Alô?
01:21:54 Mãe, muito boa.
01:21:59 Conseguiu me trazer
01:22:03 Por quê?
01:22:06 Quer me castigar, de novo?
01:22:10 É isso?
01:22:13 Não tenho mais 5 anos!
01:22:19 Vamos!
01:22:27 Sabe o que tem
01:22:29 Pode ir direto para o inferno!