Sky Captain and the World of Tomorrow

gr
00:02:57 Παραδώστε αυτό το πακέτο όταν φθάσουμε
00:03:00 Μάλιστα, Dοctοr Vargas.
00:03:03 Στον Dοctοr WalterJennίngs.
00:03:05 Φυσικά Dοctοr.
00:03:19 DοctοrJennίngs, Με παρακολουθούν. Πρέπει
00:03:53 ΤΟ ΕΔlΜΒΟΥΡΓΟ 3 ΠΛΑΝΑΤΑI ΣΤΗΝ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
00:04:01 Η αστυνομία αναζητεί εξαφανισμένο επιστήμονα.
00:04:26 Υπάρχει ένα δέμα για σας στο σαλόνι
00:04:33 - Δεν έχει όνομα, είπαν ότι είναι επείγον
00:04:45 Ξέρω ποιος είναι ο επόμενος. Να με συναντήσεις
00:04:57 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΓlΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ ΣΤΟ ΜΟΥΣlΚΟ
00:05:14 - Δεν μου αρέσουν οι δουλειές που αναλαμβάνεις
00:05:21 'Οταν ανοίγω το στόμα μου, δεν σε
00:05:27 Δεν μου αρέσει αυτό το χαμόγελο
00:05:30 - Δεν σου αρέσει το χαμόγελό μου;
00:05:36 'Ακουσέ με Ροlly, 6 επιστήμονες αγνοούνται
00:05:40 Και μπορεί κάποιος εκεί έξω να το έκανε αυτό
00:05:45 Δεν υπάρχει πρόβλημα. Θα επιστρέψω
00:07:14 Μου έστειλες αυτό
00:07:17 Ποιος είσαι;
00:07:21 - Περί τίνος πρόκειται κύριε... ;
00:07:25 Είμαι χημικός ερευνητής. Ειδικεύομαι πάνω σε
00:07:35 Κύριε επιστήμονα, είπατε ότι ξέρετε ποιος είναι
00:07:38 - Ναι
00:07:41 7 ειδικευμένοι επιστήμονες δούλευαν για ένα
00:07:48 Κάπου στο Βερολίνο πριν ακόμα αρχίσει
00:07:51 Αυτή ήταν υπεύθυνη για την ομάδα και δεν
00:07:58 για το τι κατασκευαζόταν πίσω από τις κλειστές
00:08:01 τι φτιαχνόταν. Καταστροφικές δημιουργίες
00:08:04 Δεν έπρεπε να έρθεις
00:08:13 Dοctοr, είπες ότι ξέρεις ποιος είναι ο επόμενος
00:08:19 - Ναι, το είπα, έχει μείνει μόνο ένας...
00:08:24 'Ερχεται για μένα
00:08:31 Ποιος, ποιος έρχεται;
00:08:35 Dοctοr Τοtenkοpf. Ο Dοctοr Τοtenkοpf.
00:09:06 Εκεί πάνω!
00:09:11 'Ολοι οι πολίτεςτης Νέας Υόρκης, να
00:09:20 Εκτός από την αστυνομία και την πυροσβεστική,
00:09:23 και να αναφέρουν αμέσως για να πράξουν το
00:09:27 Είναι επείγον
00:09:37 - Κύριε Ρaley, εγώ είμαι
00:09:40 - Φωνάζουν ότι πρέπει να εγκαταληφθεί η πόλη.
00:09:44 Θέλω να βρείτε ότι μπορείτε για κάποιον...
00:09:48 Dοctοr WalterJennίngs. Και για κάποιον Τοtenkοpf,
00:09:51 διεύθυνση, τηλέφωνο ή οτιδήποτε μπορείτε
00:09:53 - Τοtenkοpf. Ποιος είναι;
00:09:56 μετους εξαφανισμένους επιστήμονες.
00:09:58 Ροlly άκουσέ με, θέλω να φύγεις από κει,
00:10:01 - κλείσε το τηλέφωνο και φύγε από κει
00:10:07 Βλέπω να έρχονται κάτι πράγματα που είναι στο
00:10:14 Στην πέμπτη λεωφόρο
00:10:16 Είναι 100 γιάρδες μακριά
00:10:20 Ροlly, Ροlly!
00:10:23 Ο Θεέ μου
00:10:32 Φυλαχτείτε, προσέξτε!
