Auf Der Anderen Seite
|
00:00:03 |
-Traduzione & Sincronizzazione: |
00:00:53 |
- Χρόνια Πολλά! |
00:00:55 |
- Να το γεμίσω? |
00:00:57 |
Καλή γιορτή των θυσιών! |
00:01:04 |
- Καλή γιορτή των θυσιών! |
00:01:07 |
Θα μου κάνεις ένα με τυρί? |
00:01:16 |
- Τι τραγούδι είναι αυτό? |
00:01:20 |
- Δεν τον έχεις ξανακούσει? |
00:01:23 |
Αγαπούμε πολύ την μουσική του, |
00:01:26 |
- Δεν τον γνωρίζω. |
00:01:29 |
Πέθανε πριν δυο χρόνια από καρκίνο. |
00:01:32 |
Ήταν πολύ νέος ακόμα.. |
00:01:38 |
Και όλα αυτά εξ'αιτίας του Τσέρνομπιλ. |
00:01:41 |
Τώρα πια είναι ξεκάθαρο, |
00:01:45 |
120 λίρες. |
00:01:50 |
- Παρήγγειλες και τοστ, έτσι? |
00:01:53 |
Είναι 130 όλα μαζί. |
00:02:12 |
Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΗΣ ΓΙΕΤΕΡ |
00:02:24 |
ΠΡΟΛΕΤΑΡΙΟΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΕΝΩΘΕΙΤΕ! |
00:03:17 |
- Γεια σου! |
00:03:20 |
Η μισή ώρα είναι 50 ευρώ. |
00:03:23 |
- Πως σε λένε? |
00:03:27 |
Τζέσυ! Και το κάνεις και "αλά γαλλικά"? |
00:03:30 |
" Αλά γαλλικά, αλά ιταλικά, αλά ελληνικά"... |
00:03:37 |
Μπράβο σου, ωραία! |
00:03:44 |
- Σε πειράζει λίγο μουσική? |
00:03:47 |
- Τα 50 ευρώ τα έχεις? |
00:03:55 |
Βγάλε τα ρούχα σου. |
00:04:03 |
Είσαι Τουρκάλα εσύ? |
00:04:05 |
- Μπορεί... |
00:04:11 |
- Πως σε λένε? |
00:04:14 |
Μα τι Τζέσυ, το κανονικό σου? |
00:04:17 |
- Τι εννοείς "αυτό αρκεί"..? |
00:04:21 |
Είμαι η τελευταία από 7 αδελφές. |
00:04:25 |
- Τι θα πιεις? |
00:04:33 |
Από που είσαι? |
00:04:36 |
Μπάρμπα, ήρθες για κουβέντα ή για πήδημα? |
00:04:40 |
Σε παρακαλώ μην με λες "μπάρμπα", |
00:04:43 |
Και πως να σε λέω τότε? |
00:04:45 |
"Ο θεϊκός μου εραστής"? |
00:04:55 |
Αν με λες Αλί, είμαι όλος δικός σου. |
00:04:57 |
- Αλί? |
00:05:05 |
- Και σού σηκώνεται ακόμα σε τέτοια ηλικία? |
00:05:10 |
Για να δούμε.. |
00:05:23 |
- Τα ξαναλέμε τριανταφυλλένια μου! |
00:05:32 |
Αυτή μίλησε τούρκικα! |
00:05:43 |
Κυρίες και κύριοι επιβάτες, |
00:05:45 |
σε 10 λεπτά το τρένο θα φτάσει στην Βρέμη. |
00:05:49 |
Θα θέλαμε να αποχαιρετίσουμε όλους |
00:05:53 |
και να σας ευχηθούμε καλή συνέχεια |
00:06:16 |
Γεια σου μπαμπά! |
00:06:17 |
Γεια σου Νετζάτ. Κάθησε, τηγανίζω το ψάρι. |
00:06:22 |
- Τι κάνεις? |
00:06:24 |
- Κι εσύ, τι γίνεται? |
00:06:28 |
Σου 'φερα ένα βιβλίο. |
00:06:31 |
Με τι έχει σχέση? |
00:06:33 |
Διαβασέ το και θα δεις. |
00:06:43 |
Θα πιείς ρακί? |
00:06:45 |
- Ναι, να σού βάλω κι εσένα? |
00:06:53 |
Εκείνος ο Ιρανός ο φίλος μου, ο Μαχμούτ.. |
00:06:56 |
μού 'δωσε μια πληροφορία |
00:07:01 |
- Για ποιό άλογο? |
00:07:06 |
"Οφλίφ Σουνσίνε"? |
00:07:08 |
Ναι. |
00:07:10 |
Το πέμπτο άλογο στην τέταρτη κούρσα, ε? |
00:07:13 |
"Sunshine of Life".. |
00:07:17 |
- Τι σημαίνει? |
00:07:22 |
Ωραία θα ήταν αυτός ο "ήλιος της ζωής" |
00:07:28 |
Πάντως, αυτό το άλογο είναι αουτσάϊντερ, μπαμπά. |
00:07:34 |
Θα δείξει.. |
00:07:42 |
Ναι! Ναι! |
00:07:55 |
Οι πιθανότητες ήταν τουλάχιστον 70 προς 1! |
00:08:00 |
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, ορίστε. |
00:08:12 |
Έλα πάμε, θα σε κεράσω παγωτό με σοκολάτα. |
00:08:19 |
Ποια πηδάς αυτόν τον καιρό? |
00:08:25 |
Ένας "καθώς πρέπει" δεν μιλάει |
00:08:29 |
Α, δεν το 'ξερα αυτό! |
00:08:32 |
Είναι αδύνατον να μιλήσω μαζί σου για το οτιδήποτε, |
00:08:38 |
Να προσέχεις, μπαμπά. |
00:08:44 |
Και να διαβάσεις το βιβλίο, εντάξει? |
00:08:47 |
Ναι, ναι... |
00:08:57 |
Ο Γκαίτε ήταν αντίθετος στην επανάσταση. |
00:09:00 |
Όχι τόσο για ηθικούς λόγους, |
00:09:02 |
αλλά επειδή τού φαινόταν πως αυτοί |
00:09:05 |
καθώς και ανεξέλεγκτοι. |
00:09:07 |
Δυο αναφορές αποδεικνύουν εξολοκλήρου αυτήν του |
00:09:11 |
Η πρώτη λέει: "Ποιος θέλει να δει μια ανθισμένη |
00:09:15 |
"Το κάθε πράγμα στον καιρό του: |
00:09:19 |
"Μόνο ένας κουτός θα ήθελε |
00:09:23 |
Έλα τώρα, πόσο θέλεις ακόμα?! |
00:09:26 |
Δεν είμαι πια 14 χρονών! |
00:09:30 |
- Θα πρέπει να σου ζητήσω έξτρα. |
00:09:34 |
Μίλα, μίλα! |
00:09:36 |
- Πες μου, να σε πάρω από πίσω! |
00:09:40 |
Έλα, άντε, λιοντάρι μου! |
00:09:45 |
Θέλω να σε ρωτήσω κάτι: |
00:09:48 |
Είσαι ευχαριστημένη με την δουλειά σου? |
00:09:51 |
Δεν παραπονιέμαι. |
00:09:53 |
Κοίτα, εγώ μένω μόνος μου. |
00:09:57 |
Είμαι συνταξιούχος και χήρος επίσης. |
00:10:01 |
Τι θα 'λεγες? |
00:10:02 |
"Μόνο ο Θεός έχει δικαίωμα στη μοναξιά". |
00:10:06 |
Ψάχνω μια γυναίκα για να ζήσει μαζί μου. |
00:10:09 |
Θα σε πληρώνω όσο βγάζεις κι εδώ. |
00:10:14 |
