Skinwalkers
|
00:01:00 |
Vannak olyan dolgok ebben a világban, |
00:01:03 |
hogy úgy teszünk, |
00:01:05 |
Egyfajta rémálmok. |
00:01:08 |
Bebeszéljük magunknak,... |
00:01:11 |
...hogy ilyesmi nincs is. |
00:01:13 |
De az igazság az, |
00:01:19 |
És közelebb vannak, |
00:03:18 |
Ezüst golyók. |
00:03:24 |
Jó a tapintásuk. |
00:03:31 |
Szóval, gondnok... |
00:03:34 |
Úgy tûnik a melódnak annyi. |
00:03:40 |
Te és a tieid már elég régóta védelmezitek |
00:03:45 |
De reméljük elég hamar vége lesz már. |
00:03:53 |
Megtámadjuk mindegyik |
00:03:59 |
És a kegyvesztett igazi |
00:04:04 |
Szóval rajta volt a szalagon. |
00:04:06 |
Sosem fogjátok idõben |
00:04:13 |
Nem. |
00:04:15 |
Az nem lehet. |
00:04:16 |
Már elkezdõdött. |
00:04:19 |
A legenda igaz. |
00:04:25 |
Hol van a fiú? |
00:04:26 |
Mondd meg! |
00:04:27 |
Nem ebben az életben. |
00:04:37 |
Siess. |
00:04:38 |
Gyûjtsétek össze az embereiteket. |
00:04:39 |
Még négy napunk van a teliholdig. |
00:04:41 |
Ezt add oda Vareknek, |
00:04:43 |
Nincs vesztegetni való idõnk. |
00:04:44 |
Találjátok meg a fiút, |
00:04:52 |
Saját magatok is láthatjátok. |
00:04:54 |
A fiú biztonságban van. |
00:04:55 |
De a vörös hold miatt... |
00:04:57 |
Mindenre fel kell készülnünk. |
00:04:59 |
Biztosnak kell lenni. |
00:05:01 |
És légyetek óvatosak. |
00:05:02 |
A vörös hold hatalma |
00:05:05 |
Tudom, hogy kell a leláncolás, |
00:05:09 |
Hát ennyi, sok szerencsét, |
00:05:15 |
Meg fogja csinálni. |
00:05:18 |
Mi mindannyian. |
00:05:20 |
Ez többé már nem csak |
00:05:22 |
Még négy nap. |
00:05:27 |
Hát ez jó hír. |
00:05:28 |
A rossz hír az, hogy |
00:06:40 |
Biztos csak a biztosíték, |
00:07:42 |
Ralph. |
00:08:03 |
Ralph? |
00:08:18 |
Varek. |
00:08:20 |
Ó, Istenem. |
00:08:29 |
Mondd el Vareknak hol van, |
00:08:39 |
Szóval igaz. |
00:08:40 |
A fiú életben van. |
00:08:43 |
Hol van? |
00:08:46 |
Ne bántsátok. |
00:08:47 |
Nem ezt akarom. |
00:08:48 |
Ha együttmûködsz, megkíméllek |
00:08:53 |
Ha azt választod, hogy ellenállsz, |
00:08:57 |
Haláltusájában a szemedbe néz és tudja, |
00:09:01 |
Megértettél? |
00:09:10 |
Jó. |
00:09:11 |
Most... |
00:09:13 |
Hol van a gyerek? |
00:09:17 |
Nem tudjuk. |
00:09:20 |
Sosem tudtuk. |
00:09:21 |
Kurvára hazudik. |
00:09:22 |
Tudniuk kell, Varek. |
00:09:23 |
Gondolod, hogy ennek így |
00:09:27 |
...valaki hozzád hasonló által. |
00:09:31 |
Szerinted gyilkos vagyok? |
00:09:34 |
Te is tartod a pengét. |
00:09:47 |
Nem! |
00:09:57 |
Nem! |
00:09:58 |
Akkor ennyi? |
00:09:59 |
Te rohadék! |
00:10:01 |
Csak így itthagyod? |
00:10:03 |
Ennek nincs semmi értelme, |
00:10:05 |
Tökéletesen értelmes. |
00:10:07 |
Nem tudják elmondani azt, amit nem tudnak. |
00:10:11 |
Szükségtelen. |
00:10:12 |
Meghalnak egy fiúért, |
00:10:14 |
Van hitük. |
00:10:17 |
Ennyi kell nekik. |
00:10:18 |
Gondolj bele valamibe, |
00:10:23 |
Inkább meghalok, |
00:10:24 |
Megtaláljuk a gyereket. |
00:10:26 |
Nincs alternatíva. |
00:10:31 |
Megtaláljuk, Sonja. |
00:10:39 |
Nem lehet látni |
00:10:41 |
Szóval így csinálták. |
00:10:43 |
Egyáltalán semmit |
00:10:47 |
Csak az idõnket pocsékoljuk, Varek. |
00:10:49 |