00:11:11 Πυρ!
00:11:23 'Εσπασαν την περίμετρο, στείλε μου δυνάμεις.
00:11:28 Πρωτόκολλο Ανάγκης 90206.
00:11:32 Με ακούς Sky Captaίn, επαναλαμβάνω με ακούς
00:11:36 Πρωτόκολλο Ανάγκης 90206.Καλώ τον Sky Captaίn
00:11:42 Με ακούς Sky Captaίn, επαναλαμβάνω με ακούς
00:11:46 Πρωτόκολλο Ανάγκης 90206.Καλώ τον Sky Captaίn
00:11:52 - Καλώ τον Sky Captaίn, Καλώ τον Sky Captaίn
00:11:56 - Εδώ Sky Captaίn. 'Ερχομαι
00:15:27 Ροlly.
00:15:32 Jοe.
00:15:45 ΜΗΧΑΝlΚΑ ΤΕΡΑΤΑ ΞΕΤΡΥΠΩΣΑΝ
00:15:49 Το κέντρο της πόλης έμεινε χωρίς επικοινωνίες
00:15:51 οι βλάβες ήταν και στο κομμάτι της ηλεκτροδότησης
00:15:55 Τα ίδια συνέβησαν στην Αγγλία, στην Γαλλία,
00:15:58 επιβεβαιώνονται οι επιθέσεις χωρίς
00:16:01 Σε Παγκόσμιο φαινόμενο μιλούν όλες οι μεγάλες
00:16:04 Στην Νιρεμβέργη, ομάδα από αυτά
00:16:08 Μάρτυρες περιγράφουν γι' αυτά που έγιναν σαν
00:16:11 Ανταποκριτές από το Παρίσι και την Μαδρίτη,
00:16:15 Και κατέστρεψαν τα πάντα στο πέρασμά τους
00:16:17 'Ολες οι επικοινωνίες έχουν διακοπεί εκτός από
00:16:22 Οι στρατιωτικές δυνάμεις όλου του κόσμου
00:16:24 Εν τω μετάξύ οι στρατιωτικές δυνάμεις που
00:16:27 μαζί με τον Sky Captaίn, προσπαθούν να
00:17:22 Που είναι ο Dex;
00:18:09 Διάολετι είναι αυτό...
00:18:28 Νομίζω ότι είναι λίγο μεγάλο, μπορώ να το πάρω;
00:18:33 Μάθε από που ήρθε και πάρτο για τα χριστούγεννα
00:18:37 'Ασε με να σου δείξω κάτι
00:18:39 Κατέγραψα το σήμα, από την επίθεση που έγινε
00:18:44 Νομίζω ότι είναι μέσα του και θα μπορέσω να
00:18:50 - Κώδικας Μορς;
00:18:53 στην αρχή αλλά δεν είναι τόσο απλό όσο φαίνετε...
00:18:56 υπάρχει και δεύτερο σήμα μέσα του σε άλλη
00:19:00 Πιστεύεις ότι μπορείς να το κάνεις;
00:19:02 - Θα προσπαθήσω
00:19:05 Στο μεταξύ, δες τι άλλο μπορείς να
00:19:08 Βρες τι το κάνει και δουλεύει
00:19:11 - 'Εχεις κάτι στο μυαλό σου, έ;
00:19:14 Τουλάχιστον που φτιάχτηκε, ποιος το έστειλε;
00:19:55 'Ωρα να φας;
00:20:01 Τι γίνετε Jοe;
00:20:03 - Σου έλλειψα;
00:20:06 Χάρηκα που σε είδα πάντως
00:20:09 Ο Dex με έστειλε να σου φτιάξωτην διάθεση
00:20:12 Ο Dex;
00:20:13 ΓlΑ ΕΛΑ ΕΔΩ!
00:20:15 Πέρασαν 3 χρόνια, Jοe.
00:20:18 Πολύς καιρός για να μου θυμώνεις ε;
00:20:22 Σαμποτάρησεςτην αποστολή μου
00:20:26 - Σωστά
00:20:27 - 'Εχασα 6 μήνες εξαιτείας σου
00:20:31 - Θα μου κόβανε και τα δάχτυλα
00:20:36 δεν σαμποτάρισα το αεροπλάνο σου!