Σε ανταπόδωση, εσύ θα κοιμάσαι μόνο μαζί μου. |
00:10:18 |
Συμφωνείς? |
00:10:20 |
Με ερωτεύθηκες, γέρο? |
00:10:24 |
Δεν χρειάζεται να απαντήσεις τώρα. |
00:10:27 |
Σου αφήνω εδώ τον αριθμό από το κινήτο μου. |
00:10:33 |
Πάρε με όποτε θελήσεις. |
00:11:19 |
"Ο Αλλάχ μαζί σου". |
00:11:21 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:11:23 |
Μην μου λες ψέμματα! |
00:11:27 |
Ή μήπως ντρέπεσαι που είσαι τουρκάλα? |
00:11:31 |
Είσαι και μουσουλμάνα και τουρκάλα! |
00:11:35 |
Κατάλαβες? |
00:11:38 |
- Δεν είμαι κουφή. |
00:11:43 |
Είσαι σε λάθος δρόμο. |
00:11:46 |
Μετανόησε! |
00:11:50 |
Μετανοώ. |
00:11:53 |
Μην σε ξαναπετύχω σε εκείνο το μέρος πάλι. |
00:11:57 |
Είναι ντροπή για σένα. |
00:12:15 |
"Ο Αλλάχ μαζί σου". |
00:12:19 |
- "Ο Αλλάχ μαζί σου". |
00:12:31 |
Κινήθηκε τόσο γρήγορα. |
00:12:33 |
Έλα! |
00:12:49 |
- Γεια σου! |
00:12:55 |
- Θα με κεράσεις μια κόκα-κόλα? |
00:13:23 |
Πεινάς? |
00:13:26 |
Όταν μου είπες πως θα με πληρώνεις, |
00:13:31 |
το 'λεγες σοβαρά? |
00:13:33 |
Πόσα κερδίζεις εκεί? |
00:13:35 |
Έχω πέσει τώρα στα 3000 το μήνα. |
00:13:41 |
- Θα τα βρω. |
00:13:46 |
Παίρνω σύνταξη κι έχω και λίγα λεφτά |
00:13:51 |
Έχω και κάποια γη και στην πατρίδα μου. |
00:13:57 |
Κι έχω και ένα γιο... |
00:14:01 |
Βγάζει καλά χρήματα. Κι ακόμα και το χειρότερο |
00:14:14 |
- Από που είσαι? |
00:14:18 |
Κοίτα, δεν θα έχω απαιτήσεις. |
00:14:24 |
Το μόνο που θέλω από σένα είναι |
00:14:32 |
Πεινάω μετά απ' όλα αυτά. |
00:14:35 |
Τέλεια! Πάμε! |
00:15:01 |
- Η σούπα είναι υπέροχη! |
00:15:07 |
Που έμαθες να μαγειρεύεις τόσο καλά? |
00:15:11 |
Από μόνος μου. |
00:15:13 |
΄Ημουν και πατέρας αλλά και μάνα |
00:15:18 |
’σε, τα μαζεύω εγώ. |
00:15:28 |
- Τον μεγάλωσες πολύ καλά. |
00:15:35 |
Πάρτε. |
00:15:37 |
Είναι κροκέτες ψαριού. Θα τις λατρέψεις! |
00:15:46 |
- Πόσο χρονών ήσουν όταν πέθανε η μητέρα σου? |
00:15:51 |
Ξαναπαντρεύτηκες ποτέ? |
00:15:55 |
Ναι, μια χήρα που 'χε και μια κόρη. |
00:15:59 |
Δεν ταιριάζαμε όμως. Κι έτσι έφυγε με την κόρη της.. |
00:16:06 |
Είμαι κι εγώ χήρα. Ο άντρας μου σκοτώθηκε |
00:16:10 |
- Δηλαδή είσαι από το Μαράς? |
00:16:14 |
- ’λλη Κοκά-κόλα? |
00:16:16 |
Κάθησε κάτω εσύ! |
00:16:18 |
Θα φέρω εγώ! |
00:16:27 |
- Είσαι στ'αλήθεια καθηγητής? |
00:16:45 |
- Πάω να φέρω το επιδόρπιο. |
00:16:47 |
- Όχι, εσύ είσαι καλεσμένη εδώ! |
00:16:55 |
- Μην πίνεις τόσο πολύ, μπαμπά! |
00:17:14 |
Επίτηδες με μέθυσες! |
00:17:24 |
Μακρυά τα χέρια σου από αυτήν! |
00:17:28 |
- Είσαι καλά? |
00:17:37 |
Γιέτερ? Που είσαι Γιέτερ? |
00:17:44 |
Πως έγινε και γνωριστήκατε οι δυο σας? |
00:17:48 |
Ήρθε αυτός σε μένα. |
00:17:51 |
Δηλαδή? |
00:17:53 |
Δεν σου 'χει πει? |
00:18:01 |
Είμαι γυναίκα "ελευθέρων ηθών". |
00:18:05 |
Τι σημαίνει αυτό? |
00:18:08 |
Πόρνη. Ή πουτάνα, αν προτιμάς. |
00:18:20 |
Καληνύχτα. |
00:18:31 |
Νετζάτ! |
00:18:37 |
Μπαμπά! |
00:18:39 |
Μπαμπά! |
00:18:51 |
Γεια σας, είμαι η γιατρός Οζάντα. |
00:18:53 |
Ο πατέρας σας είχε ένα σοβαρό καρδιακό επεισόδιο. |
00:18:56 |
Η κατάσταση του είναι κρίσιμη. |
00:19:00 |
Θα χρειαστεί να τού ανοίξουμε μια αρτηρία. |
00:19:02 |
Κι όταν η κατάσταση του βελτιωθεί, τότε |
00:19:07 |
Θέλετε να ρωτήστε κάτι? |
00:19:09 |
- Θα μπορούσαμε να τον δούμε τώρα? |
00:19:13 |
Οποιαδήποτε συγκίνηση δεν θα του κάνει καλό |
00:19:18 |
Ελάτε πάλι το πρωί, εντάξει? |
00:19:47 |
Έχεις παιδιά? |
00:19:51 |
Έχω μια κόρη. |
00:19:55 |
- Πόσο χρονών? |
00:20:04 |
Ξέρει τι δουλειά κάνεις? |
00:20:08 |
Νομίζει πως δουλεύω σε μαγαζί με παπούτσια. |
00:20:12 |
Τής στέλνω συχνά-πυκνά κάποια παπούτσια. |
00:20:19 |
Έχω κάνει τα πάντα γι'αυτήν. |
00:20:24 |
Θέλω να σπουδάσει και να γίνει σαν κι εσένα. |
00:20:38 |
Είναι κατάρα να γερνάς. |
00:20:41 |
Δεν έχουν τίποτα καλό τα γειρατιά. |
00:20:47 |
Είναι όλα μάταια. |
00:20:49 |
- Θα γίνεις γρήγορα καλά. |
00:20:55 |
Νέτζατ, μην ξεχάσεις να ποτίσεις τις ντοματιές. |
00:21:07 |
Νετζάτ, οι ντομάτες είναι ώριμες για να τις πάρουμε. |
00:21:23 |
- Θέλεις μια? |
00:21:31 |
Ας πάρουμε μερικές και γι'αυτόν! |
00:21:55 |
Τι τρέχει? |
00:21:59 |
Μου λείπει η κόρη μου. |
00:22:04 |
Έχω να ακούσω την φωνή της τόσο πολύ καιρό. |
00:22:09 |
Ούτε που ξέρω πια πού βρίσκεται.. |
00:22:58 |
Νετζάτ! |
00:23:08 |
Την πήδηξες μήπως? |
00:23:17 |
Έφτιαξα μερικά μπουρέκ. Θέλεις? |
00:23:21 |
Πάρτα από δω! Δεν θέλω καθόλου μπουρέκ. |
00:23:25 |
Μην με κοιτάς έτσι! |
00:23:27 |
- Ο γιατρός είπε καθόλου "ζύμες". |
