Sky Captain and the World of Tomorrow
|
00:00:59 |
CAPITÁN SKY |
00:02:06 |
Atención. Por favor, prepararse |
00:02:57 |
Este paquete debe |
00:03:01 |
Sí, doctor Vargas. |
00:03:03 |
Al doctor Walter Jennings. |
00:03:05 |
Sí, doctor. Ahora mismo. |
00:03:17 |
DOCTOR JENNINGS- |
00:03:19 |
DEBE PROTEGERLOS. |
00:03:51 |
EL HINDENBURG III VUELA SOBRE |
00:03:54 |
PRIMER VIAJE DEL DIRIGIBLE |
00:03:59 |
Policía Busca a Científico |
00:04:17 |
CIENTÍFICO |
00:04:21 |
DESAPARECIDO |
00:04:27 |
Un paquete para usted, Srta. Perkins. |
00:04:34 |
No dieron eI nombre. |
00:04:35 |
- Dijeron que era importante. |
00:04:42 |
PRINCIPIOS MATEMÁTICOS |
00:04:46 |
Sé quién sigue- |
00:04:48 |
¡Venga Sola! |
00:04:58 |
RADIO CITY MUSIC HALL |
00:05:15 |
No me gusta |
00:05:17 |
Estaré bien, Sr. Paley. |
00:05:21 |
Muevo los labios, salen palabras, |
00:05:26 |
- Se me hace tarde para una película. |
00:05:31 |
¿No le gusta mi sonrisa? |
00:05:33 |
No me gusta lo que hay detrás. |
00:05:36 |
Oye, Polly, hay seis científicos |
00:05:40 |
Alguien ahí afuera no está bromeando. |
00:05:45 |
Sólo es una película, Sr. Paley. |
00:05:48 |
Le traeré palomitas. |
00:07:03 |
Toto, presiento |
00:07:07 |
Debemos estar sobre el arco iris. |
00:07:15 |
¿Usted me envió esto? |
00:07:19 |
¿Quién es usted? |
00:07:22 |
- ¿De qué se trata esto, señor...? |
00:07:25 |
Dr. Walter Jennings. |
00:07:28 |
Especialista en emisiones |
00:07:30 |
Las enzimas conectoras |
00:07:33 |
Los científicos desaparecidos. |
00:07:37 |
Sí, yo... |
00:07:39 |
Debo terminar mi artículo, doctor. |
00:07:42 |
Fui uno de 7 científicos que sirvieron |
00:07:47 |
...afuera de Berlín antes deI comienzo |
00:07:51 |
Sólo se conocía como Einheit Elf, |
00:07:56 |
Acordamos no hablar nunca |
00:07:59 |
Lo que nos obligaron a hacer allá... |
00:08:03 |
Fueron cosas terribles. |
00:08:07 |
- No debí venir. |
00:08:13 |
¿Eres una bruja buena o mala? |
00:08:15 |
Doctor, dijo saber |
00:08:17 |
Sí. |
00:08:20 |
¿No lo ve? |
00:08:21 |
- Sólo queda uno. |
00:08:25 |
Yo. |
00:08:27 |
Él viene por mí. |
00:08:32 |
¿Quién? ¿Quién viene? |
00:08:36 |
Totenkopf. |
00:08:38 |
Es Totenkopf. |
00:09:07 |
¡Allá! |
00:09:12 |
Atención, ciudadanos. |
00:09:14 |
Nueva York debe |
00:09:17 |
Diríjanse ordenadamente |
00:09:21 |
Todos los miembros de la policía |
00:09:25 |
...deben reportarse inmediatamente |
00:09:28 |
Esto es urgente. |
00:09:37 |
- Editor Paley. |
00:09:39 |
¿Qué pasa? |
00:09:42 |
Escuche, no tengo mucho tiempo. |
00:09:44 |
Averigüe lo que pueda |
00:09:48 |
...y un taI Totenkopf. |
00:09:49 |
Una dirección, un teléfono, |
00:09:52 |
Totenkopf. ¿Quién es? |
00:09:54 |
Tiene que ver |
00:09:56 |
Lo más pronto que pueda. |
00:09:58 |
Polly, escúchame. |
00:10:01 |
Deja eI teléfono, cierra tu libreta... |
00:10:03 |
...y saI de ahí. |
00:10:04 |
Un momento. |
00:10:07 |
Veo algo que se acerca |
00:10:12 |
Están cruzando la Sexta Avenida. |
00:10:15 |
La Quinta Avenida. |
00:10:17 |
Están a noventa... |
00:10:20 |
Polly. ¡Polly! |
00:10:23 |
Dios mío. |
00:10:25 |
¡Polly! |
00:10:27 |
¡Polly! |
00:10:28 |
¡Polly! |
00:10:33 |
¡Alto! ¡Regrese! |
00:11:11 |
¡Fuego! |
00:11:22 |
¡Fuera de aquí! |
00:11:23 |
Franquearon eI perímetro. |
00:11:26 |
¡Envíen todo! |
00:11:28 |
Protocolo de emergencia 90206. |
00:11:32 |
Repito. Llamando al capitán Sky. |
00:11:37 |
Este es un protocolo |
00:11:40 |
Llamando al capitán. |
00:11:42 |
Llamando al capitán Sky. |
00:11:45 |
Este es un protocolo |
00:11:48 |
Llamando al capitán Sky. |
00:11:52 |
Repito. Llamando al capitán Sky. |
00:11:56 |
Habla eI capitán Sky. |
00:15:27 |
Polly. |
00:15:32 |
Joe. |
00:15:44 |
Surgen nuevos detalles |
00:15:46 |
MONSTRUOS MECÁNICOS |
00:15:48 |
El centro de la ciudad |
00:15:50 |
...debido a los daños |
00:15:53 |
Cables de Inglaterra, |
00:15:56 |
...confirman que el ataque |
00:16:00 |
La BBC reporta |
00:16:03 |