Ki kell találnunk hogyan |
00:10:52 |
Állj. |
00:10:55 |
Várj. |
00:10:59 |
Láttátok? |
00:11:00 |
Mit? |
00:11:01 |
Pontosan ott. |
00:11:04 |
Nézz a tükörre. |
00:11:12 |
Huguenot. |
00:11:16 |
Gyerünk, kicsim. |
00:11:18 |
Kérlek, csak lélegezz. |
00:11:24 |
Will, nem tud lélegezni, beadtam az adagját |
00:11:29 |
Az inhalátor nem segít, |
00:11:32 |
Rachel, rendbe fog jönni. |
00:11:36 |
Tim. |
00:11:38 |
Szeretném, ha vennél egy nagy |
00:11:42 |
Gyerünk, édesem. |
00:11:56 |
Köszönöm. |
00:11:59 |
Francba. |
00:12:00 |
Szar szaga van. |
00:12:25 |
Szia, kicsim. |
00:12:28 |
Jól vagy? |
00:12:30 |
Akarsz látni valami furcsát? |
00:12:39 |
Hát nem klassz? |
00:12:50 |
Újabb rossz álmod volt? |
00:12:52 |
Nem. Jól vagyok. |
00:13:00 |
Ó, gyere ide. |
00:13:02 |
Ölelkezzünk. |
00:13:06 |
Szeretlek anyu. |
00:13:07 |
Én is szeretlek, kicsim. |
00:13:44 |
Minden rendben? |
00:13:46 |
Olyan fura voltál ma reggel. |
00:13:48 |
Timnek újabb rohama volt. |
00:13:50 |
Egy elég rossz. Most már |
00:13:53 |
Fent volt vele egész éjjel. |
00:13:58 |
A hold kezd nagyon erõteljes lenni. |
00:14:02 |
Talán rosszabb is lehet. |
00:14:04 |
Hála Istennek, hogy vagy Will, |
00:14:07 |
Nem tudom mi lenne nélküled. |
00:14:08 |
Csak a mindennapi munka. |
00:14:23 |
Jól néz ki Tim. |
00:14:26 |
Igen, megbetegszik |
00:14:29 |
Ez az egész élete. |
00:14:31 |
Õ vígasztal meg engem, Jonas. |
00:14:37 |
Mi a baj, Rachel? |
00:14:39 |
Valamit el kell mondanom. |
00:14:43 |
Ideje nekem és Timnek elmennünk. |
00:14:48 |
Meg kell tanulnom |
00:14:51 |
Hogy kitaláljam mit csinálok |
00:14:54 |
Ti neveltétek Timet, nem én. |
00:14:57 |
Itt mindentõl rohadtul függünk. |
00:15:00 |
Meg kell tanulnom a saját |
00:15:03 |
Már több, mint 13 éve |
00:15:07 |
Mit vittem végbe? |
00:15:08 |
Az õ szelleme vesz körül, |
00:15:11 |
amikor rád nézek vagy |
00:15:12 |
Nanára, Katherine-re. |
00:15:15 |
Még látom õt. |
00:15:16 |
Ugyan már, Rachel, |
00:15:18 |
A testvérem szelleme mindig veled |
00:15:22 |
Erõsnek kell lenned. |
00:15:24 |
Annak ellenére is, |
00:15:27 |
Sajnálom, Jonas. |
00:15:31 |
Már eldöntöttem. |
00:15:35 |
Hé, Doak. |
00:15:39 |
Oké. |
00:15:43 |
Helló, haver. |
00:15:45 |
Tudod, oda kell adnom, |
00:15:48 |
Mi az ott, D.? |
00:15:49 |
Lássuk csak, mim van itt nekem? |
00:15:52 |
Az új DVD. |
00:15:54 |
Igen. |
00:15:58 |
-Jó reggelt. |
00:16:01 |
Mit csináltok itt? |
00:16:03 |
-Muffinok. |
00:16:07 |
Elfelejtetted a névtáblád. |
00:16:09 |
Ó, a fenébe. |
00:16:12 |
Kösz, Nana. |
00:16:13 |
-Gyerünk, menjünk be. |
00:16:17 |
Legyetek jók, srácok. |
00:16:21 |
Ó, a fenébe. |
00:16:25 |
A vonat ezen része mindig |
00:16:27 |
Mikor kezdtünk késsel |
00:16:29 |
Ó, néhány napja. |
00:16:32 |
Anyu adta nekem. |
00:16:34 |
A szülinapomra tartogatta. |
00:16:36 |
Megtaláltam az egyik |
00:16:39 |
Ezért korábban megkaptam. |
00:16:40 |
Nagyszerû. |
00:16:41 |
Hadd nézzem meg. |
00:16:42 |
Ó, persze. |
00:16:45 |
Annyira használtnak néz ki. |
00:16:48 |
Apáé volt. |
00:16:51 |
Hé. |
00:16:52 |
Nézd, mit hozott a cica. |
00:16:54 |
Helló, Adam. |
00:17:02 |
Hé, hogy vagy, nagyfiú? |
00:17:04 |
Éhes vagyok. |