00:23:41 |
Δεν τρως τα μπουρέκ, αλλά καπνίζεις! |
00:23:47 |
Μην χώνευσε στην ζωή μου! |
00:24:04 |
Φεύγεις? |
00:24:11 |
Περίμενε! |
00:24:15 |
Πάρε, για το ταξίδι σου. |
00:24:21 |
Γιετέρ! |
00:24:26 |
Φέρε μου μια ρακί, κοπέλα μου. |
00:24:35 |
Σε λίγα λεπτά φθάνουμε στο Αμβούργο... |
00:25:18 |
Τον πήδηξες αυτόν, ε? |
00:25:23 |
Σε ρώτησα κάτι! |
00:25:27 |
Είσαι μεθυσμένος. |
00:25:30 |
Όχι, δεν είμαι. |
00:25:49 |
Μην μ'ακουμπάς! |
00:25:53 |
Κόφτο!! |
00:25:56 |
Σε πληρώνω και.. |
00:25:58 |
σε πηδώ όποτε μού καπνίσει! |
00:26:00 |
- Δεν σου ανήκω! |
00:26:04 |
Μου ανήκεις! |
00:26:09 |
Να πας να χώσεις τα λεφτά σου εκεί που ξέρεις! |
00:26:14 |
Για που το 'βαλες? |
00:26:20 |
Που πας? |
00:26:22 |
Πάω όπου μού αρέσει. |
00:26:24 |
Δεν έχεις να πας πουθενά! |
00:26:28 |
Δεν θα πας πουθενά! |
00:26:29 |
Θα στο ξαναπώ: "Θα πάω όπου θέλω"! |
00:26:49 |
Γιέτερ? |
00:26:55 |
Γιέτερ! |
00:27:20 |
Από δω στα δεξιά. |
00:27:23 |
Στοπ εδώ! |
00:27:29 |
Περάστε εδώ μέσα, παρακαλώ. |
00:27:35 |
- Είναι μικρό. |
00:27:38 |
Λοιπόν, μπαίνεις μέσα. |
00:27:42 |
Θα σας δώσουμε μετά |
00:27:46 |
Λοιπόν, γεια σας. |
00:29:43 |
Έχουμε πάρα πολύ καιρό να δούμε την ’ϋτεν. |
00:29:48 |
- Πόσο καιρό τώρα? |
00:29:52 |
Αυτή εδώ είναι. |
00:29:59 |
Υπάρχει μήπως κάποια |
00:30:02 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:30:07 |
Είναι πολύ γλυκιά. |
00:30:11 |
- Τι σπούδαζε? |
00:30:14 |
- Ιατρική.. |
00:30:17 |
- Οικονομικά ή Ιατρική? |
00:30:22 |
Αρκετά! |
00:30:24 |
- Μπορώ να πάρω την φωτογραφία της? |
00:30:29 |
Πάρτε την. |
00:30:33 |
- Που θα μείνεις, ξάδελφε? |
00:30:37 |
Μείνε σε μένα. |
00:30:39 |
Ε, ευχαριστώ αλλά... |
00:30:41 |
- Όχι, σοβαρά στο λέω! |
00:30:45 |
- Πόσο σκέφτεσαι να μείνεις? |
00:30:49 |
Με 20 εκατομμύρια κόσμο που είμαστε εδώ |
00:31:01 |
- Ονοματεπώνυμο? |
00:31:08 |
- Τόπος καταγωγής? |
00:31:13 |
Ή Κωνσταντινούπολη ή Μαράς.... |
00:31:28 |
Μια στιγμή, παρακαλώ! |
00:31:45 |
- Ονοματεπώνυμο? |
00:31:49 |
- Το όνομα σας εννοώ. |
00:31:56 |
Γιατί ψάχνετε το κορίτσι? |
00:31:59 |
Θέλω να την βοηθήσω οικονομικά |
00:32:02 |
Και γιατί? |
00:32:10 |
Γιατί η μόρφωση και η παιδεία |
00:32:18 |
Καλά τα λέτε. |
00:32:24 |
Λοιπόν, Νετζάτ. |
00:32:28 |
Εδώ στους δρόμους.. |
00:32:32 |
είναι γεμάτοι από τέτοιες περιπτώσεις, |
00:32:35 |
Τούς έχουμε από κοντά καθημερινώς. |
00:32:38 |
Δεν πηγαίνουν σχολείο κι έτσι το ρίχνουν |
00:32:46 |
Δεν θα προτιμούσες να βοηθήσεις έναν από αυτούς |
00:32:49 |
Εε..? |
00:32:59 |
- Και τι θα κερδίσουμε μ'αυτόν τον τρόπο? |
00:33:28 |
ΠΡΟΣ ΠΩΛΗΣΗ |
00:33:31 |
Να ρίχναμε μια ματιά μέσα? |
00:33:33 |
Εδώ εγώ δεν καταλαβαίνω και πολλά από τούρκικα |
00:33:39 |
Πρέπει να γυρίσω στο μαγαζί μου. |
00:33:41 |
Θα πάρω μαζί μου και τα πράγματα. |
00:33:45 |
Θα τα πούμε σύντομα! |
00:34:28 |
Καλησπέρα! |
00:34:33 |
Α! Καλημέρα! |
00:35:00 |
- Είναι δικό σας το βιβλιοπωλείο? |
00:35:06 |
- Σας αρέσει? |
00:35:09 |
..πολύ. |
00:35:10 |
Ευχαριστώ. Χαίρομαι. |
00:35:12 |
- Λέγομαι Μάρκους Όμπερμυλερ. |
00:35:15 |
- Να προσφέρω ένα τσάϊ? |
00:35:17 |
- Ή προτιμάτε μια μόκα? |
00:35:20 |
Τσένγκις, μπορείς σε παρακαλώ να μας φέρεις |
00:35:24 |
Έλατε, καθήστε. |
00:35:31 |
- Πως κι έτσι θέλετε να πουλήσετε |
00:35:37 |
είμαι εδώ περίπου 10 χρόνια. |
00:35:42 |
ένιωσα ότι μου λείπει η Γερμανία, |
00:35:48 |
και μολονότι περιβάλλομαι εδώ |
00:35:52 |
Όμως είναι... |
00:35:54 |
σαν ένα "μουσείο" εδώ... Σαν κάτι το πεθαμένο πια... |
00:36:01 |
Με απλές λέξεις, νιώθω... |
00:36:04 |
νοσταλγία. |
00:36:08 |
Σας καταλαβαίνω. |
00:36:11 |
Και πόσο θα κοστίσει η αγορά για το μαγαζί? |
00:36:14 |
Συγνώμη, πως μού είπατε το όνομα σας? |
00:36:17 |
Νετζάτ Ακσού. |
00:36:19 |
Με τι ασχολείστε? |
00:36:21 |
- Είμαι καθηγητής γερμανικών στην Γερμανία. |
00:36:28 |
Αν ένας τούρκος καθηγητής γερμανικών |
00:36:32 |
αγόραζε ένα γερμανικό βιβλιοπωλείο στην Τουρκία. |
00:36:36 |
Θα ήταν τέλεια! |
00:36:40 |
Ναι, ίσως... |
00:37:06 |
Ώστε, προς το παρόν, θα μείνεις στην Τουρκία. |
00:37:11 |
Ναι. |
00:37:13 |
Και με την δουλειά σου? |
00:37:16 |
Ίσως το "καθηγητηλίκι" δεν μου πολυπηγαίνει. |
00:37:23 |
Και ο πατέρας σου? |
00:37:27 |
Ένας δολοφόνος δεν μπορεί να είναι πια |
00:38:56 |
Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΗΣ ΛΟΤΕ |
00:39:17 |
Οτσαλάν, είμαστε μαζί σου! |
00:39:22 |
Ζήτω ο αντιστασιακός αγώνας! |
00:39:29 |
Τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν μπορούν |
00:39:35 |
Μπάτσος! |
00:40:01 |
Καταδίωξη οπλισμένου ατόμου! |
00:41:43 |
Γαμώτο! |
00:42:34 |
Ποιον συνέλαβαν? |
00:42:37 |
Και τον Οζλέμ επίσης? |
00:42:40 |
Αστυνομία!! |
00:42:42 |
Πέσε κάτω στο πάτωμα! |
00:42:44 |
Τι συμβαίνει? |
00:42:48 |
Ζήτω στην Αντίσταση! |
00:42:52 |
Το όνομα μου είναι Οζνούρ, |
00:42:57 |
Το όνομα μου είναι Γκόκσε Τούνα! |
00:43:01 |
Είμαι η Νουράν Έρτας! Ζήτω η Αντίσταση! |
00:44:19 |
- Γεια σου! |
00:44:23 |
- Τι όνομα είχες στο διαβατήριο? |
00:44:27 |
Πάντα να χρησιμοποιείς αυτό, |
00:44:29 |
- Αν παίρνεις το λεωφορείο ή το μετρό, ποτέ σου |
00:44:33 |
Να αγοράζεις πάντα εισητήριο. |
00:44:35 |
Κι αν σε σταματήσει η αστυνομία, |
00:44:40 |
Εντάξει. |
00:44:44 |
Δεν υπάρχει ντους. Αν θέλεις να κάνεις ντους, |
00:44:48 |
Τα κορίτσια θα σού πουν. Θα σού δείξουν αυτές. |
00:44:52 |
Το φθηνότερο φαγητό είναι στην Εστία, |
00:44:54 |
Τρως εκεί με 3 ευρώ. |
00:45:01 |
Θα κοιμάσαι εδώ. |
00:45:05 |
Έχεις καθόλου λεφτά? |
00:45:07 |
Γύρω στα 20 ευρώ. |
00:45:11 |
Μπορείς να δουλεύεις μαζί μου. |
00:45:13 |
- Σαν τι δουλειά να κάνω? |
00:45:18 |
- Η Βρέμη απέχει πολύ από 'δω? |
00:45:24 |
Θα μπορούσες να μου δανείσεις μερικά λεφτά, |
00:45:32 |
- Πόσα χρειάζεσαι? |
00:45:37 |
Ευχαριστώ. |
00:45:41 |
1187, το όνομα μου είναι Κάμπι. |
00:45:44 |
Γεια σας, μιλάτε αγγλικά? |
00:45:46 |
Ναι, σάς μιλάω ήδη. |
00:45:48 |
Χρειάζομαι ένα νούμερο από την Βρέμη. |
00:45:51 |
Που? |
00:45:53 |
- Από Βρέμη. |
00:45:56 |
Όνομα: Γιετάρ Οστούρκ. |
00:46:00 |
Το Οστούρκ είναι επώνυμο? |
00:46:02 |
Ναι... |
00:46:04 |
... Όνομα: Γιετάρ. |
00:46:06 |
Γ-Ι-Ε-Τ-Α-Ρ |
00:46:08 |
Μισό λεπτό, Γ-Ι-E... |
00:46:10 |
Όχι, το μόνο που έχω να αρχίζει από "Γ", |
00:46:16 |
Εντάξει, ευχαριστώ. |
00:46:26 |
Πόδι |
00:46:31 |
Μαγιαζιά Παπουτσιών |
00:47:11 |
Και τώρα τι γίνεται? |
00:47:13 |
Μου χρωστάς λεφτά. |
00:47:17 |
Κι εσύ τώρα υποτίθεται πως είσαι "σύντροφος"? |
00:47:20 |
"Τα παίρνεις" τόσο για 100 ψωροευρώ! |
00:47:23 |
- Σε ποιον νομίζεις πως μιλάς έτσι? Μάλλον δεν |
00:47:27 |
- Πέτα την έξω αμέσως! |
00:47:32 |
’σε με, φεύγω μόνη μου! |
00:47:34 |
- Μην ξαναπατήσεις εδώ! |
00:48:35 |
"Ποιός θα ήθελε να δει μια ανθισμένη τριανταφυλλιά |
00:48:39 |
"Το κάθε πράγμα στον καιρό του: |
00:48:43 |
"Μόνο ένας κουτός θα ήθελε |
00:48:46 |
Δεύτερο: "Είμαι αντίθετος στις επαναστάσεις, |
00:48:49 |
καθώς καταστρέφουν όσα παλιά καλά πράγματα |
00:48:53 |
άλλα τόσα καινούργια που θα 'ναι καλά." |
00:49:06 |
Συγνώμη, να σε ρωτήσω κάτι? |
00:49:09 |
Βέβαια. |
00:49:11 |
Έχω ξεχάσει τα λεφτά μου και πεινάω. |
00:49:15 |
Δανεικά. |
00:49:17 |
Πόσα χρειάζεσαι? |
00:49:20 |
Τρία, νομίζω πως 3 ευρώ θα μού φθάσουν. |
00:49:23 |
Οου, δεν έχω καθόλου ψιλά, μόνο χαρτονόμισμα |
00:49:27 |
Εντάξει, κανένα πρόβλημα. |
00:49:29 |
Όχι, όχι! Μπορούμε να κάνουμε ψιλά μέσα. |
00:49:33 |
Αν μου δώσεις την διεύθυνση σου, |
00:49:36 |
Όχι, όχι, αλοίμονο, δεν χρειάζεται! |
00:49:37 |
Όχι, θα το ήθελα. |
00:49:40 |
Την επόμενη φορά που θα βρεθούμε |
00:49:39 |
Εντάξει. |
00:49:45 |
Κοτόπουλο, παρακαλώ. |
00:49:48 |
Εσύ δεν πεινάς? |
00:50:09 |
Τι σπουδάζεις? |
00:50:10 |
Κοινωνιολογία. |
00:50:12 |
Εε... |
00:50:14 |
Κοινωνιολογία, κατάλαβα. Κοινωνικές Επιστήμες. |
00:50:17 |
Κι εσύ? |
00:50:18 |
Αγγλικά-Ισπανικά. |
00:50:24 |
Και από που είσαι? |
00:50:27 |
Από την Κωνσταντινούπολη. |
00:50:33 |
Ήρθες για σπουδές εδώ? |
00:50:35 |
Όχι. |
00:50:40 |
Τότε, γιατί έχεις έρθει εδώ? |
00:50:43 |
Γιατί αυτό είναι το φθηνότερο μέρος για να φας. |
00:50:46 |
Σου αρέσει? |
00:50:47 |
Δεν με πολυνοιάζει, γιατί πεινάω έτσι κι αλλιώς. |
00:50:53 |
Που μένεις? |
00:50:56 |
Πουθενά. |
00:50:59 |
Μα... που κοιμάσαι? |
00:51:08 |
Πραγματικά θέλεις να μάθεις? |
00:51:12 |
Ναι. |
00:51:21 |
Εδώ είναι η κουζίνα, μπορείς να πάρεις οτιδήποτε |
00:51:26 |
Έλα να σου δείξω το δωμάτιο των φιλοξενούμενων. |
00:51:29 |
Γεια σου μαμά. |
00:51:31 |
Αυτή είναι η μαμά μου, η Σούζαν. |
00:51:35 |
- Γεια σας. |
00:51:49 |
Ελπίζω το κρεβάτι να μην σού είναι τόσο μικρό. |
00:51:52 |
Όχι, είναι τέλειο. |
00:51:54 |
Θέλεις να δεις το δωμάτιο μου? |
00:52:04 |
- Ωραίο. |
00:52:07 |
Γιατί μόλις γύρισα από την Ινδία. |
00:52:09 |
Από την Ινδία? |
00:52:10 |
Ναι, ήμουν εκεί για τρεις μήνες. |
00:52:12 |
Αα.. |
00:52:15 |
Έχεις κάτι για πλύσιμο? |
00:52:17 |
Μπα, έφυγα βιαστικά μόνο μ'αυτά. |