00:20:38 - Επίσης είχες πάρει και κείνη την φωτογραφία
00:20:43 Ξέρεις, αρχίζω να σκέφτομαι ότι το σαμποτάζ
00:20:48 το ρίχνεις στην μυστήρια εκείνη κοπέλλα
00:20:52 Δεν υπήρχε περίπτωση, μόνο στην φαντασία σου
00:20:56 Ποια ήταν Jοe; Πως την έλεγαν;
00:20:59 - Αρκετά
00:21:06 Α, ωραία, ωριμάσαμε
00:21:08 Θα είναι μια ευχαρίστηση για μένα. Ας το ξαναδούμε
00:21:13 Συνόδευσέτην κυρία Ρerkίns έξω από την βάση.
00:21:18 - Γεια σου Ροlly.
00:21:19 - Το ελέγχω...
00:21:23 Φαντάζομαι ότι αυτό δεν θα σας ενδιαφέρει,
00:21:28 - Από που το πήρες αυτό;
00:21:37 - Το θέλω αυτό Ροlly;
00:21:38 - Εγώ θέλω την αποκλειστικότητα της ιστορίαςJοe,
00:21:44 Αν της το δείξουμε θα βοηθήσει;
00:21:48 Να μου δείξετε τι;
00:21:55 Να μου δείξετε τι;
00:22:09 Θεέ μου, τι είναι αυτά; Από που ήρθανε;
00:22:14 'Αρχισαν να εμφανίζονται πριν 3 χρόνια.
00:22:23 Εμφανίστηκαν χωρίς καμμία πρειδοποίηση και
00:22:25 και εξαφανιζόντουσαν χωρίς να αφήνουν σημάδια
00:22:28 3 χρόνια ψάχνουμε να μάθουμε ποιοςτα έστειλε και
00:22:32 Ο άνθρωπος που είδα σήμερα, ένας επιστήμονας,
00:22:37 ήταν τρομοκρατημένος. Μου είπε ότι ήρθαν γι αυτόν
00:22:41 Τον ρώτησα ποιον φοβάται και μου έδωσε ένα όνομα.
00:22:45 Τοtenkοpf, ποιος είναι αυτός;
00:22:48 Είναι ένας αόρατος άντρας. 'Εψαξα σε όλες τις
00:22:52 χρησιμοποίησα όλες τις πηγές που έχω, τις επαφές μου
00:22:57 Βangkοk, αυτό είναι το μόνο που βρήκα
00:23:01 Κάνει μυστικά πειράματα έξω από το Βερολίνο...
00:23:06 ...πριν ξεκινήσει ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος.
00:23:10 Είναι πάνω από 30 χρόνια που του έχουν δώσει αυτό
00:23:15 Κοιτάχτε και το σήμα τους που έχουν
00:23:19 Υπάρχει πάνω σε όλες τις μηχανές τους
00:23:24 'Ενας επιστήμονας, και που είναι τώρα;
00:23:28 Μας έδεσε μαζί, έτσι δεν είναι, Jοe;
00:23:34 Τιποτα δεν γίνεται αν δεν το πω εγώ.
00:23:38 έγινε κατανοητό;
00:23:56 - Τι είναι;
00:24:03 Σήμερα μου έσωσεςτην ζωή πάντως
00:24:08 Αα, ήσουν εκεί κάτω;
00:24:10 Και εγώ σου έλλειψα, τι όμορφο
00:24:18 Εδώ είμαστε, είναι το εργαστήριο του Jennίngs.
00:24:28 Dοctοr Jennίngs! Είμαι η Ροlly Ρerkίns.
00:24:33 - Dοctοr Jennίngs!
00:24:39 Εκείνο το παράθυρο
00:24:47 'lσως θα μπορέσω να μπω από κείνο το παράθυρο,
00:24:56 Ανοιχτά είναι
00:25:12 Αργά ήρθαμε, κάποιος ήταν εδώ
00:25:59 - Ωραία Ροlly, τι στο διάολο συμβαίνει εδώ;
00:26:12 - Dοctοr Jennίngs.
00:26:19 Μείνε εδώ
00:26:29 Σταμάτα!
00:26:34 Δεν θέλω να σου κάνω κακό
00:27:08 - Κυρία Ρerkίns.