...fue casi levantada... |
00:16:05 |
...por lo que testigos describen |
00:16:09 |
Agencias en París y Madrid |
00:16:13 |
...que surgen del suelo... |
00:16:14 |
...y se roban las reservas de carbón |
00:16:19 |
Entretanto, con recursos militares |
00:16:23 |
...los líderes mundiales acuden |
00:16:25 |
...a la fuerza mercenaria elite |
00:16:29 |
...para descubrir el significado |
00:17:22 |
¿Dónde está Dex? |
00:18:10 |
Shazam. |
00:18:29 |
Creí que habías dicho que era grande. |
00:18:33 |
Averigua de dónde vino |
00:18:37 |
Debo mostrarte algo. |
00:18:41 |
Grabé esto antes de que apareciera |
00:18:44 |
No llamó mi atención |
00:18:50 |
- ¿Clave Morse? |
00:18:53 |
...pero la sintaxis es más compleja. |
00:18:55 |
Hay una subseñaI escondida |
00:18:57 |
Creo que se usa para controlarlos. |
00:19:00 |
Si aparece otra vez, |
00:19:02 |
Puedo intentarlo, sí. |
00:19:03 |
- Bien hecho, Dex. |
00:19:05 |
Entretanto, ve qué puedes |
00:19:08 |
Descubre qué la hace funcionar. |
00:19:12 |
- No te importa, ¿verdad? |
00:19:15 |
Quiero saber de dónde viene, Dex. |
00:19:24 |
Cambiar a coordenadas |
00:19:52 |
LECHE |
00:19:56 |
¿Dolor de estómago? |
00:20:02 |
¿Cómo has estado, Joe? |
00:20:04 |
- ¿Me extrañaste? |
00:20:06 |
También me alegra verte. |
00:20:10 |
Dex dijo que estarías |
00:20:12 |
¿Dex? |
00:20:14 |
¡Ven acá! |
00:20:16 |
Han pasado tres años, Joe. |
00:20:20 |
Ya ni recuerdo por qué peleábamos. |
00:20:22 |
Saboteaste mi avión. |
00:20:27 |
Cierto. |
00:20:28 |
Pasé seis meses en un campo |
00:20:32 |
- Iban a cortarme los dedos. |
00:20:35 |
...por última vez, |
00:20:39 |
Todo para que obtuvieras |
00:20:42 |
...en bata de baño, ¿recuerdas? |
00:20:44 |
Comienzo a pensar... |
00:20:45 |
...que inventaste la tontería |
00:20:48 |
...para ocultar que me engañabas... |
00:20:50 |
...con tu chica misteriosa en Nanjing. |
00:20:53 |
Eso nunca sucedió. |
00:20:55 |
¿Quién era, Joe? |
00:20:57 |
- ¿Cómo se llamaba? |
00:21:00 |
¿Qué vas a hacer? |
00:21:03 |
¿Dispararme? |
00:21:07 |
GeniaI. Ya hicimos las paces. |
00:21:09 |
Fue un placer, Polly. |
00:21:12 |
Veámonos de nuevo en diez años. |
00:21:16 |
Si se resiste, dispárale. |
00:21:18 |
- Hola, Polly. |
00:21:19 |
- Debo... |
00:21:22 |
Bien. |
00:21:23 |
Muy bien. Imagino que no habrías |
00:21:28 |
- ¿Dónde lo conseguiste? |
00:21:32 |
Muchos más. |
00:21:37 |
- Quiero ese plano, Polly. |
00:21:42 |
Y me ayudarás a conseguirla. |
00:21:45 |
Deberíamos mostrarle. |
00:21:49 |
¿Mostrarme qué? |
00:21:56 |
¿Mostrarme qué? |
00:22:10 |
Dios mío. ¿Qué es esto? |
00:22:13 |
¿De dónde vienen? |
00:22:16 |
Comenzaron a aparecer |
00:22:20 |
Lo mantuvimos |
00:22:24 |
Aparecen, toman lo que necesitan... |
00:22:26 |
...y desaparecen sin dejar huella. |
00:22:29 |
Tres años y aún no sabemos |
00:22:31 |
...o quién los envía. |
00:22:33 |
Un científico vino a verme hoy. |
00:22:35 |
Estaba aterrado. |
00:22:39 |
Le pregunté a quién le temía |
00:22:42 |
Totenkopf. |
00:22:44 |
Se puso pálido cuando lo dijo. |
00:22:46 |
Totenkopf, ¿quién es? |
00:22:49 |
El hombre invisible. |
00:22:51 |
He buscado dos veces |
00:22:55 |
He llamado a todos mis contactos |
00:22:58 |
Esto fue lo único |
00:23:02 |
Dirigía una unidad científica |
00:23:06 |
...antes de la Primera Guerra. |
00:23:08 |
Algo llamado Unidad 11. |
00:23:10 |
Han pasado más de 30 años desde |
00:23:13 |
Hasta hoy. |
00:23:16 |
Miren la insignia |
00:23:19 |
Coincide con las marcas |
00:23:24 |
¿Dónde está eI científico? |
00:23:28 |
Estamos juntos en esto, ¿verdad, Joe? |
00:23:34 |
Nada se publica hasta que yo diga. |
00:23:38 |
...ni tomas una foto sin preguntarme |
00:23:41 |
Entendido. |
00:23:57 |
¿Qué? |
00:23:59 |
Te extrañé. |
00:24:04 |
A propósito, gracias |
00:24:09 |
¿Estabas ahí abajo? |
00:24:11 |
También me extrañaste. Qué lindo. |
00:24:18 |
Aquí es. |
00:24:29 |
¿Dr. Jennings? Soy Polly Perkins. |