00:52:22 |
Θέλεις να βάλεις κάτι δικο μου? |
00:52:29 |
- Σου αρέσει? |
00:52:40 |
- Και αυτό? |
00:52:44 |
Εε... |
00:52:47 |
- Εε,όχι, δεν μου αρέσουν οι αμερικάνικες μάρκες. |
00:52:57 |
Ευχαριστώ πολύ, Σάρλοτ. |
00:53:00 |
Λότε. Μπορείς να με λες Λότε, είναι μικρότερο. |
00:53:03 |
- Λοτ? Όχι, μου αρέσει το Σάρλοτ, είναι πιο ωραίο. |
00:53:13 |
Είναι πολύ γενναιώρο από μέρους σου να φιλοξενείς |
00:53:19 |
- Πρέπει να την βοηθήσουμε, μαμά. |
00:53:23 |
Αυτό είναι το καλό έχει η Γερμανία. |
00:53:25 |
Έχει έρθει λαθραία εδώ. |
00:53:30 |
Τότε ας ζητήσει πολιτικό άσυλο. |
00:53:33 |
Ναι, κι αν δεν τής το δώσουν..τι θα κάνει? |
00:53:37 |
Το ξέρεις ότι τιμωρείσαι γι'αυτό. |
00:53:42 |
Θα είχες την καλωσύνη να τής φτιάξεις το κρεβάτι? |
00:55:38 |
Αυτό είναι το παραδοσιακό γερμανικό πρωινό... |
00:55:46 |
Τώρα σταματώ να λέω βλακείες... |
00:55:50 |
Θα φάμε όμως παραδοσιακό γερμανικό πρωινό! |
00:55:52 |
- Εσύ ετοιμάζεις το ψωμί.. |
00:55:55 |
Όχι, όχι, στο φούρνο. |
00:55:56 |
Θα σου δείξω. |
00:56:51 |
Γκιουλ! |
00:56:53 |
Τι σημαίνει το όνομα σου? |
00:56:59 |
Το όνομα μου δεν είναι Γκιουλ. |
00:57:04 |
Το όνομα μου είναι ’ϋταν. |
00:57:12 |
’ϋταν σημαίνει "δέρμα του φεγγαριού". |
00:57:33 |
Καλημέρα. |
00:57:37 |
Είναι ήδη μεσημέρι. |
00:57:45 |
- Δεν θα 'πρεπε να καπνίζεις με άδειο στομάχι. |
00:57:54 |
Η κόρη μου, μού'πε πως σε κυνηγούν για... |
00:57:57 |
πολιτικούς λόγους. |
00:58:01 |
Ναι, είμαι μέλος μιας αντιστασιακής οργάνωσης |
00:58:08 |
Και για ποιό πράγμα μάχεστε? |
00:58:11 |
Μαχόμαστε για τα ανθρώπινα δικαιώματα όλων, |
00:58:15 |
και για την μόρφωση για όλες τις κοινωνικές τάξεις. |
00:58:17 |
Στην Τουρκία, μόνο όσοι έχουν λεφτά |
00:58:24 |
Ίσως τα πράγματα καλυτερέψουν |
00:58:29 |
Μπα, εγώ δεν εμπιστεύομαι |
00:58:31 |
Και γιατί? |
00:58:32 |
Ποιός διοικεί την Ευρωπαϊκή Κοινότητα? |
00:58:34 |
Η Αγγλία και η Γαλλία... |
00:58:36 |
... η Γερμανία και η Ιταλία... |
00:58:39 |
.... και η Ισπανία. |
00:58:40 |
Δηλαδή όλα αυτά τα κράτη που έχουν αποικίες. |
00:58:44 |
Αυτοί θέλουν την παγκοσμιοποίηση, |
00:58:49 |
Ίσως εσύ είσαι ένα άτομο που τού αρέσει |
00:58:53 |
Με νομίζετε τρελή? |
00:58:57 |
Αν ένα κράτος σκοτώνει τον λαό του,οι αντιστασιακοί |
00:59:01 |
... ή επειδή διαμαρτύρονται για να έχουν δουλειά... |
00:59:05 |
ή για ηλεκτρισμό, ή για σχολεία... |
00:59:07 |
τότε, έχουμε υποχρέωση να πολεμίσουμε γι'αυτά! |
00:59:10 |
Όμως ίσως τα πράγματα καλυτερέψουν |
00:59:14 |
Να πάει να χεστεί η Ευρωπαϊκή Κοινότητα! |
00:59:20 |
Δεν θέλω να μιλάς έτσι μέσα στο σπίτι μου! |
00:59:23 |
Αν θέλεις, μπορείς να μιλάς έτσι στο σπίτι σου, |
00:59:32 |
Εντάξει. |
00:59:56 |
’ϋτεν, μα τι συνέβη? |
01:00:05 |
Μπορείς να με βοηθήσεις να βρω την μητέρα μου? |
01:01:10 |
Γαμώτο! |
01:01:12 |
Τι έγινε? |
01:01:13 |
Αστυνομία! |
01:01:16 |
Σκατά! |
01:01:34 |
- Καλησπέρα. |
01:01:35 |
Σβήστε την μηχανή παρακαλώ |
01:01:40 |
- Όχι, τα εσωτερικά φώτα. |
01:01:45 |
Εντάξει. Και κατόπιν θα ήθελα να έβλεπα |
01:01:48 |
Καθώς και την ταυτότητα της συνεπιβάτιδος σας, |
01:01:52 |
Θέλει να δει την ταυτότητα σου. |
01:01:54 |
Ευχαριστώ. |
01:01:56 |
- Ποιός είναι ο ιδιοκτήτης του αυτοκινήτου? |
01:01:59 |
Την ταυτότητα σας παρακαλώ. |
01:02:03 |
Θα πάω να ελέγξω από τον ασύρματο |
01:02:08 |
- Το διαβατήριο είναι πλαστό. |
01:02:20 |
Ει! Ει! Σταματήστε αμέσως! Σταματήστε! |
01:02:24 |
Σταματήστε! |
01:02:26 |
Γυρίστε πίσω στο αυτοκίνητο σας αμέσως! |
01:02:34 |
- Την έπιασες? |
01:02:36 |
Πολιτικό άσυλο! |
01:02:38 |
Πολιτικό άσυλο! |
01:02:49 |
Καθήστε εδώ παρακαλώ, θα πρέπει να πάρουμε |
01:02:54 |
Το δεξί σας χέρι. |
01:03:24 |
Λοιπόν, εδώ είναι το δωμάτιο σας. |
01:03:29 |
Ευχόμαστε στην δεσποινίδα καλή διαμονή. |
01:03:31 |
Και σάς θυμίζω πως εσείς μπορείτε να μείνετε εδώ |
01:03:34 |
- Σας έχω αφήσει το κλειδί εκεί. Γεια σας. |
01:03:43 |
Δεν είναι και τόσο χάλια. |
01:03:52 |
Δείχνουν όλοι ευγενικοί. |
01:03:59 |
Κλείδωσε την πόρτα. |
01:04:41 |
Εις το όνομα του γερμανικού λαού, |
01:04:44 |
Η έφεση ενάντια στην απόφαση |
01:04:48 |
στις 18 Απριλίου 2007, απορρίφθηκε. |
01:04:52 |
Τα δικαστικά έξοδα δεν θα χρεωθούν. |
01:04:55 |
Ο μηνυτής θα επωμιστεί τα περαιτέρω |
01:04:58 |
Παρακαλώ, μπορείτε να καθήσετε. |
01:05:06 |
Δεσποινίς Οζτούρκ, η προσφυγή σας απορρίφθηκε. |
01:05:09 |
Μετά από προσεχτική εξέταση το Συμβούλιο |
01:05:14 |
για να σάς αναγνωριστεί το δικαίωμα |
01:05:19 |