00:17:06 |
Õ mondta, |
00:17:08 |
Óvatosan. |
00:17:09 |
Miért kell mindig ezt csinálnia? |
00:17:11 |
Hé. |
00:17:13 |
Hallottam rohamod volt |
00:17:14 |
Hogy vagy? |
00:17:16 |
Hatalmasan, |
00:17:18 |
Te ezt nézd. |
00:17:19 |
Kösz, Jonas bácsi. |
00:17:20 |
Egy szülinapi ajándék. |
00:17:22 |
Tyû, apa. |
00:17:23 |
Ez egy mosoly? |
00:17:24 |
Nem vigyázok rád? |
00:17:28 |
Gyerünk. |
00:17:31 |
Milyen volt a hold tegnap este? |
00:17:33 |
Elég vad, mi? |
00:17:35 |
Picsába. |
00:17:36 |
Megyek. |
00:17:37 |
-Akkor elhozod Timet a boltba? |
00:18:00 |
Ott van Courtney. |
00:18:04 |
Hé, Adam, Rachel. |
00:18:07 |
Hogy van Tim? |
00:18:10 |
Jól van. Kösz. |
00:18:13 |
Jó hír. |
00:18:20 |
Timnek tegnap este volt rohama. |
00:18:23 |
Tegnap este. |
00:18:24 |
Tüsszenteni sem lehet anélkül |
00:18:28 |
Ez nem furcsa? |
00:18:29 |
Úgy értem, ez nem normális. Nem. |
00:21:30 |
Épp nem vagyunk itt. |
00:21:31 |
Hagyjon üzentet és |
00:21:34 |
Hé, srácok, én vagyok. |
00:21:37 |
Hol vagytok? |
00:21:39 |
Kezd késõ lenni. |
00:21:41 |
Hol vagytok? |
00:21:46 |
Nana. |
00:21:47 |
Gondolod, hogy a hold |
00:21:51 |
Igen, talán. |
00:21:53 |
Igazán? |
00:21:55 |
Kezd késõ lenni, |
00:22:13 |
Nana? |
00:22:15 |
Nana? |
00:22:39 |
Gyerünk. |
00:22:58 |
Csak a fiút akarjuk. |
00:23:08 |
Fuss! |
00:23:14 |
Mi történik? |
00:23:33 |
Maradj lent! |
00:23:46 |
Fogd, gyorsan, újra kell |
00:23:51 |
Mit csinálunk? |
00:23:52 |
El kell mennünk, most! |
00:23:54 |
Timothy! |
00:24:14 |
Le a földre! |
00:24:28 |
Apa! |
00:24:36 |
Menj be egyenesen a boltba. |
00:24:37 |
Maradj ott, amíg nem |
00:24:39 |
Nem megyek oda. |
00:24:40 |
Csináld, amit mondtam. |
00:24:43 |
Menj! |
00:25:03 |
Menj! Hozd a fiút! |
00:25:24 |
Anya! |
00:25:27 |
Jól vagy? |
00:25:56 |
Meg ne mozdulj, |
00:26:03 |
Most el kell... |
00:26:07 |
...jutnunk a garázsomhoz. |
00:26:13 |
Bízz bennem. |
00:26:35 |
Adam. |
00:26:37 |
Jonas... |
00:26:38 |
Hol van Jonas? |
00:26:45 |
Gyerünk, menjünk! |
00:26:47 |
Gyerünk! |
00:26:49 |
Add a kezed! |
00:26:51 |
Add a kezed, Rachel! |
00:26:53 |
Gyerünk! |
00:27:15 |
Száll fel a kocsira! |
00:27:17 |
Add a kezed! |
00:27:24 |
Ne! Tûnjetek innen! |
00:27:39 |
Ezt nem hiszem el. |
00:27:40 |
Más is megsérült? |
00:27:42 |
Hozd a kötszert. |
00:27:49 |
-Rendben. Hadd nézzem meg. |
00:28:06 |
Nana. Nana. |
00:28:09 |
Hogyan találtak meg, Jonas? |
00:28:11 |
Mi a fene történik? |
00:28:13 |
Timothy-t akarják. |
00:28:15 |
Mirõl beszélsz? |
00:28:16 |
Meg akarják ölni, Rachel. |
00:28:18 |
És nem állnak le, |
00:28:20 |
Miért akarná valaki megölni |
00:28:22 |
3 nap múlva teliholdkor, |
00:28:27 |
Valami, amit nem engedhetnek meg. |
00:28:34 |
Megtaláljuk. |
00:28:35 |
Ezt te is tudod. |
00:28:37 |
Ennek nincs semmi értelme. |
00:28:40 |
El vagyunk átkozva. |
00:28:42 |
A sötétben tartottuk |
00:28:44 |
mert ez volt a legjobb módja, |
00:28:46 |
Mindig. |
00:28:48 |
Biztonságban tartottuk, Rachel, 13 évig. |
00:28:52 |
Ne. |
00:29:02 |
Mi mindannyian |
00:29:06 |
Nem értem. |
00:29:08 |
Te farkasembernek is |
00:29:10 |
Õk kik voltak? |
00:29:11 |
Bõrváltók. |
00:29:13 |
De nem olyanok, mint mi. |