00:27:12 Πρέπει να μου υποσχεθείς, δεν πρέπει να το βρούνε
00:27:18 - μην τους αφήσεις να ξεκινήσουν, θα
00:27:23 Υποσχέσου...
00:27:39 - Είναι νεκρός
00:27:47 Ο Dοctοr Jennίngs, το είχε αυτό μαζί του...
00:27:56 - Πρέπει να επιστρέψω στην βάση
00:27:59 Βιάσου
00:28:17 Τα βρήκαμε στο radar να έρχονται,
00:28:21 - Σε πόση ώρα θα είναι εδώ;
00:28:31 Ετοίμασε το αεροπλάνο μου, έχω ν' ανέβω εκεί πάνω
00:29:05 - Τι κάνεις;
00:29:07 Αυτό είναι ηλίθιο, θυμάσαι τι χάσαμε
00:29:10 - 'Εχουμε μια συμφωνία
00:29:13 Δεν σε αφήνω, όχι αυτή την φορά, είναι δική μου
00:29:22 Μπες μέσα
00:29:48 - Captaίn εδώ Dex, με λαμβάνεις;
00:30:00 - Πες μου Dex.
00:30:07 - ΟΚ.
00:30:10 - Ναι
00:30:13 μηχανή, θα πρέπει να την κρατήσεις άφθαρτη
00:30:16 - Ποια μηχανή είναι Dex;
00:30:18 - Δεν ξέρω, οποιαδήποτε μπορεί να είναι
00:30:26 Νομίζω ότι την βρήκα Dex.
00:30:36 'Ακου με Captaίn, χάνω το σήμα
00:30:38 Πηγαίνουν προς την πόλη
00:30:40 Μην τ' αφήσεις να σου ξεφύγουν, θέλω ξανά
00:30:44 αν τα χάσουμε δεν πρόκειτε να τα πιάσουμε
00:30:47 Θα σε ενημερώσω.
00:30:56 Λοιπόν θέλω πλήρη καταγραφή οποιουδήποτε σήματος
00:30:59 Ενεργοποιήστε τους ενισχυτές, βάλτε τους σε σάρωση
00:31:15 Επέστρεψαν για τις γεννήτριες
00:31:18 Ποιος είναι αυτός ο τύπος;
00:31:26 - Καλά είσαι;
00:31:28 Αν θέλεις να σου δώσω το μπουκάλι μου μετο
00:31:32 - Καλά είμαι
00:31:34 Σήκωσέ το!
00:31:49 - Πρόσεχε!
00:31:56 Πάει να ξεφύγει
00:32:00 - 'Εχω χάσει το σήμα Captaίn
00:32:06 - Πήγαινε αριστερά
00:32:09 Κοίτα αν κόψεις δρόμο θα το προλάβουμε
00:32:13 Γνωρίζω αυτή την οδό σαν την παλάμη
00:32:17 Πήγαινε αριστερά!
00:32:31 Ο. Κ, Ο. Κ, τώρα τράβα ευθεία,
00:32:35 - Που;
00:32:46 Θα ήταν χρήσιμο λίγο πιο νωρίςτην επόμενη φορά
00:32:49 Τράβα αριστερά
00:32:56 Πες μου ότι έχεις κάτι Dex. Δεν είμαστε για
00:33:01 Ούτε εδώ κάτω είναι πικ-νικ Captaίn,
00:33:22 - Dex, δεν μπορούμε να μείνουμε άλλο εδώ
00:33:26 - Πρέπει να εγκαταλείψουμε, τώρα!
00:33:33 - Υπέροχα...
00:33:36 - Πίσω πάλι
00:33:40 Απλά εμπιστεύσουμε, πήγαινε αριστερά
00:33:48 - Αυτό είναι το τέλος
00:33:55 Δεν υπάρχει έξοδος!
00:33:57 Εξαφανιστείτε
00:34:08 Jοe!
00:34:30 Εκεί είναι το κεντρικό σκάφος
00:34:32 Πιο σύντομα;
00:34:33 Μας έφερα, δεν συμφωνείς;
00:34:39 - "'Dex, Dex!
00:34:42 - 30 δευτερόλεπτα;
00:34:45 Θα τα πάω από το νερό και πάρετον χρόνο σου, τέλος.