Σύμφωνα με το άρθρο 16 του Συντάγματος, |
01:05:23 |
σε όποιον διώκεται με αφορμή |
01:05:28 |
προσχωρημένο σε κοινωνική ομάδα, |
01:05:33 |
και όποιον διατρέχει σωματικό ή ψυχικό κίνδυνο |
01:05:41 |
Που το'χεις κρύψει? |
01:05:43 |
- Δεν έχω κρύψει το διαβατήριο σου! |
01:05:47 |
Λαμβάνοντας υπόψη την πρόταση της Τουρκίας, |
01:05:52 |
δεν μπορεί πλέον παρά να υποτεθεί |
01:05:56 |
κι έπειτα από την απορριπτέα αίτηση |
01:06:00 |
θα έχετε να αντιμετωπίστε ενδεχόμενη φυσική |
01:06:03 |
Νάτο! |
01:06:06 |
Κατάλαβες τώρα πως δεν βλέπεις μπροστά σου! |
01:06:08 |
Το Δικαστήριο κατανοεί την δυσκολία |
01:06:11 |
και θεωρεί ενδεχόμενο τον εγκλεισμό σας |
01:06:16 |
Κατανοούμε για ποιόν λόγο μπήκατε παράνομα |
01:06:20 |
όμως σύμφωνα με το νομικό πλαίσιο |
01:06:24 |
δεν μπορούμε να θεωρήσουμε ότι θα διακινδυνεύστε |
01:06:28 |
ώστε να σας επιτραπεί το πολιτικό άσυλο. |
01:06:41 |
Να προσέχεις! |
01:07:37 |
Επομένως δεν σας ενδιαφέρει |
01:07:41 |
Θα μπορούσατε να το απόδείξετε αυτό που λέτε? |
01:07:44 |
Δεσποινίς Στάουμπ, πολίτες που δεν είναι Γερμανοί |
01:07:49 |
δεν αποτελούν δική μας αρμοδιότητα. |
01:07:52 |
Γνωρίζετε κάποιον που πιθανόν |
01:07:56 |
Μια στιγμή, παρακαλώ. |
01:08:11 |
Αυτή είναι η διεύθυνση της BARO. |
01:08:13 |
Κατηγορούμενοι που δεν έχουν δυνατότητα |
01:08:16 |
απευθύνονται σ'αυτήν την οργάνωση. |
01:08:20 |
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. |
01:08:24 |
Η ’ϋτεν Οζτούρκ κατηγορείται ως μέλος |
01:08:28 |
και το κράτος την θεωρεί τρομοκράτισσα. |
01:08:30 |
Έτσι κινδυνεύει με πολύ βαριά απόφαση. |
01:08:33 |
Όπως? |
01:08:35 |
- Περίπου πόσα χρόνια? |
01:08:39 |
Από 15 εώς 20 χρόνια. |
01:08:47 |
Που βρίσκεται τώρα? |
01:08:49 |
- Αυτό πιστεύετε μπορούμε να τής το πούμε? |
01:08:53 |
αλλά μετά την απόφαση θα μεταφερθεί |
01:08:55 |
Είναι στις γυναικείες φυλακές στο Ουσκουντάρ, |
01:09:00 |
Θα μπορούσα να την επισκεπτώ? |
01:09:03 |
- Μπορεί να την επισκεπτεί? |
01:09:09 |
Θεωρεί πως δεν είστε συγγενικό της πρόσωπο. |
01:09:12 |
Αν το επώνυμο δεν είναι το ίδιο, |
01:09:15 |
Χωρίς το ίδιο επώνυμο είναι σχεδόν αδύνατον. |
01:09:20 |
Μα τι σόϊ νόμος είναι αυτός? |
01:09:23 |
- Η γνωστή ιστορία! |
01:09:27 |
Έτσι είναι η Τουρκία. |
01:09:41 |
Δεν υπόσχομαι τίποτα, μα θα δω τι μπορώ να κάνω |
01:09:48 |
θα πρέπει να μού υποσχεθεί πως το όνομα "’ϋτεν |
01:09:55 |
Θα προσπαθήσει για να πάρετε μια άδεια, |
01:10:01 |
Και δεν θα πρέπει καθόλου πια να αναφέρετε ξανά |
01:10:08 |
Εντάξει? |
01:10:11 |
Εντάξει. |
01:10:12 |
- Θα χρειαστεί να πάρει κι άλλο. |
01:10:17 |
- Δεν το ξέρω ακριβώς. Έξι μήνες... |
01:10:22 |
- Ίσως και λιγότερο. |
01:10:27 |
Μαμά, έτσι κι αλλιώς δεν θα μπορούσα καν |
01:10:31 |
Λοιπόν Λότε, άκουσε τι θα σου πω! |
01:10:35 |
Δεν μπορώ να το ανεχτώ άλλο πια αυτό το πράγμα! |
01:10:39 |
Μαμά, για πρώτη φορά η ζωή μου έχει ένα σκοπό! |
01:10:42 |
Για πρώτη φορά είμαι χρήσιμη σε κάποιον! |
01:10:47 |
Και πώς δηλαδή, σε ένα ξένο κράτος |
01:10:52 |
Θα τής βρω έναν δικηγόρο. |
01:10:54 |
Χα-χά! Θα τής βρεις δικηγόρο. |
01:11:00 |
Έχεις υπόψιν σου, τι μού έχει κοστίσει |
01:11:04 |
Το έχεις αυτό αναρρωτηθεί ποτέ? |
01:11:07 |
Για έναν ολόκληρο χρόνο εγώ πλήρωνα δικαστήρια |
01:11:16 |
Δεν μπορείς να ζητήσεις από τον μπαμπά? |
01:11:18 |
Οο, όχι! Και βέβαια όχι από αυτόν.. |
01:11:26 |
Λότε? |
01:11:28 |
Λότε! |
01:11:32 |
Θέλω να γυρίσεις πίσω. |
01:11:37 |
- Όχι, μαμά. |
01:11:43 |
Μαμά, δεν μπορώ. |
01:11:48 |
Καλώς. Τότε μείνε εκεί. |
01:11:52 |
Όμως τότε δες πως θα τα βγάλεις πέρα μόνη σου. |
01:11:58 |
Από δω και πέρα ότι κάνεις, |
01:12:03 |
Μαμά?! |
01:12:25 |
- Γεια σας. |
01:12:26 |
Μήπως υπάρχει κάποιος πίνακας ανακοινώσεων |
01:12:30 |
Ναι, μπροστά στην πόρτα. |
01:12:32 |
- Ευχαριστώ. |
01:12:50 |
Μήπως υπάρχουν βιβλία σχετικά |
01:12:55 |
Μισό λεπτό να κοιτάξω, γιατί δεν είμαι σίγουρος. |
01:13:02 |
"Διεθνής Αμνηστία" και "Τουρκία 2005" που μέσα |
01:13:09 |
- Μπορώ να ρίξω μια ματιά? |
01:13:12 |
- Θα θέλατε ένα φλιτζάνι τσάϊ? |
01:13:15 |
Τσένγκιζ, τσάϊ για την δεσποινίδα |
01:13:28 |
Σπουδάζετε νομική? |
01:13:31 |
Όχι, σπουδάζω Ισπανικά και Αγγλικά. |
01:13:34 |
Αα.. |
01:13:50 |
Γεια χαρά. |
01:14:04 |
Λυπάμαι, μα είναι ώρα να κλείσω. |
01:14:15 |
Μπορώ να το δανειστώ? |
01:14:19 |
Ξέρετε, εδώ δεν είμαστε βιβλιοθήκη. |
01:14:23 |
Εντάξει. |
01:14:25 |
- Αυτή είναι δική σας η αγγελία σας? |
01:14:28 |