00:24:35 |
¡Dr. Jennings! |
00:24:37 |
Está cerrado. |
00:24:39 |
Esa ventana. |
00:24:47 |
Podría entrar por esa ventana... |
00:24:50 |
...si pusiera una cuerda... |
00:24:56 |
Está abierta. |
00:25:12 |
Llegamos demasiado tarde. |
00:25:59 |
Muy bien, Polly... |
00:26:02 |
...no más juegos. |
00:26:04 |
Esperaba que tú me lo dijeras. |
00:26:12 |
¡Dr. Jennings! |
00:26:14 |
¡Deben detenerlo! |
00:26:19 |
Quédate aquí. |
00:26:29 |
¡Alto! |
00:26:34 |
No quiero lastimarte. |
00:27:08 |
- Srta. Perkins. |
00:27:11 |
- Le conseguiré ayuda. |
00:27:15 |
Si Totenkopf las encuentra, |
00:27:18 |
- El mundo se acabará. |
00:27:22 |
Prométalo. |
00:27:39 |
Está muerto. |
00:27:41 |
Creo que hallé algo. |
00:27:47 |
El Dr. Jennings tenía esto |
00:27:56 |
- Mejor regreso a la base. |
00:27:59 |
Desde luego que sí. |
00:28:17 |
El rastreador captó algo |
00:28:20 |
...y viene hacia acá. |
00:28:22 |
- ¿Cuánto tardarán en llegar? |
00:28:32 |
Prepara mi avión. Voy a salir. |
00:29:05 |
- ¿Qué haces? |
00:29:07 |
No seas estúpida. |
00:29:10 |
- Teníamos un trato. |
00:29:12 |
- Morirá gente. |
00:29:15 |
No esta vez. |
00:29:17 |
¡Adelante! |
00:29:22 |
Sube. |
00:29:45 |
Ahí estás. |
00:29:49 |
- Cap, soy Dex, ¿me escuchas? |
00:30:01 |
Adelante, Dex. |
00:30:02 |
¡No importa qué hagas, |
00:30:08 |
- Bien. |
00:30:10 |
- Sí. |
00:30:12 |
...la señaI viene de una de esas. |
00:30:17 |
¿CuáI es la máquina, Dex? |
00:30:20 |
No hay forma de saberlo. |
00:30:27 |
Creo que la encontré. |
00:30:36 |
- Espera, Cap, pierdo la señaI. |
00:30:40 |
No la dejes escapar. |
00:30:42 |
Si la perdemos, |
00:30:44 |
Avísame cuando tengas algo. |
00:30:46 |
Te informaré. Fuera. |
00:30:56 |
Quiero un barrido completo |
00:30:59 |
Amplifiquen cualquier frecuencia |
00:31:15 |
Vienen por los generadores. |
00:31:18 |
¿Quién es ese tipo? |
00:31:27 |
- ¿Estás bien? |
00:31:28 |
Hay Leche de Magnesia |
00:31:31 |
- Estoy bien. |
00:31:34 |
¡Sube! |
00:31:49 |
- ¡Joe! |
00:31:57 |
Se escapa. |
00:32:01 |
- Perdí la señaI, Cap. |
00:32:07 |
- A la izquierda. |
00:32:10 |
Hay un atajo por Broadway. |
00:32:14 |
Conozco estas calles como la palma |
00:32:24 |
¡Oye! |
00:32:32 |
Bien, bien, ahora sigue derecho. |
00:32:34 |
- ¡No, no, a la derecha! |
00:32:37 |
Allá atrás. |
00:32:46 |
Podrías avisarme con más tiempo |
00:32:49 |
¡A la izquierda! |
00:32:57 |
Dime que tienes algo, Dex. |
00:33:00 |
Nos están dando una paliza. |
00:33:02 |
Aquí tampoco es fáciI. |
00:33:09 |
¡Joe! |
00:33:23 |
¡No podemos retenerlos más! |
00:33:25 |
- Ya casi. |
00:33:27 |
Vayan sin mí. Iré detrás de Uds. |
00:33:34 |
- Encantador. |
00:33:38 |
- De nuevo a la izquierda. |
00:33:41 |
Confía en mí. ¡Izquierda! |
00:33:49 |
- No hay salida. |
00:33:51 |
¡No hay salida! |
00:33:55 |
No hay forma de salir. |
00:33:58 |
Diablos. |
00:34:09 |
¡Joe! |
00:34:31 |
- Ahí está la nave líder. |
00:34:34 |
Te traje hasta aquí, ¿no? |
00:34:40 |
- Dex. ¡Dex! |
00:34:43 |
- Treinta segundos. |
00:34:46 |
Trataré de llevarlos aI agua, |
00:34:53 |
¿Te alegra haber venido? |
00:35:09 |
¡Joe, la encontré! |
00:35:13 |
Adelante. ¿Dónde es? |
00:35:20 |
Adelante, Dex. |
00:35:26 |
Dex, ¿me copias? |
00:35:31 |
Dex, ¿estás ahí? |
00:36:14 |
Ya no puedo adelantármeles. |
00:36:16 |
Agárrate. |
00:36:21 |
¿Qué haces? |
00:36:23 |
- ¡Harás que nos matemos! |
00:36:26 |
Vamos demasiado rápido. |
00:36:31 |
¡Joe, elévate! |
00:36:41 |
¡Elévate! |
00:36:59 |
- Estamos bajo eI agua. |
00:37:03 |
Sacó la idea de un cómic. |
00:37:15 |
¿Lo supiste todo eI tiempo... |
00:37:17 |
...y me dejaste pensar |
00:37:20 |
¡Creí que moriríamos! |
00:37:24 |
Oye, Polly, tú tuviste |
00:37:27 |
Si no lo soportas, no es mi culpa. |
00:37:31 |
Puedo soportarlo. |
00:37:33 |
- Soportaré lo que quieras. |
00:37:37 |
Porque eso no fue nada. |
00:37:56 |
Dex, adelante. ¿Me copias? |
00:38:00 |
¿Me copias, Dex? Fuera. |