00:29:17 |
Ez elég egyszerû. |
00:29:19 |
Mi véget akarunk vetni |
00:29:21 |
Miért engem akarnak? |
00:29:23 |
Mert te vagy az egyetlen, |
00:29:26 |
hogy véget vessen |
00:29:28 |
Te különleges vagy, Timothy. |
00:29:30 |
Benned van az anyukád vére, |
00:29:34 |
Nana is közülünk való volt. |
00:29:36 |
Ahogy apukád is. |
00:29:37 |
Nem, az lehetetlen, |
00:29:39 |
Nyissák ki az ajtót! |
00:29:41 |
Rachel, kérlek. |
00:29:42 |
Ne érj hozzám, |
00:29:45 |
Jól van. |
00:29:46 |
Minden rendben lesz, |
00:30:42 |
Ne aggódj, biztonságban van. |
00:30:44 |
Le vannak láncolva. |
00:30:46 |
Látnia kell, hogy elhiggye. |
00:30:49 |
Te nem vagy olyan, mint õk. |
00:30:51 |
Én csak egy barát vagyok. |
00:30:52 |
Ismertem az apádat annyi idõsen, mint te. |
00:30:56 |
Ez enyéim vigyáznak rájuk |
00:31:00 |
Van egy legenda, egy hiedelem. |
00:31:03 |
Hogy egy gyermek. |
00:31:04 |
Megváltó. |
00:31:06 |
Valami olyasmi. |
00:31:08 |
Amikor betölti a 13. évét, |
00:31:12 |
Ami egy jel a többi |
00:31:14 |
a jóslat be fog teljesedni |
00:31:21 |
Amikor átalakulnak, |
00:31:23 |
intenzív, hogy ha kiszabadulnak |
00:31:29 |
Amazok meg akarnak ölni. |
00:31:31 |
Õk nem akarnak véget vetni az átoknak? |
00:31:32 |
Számukra ez nem átok. |
00:31:35 |
A kéj, a vágy, hogy emberi vért |
00:31:38 |
számukra, mint a drog egy függõnek. |
00:31:49 |
Az elsõ bõrváltók õslakos |
00:31:51 |
Úgy hitték, hogy a farkas |
00:31:53 |
De mutálódtak. |
00:31:56 |
Sokuk nem tudta irányítani a kéjt, a hatalmat, |
00:32:01 |
Nos, mibõl gondolják, |
00:32:04 |
Ha ezt túlélem... |
00:32:06 |
Mit kellene csinálnom pontosan? |
00:32:10 |
Nem tudom. |
00:33:30 |
Jonas bácsi. |
00:33:51 |
Itt vannak, kislány. |
00:33:52 |
Köszike. |
00:33:53 |
Jó szórakozást. |
00:34:00 |
Itt az apucid, bébi. |
00:34:01 |
Álmodozz. |
00:34:06 |
Szóval akkor billiárdozunk? |
00:34:08 |
Játsszunk, bébi. |
00:34:09 |
Ó, igen, mi már játszunk. |
00:34:10 |
Vedd le rólam a kezed! |
00:34:11 |
9-est ketten egy ellen. |
00:34:15 |
Segítség! |
00:34:16 |
Szállj le rólam! |
00:34:22 |
Hé, szívecském. |
00:34:23 |
Akarsz te is egy kicsit? |
00:34:31 |
Mi a f... |
00:36:56 |
Kérlek, bocsáss meg nekünk. |
00:37:08 |
Feltöltõdtök. |
00:37:11 |
Aztán visszanyeritek az erõtök. |
00:37:13 |
Rendben. |
00:37:53 |
Hé, hé, hé, hé. |
00:37:55 |
Szeretnéd, ha kipróbálnám? |
00:37:59 |
Nem ebben az életben. |
00:38:15 |
Hova a francba megyünk? |
00:38:17 |
Követjük a vezért. |
00:38:22 |
Zo! |
00:38:24 |
Ja. |
00:38:25 |
Fejezzük be. |
00:38:52 |
Ugyanaz vagyok, Rachel. |
00:38:53 |
Nem. |
00:38:57 |
Nem vagy az, |
00:38:59 |
Egész életedben így éltél? |
00:39:02 |
Minden hónapban? |
00:39:04 |
Mi van velük? |
00:39:05 |
Akik követnek, |
00:39:08 |
Vadásznak, ölnek, függõi a vérnek. |
00:39:11 |
Ha egyszer már ettél, |
00:39:13 |
Azok a vadállatok ölték meg |
00:39:18 |
Hogyan vethet ennek |
00:39:21 |
Õ különleges. |
00:39:25 |
A rémálmok, az asztma. |
00:39:27 |
Timothy teste háborút vív |
00:39:31 |
És kellesz neki. |
00:39:32 |
Kellesz nekünk. |
00:39:34 |
És akkor most mi van? |
00:39:38 |
Hogyan tartjuk biztonságban a fiam? |
00:39:40 |