Έχω ένα δωμάτιο για ενοικίαση. |
01:14:32 |
Τι ακριβώς σάς ενδιαφέρει γύρω |
01:14:36 |
Η κοπέλα μου είναι κλεισμένη στην φυλακή εδώ. |
01:14:38 |
Και για ποιόν λόγο? |
01:14:40 |
Κι εγώ η ίδια δεν το καταλαβαίνω. |
01:14:43 |
Πως ονομάζεται η φίλη σας? |
01:14:46 |
Εε.. Γκιουλ. Γκιουλ Κορκμάζ. |
01:15:05 |
Αυτό είναι το δωμάτιο. |
01:15:24 |
- Και πόσο κοστίζει? |
01:15:28 |
Εντάξει. |
01:15:34 |
’ϋτεν! |
01:15:36 |
- Πρέπει να σού μιλήσω. |
01:15:41 |
Σύντροφοι έρχονται από την Βαν |
01:15:45 |
Θέλουν να συζητήσουμε για τα μελλοντικά σχέδια |
01:15:49 |
Υποσχεθήκαμε να τούς προστατεύσουμε. |
01:15:52 |
Που το έχεις κρύψει? |
01:15:56 |
Και πως είμαι σίγουρη |
01:15:58 |
- Καλά, τρελάθηκες τώρα? |
01:16:02 |
Αν μάς βάλεις σε μπελάδες, |
01:16:43 |
Περιμένετε εδώ! |
01:16:49 |
Περάστε παρακαλώ! |
01:16:56 |
Ίσως έχετε ψιλά σε κάποια τσέπη. Βγάλτε τα. |
01:17:32 |
Τί έχουν κάνει όλες αυτές οι γυναίκες εδώ? |
01:17:35 |
Οι περισσότερες από αυτές έχουν σκοτώσει |
01:17:45 |
Θέλω να σε βοηθήσω. |
01:18:05 |
Πρέπει να βοηθήσεις τους δικούς μου. |
01:18:08 |
Πώς? |
01:18:12 |
Πήγαινε στην διεύθυνση πού είναι γραμμένη |
01:18:17 |
Να πάρω τί? |
01:18:20 |
Θα το δεις. |
01:18:22 |
Κράτησέ το. |
01:18:23 |
Κάποιος θα έρθει να σε βρει και θα τού το δώσεις. |
01:18:30 |
Κανείς δεν σε γνωρίζει. |
01:18:42 |
Αν η πόρτα είναι κλειστή ρώτησε την γειτόνισσα. |
01:20:41 |
Ελάτε κυρία, αγοράστε μερικά χαρτομάντηλα, |
01:22:08 |
Τι είναι? |
01:22:10 |
Να το πουλήσουμε! |
01:22:18 |
- Δως το μου! |
01:22:31 |
Τι θέλεις ρε κυρία? |
01:23:04 |
Παρακαλώ πέρασε, ’ϋτεν. |
01:23:12 |
Κάθησε, παρακαλώ. |
01:23:22 |
Μπορείς να κλείσεις το παράθυρο, σε παρακαλώ? |
01:23:32 |
Ευχαριστώ. |
01:23:38 |
Ποιά ήταν αυτή που σε επισκέφτηκε χθες? |
01:23:41 |
Δεν απαντώ σε καμιά ερώτηση |
01:23:50 |
Δεν σού ζητάμε να προδώσεις κανέναν. |
01:23:57 |
Δεν μάς νοιάζει για την οργάνωση σας. |
01:24:00 |
Όμως υπάρχει εδώ μια διεθνής κρίση. |
01:24:02 |
Σημαντικοί άνθρωποι από το εξωτερικό έρχονται |
01:24:08 |
Σού ζητάμε εντελώς ειρηνικά την συνεργασία σου. |
01:24:14 |
Χθες το πρωί δέχτηκες μια επίσκεψη |
01:24:18 |
και μετά από πέντε ώρες αυτή βρέθηκε νεκρή |
01:24:23 |
Γιατί? |
01:24:26 |
Από πού την γνώριζες? |
01:24:33 |
Αν απαντήσεις στις ερωτήσεις μας |
01:24:38 |
Ξέρεις ότι η απόφαση ενάντιον σου |
01:24:42 |
Βοήθησε μας κάνοντας χρήση του |
01:24:46 |
και πιθανόν έτσι να ελευθερωθείς κι αμέσως κιόλας. |
01:24:51 |
’ϋτεν, ποιό ήταν αυτό το κορίτσι? |
01:25:21 |
Η ΑΚΡΗ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ |
01:25:38 |
- Τι συμβαίνει? |
01:25:44 |
Υπάρχει απόφαση απέλασης σας από την Γερμανία. |
01:26:05 |
Αυτό είναι το δωμάτιο σας, με τηλεόραση, |
01:26:10 |
Χρειάζεστε τίποτα? |
01:26:13 |
Καλή διαμονή. |
01:27:50 |
Γεια, είμαι ο Νετζάτ Ακσού. Λυπάμαι, |
01:27:54 |
Παρακαλώ αφήστε το μήνυμα σας μετά τον ήχο... |
01:27:59 |
Γεια σας, είμαι η Σουζάν Στάουμπ, |
01:28:05 |
Βρήκα τον αριθμό σας από το γερμανικό προξενείο... |
01:29:15 |
- Η κυρία Στάουμπ? |
01:29:17 |
- Είμαι ο Νετζάτ Ακσού. |
01:29:30 |
Τα συλλυπητήρια μου. |
01:29:34 |
Ευχαριστώ. |
01:29:45 |
Θέλετε κάτι να πιείτε? |
01:29:48 |
Νερό. Κι ένα καφέ. |
01:29:58 |
Πως ξέρατε ότι ήμουν εγώ? |
01:30:06 |
Είστε το πιο θλιμμένο πρόσωπο που υπάρχει εδώ. |
01:30:17 |
Πόσο καλά γνωρίζατε την κόρη μου? |
01:30:24 |
Αρκετά πάντως για να την εκτιμώ. |
01:30:40 |
΄Εχετε φάει? |
01:30:43 |
Θα θέλατε να πηγαίναμε κάπου? |
01:30:48 |
Θα ήθελα να δω το δωμάτιο της κόρης μου, |
01:30:56 |
Αυτή είναι η πρώτη σας φορά |
01:31:00 |
Είχα ξαναέρθει πριν 30 χρόνια. |
01:31:03 |
Έδειχναν όλα τόσο διαφορετικά τότε. |
01:31:11 |
Και τι κάνατε πριν 30 χρόνια εδώ? |
01:31:16 |
Ταξίδευα με ότοστοπ μέχρι τις Ινδίες. |
01:31:20 |
Αυτό κάναμε τότε. |
01:31:41 |
Έβαλα τα πράγματα της στα κουτιά. |
01:31:45 |
Ευχαριστώ. |
01:31:47 |
Μπορώ να κάνω κάτι άλλο για σας? |
01:31:52 |
Θα ήθελα να καθήσω λίγο εδώ. |
01:31:55 |
Φυσικά. |
01:32:30 |
Αυτά τα βήματα, τα δικά μου βήματα |
01:32:35 |
Είναι βήματα ψυχωμένα. |
01:32:38 |
Ακόμα κι αν η μαμά |
01:32:42 |
Πράγμα που αληθινά με ξαφνιάζει. |
01:32:45 |
Ακριβώς ίδια ήταν κι αυτή. |
01:32:48 |
Ή μάλλον, ανεξάρτητα με την ιστορία της, |
01:32:53 |
την οποία κι έμαθα σταδιακά, |
01:32:56 |
ανακαλύπτω πως ακολουθώ |
01:33:00 |
Πιθανόν είναι κάπως έτσι. |
01:33:03 |
Βλέπει τον ίδιο τον εαυτό της σε μένα. |
01:34:30 |