00:38:23 |
¡Dex! |
00:38:27 |
¡Dex! |
00:38:32 |
Dex. |
00:38:54 |
Están por todas partes. |
00:38:59 |
¡Joe, cuidado! |
00:39:50 |
¡Dex! |
00:40:00 |
¿Por qué haría esto Totenkopf? |
00:40:04 |
¿Por qué Dex? |
00:40:14 |
Estaba buscando algo. |
00:40:21 |
Dex dijo que sabía |
00:40:25 |
Debió haberse acercado mucho. |
00:40:48 |
- Trataba de decirme algo... |
00:41:03 |
Bien hecho, Dex. |
00:41:53 |
Estos diarios |
00:41:56 |
Debió dárselos aI Dr. Jennings |
00:42:01 |
- Dios mío. |
00:42:03 |
"Totenkopf recibió su primera |
00:42:07 |
A los 17 ya tenía dos doctorados... |
00:42:10 |
...y era una de las mentes |
00:42:14 |
Un año después de su desaparición, |
00:42:18 |
Se decía que Totenkopf trabajaba... |
00:42:20 |
...en lo que se denominó |
00:42:24 |
Su localización ha sido imposible... |
00:42:26 |
...y hasta hoy, |
00:42:30 |
Se sabe menos aún |
00:42:33 |
...una asesina |
00:42:35 |
Ella se llevó a Dex. |
00:42:38 |
¿Qué más? |
00:42:44 |
Estos son los suministros |
00:42:47 |
Sus máquinas |
00:42:49 |
...por tres años, |
00:42:53 |
Parece una lista |
00:42:57 |
¿Qué has estado haciendo, doctor? |
00:43:13 |
Todo saldrá bien, Joe. |
00:43:18 |
Lo encontraremos. |
00:44:00 |
Mi viejo amigo Joe. |
00:44:02 |
- Me alegra verte de nuevo. |
00:44:04 |
- Me alegra verte de nuevo. |
00:44:05 |
Ella es Polly Perkins. |
00:44:09 |
Encantada. |
00:44:14 |
- Kaji, ¿conseguiste los mapas? |
00:44:18 |
¿Tienes algo para mí? |
00:44:20 |
Desde luego. Tres cajas, |
00:44:25 |
Salchichas vienesas. |
00:44:30 |
Kaji, ¿cómo está tu tibetano? |
00:44:33 |
Con eI frío, |
00:44:41 |
Te mostraré los mapas. |
00:44:46 |
- ¿Lo conoces bien? |
00:44:48 |
Es de la antigua legión |
00:44:53 |
No confío en éI. |
00:44:54 |
Es gracioso, |
00:44:58 |
Toma. Cámbiate. |
00:45:02 |
No necesitarás |
00:45:13 |
Dex rastreó la señaI hasta |
00:45:19 |
Aquí se originó la transmisión. |
00:45:21 |
¿Por qué no dice nada aquí? |
00:45:26 |
- Shambhala. |
00:45:28 |
Es prohibido. |
00:45:30 |
Dicen que es la fuente |
00:45:34 |
Dicen que sus habitantes |
00:45:37 |
Puedes llevarnos, Kaji, ¿verdad? |
00:45:40 |
Nadie se ha arriesgado. |
00:45:42 |
Dicen que Shambhala está protegido |
00:45:47 |
Si nos descubren allá, nos matarán. |
00:45:50 |
¿Por qué? |
00:45:52 |
A Shambhala se le conoce con otros |
00:45:56 |
Para los antiguos |
00:45:59 |
Quizá tú lo conozcas como Shangri-la. |
00:46:08 |
Viene una tormenta. |
00:46:13 |
Debo enviar un mensaje. |
00:46:20 |
Editor Paley, quizá sea |
00:46:24 |
Rastreamos una señal de radio hasta |
00:46:29 |
La historia es cada vez más extraña. |
00:46:32 |
Hay pistas sobre un conteo final. |
00:46:35 |
Me temo que el tiempo se acaba. |
00:46:37 |
Con suerte, pronto |
00:46:40 |
Eso espero. Polly Perkins. |
00:47:11 |
Aquí termina la civilización. |
00:47:14 |
Un espacio en blanco en eI mapa. |
00:47:17 |
Debemos tener cuidado desde ahora. |
00:47:23 |
Deprisa. |
00:47:50 |
¿Qué es? |
00:47:51 |
Parece un puesto minero. |
00:47:54 |
Algo malo pasó aquí. |
00:48:00 |
Parece abandonado. |
00:48:03 |
Diles a tus hombres que bajaremos. |
00:48:06 |
Quiero verlo de cerca. |
00:48:51 |
¿Qué pasa, Joe? |
00:48:53 |
Uranio. |
00:48:54 |
Toda la mina está contaminada. |
00:48:58 |
- No podemos quedarnos. |
00:49:01 |
¿Dónde está Polly? |
00:49:06 |
¡Polly! |
00:49:08 |
¿Srta. Perkins? |
00:49:17 |
Debemos separarnos. |
00:49:26 |
¡Polly! |
00:49:30 |
Suéltela. |
00:49:34 |
Déme las cápsulas |
00:49:37 |
¿Cápsulas? |
00:49:40 |
No se lo pediré dos veces. |
00:49:43 |
Suelte eI arma. |
00:49:53 |
No sé de qué habla. |
00:49:56 |
Como quiera. |
00:49:59 |
¡Espere! Espere. Espere. |
00:50:11 |
Lo siento, Joe. |
00:50:12 |
Adiós, amigos. |
00:50:27 |
Te lo iba a decir, Joe. |
00:50:31 |
- ¿Qué hay en esas cápsulas? |
00:50:33 |
- ¿Esperas que te crea? |
00:50:38 |
El Dr. Jennings |
00:50:41 |
Dijo que eI mundo se acabaría |
00:50:44 |