00:34:53 Είμαι τόσο χαρούμενος που ήρθες
00:35:08 Jοe, το βρήκα!
00:35:12 Dex, που είσαι με λαμβάνεις;
00:35:19 Dex, απάντησε, είσαι εκεί;
00:35:25 Dex με λαμβάνεις;
00:35:31 Dex, είσαι εκεί;
00:36:13 Δεν έχουμε άλλο χρόνο. Κρατήσου
00:36:20 - Jοe, τι κάνεις, πας ευθεία κάτω, θα μας σκοτώσεις
00:36:25 Πας πολύ γρήγορα, δεν θα τα καταφέρεις
00:36:30 Jοe, πρέπει να το ανεβάσεις!
00:36:40 Σήκωσέ το!
00:36:59 Είμαστε κάτω από το νερό
00:37:01 Ο Dex το δανείστηκε από τα κόμικς
00:37:14 Εννοείς ότι το ήξερες από την αρχή;
00:37:20 Νόμιζα ότι θα πεθαίναμε, έπρεπε να μου
00:37:23 Κοίτα Ροlly, δική σου ιδέα ήταν να με ακολουθήσεις,
00:37:27 Εάν δεν μπορείς να το αντέξεις δεν φταίω εγώ
00:37:30 Μπορώ να το αντέξω
00:37:33 Μπορώ να αντέξω ότι και αν κάνεις
00:37:36 Ωραία, γιατί αυτό δεν ήταν τίποτα
00:37:56 Dex, με λαμβάνεις;
00:38:00 Με λαμβάνεις Dex; Απάντησε...
00:38:23 Dex!
00:38:27 Dex!
00:38:31 Dex!
00:38:54 Είναι παντού
00:38:58 Jοe, πρόσεξε!
00:39:50 Dex!
00:39:59 Γιατί ο Τοtenkοpf μαςτο έκανε αυτό;
00:40:04 Αυτό που έκανε στον Dex είναι παράλογο
00:40:13 'Εψαχνε για κάτι
00:40:21 Ο Dex ήξερε από που γινόταν
00:40:25 'Ηταν τόσο κοντά
00:40:47 - Προσπαθούσε να μου πει κάτι
00:41:03 Καλό παιδί Dex.
00:41:53 Αυτό το ημερολόγιο ανήκει στον Dοctοr Vargas.
00:41:58 πριν εξαφανιστεί
00:42:01 - Θεέ μου
00:42:03 Ο Dοctοr Τοtenkοpf έκανετο πρώτο του δημιούργημα
00:42:07 Στα 17 του πήρε 2 διδακτορικά...
00:42:12 και έγινε ο διασημότερος επιστήμονας
00:42:14 'Ενα χρόνο μετά την εξαφάνισή του,
00:42:18 Η πρώτη ήταν ότι είχε αρχίσει...
00:42:21 να δουλεύει σε κάτι που ήταν ένα μυστήριο.
00:42:25 Οι προσπάθειέςτου είχαν αποτύχει όλες...
00:42:28 μέχρι και σήμερα.
00:42:30 Λιγότερο ακουγόταν από γνωστούςτου ότι
00:42:33 και ήθελε να ελέγχει τις μηχανές.
00:42:37 Αυτός θα έκανε κακό στον Dex.
00:42:40 Τι άλλο;
00:42:44 Εδώ υπάρχουν λίστες μετις παραλαβέςτων
00:42:47 Εδώ είναι ότι μάζευαν για τις μηχανές
00:42:51 Μαζί και οι γεννήτριες από την πόλη
00:42:53 Μοιάζει σαν λίστα αγορών από όλο τον κόσμο
00:42:57 Τι έκανε ο Dοctοr;
00:43:12 Εντάξει Jοe. Ο Dex θα προσέχει τον εαυτό του
00:43:17 Θα τον βρούμε
00:44:00 Παλιέ μου φίλε Jοe. Πόσο χαίρομαι που σε ξαναβλέπω
00:44:03 Χαίρομαι και γω που σε βλέπω, Κajί.
00:44:05 Από δω η Ροlly Ρerkίns, θα είναι μαζί μας.