Együtt maradunk. |
00:39:43 |
Kerüljük a feltûnést. |
00:39:44 |
Már csak két nap. |
00:39:47 |
Annyira közel vagyunk, Rachel. |
00:39:52 |
-Hé. |
00:39:55 |
Mi van, kicsim? |
00:39:56 |
Anya, én... nem vagyok túl jól. |
00:40:07 |
Jól van, kicsim. |
00:40:08 |
Itt vagyok. |
00:40:09 |
Minden rendben, Tim. |
00:40:12 |
Mi történt? |
00:40:13 |
Elájultál. |
00:40:15 |
Se perc alatt újra játékban leszel. |
00:40:23 |
Nézd meg a nõvért, oké? |
00:40:26 |
Arra mászkál. |
00:40:29 |
Nem ismerem ezt a helyet. |
00:40:30 |
Nem akarok semmilyen meglepetést. |
00:40:35 |
Mi folyik odafent? |
00:40:39 |
A francba. |
00:40:40 |
Lélegezz. |
00:40:42 |
Tim megcsinálja. |
00:40:44 |
Mindig megcsinálja. |
00:40:46 |
Erõsebb, mint mindannyian |
00:40:49 |
Ja, ezt tudom. |
00:40:52 |
El is hiszem. |
00:40:54 |
Csak... |
00:40:57 |
Már rosszul vagyok attól, |
00:40:59 |
hogy nem bízhatok senkiben. |
00:41:02 |
Hogy van a fiatalember? |
00:41:04 |
Jobban. |
00:41:05 |
Fõleg, hogy itt van. |
00:41:06 |
Tim. |
00:41:07 |
Semmi baj, aranyos. |
00:41:08 |
Aranyos, mi? |
00:41:10 |
Igen, az összes labor technikus |
00:41:12 |
Hadd találjam ki. |
00:41:13 |
Egy farkasember vagyok. |
00:41:15 |
Nem egészen. |
00:41:17 |
De nagyon ritka a vértípusa. |
00:41:20 |
Annyira, hogy nincs is |
00:41:22 |
Felteszem olyan, |
00:41:25 |
Nem az. Milyen az apjáé? |
00:41:28 |
Te mondd meg. |
00:41:30 |
Nem tudom biztosan. |
00:41:31 |
Oké. |
00:41:33 |
Neked aztán elég |
00:41:41 |
Adam. |
00:41:42 |
Annyira közel vagyunk. |
00:41:45 |
Mielõtt észrevennénk... |
00:41:46 |
Az életünk a mienk lesz, |
00:41:51 |
Oké? |
00:41:53 |
Annyira közel vagyunk. |
00:41:56 |
A jobbik felünk akarok lenni. |
00:41:57 |
Pár hosszú óra még. |
00:41:59 |
Igen, ez az ára. |
00:42:02 |
De megéri az elõnyeiért. |
00:42:16 |
Meddig tart mielõtt |
00:42:20 |
Hadd menjek beszélni a doktorral. |
00:42:21 |
Remélem siet. |
00:42:24 |
Köszönjük. |
00:42:28 |
Mi van? |
00:42:29 |
Már majdnem 13 vagyok. |
00:42:47 |
-Hogy van? |
00:42:50 |
És menj fel a tetõre, talán |
00:42:54 |
Kath, te menj a hátsó bejárathoz. |
00:42:56 |
Én itt maradok. |
00:42:57 |
Anyu? |
00:43:00 |
El akarok innen menni. |
00:43:02 |
Mennünk kell. |
00:43:03 |
Tudom. |
00:43:05 |
Az a nõvér talál valakit, |
00:43:11 |
Autóbaleset, fejsérülés. |
00:43:51 |
Vessünk erre egy pillantást. |
00:44:16 |
Jonas? |
00:44:17 |
Hozd a kocsit, most. |
00:44:38 |
Elnézést. |
00:44:39 |
Kerítsen egy orvost, kérem. |
00:44:40 |
El szeretnénk menni. |
00:44:41 |
Hé, mit csinál? |
00:44:55 |
Ne. |
00:45:02 |
Ideje meghalnod. |
00:45:05 |
Nem! |
00:45:09 |
Tim, menj! |
00:45:11 |
Gyerünk, Tim, menj, menj! |
00:45:13 |
Jól vagy? |
00:45:20 |
Gyerünk! |
00:45:21 |
Menjünk! |
00:45:38 |
Menjünk, gyerünk! |
00:45:40 |
Vigyázz! |
00:45:51 |
Ne! |
00:45:52 |
Gyertek a jelemre! |
00:45:57 |
Most! |
00:45:58 |
Menj, menj, menj, mozgás! |
00:46:01 |
Menj, menj! |
00:46:12 |
Rachel. |
00:46:13 |
Fogd meg Timet. |
00:46:18 |
Nem, ne, ne, ne! |
00:46:23 |
Renden van. |
00:46:24 |
Ne, ne! |
00:46:29 |
Segítség! |
00:46:31 |
Gyerünk, be a kocsiba! |
00:46:32 |
Gyerünk! |
00:46:33 |
Gyerünk! |
00:46:45 |