...si Totenkopf las obtenía. |
00:50:48 |
Sólo me has mentido |
00:50:50 |
Bien, soy una mentirosa. |
00:50:56 |
Eso era lo que buscaba Totenkopf. |
00:50:59 |
- Por eso se llevó a Dex. |
00:51:03 |
No quería que esto pasara. |
00:51:08 |
¿Oíste eso? |
00:51:23 |
Dinamita. |
00:51:27 |
Ese ruido de nuevo. |
00:51:38 |
¡Muévete! |
00:51:54 |
¿Qué haces? |
00:51:59 |
¡Vamos! |
00:52:02 |
GeniaI. |
00:52:03 |
Estamos a salvo. |
00:52:06 |
Polly, este puede ser |
00:52:09 |
Hay algo que debo preguntarte. |
00:52:11 |
¿Sí, Joe? |
00:52:15 |
¿Cortaste la manguera |
00:52:17 |
¡Maldición! |
00:52:22 |
¿Nuestro último momento en la Tierra |
00:52:25 |
¿Podríamos morir sin reñir? |
00:52:41 |
Aquí están. |
00:52:42 |
- ¿Por qué cerraron? |
00:52:46 |
Mi película. |
00:52:48 |
¡Polly, déjala! |
00:53:07 |
Polly. |
00:53:11 |
Polly. |
00:53:40 |
Mi ropa. |
00:53:44 |
¿Qué haces aquí? |
00:53:47 |
No, a menos que tengas |
00:53:50 |
- No me digas que estás... |
00:53:56 |
- Puedes decirlo, Polly. |
00:54:00 |
¿Dónde estamos? ¿Qué nos pasó? |
00:54:07 |
Deja de mirarme así. |
00:54:10 |
¿Cómo? |
00:54:14 |
Date vuelta, Joe. |
00:54:16 |
Hablo en serio. Date vuelta. |
00:54:25 |
Hola, Joe. |
00:54:48 |
Pregúntale por nuestra ropa. |
00:54:52 |
La ropa fue quemada. |
00:54:54 |
¿Quemada? ¿Por qué? |
00:54:59 |
Dice que la mina es venenosa. |
00:55:02 |
La ropa estaba infectada. |
00:55:06 |
Dice que alguien nos guiará |
00:55:10 |
Nos llevará cuando nos vistamos. |
00:55:12 |
Se lo agradecemos. Pero dile |
00:55:23 |
Debemos irnos |
00:55:25 |
No puede hacer nada más. |
00:55:27 |
Es importante que lo encontremos. |
00:55:30 |
¡Se llama Totenkopf! |
00:55:37 |
Pregunta qué quieres con éI. |
00:55:39 |
Vine a matarlo. |
00:55:41 |
Y a encontrar a mi amigo. |
00:55:48 |
Dice que te ayudará. |
00:55:59 |
¿Qué te parece? |
00:56:05 |
Creo que quemaron |
00:56:09 |
Dijiste que no podía traer nada más. |
00:56:11 |
Pareces un mamut de felpa. |
00:56:14 |
Nos esperan. |
00:56:17 |
El sacerdote dice que Totenkopf |
00:56:21 |
...y los hizo trabajar |
00:56:23 |
A los que no murieron |
00:56:26 |
¿Dónde está Totenkopf ahora? |
00:56:28 |
No sabe. Sólo que Totenkopf |
00:56:37 |
No puedo creer que esto pase. |
00:56:41 |
Sólo me quedan dos fotos. |
00:56:44 |
Estamos en Shangri-la |
00:56:48 |
Tenía todo en ese bolso. |
00:56:50 |
Debiste dejarme regresar por éI. |
00:56:51 |
Tienes razón, debí haberlo hecho. |
00:56:59 |
¿Adónde nos lleva? |
00:57:01 |
A conocer aI único sobreviviente |
00:57:06 |
¿Qué experimentos? |
00:57:20 |
Pregúntale dónde está Totenkopf. |
00:57:32 |
Quiere saber por qué lo buscas. |
00:57:34 |
Para hacerlo pagar |
00:57:48 |
Su báculo. Pide su báculo. |
00:57:52 |
Dice que sigas a Rana. |
00:57:58 |
¿Rana? ¿Existe ese lugar? |
00:58:06 |
Dice que ya te ayudó |
00:58:10 |
Desde luego. Lo que sea. |
00:58:17 |
¿Qué quieres? |
00:58:23 |
Mátame. |
00:58:35 |
¿Has visto esto? |
00:58:41 |
Y tiene una luna y una estrella. |
00:58:46 |
Sólo pido una nave alta |
00:58:52 |
Y una estrella para llevarla |
00:58:57 |
Una estrella. |
00:58:58 |
¡No hablaba de un lugar |
00:59:02 |
Rana es una estrella. |
00:59:04 |
Los antiguos navegaban |
00:59:08 |
Podían saber su posición |
00:59:12 |
Los vikingos hacían mapas |
00:59:14 |
Los vikingos hacían mapas |
00:59:17 |
...que requerían |
00:59:20 |
La clave se llamaba eI báculo |
00:59:24 |
¿Crees que funcionará? |
00:59:26 |
¿Que podrías hallar |
00:59:29 |
Hoy día hacemos |
00:59:31 |
Sólo necesitábamos saber |
00:59:34 |
- Marzo 2. |
00:59:36 |
Asumiendo que eI altiplano KarakaI |
00:59:41 |
Marzo 2... |
00:59:45 |
Rana está en la latitud 20.40. |
00:59:51 |
Ascenso derecho, |
00:59:58 |
Declinación, menos 10.60. |
01:00:08 |
No hay nada ahí. |
01:00:10 |
¿Seguro que lo hiciste bien? |
01:00:13 |
Estoy seguro. |
01:00:15 |
Si eI viejo tenía razón, |
01:00:18 |
Justo en eI centro de la nada. |