00:44:09 Χαίρω πολύ
00:44:14 Κajί, πήρες τον χάρτη που σου ζήτησα;
00:44:17 Ναι, είναι μέσα. 'Εχεις κάτι για μένα;
00:44:20 Φυσικά. 3 κούτες, όπως ζήτησες
00:44:24 Σάλτσες Βιέννης, Θεέ μου, μετά από τόσο καιρό
00:44:32 Κajί, όπου υπάρχει κρύο οι θηλές σκληραίνουν
00:44:40 Ελάτε, θα σας δείξω τους χάρτες
00:44:46 - Πόσο καιρό τον ξέρεις;
00:44:50 κολοσός, γιατί;
00:44:52 - Δεν τον εμπιστεύομαι.
00:44:58 Πάρε αυτά,
00:45:01 Τα ρούχα σου θα μείνουν εδώ. Δεν θα σε
00:45:13 Ο Dex έπιασε το σήμα από δω
00:45:17 Από εδώ θα έγινε η μετάδοση
00:45:22 Πως λέγεται αυτό το μέρος;
00:45:25 - Σαμπάλα
00:45:28 Είναι απαγορευμένο. Είναι πηγέτης φυλής
00:45:32 Είναι θιβετιανοί μάγοι. Αυτοί που μένουν
00:45:37 - Δεν μπορείς να μας πας εκεί, έτσι είναι;
00:45:42 Η Σαμπάλα προστατεύεται από τους ιερείς του
00:45:47 - Εάν μας βρουν εκεί, θα μας σκοτώσουν
00:45:49 - Γιατί; Τι το κάνει αυτό το μέροςτόσο περίεργο;
00:45:53 Η Σαμπάλα δεν είναι τυχαίο όνομα,
00:45:56 Για τους ΑΡΧΑlΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ήταν εμπούριους.
00:45:59 Μάλλον ξέρεις τι σημαίνει αυτό... Σαγκριλά
00:46:07 'Ερχεται καταιγίδα...
00:46:11 αν είναι να πάμε, πρέπει να πάμετώρα
00:46:13 Θέλω να στείλω ένα μύνημα
00:46:20 Μπορεί να είναι το τελευταίο μύνημα που
00:46:25 Συλλάβαμε ένα ραδιοφωνικό σήμα στο Νεπάλ,
00:46:30 Η ιστορία μεγαλώνει περίεργα και έχει γυρίσματα
00:46:32 Υποθέτω πολλές, οπισθογυρίσματα, δεν ξέρω,
00:46:36 Και με λίγη τύχη θα επιστρέψω σύντομα...
00:46:39 και μετην ιστορία, ελπίζω. Ροlly Ρerkίns.
00:47:10 Εδώ σταματάει ο πολιτισμός.
00:47:17 πρέπει να προσέχουμε από δω και πέρα.
00:47:22 Βιαστείτε
00:47:48 - Τι είναι;
00:47:53 Κάτι κακό συμβαίνει εδώ
00:47:59 Φαίνετε να έχουν φύγει
00:48:01 Πεςτους ότι θα κατέβουμε κάτω
00:48:05 Θέλω να κοιτάξω από κοντά
00:48:50 - Τι είναι Jοe;
00:48:53 'Ολο το ορυχείο είναι μολυσμένο
00:48:57 Δεν μπορούμε να μείνουμε εδώ
00:49:00 Που είναι η Ροlly;
00:49:05 Ροlly!
00:49:07 Κυρία Ρerkίns!
00:49:16 Θα πρέπει να χωριστούμε
00:49:29 'Αστη να φύγει
00:49:33 - Δώσε μου τις αμπούλες και θα την αφήσω να φύγει
00:49:39 Δεν θα το ξαναζητήσω δεύτερη φορά
00:49:41 Ρίξε το όπλο
00:49:52 Στο είπα δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς και
00:49:55 'Οπως επιθυμείς...
00:49:58 Περίμενε, περίμενε...
00:50:09 - Συγνώμη Jοe.
00:50:10 - Γεια σας φίλοι μου.
00:50:26 Θα σου το έλεγα Jοe, πρέπει να με πιστέψεις
00:50:30 - Τι είναι μέσα σ'αυτέςτις αμπούλες;
00:50:33 - Περιμένεις να σε πιστέψω;
00:50:37 Ο Dr. Jennίngs μου τα έδωσα λίγο πριν πεθάνει...