Jonas! |
00:46:48 |
Ne menekülj tovább. |
00:46:52 |
Testvérem. |
00:46:56 |
Fedezz, Will. |
00:47:00 |
Engedd el, Caleb. |
00:47:10 |
Caleb? |
00:47:20 |
Nem. |
00:47:30 |
Ne kényszerítsetek, hogy |
00:47:33 |
Csatlakozz hozzám. |
00:47:35 |
Ugyanazt akarod. |
00:47:37 |
Nem vagyok olyan, |
00:47:39 |
Az vagyok, aminek lennem kell. |
00:47:42 |
Te hazugságban élsz. |
00:47:45 |
Tévedtél. |
00:47:47 |
Tudom hogyan érzel, |
00:47:51 |
Bízzak benned? |
00:47:56 |
Megölöd a saját |
00:47:59 |
Nem vagyok ember. |
00:48:02 |
És nem kockáztatom azt, hogy életem |
00:48:08 |
Lásd be, az Istenért. |
00:48:12 |
Jobbak vagyunk ennél. |
00:48:15 |
Engedd el, Caleb. |
00:48:18 |
Engedd el. |
00:48:20 |
Üzletet ajánlok. |
00:48:22 |
Katherine-t a fiúért. |
00:48:26 |
A lányomat, a fiadért. |
00:48:35 |
Mi? |
00:48:37 |
Mi a francról beszél, Varek? |
00:48:58 |
-Bassza meg! |
00:49:13 |
Azt mondtad, hogy meghalt, |
00:49:16 |
Mind ezt mondtátok. |
00:49:18 |
Mind hazudtatok nekem! |
00:49:20 |
Azt hittem, hogy meghalt. |
00:49:23 |
Anya! |
00:49:25 |
Náluk van. |
00:49:27 |
Ó, Istenem, Jonas. |
00:49:50 |
Menj ki Willhez. |
00:50:03 |
Én azt hittem, hogy halott. |
00:50:08 |
Akkor tévedtél. |
00:50:13 |
És most megpróbálja |
00:50:18 |
Az õ fiát. |
00:50:24 |
Tovább kell mennünk. |
00:50:47 |
Az a ribanc a feleséged volt? |
00:50:48 |
Az egy másik élet volt. |
00:50:49 |
És õ a te fiad? |
00:50:51 |
Nem tudtam. |
00:50:54 |
Ez nem változtat semmin. |
00:50:56 |
Mindent megváltoztat. |
00:50:57 |
Annak a gyereknek |
00:50:59 |
A fiad, igaz, ez így elbaszott, |
00:51:02 |
Tudom. |
00:51:05 |
Nem érdekel kinek kölyke. |
00:51:06 |
Nem habozhatsz. |
00:51:08 |
Te kussolj. |
00:51:09 |
Ez nem kérdés. |
00:51:15 |
És nekem nincs fiam. |
00:51:41 |
Jonas. |
00:51:42 |
Ez a legjobb esélyünk, Adam. |
00:51:44 |
Jól ismerem ezt a helyet, |
00:51:47 |
Will ott vár majd. |
00:51:49 |
Hogy megvédjen. |
00:51:50 |
Mondd, hogy nem éri meg. |
00:51:55 |
Mondd, hogy nem éri meg |
00:52:03 |
Miért csinálod ezt? |
00:52:06 |
Az a rohadék... |
00:52:08 |
Tudja, hogy õ az |
00:52:10 |
Ezért van még életben, Adam. |
00:52:13 |
Ezért nem mehetünk vissza érte, |
00:52:21 |
De attól még meg fogja kínozni. |
00:52:23 |
-Kérlek ne. |
00:52:26 |
És tudja, hogy nem fog megtörni. |
00:52:29 |
Együtt tudsz ezzel élni? |
00:52:37 |
Én sem. |
00:52:39 |
Még egy nap és |
00:52:42 |
Minden amiben hiszünk, |
00:52:45 |
Hogy tudsz hinni, amíg õ odakint van? |
00:52:47 |
Neki vége van, Adam. |
00:52:48 |
Ha visszamész érte, |
00:52:52 |
Jonas. |
00:52:54 |
A biztonságunk érdekében... |
00:52:56 |
Itt az idõ a leláncoláshoz. |
00:52:58 |
Rendben. |
00:53:00 |
Adam, te vagy az elsõ. |
00:53:02 |
Gyerünk. |
00:53:03 |
A vörös hold még erõsebb lesz ma este. |
00:54:17 |
Adam. |
00:54:23 |
Adam, szeretném, ha keresnél egy kis |
00:54:27 |
Adam? |
00:54:30 |
Adam! |
00:54:38 |
Adam? |
00:54:40 |
Adam! |
00:55:31 |
Hozd Timothy-t, most indulunk. |
00:55:33 |
Többé nem vagyunk itt biztonságban. |
00:55:36 |
Hogyan lett olyan, mint õk? |
00:55:42 |
A támadás estéjén, |
00:55:46 |
De tévedtünk. |
00:55:48 |
Biztos túlélte és vadászott, |