01:00:20 |
COMBUSTIBLE |
01:00:30 |
¿Qué es ese punto ahí? |
01:00:33 |
Donde se acaba eI combustible. |
01:00:35 |
GeniaI. |
01:00:38 |
¿Cómo llegaremos allá? |
01:00:44 |
- Franky. |
01:00:47 |
Frank Cook. Una vieja amistad. |
01:00:50 |
Dirige un puesto |
01:00:53 |
Si puedo enviarles un mensaje... |
01:00:56 |
...puedo arreglar una cita |
01:01:00 |
¿Y si no lo reciben? |
01:01:01 |
Franky no me ha fallado nunca. |
01:01:07 |
Estarán ahí. |
01:01:22 |
ALERTA PRESIÓN COMBUSTIBLE |
01:01:24 |
¿Esa luz debe estar encendida? |
01:01:27 |
Cálmate, todo está bien. |
01:01:30 |
- Estamos sin combustible, ¿no? |
01:01:36 |
Estación Manta, ¿me copia? |
01:01:39 |
¿Dónde estás, Franky? |
01:01:41 |
TREN DE ATERRIZAJE |
01:01:46 |
¿Qué haces? |
01:01:48 |
No puedes aterrizar |
01:01:51 |
No. Aterrizaré sobre eso. |
01:01:55 |
- ¿Qué es? |
01:01:58 |
Dex tuvo que ver en eI diseño. |
01:02:00 |
Es un secreto. |
01:02:03 |
Sí. |
01:02:05 |
Puedo guardar un secreto. |
01:02:14 |
Dos fotos. |
01:02:15 |
Permiso para aterrizar |
01:02:20 |
Entendido, 327. |
01:02:22 |
Bienvenido a bordo, Capitán. |
01:03:04 |
Joseph Sullivan. Estaba segura |
01:03:11 |
Es un gusto verte, Franky. |
01:03:13 |
Más vale que sea importante |
01:03:17 |
Es importante. |
01:03:22 |
¿Qué es eso? |
01:03:29 |
Sé amable. |
01:03:32 |
Comandante Cook, |
01:03:35 |
Polly Perkins. |
01:03:39 |
Me place por fin conocer |
01:03:42 |
Ha pasado mucho tiempo |
01:03:48 |
Franky, he oído que tienes |
01:03:52 |
...o aI menos la última vez... |
01:03:54 |
Comandante, rastreamos |
01:03:57 |
...a 30 grados noroeste. |
01:03:59 |
- ¿Quién quiere matarte ahora? |
01:04:03 |
- A cubierta. |
01:04:14 |
Vamos a 3.000 metros |
01:04:16 |
Sí, Comandante. |
01:04:18 |
Reconocimiento localizó una isla... |
01:04:20 |
...a 3 kilómetros aI noreste |
01:04:23 |
Pero no está |
01:04:26 |
- Tiene que ser éI. |
01:04:30 |
¿En qué me metiste |
01:04:32 |
En nada que |
01:04:37 |
Polly, trata de no tocar nada. |
01:04:39 |
Naves enemigas en 316, marca 4. |
01:04:44 |
- Dame un visuaI. |
01:04:58 |
Recibimos una señaI. |
01:05:08 |
Totenkopf. |
01:05:12 |
Perdimos energía en los rotores |
01:05:16 |
Motores en reversa a toda máquina. |
01:05:19 |
Francesca, llévame a esa isla. |
01:05:22 |
No arriesgaré a mis hombres |
01:05:25 |
Tiene a Dex. |
01:05:29 |
¡Rescindir orden! |
01:05:33 |
No lo lograrás desde eI aire. |
01:05:41 |
Hay una corriente |
01:05:44 |
Es demasiado profundo. |
01:05:48 |
Pero... |
01:05:50 |
...en esta área... |
01:05:52 |
...hay una entrada submarina aI sur... |
01:05:54 |
...y cruza toda la isla por debajo. |
01:05:58 |
El resto es roca hasta eI agua. |
01:06:01 |
¿Y esas máquinas? |
01:06:03 |
Déjame eso a mí. |
01:06:07 |
Alerta escuadrón anfibio. |
01:06:13 |
Reportarse a transportador |
01:06:54 |
¿Qué? |
01:06:55 |
¿Nanjing? |
01:06:57 |
No te oigo, Polly. |
01:07:00 |
Habla más fuerte. |
01:07:23 |
Levanta tu nariz, Joseph. |
01:07:27 |
Sigue, Franky. No quiero tener |
01:07:33 |
Tu despegue me pareció bueno. |
01:07:36 |
Gracias, Polly. |
01:07:37 |
Sí oíste eso, ¿no? |
01:07:43 |
Líder Manta a equipo Manta, |
01:07:46 |
Cambiando a modo anfibio. |
01:07:58 |
Impacto en cinco, cuatro, tres... |
01:08:01 |
...dos, uno... |
01:08:18 |
AVENTURA |
01:08:29 |
Franky. |
01:08:30 |
¿Recuerdas nuestra |
01:08:34 |
Teníamos el objetivo |
01:08:36 |
Saltó un remache creyó que le dieron. |
01:08:39 |
Empezó a gritar... |
01:08:40 |
"¡Protejan los conejos!" |
01:08:41 |
"¡Protejan los conejos!" |
01:08:55 |
Blanco enemigo a 4 puntos a la |
01:09:12 |
¡Joe, cuidado! |
01:09:56 |
- Joseph, ahí está la entrada. |
01:10:03 |
Prepárate a correr. |
01:10:12 |
Sujétate, Polly. Sujétate. |
01:10:15 |
Líder Manta a equipo... |
01:10:16 |
...preparar torpedos |
01:10:22 |
Fuego. |
01:10:38 |
¡Joseph! ¡Elévate! |
01:10:52 |
Joseph, sigue con vida. |
01:10:57 |
¿Me oyes? Libérate. |