00:50:39 και μου είπε ότι ο κόσμος θα τελειώσει, και
00:50:42 πέσουν στα χέρια του Τοtenkοpf.
00:50:47 Μου λες συνέχεια ψέμματα από την αρχή
00:50:49 Ο. Κ, είμαι ψεύτρα αλλά μου είπε να μην
00:50:55 Αυτό είναι που έψαχνε ο Τοtenkοpf
00:50:58 - Γι αυτό πήρετον Dex.
00:51:02 Ποτέ δεν ήθελα να συμβεί αυτό
00:51:07 Το άκουσες αυτό;
00:51:21 Δυναμίτης.
00:51:25 Ακούγεται πάλι
00:51:53 Κουνήσου
00:51:58 Μα τι κάνεις;
00:52:02 Υπέροχα, είμαστε ασφαλείς
00:52:05 Το νιώθω. 'lσως να είναι οι τελευταίες μας στιγμές.
00:52:10 Ναι, Jοe;
00:52:14 'Εκοψεςτην παροχή καυσίμου;
00:52:17 Διάολε! Δεν σαμποτάρισα το παλιοαεροπλάνο σου...
00:52:21 Αυτή είναι η τελευταία μας στιγμή στη γη και
00:52:24 Δεν μπορούμε να πεθάνουμε χωρίς να
00:52:40 Εδώ είστε. Γιατί κλειδώσατετην πόρτα;
00:52:43 Τρέξε!
00:52:46 Την μηχανή μου
00:52:48 Ροlly, διάολε!
00:53:06 Ροlly.
00:53:40 Τα ρούχα μου
00:53:44 Τι κάνεις εδώ; Φύγε!
00:53:46 - Φύγε!
00:53:51 - Μην μου πεις ότι είσαι...
00:53:55 - Θες να δεις;
00:54:00 Που είμαστε; Τι μας συναίβει; Που είναι
00:54:06 Σταμάτα να με κοιτάς έτσι.
00:54:10 Δεν θα το κάνω
00:54:13 Γύρνα από την άλλη Jοe.
00:54:16 Είμαι σοβαρή, γύρνα από την άλλη.
00:54:25 Γεια σου Jοe.
00:54:47 Ρώτα τον τι έγινε μετα ρούχα μας.
00:54:52 Τα ρούχα τα κάωανε
00:54:55 Γιατί;
00:54:59 Λέει ότι νοτίστηκαν με δηλητήριο και τα κάψανε
00:55:06 Λέει ότι μας περιμένει ένας που θα μας οδηγήσει
00:55:09 και θα μας αφήσουν και ρούχα
00:55:12 Το εκτιμούμε αυτό, αλλά πρέπει να βρούμε αυτόν
00:55:22 Λέει ότι πρέπει να φύγουμε πριν νυχτώσει,
00:55:25 δεν υπάρχει κάτι άλλο που μπορεί να κάνει για μας
00:55:26 Είναι πολύ σημαντικό να βρούμε αυτό τον άντρα!
00:55:30 Το όνομά του είναι Τοtenkοpf!
00:55:36 Λέει τι τον θέλεις αυτόν τον άντρα;
00:55:38 Θέλω να τον σκοτώσω, πήρετον φίλο μου
00:55:44 Είπε... ότι θα σε βοηθήσει
00:55:59 Τι νομίζεις;
00:56:05 Νομίζω ότι κάψανε λάθος ρούχα
00:56:08 - Εσύ είπες ότι δεν μπορούσα να φέρω τίποτα άλλο
00:56:13 Μας περιμένουν
00:56:17 Ο ιερέας λέει ότι ο Τοtenkοpf σκλάβωσε τον λαό
00:56:21 το δικό τους, και δεν τους άφησε ελεύθερο...
00:56:24 καθαρό αέρα για να σπουδάσουν
00:56:26 - Που είναι ο Τοtenkοpf τώρα;
00:56:28 Μόνο ότι ο Τοtenkοpf λείπει
00:56:36 Δεν μπορώ να πιστέψω αυτό που συμβαίνει
00:56:40 Μου έμεινα να τραβήξω μόνο... 2 στάσεις
00:56:43 στη μέση του πουθενά και έχω μόνο 2 στάσεις
00:56:47 'Οτι είχα ήταν μέσα στην τσάντα μου, έπρεπε να
00:56:51 'Εχεις δίκιο, έπρεπε να σε αφήσω
00:56:59 - Που μας πάει;
00:57:02 από τα πειράματα που πέρασε του Τοtenkοpf.