00:55:50 |
Jonas, õ Caleb. |
00:55:51 |
A férjem. |
00:55:53 |
A testvéred. |
00:55:54 |
A Caleb, akit szerettél, |
00:55:57 |
Nem halott. |
00:55:59 |
Hogyan tudtál ennyi éven át hazudni? |
00:56:01 |
Azért tettem, hogy megvédjelek. |
00:56:03 |
De elviszi Katherine-t. |
00:56:05 |
Nem gondolod, hogy én |
00:56:10 |
De én vagyok olyan, mint te, Jonas. |
00:56:12 |
Vagy bármelyikõtök, emlékszel? |
00:56:16 |
Nincs bennem egy vadállat. |
00:56:19 |
Jobb, ha megtalálod, vagy |
00:56:24 |
Jonas! |
00:56:27 |
Megtalálta. |
00:56:45 |
Megmondtam, hogy ne menj. |
00:56:46 |
Engedted, hogy elvezessen hozzánk. |
00:56:49 |
Nem láttam senkit. |
00:56:58 |
Mindenki a kocsiba. |
00:57:01 |
Azonnal indulnunk kell. |
00:57:09 |
Tim? |
00:57:11 |
Jól vagy, kicsim? |
00:57:19 |
Nem tudom elhinni, |
00:57:23 |
Annyira másnak tûnt. |
00:57:28 |
Õ... tudni akarta, hogy merre tartunk. |
00:57:34 |
A többiek... |
00:57:36 |
Meg akartak ölni, de... |
00:57:39 |
Nem engedte meg. |
00:57:43 |
Azt hiszem megmentette az életem. |
00:57:47 |
Már biztosan a nyomunkban vannak. |
00:57:50 |
Remélhetõleg azért nyerünk |
00:57:53 |
Sajnálom, Jonas. |
00:57:55 |
Nem tudtam ott hagyni. |
00:57:56 |
Tudom. |
00:58:02 |
Szeretlek. |
00:58:28 |
Eléggé megvertek... |
00:58:31 |
Tudni akarta hova tartunk. |
00:58:34 |
Semmi baj, semmi baj, édesem. |
00:58:37 |
Majd reggel beszélünk róla. |
00:58:39 |
Ezt befejezem Kath-tel. |
00:58:41 |
Ti meg láncoljátok le magatokat. |
00:58:43 |
Neki még kell egy kis idõ. |
00:58:44 |
Sajnálom, egyszerûen |
00:58:48 |
Ez rendben van. |
00:58:50 |
Bárcsak tudnék. |
00:58:51 |
Semmi baj. |
00:58:56 |
Jonas. |
00:58:57 |
Le kell láncolnunk. |
00:59:00 |
Minden rendben lesz Katherine. |
00:59:01 |
Próbálj lazítani. |
00:59:03 |
Egy pillanat alatt elintézzük |
00:59:21 |
A fejem... |
00:59:28 |
Apu, valami nem stimmel |
00:59:30 |
Kath, mi az? |
00:59:31 |
Húzz hátrébb, |
00:59:34 |
Láncold le, most azonnal. |
00:59:35 |
Ne! Csak hagyjatok magamra. |
00:59:38 |
Nem tudom mi történik. |
00:59:40 |
Nem tudom irányítani. |
00:59:41 |
Ez lehetetlen, |
00:59:45 |
Will, a francba, ennie kell, |
00:59:49 |
Õ adott életet. |
00:59:56 |
Will? Will? Will? |
01:00:04 |
Adam, ha megöl minket, |
01:00:07 |
Ezt akarja Varek. |
01:00:09 |
Bébi, fogalmad sincs arról, |
01:00:14 |
Annyira hihetetlen. |
01:00:16 |
Együtt érezhetnénk. |
01:00:18 |
Elment, Adam. |
01:00:20 |
Õ többé már nem Katherine. |
01:00:22 |
Nem tudod megtenni, |
01:00:25 |
Katherine, kérlek ne kényszeríts, |
01:00:27 |
Elment, Adam, tenned kell... |
01:00:37 |
Jonas. |
01:00:47 |
Meglõttél te kis fasz! |
01:00:48 |
Sajnálom, remélem jól vagy. |
01:00:55 |
Bébi... |
01:01:00 |
Segíts. |
01:01:04 |
Kérlek. |
01:01:06 |
Hogy hogyan, |
01:01:09 |
Elment, Adam, tenned kell valamit. |
01:01:13 |
Adam, elment. |
01:01:21 |
Adam, ne... |
01:01:22 |
Ne tedd... |
01:01:25 |
Katherine ne... |
01:01:27 |
Kath, szeretlek. |
01:01:30 |
Adam. |
01:01:32 |
Ha szeretsz, akkor ne... |
01:01:42 |
Elég volt, bébi. |
01:01:46 |
Katherine. |
01:01:54 |
Kérlek, Kath. |
01:01:57 |
Add ide. |
01:01:59 |
Kérlek. |
01:02:02 |
Tévedtél, apu. |