01:11:00 |
¿Me oyes? |
01:11:01 |
- ¿Qué pasa? |
01:11:04 |
El timón se atoró. |
01:11:10 |
¡Libérate! |
01:11:28 |
- Gracias, Franky. Estuvo cerca. |
01:11:31 |
Sólo tendrás una oportunidad. |
01:11:33 |
Franky, ¿qué haces? |
01:11:35 |
- Va hacia allá. |
01:11:37 |
- Se estrellará. |
01:11:39 |
Franky, elévate. |
01:11:43 |
- Tres. |
01:11:45 |
Dos. |
01:11:46 |
Uno. |
01:12:02 |
Tienes eI camino despejado. |
01:12:04 |
Buena suerte, Joe. |
01:12:06 |
Gracias, Franky. |
01:12:10 |
Vaya, qué mujer. |
01:12:13 |
Sí, lo sé. |
01:12:36 |
Subiremos. |
01:13:32 |
¿Qué? |
01:13:38 |
- ¿Qué es eso? |
01:13:58 |
- ¿No tomarás una foto de eso? |
01:14:02 |
Quién sabe lo que nos espere allá. |
01:14:04 |
Como quieras. |
01:14:09 |
Hay un claro adelante. |
01:14:35 |
Corre. |
01:14:48 |
Allá. |
01:15:06 |
¡Polly! |
01:15:14 |
GeniaI. |
01:15:17 |
¡Vamos! |
01:15:21 |
¡Polly! |
01:15:24 |
¡Vamos! |
01:15:35 |
¿Estás loca? |
01:15:36 |
¿Estás loca? |
01:15:37 |
¿Perdiste eI juicio? |
01:15:47 |
- Está bien. |
01:15:49 |
- No quise... |
01:15:54 |
- ¿Qué? |
01:15:56 |
...le tomé una foto aI suelo. |
01:16:03 |
No es gracioso. |
01:16:07 |
Sólo me queda una foto. |
01:16:19 |
¿Por qué te importa tanto |
01:16:23 |
Tú me la diste. |
01:16:27 |
No lo recuerdas, ¿verdad? |
01:16:30 |
Volabas con los voluntarios |
01:16:33 |
...y yo cubría la evacuación |
01:16:36 |
- Lo recuerdo. |
01:16:38 |
...y quiero la verdad. |
01:16:40 |
No me importa cuáI sea, |
01:16:44 |
¿La chica en Nanjing |
01:16:46 |
- Polly. |
01:16:51 |
Mírame a los ojos. |
01:16:53 |
Nunca te fui infieI. |
01:16:56 |
Nunca. |
01:17:00 |
Sí saboteé tu avión. |
01:17:04 |
- Tres meses. |
01:17:06 |
No puedo creer que confiara en ti... |
01:17:13 |
Está aquí. |
01:17:26 |
¿Estás bien? |
01:17:43 |
Por ahí. |
01:17:51 |
Por ahí. |
01:18:53 |
Dios mío, Joe. |
01:18:56 |
Es un arca. |
01:18:57 |
Está construyendo un arca. |
01:19:10 |
¿Qué haces? |
01:19:14 |
¿De veras crees que encontrarás |
01:19:16 |
...que eI ingreso |
01:19:20 |
...en una nave gigante? |
01:19:23 |
Podría ser. |
01:19:26 |
- ¿Como qué? |
01:19:37 |
- Diez minutos para el despegue. |
01:19:40 |
Debemos hallar a Totenkopf. |
01:19:52 |
Tienes un don. |
01:20:20 |
- ¡Dex! |
01:20:35 |
¿Estás bien? |
01:20:37 |
Escapamos por los túneles. |
01:20:39 |
Atraparon a algunos científicos. |
01:20:44 |
Las máquinas que nos vigilaban |
01:20:48 |
Tenemos 10 minutos |
01:20:53 |
¡Dex! ¡Sácanos de aquí! |
01:21:19 |
Bien hecho, Dex. |
01:21:21 |
Gracias, Cap. |
01:21:27 |
- ¿Quiénes son? |
01:21:29 |
O lo que queda de ella. |
01:21:30 |
Los trajeron para terminar |
01:21:33 |
¿Terminar qué? |
01:21:35 |
Dígaselos. |
01:21:36 |
Totenkopf creyó que la humanidad |
01:21:39 |
...y propuso lo impensable... |
01:21:41 |
Construir una nave y llevar los |
01:21:45 |
...aI espacio. |
01:21:46 |
Sus máquinas |
01:21:48 |
...de las especies de la Tierra. |
01:21:50 |
Lo llamó |
01:21:52 |
¿Qué eran esas cápsulas |
01:21:55 |
Adán y Eva, |
01:21:57 |
Las semillas |
01:22:00 |
Las sacamos de la isla... |
01:22:02 |
...porque éI no se iría sin ellas. |
01:22:04 |
Pero ahora que las tiene, |
01:22:07 |
Entonces que se vaya |
01:22:10 |
No, no, no, esa nave |
01:22:13 |
¿Por qué? ¿Qué no nos han dicho? |
01:22:15 |
Cuando eI cohete alcance |
01:22:19 |
...la Tierra será incinerada. |
01:22:22 |
Sólo Totenkopf puede hacerlo. |
01:22:24 |
Está demasiado custodiado para verlo. |
01:22:27 |
- ¿Dónde está? |
01:22:30 |
Bien hecho, Dex. |
01:22:35 |
Cuidado. Cuidado. |
01:22:40 |
Rápido, vendrán por nosotros. |
01:22:48 |
Por allá. |
01:22:49 |
Como ven, no hay forma de pasar. |
01:22:53 |
Cinco minutos, Joe. |
01:22:56 |
- Esperen aquí. |
01:22:59 |
Él sabe lo que hace. |
01:23:04 |
Eso creo. |
01:23:10 |
¡Esa es mi arma! |
01:23:16 |
- ¿Dex? |
01:23:25 |
- Debemos apurarnos. |
01:23:29 |
¡Doctor, alto! |
01:23:48 |
¿Quién se atreve a buscarme? |