Τον ρώτησα αν θα ήθελε να σε δει, |
01:34:35 |
Τού είπα να μείνει μαζί μου για κάποιες μέρες, |
01:34:41 |
αλλά θέλησε να πάει κατευθείαν στην Τραπεζούντα. |
01:34:44 |
Τον πήγα να πάρει το λεωφορείο χθες το βράδυ. |
01:34:47 |
- Και τι θα κάνει στην Τραπεζούντα? |
01:34:54 |
Λοιπόν, σ' ευχαριστώ για το τσάϊ ξάδερφε. |
01:35:01 |
Τι γίνεται μ'αυτήν? |
01:35:03 |
Πήρε κανείς για την αγγελία?? |
01:35:07 |
Έφυγα. |
01:35:25 |
ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ? |
01:35:45 |
- Γεια! |
01:35:48 |
Δείτε την όψη του κτηρίου, πόσο χάλια! |
01:35:54 |
Διαφθορά, μαφία, πολιτιστική κατάπτωση... |
01:36:01 |
Μπορώ να μείνω λίγες μέρες ακόμα, θα σάς πείραζε? |
01:36:10 |
Έχετε ήδη φάει? |
01:36:13 |
Όχι, αλλά σήμερα πεινάω. |
01:36:35 |
Σε τι να πιούμε? |
01:36:40 |
Στον θάνατο. |
01:36:52 |
Νομίζω πως θα μεθύσω σήμερα, |
01:36:56 |
Μάλλον θα σάς ακολουθήσω κι εγώ. |
01:37:04 |
Πόσο σάς έδινε η κόρη μου για το ενοίκιο? |
01:37:09 |
Γιατί ρωτάτε? |
01:37:13 |
Θα κρατούσατε εμένα ως ενοικιάστρια? |
01:37:20 |
Πόσο σκέφτεστε να μείνετε? |
01:37:25 |
Δεν ξέρω. |
01:38:12 |
Λυπάμαι. |
01:38:16 |
Λυπάμαι πάρα πολύ. |
01:38:19 |
Δεν το ήθελα... |
01:38:23 |
Συγχωρέστε με.. |
01:38:26 |
Συγχωρέστε με.. |
01:38:28 |
Με ακούς? |
01:38:30 |
Θέλω να σε βοηθήσω. |
01:38:34 |
Είναι αυτό που ήθελε κι εκείνη. |
01:38:42 |
Κι αυτό είναι ότι θέλω εγώ αυτήν την στιγμή. |
01:38:45 |
Ότι χρειαστείς. |
01:38:49 |
Λεφτά, έναν καλό δικηγόρο, φαγητό.. |
01:38:50 |
ένα μέρος να μείνεις... |
01:38:54 |
απλά πες το μου... |
01:39:00 |
Με ακούς? |
01:39:04 |
Συγχωρέστε με.. |
01:39:06 |
Σταμάτα να κατηγορείς τον εαυτό σου. |
01:39:10 |
Λυπάμαι... |
01:39:12 |
Το ξέρω. |
01:39:33 |
- Τι τρέχει, ’ϋτεν? |
01:39:57 |
Κορίτσια! |
01:40:00 |
- Πες στον διευθυντή πως θέλω να τού μιλήσω. |
01:40:04 |
Θα το κανονίσω. |
01:40:08 |
- Τι τρέχει? |
01:41:07 |
- Καλημέρα. |
01:41:11 |
Που πάει όλος αυτός ο κόσμος? |
01:41:14 |
Στο τέμενος. |
01:41:15 |
Σήμερα αρχίζει το Μπαϋράμ, |
01:41:20 |
Και τι θυσιάζεται? |
01:41:26 |
Ο Θεός θέλησε να δοκιμάσει την πίστη του Ιμπραχίμ, |
01:41:30 |
έτσι τον διέταξε να θυσιάσει τον γιο του. |
01:41:35 |
Ο Ιμπραχίμ πήρε τον γιο του, τον Ισμαήλ, |
01:41:40 |
Όμως την στιγμή που ήταν έτοιμος να τον θυσιάσει, |
01:41:43 |
το μαχαίρι λύγισε κι έσπασε η λάμα του. |
01:41:47 |
Ο Θεός ικανοποιήθηκε κι έτσι έστειλε στον Ιμπραχίμ |
01:41:51 |
για να το θυσιάσει στην θέση του γιου του. |
01:41:56 |
Έχουμε την ίδια ιστορία κι εμείς |
01:42:00 |
Θυμάμαι είχα ρωτήσει κάποτε τον πατέρα μου |
01:42:07 |
Μού προκαλούσε φόβο αυτή η ιστορία, |
01:42:09 |
Η μητέρα μου πέθανε νέα, ξέρετε. |
01:42:17 |
Και τι σού απάντησε ο πατέρας σου? |
01:42:24 |
Είπε ότι θα μπορούσε ακόμα και να έκανε |
01:42:28 |
προκειμένου να με προστάτευε. |
01:42:37 |
Ζει ο πατέρας σου? |
01:42:55 |
Θα μπορούσατε να με αντικαθιστούσατε |
01:43:39 |
- Καλό "Μπαϋράμ". |
01:43:42 |
- Να το γεμίσω? |
01:43:44 |
Καλό "Μπαϋράμ". |
01:43:51 |
- Καλό "Μπαϋράμ". |
01:43:53 |
Μπορείς να μού κάνεις ένα με τυρί. |
01:44:03 |
- Τι τραγούδι είναι αυτό? |
01:44:07 |
- Δεν τον έχεις ξανακούσει? |
01:44:09 |
Αγαπούμε πολύ την μουσική του, |
01:44:12 |
- Δεν τον γνωρίζω. |
01:44:16 |
Πέθανε πριν δυο χρόνια από καρκίνο. |
01:44:18 |
Ήταν πολύ νέος ακόμα.. |
01:44:25 |
Και όλα αυτά εξ'αιτίας του Τσέρνομπιλ. |
01:44:27 |
Τώρα πια είναι ξεκάθαρο, |
01:44:32 |
120 λίρες. |
01:44:37 |
- Παρήγγειλες και τοστ, έτσι? |
01:44:39 |
Είναι 130 όλα μαζί. |
01:45:55 |
Να προσέχεις! |
01:45:58 |
Ο Θεός μαζί σας! |
01:46:07 |
Αυτό για σένα. Σού αρέσει τόσο πολύ. |
01:46:18 |
Φεύγεις γιατί "μετανόησες"? |
01:46:21 |
- Ναι. |
01:46:24 |
Προδότρα! |
01:46:50 |
Είσαι καλά? |
01:46:52 |
Ναι, είμαι εντάξει. |
01:46:55 |
Έχεις κάπου να μείνεις? |
01:46:58 |
Δεν έχω πρόβλημα.. |
01:47:00 |
Τι θέλεις να πεις πως..."δεν έχεις πρόβλημα"? |
01:47:08 |
Μπορείς να μείνεις για κανά δυο μέρες |
01:47:11 |
Υπάρχει αρκετός χώρος και για τις δυο μας. |
01:47:15 |
Δεν είναι μακρυά, στο Κουρκούτσουμα. |
01:47:22 |
- Τσουκούντσουμα. |
01:48:33 |
Συγνώμη! |
01:48:34 |
- Εδώ είναι το σπίτι του Αλί Ακσού? |
01:48:40 |
- Καλή σας μέρα. |
01:48:51 |
Γεια σας. |
01:48:53 |
- Ψάχνω τον Αλί Ακσού. |
01:48:56 |
Όμως ο καιρός χαλάει, βγάζει θάλασσα. |
01:48:58 |
- Θα γυρίσει. |
01:49:43 |
ΣΤΗΝ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΝΤΡΕΑΣ ΘΙΕΛ |
01:49:51 |
-Traduzione & Sincronizzazione: |