01:02:07 |
Timothy... |
01:02:11 |
Timothy ne! |
01:02:12 |
Timothy maradj ülve. |
01:02:14 |
Tartsd zárva az ajtót! |
01:02:18 |
Timothy? |
01:02:20 |
-Gyerünk, kölyök. |
01:02:22 |
Ülj le! |
01:02:23 |
Tartsd zárva az ajtót! |
01:02:25 |
Fogd be a kurva szád! |
01:02:30 |
Nem muszáj így történnie. |
01:02:33 |
Nem akarod azt érezni, |
01:02:36 |
Gondolj bele mit csinálsz. |
01:02:38 |
Segítettél felnevelni |
01:02:41 |
Ez nem te vagy. |
01:02:45 |
Harcolnod kell. |
01:02:46 |
Kath, harcolnod kell. |
01:02:49 |
Add a kezed. |
01:02:50 |
Add a kezed. |
01:02:51 |
Timothy, nyitsd ki az ajtót. |
01:02:53 |
Ne, tartsd zárva! |
01:02:55 |
Jonas bácsi bántani próbál. |
01:02:58 |
Csak vezessetek! |
01:02:59 |
Timothy ne! |
01:03:03 |
-Timothy! |
01:03:05 |
Zárd be az ajtót, Rachel, és vezess tovább! |
01:03:11 |
Timothy, csukd be |
01:03:15 |
Kérlek, kérlek hagyd abba. |
01:03:18 |
Hiányozni fogsz, apu. |
01:03:28 |
Ó, Istenem. |
01:03:38 |
Ó, Istenem. |
01:03:55 |
Ott! |
01:04:51 |
Ott is van. |
01:04:53 |
Csak éjfélig kell kibírnunk. |
01:04:58 |
Három hulla, de nincs köztük |
01:05:01 |
Nincs ott hátul semmi, |
01:05:07 |
Közel vannak. |
01:05:11 |
Még egy óra. |
01:05:13 |
Itt biztonságban vagyunk. |
01:05:14 |
Van egy acél ajtaja, |
01:05:18 |
-Mire gondolsz? |
01:05:23 |
Egyedül akarsz kimenni oda? |
01:05:24 |
Van egy pár trükköm. |
01:05:26 |
Hadd segítsek, Jonas. |
01:05:28 |
Rendben, figyelj rám. Miután átalakultam, |
01:05:32 |
Mi itt vagyunk, |
01:05:33 |
Bármit vagy bárkit... |
01:05:38 |
Nem tudom mi fog történni,... |
01:05:40 |
De ha eszek, elvesztem az írányítást. |
01:05:44 |
És nem lesz választásom. |
01:05:47 |
Ölj meg. |
01:05:50 |
Meg kell ölnöd. |
01:05:51 |
Esküdj! |
01:05:52 |
Esküsdj meg, Rachel! |
01:05:55 |
Nem lesz más választásod. |
01:06:10 |
Nem a legjobb alkalom, |
01:06:18 |
Csak ki kell húznunk éjfélig. |
01:06:31 |
Ne nyitsd ki az ajtót. |
01:07:55 |
Vedd fel. Hé. |
01:09:25 |
Jonas bácsi... |
01:09:29 |
Maradj lent. |
01:12:14 |
Most mennünk kell. |
01:12:35 |
Kérlek. |
01:12:38 |
Ne bántsd. |
01:13:03 |
Ne! |
01:13:20 |
Anya! |
01:13:22 |
Anya, ébredj! Kérlek. |
01:13:31 |
Anya, Jonas bácsi bajban van. |
01:13:53 |
Jonas bácsi! |
01:13:54 |
Ne! |
01:13:57 |
Ne! |
01:14:10 |
Jonas bácsi. |
01:15:08 |
Húzzunk a francba innen. |
01:15:15 |
Nem. |
01:16:29 |
Jól vagy? |
01:17:11 |
Apa? |
01:17:17 |
Apa? |
01:18:34 |
Segíthetek? |
01:18:36 |
Egy szobát szertnénk. |
01:18:42 |
Kellene a nevük... |
01:18:44 |
és a hitelkártyájuk. |
01:18:46 |
Készpénzben lesz. |
01:18:47 |
A készpénz is megteszi. |
01:19:07 |
Bocsánat, a feleségem |
01:19:10 |
Igen, bocsi. |
01:19:12 |
Csak az olyan éjszakák egyike. |
01:19:32 |
Sokan áldozták fel |
01:19:35 |
És most már megbizonyosodtam, |
01:19:42 |
Jonas bácsinak végül is igaza lett. |
01:19:48 |
Tényleg megvan a hatalmam |
01:19:54 |
Csak mégsem megy olyan könnyen, |
01:19:59 |
A hatalom a véremben van. |
01:20:18 |
Hallottam... |
01:20:21 |
Azért vagyok itt, |
01:20:30 |
Egyeseknek... |
01:20:31 |
Megváltás vagyok. |
01:20:33 |
A többieknek... |
01:20:36 |
A pusztulás. |
01:20:45 |
-=[ Fordította:]=- |