01:23:50 |
¿Quién se atreve a entrar aquí? |
01:23:53 |
Lo que ha comenzado |
01:23:56 |
- Se acabó el tiempo de este mundo. |
01:24:00 |
Hola, doctor. |
01:24:01 |
¿Por qué hace esto? |
01:24:03 |
He sido testigo de un mundo |
01:24:06 |
...y camino a la autodestrucción. |
01:24:09 |
Recibimos lo que debía |
01:24:12 |
...y fallamos como sus guardianes. |
01:24:16 |
Sé que el curso |
01:24:19 |
...no puede cambiarse. |
01:24:21 |
Soy la última oportunidad |
01:24:26 |
¡Dejen este lugar o morirán! |
01:24:35 |
- ¿Es seguro? |
01:24:49 |
Pensaba en lanzar algo. |
01:25:13 |
No está aquí. |
01:25:14 |
Llegamos demasiado tarde. |
01:25:16 |
Estos son sus papeles personales. |
01:25:18 |
Jamás se iría sin ellos. |
01:25:22 |
- Debemos hallarlo. |
01:25:39 |
Es imposible. |
01:25:42 |
No puede ser. |
01:25:43 |
El último registro en su diario |
01:25:47 |
Murió hace más de 20 años. |
01:25:51 |
Perdónenme |
01:25:55 |
Hemos estado |
01:26:10 |
Tres minutos para el despegue. |
01:26:18 |
Nunca se detuvieron. |
01:26:21 |
¿No lo ven? Toda la isla es Totenkopf. |
01:26:27 |
Encontró la forma |
01:26:30 |
¿Cómo matamos |
01:26:35 |
- ¿Cómo lo detengo? |
01:26:37 |
- Habrá una forma. |
01:26:39 |
Déjenme las máquinas a mí. |
01:26:45 |
Si cortas |
01:26:47 |
...debe crear un corto... |
01:26:51 |
...que incendiará eI combustible |
01:26:55 |
...y destruya la atmósfera. |
01:26:58 |
- ¿Sólo eso debo hacer? |
01:27:02 |
No tendrás tiempo de escapar. |
01:27:07 |
Contacta a Franky |
01:27:10 |
- Ella sabrá qué hacer. |
01:27:13 |
- Iré contigo. |
01:27:15 |
Hicimos un trato. |
01:27:18 |
No me dejarás ahora, |
01:27:24 |
- No te dejaré. |
01:27:28 |
Y sólo espero que algún día |
01:27:40 |
- Cuídala, Dex. |
01:27:50 |
Un minuto para el despegue. |
01:28:07 |
Nos vemos de nuevo, |
01:28:12 |
¿Cómo quieres hacerlo? |
01:29:21 |
Buen golpe, Polly. |
01:29:34 |
¿Por qué tardaste tanto? |
01:29:40 |
Es una máquina. |
01:29:49 |
Diez segundos para el despegue. |
01:29:52 |
Nueve... |
01:29:53 |
...ocho... |
01:29:55 |
...siete... |
01:29:57 |
...seis... |
01:29:58 |
...cinco... |
01:30:00 |
...cuatro... |
01:30:51 |
Debemos sacar esos animales. |
01:30:52 |
Noventa kilómetros para ignición. |
01:30:55 |
No hay tiempo. |
01:31:01 |
Es nuestra única forma de pasar. |
01:31:07 |
Ochenta kilómetros para ignición. |
01:31:14 |
DISPARADOR DE EMERGENCIA |
01:31:19 |
¡Peligro! ¡Peligro! ¡Peligro! |
01:31:23 |
¿Qué hiciste ahora? |
01:31:29 |
¡Vamos! |
01:31:30 |
Setenta kilómetros para ignición. |
01:31:45 |
Sesenta kilómetros para ignición. |
01:31:50 |
¡Sujétate! |
01:31:59 |
¡Por favor, no toques nada más! |
01:32:11 |
No hay tiempo. |
01:32:14 |
Cincuenta kilómetros para ignición. |
01:32:25 |
¡Corre! |
01:32:27 |
Cuarenta kilómetros para ignición. |
01:32:37 |
Adelante, estación Manta. |
01:32:42 |
Treinta kilómetros para ignición. |
01:32:49 |
Franky, es Dex. ¿Me copias? |
01:33:01 |
No funcionó. |
01:33:05 |
Veinte kilómetros para ignición. |
01:33:08 |
Joe, te quedas sin tiempo. |
01:33:13 |
Y Dios vio que la maldad |
01:33:17 |
- Se cree Dios. |
01:33:20 |
¡Cállate! |
01:33:21 |
Diez kilómetros para ignición. |
01:33:25 |
Nueve... |
01:33:27 |
...ocho... |
01:33:28 |
...siete... |
01:33:30 |
- ... seis... |
01:33:33 |
Cinco kilómetros para ignición. |
01:33:36 |
Cuatro... |
01:33:38 |
...tres... |
01:33:41 |
...dos... |
01:33:43 |
...uno. |
01:33:49 |
Peligro. Falla del sistema. |
01:33:52 |
Desperfecto en impulsor. |
01:33:54 |
Peligro. Peligro. |
01:33:56 |
Peligro. |
01:33:57 |
Peligro. Falla del sistema. |
01:34:00 |
¡Mira! |
01:34:01 |
Peligro. Peligro. |
01:34:03 |
- ¿Qué es eso? |
01:34:24 |
Los veo, Comandante. |
01:34:26 |
Preparados equipos de asalto. |
01:35:22 |
Una foto. |
01:35:27 |
Tienes tu historia. |
01:35:46 |
Polly. |
01:35:49 |
- Tú... |
01:35:51 |
No tienes que decir nada. |
01:35:56 |
La tapa deI lente. |
01:36:04 |
Fin |