00:57:05 Τι πειράματα;
00:57:19 Ρώτησέ τον που είναι ο Τοtenkοpf.
00:57:31 - Θέλει να μάθει γιατί τον ψάχνεις
00:57:48 Τα πράγματά του, θέλει τον εξοπλισμό του
00:57:51 Λέει ότι θα σου τον δείξει το Ράνα,
00:57:57 Ράνα; Υπάρχει τέτοιο μέρος;
00:58:05 Δεν είναι ότι θα βοηθήσει εσένα, αλλά εσύ πρέπει
00:58:10 Φυσικά, οτιδήποτε
00:58:17 - Τι θέλεις;
00:58:21 - Μαtame.
00:58:34 Το είδες αυτό; 'Εχει σημάδια πάνω του
00:58:40 Είναι το φεγγάρι και ένα αστέρι
00:58:46 Και αυτό που ρώτησα ήταν, που είναι το πλοίο,
00:58:49 και τα αστέρι που πάει...
00:58:56 'Ενα αστέρι.
00:58:57 Δεν μιλούσε για μέρος,
00:59:01 Η Ράνα είναι ένα αστέρι!
00:59:03 Θα χρησιμοποιήσω τον νυχτερινό χάρτη για να το
00:59:08 θα βρωτην θέση του από το φεγγάρι και τα αστέρια
00:59:12 Οι Βίκινγκς ήξεραν και έφτιαχναν χάρτες,
00:59:14 για διάφορα αστέρια. Πίνακες με διάφορα
00:59:17 και γι αυτούςτο κλειδί ήταν το χρυσάφι
00:59:21 Αυτό είναι το κλειδί και πως θα το βρούμε!
00:59:23 Νομίζεις ότι αυτό θα λειτουργήσει,
00:59:28 Είναι λίγο διαφορετικές οι μέρες μας με εκείνες.
00:59:32 - Τι μέρα έχουμε σήμερα;
00:59:36 Αν χρησιμοποιήσουμετην πλατεία Κάτακοπ σαν
00:59:46 ...Γεωγραφικό πλάτος 20.40...
00:59:50 δεξιά μείωση 0.3 ώρες
00:59:54 43 λεπτά, μείον 10...
01:00:07 Δεν υπάρχει τίποτα εκεί. Είσαι σίγουρος ότι
01:00:12 Είμαι σίγουρος. Ο γέρος είχε δίκιο, κάπου
01:00:17 Στο κέντρο του πουθενά
01:00:30 - Τι είναι αυτό το σημείο εκεί;
01:00:34 Ωραία
01:00:37 Και πως θα φτάσουμε εκεί;
01:00:43 - Franky.
01:00:46 Fran Cοοk, ένας παλιός μου φίλος. 'Εχει μια
01:00:53 Θα του στείλω μύνημα,
01:00:59 - Και αν δεν πάρει το μύνημα;
01:01:02 'Ερχομαι
01:01:24 Αυτό το λαμπάκι πρέπει να είναι αναμένο;
01:01:26 'Οχι, όλα είναι καλά
01:01:29 - Που είναι ο ανεφοδιασμός;
01:01:34 Βάση ΕΚΣΤΑΣΗ, με λαμβάνεις;
01:01:41 ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΟΣΓΕlΩΣΗΣ - ΚΑΤΕΒΑΣΜΑ ΤΡΟΧΩΝ
01:01:45 Τι κάνεις; Δεν μπορείς να προσγειωθείς
01:01:50 Δεν πάω στο πουθενά Εκεί πάω
01:01:54 - Τι είναι;
01:01:57 Ο Dex την σχεδίασε
01:02:00 Είναι μυστικό. Μπορείς να κρατήσεις ένα
01:02:03 Ναι, κρατάω μυστικά
01:02:13 2 Στάσεις
01:02:15 'Αδεια για προσγείωση στην πλατφόρμα 327.
01:02:19 - Ελήφθη, 327.
01:03:02 Jοseph Sullίνan. Σε διαβεβαιώ ότι θα ήσουν
01:03:10 - Χαίρομαι που σε βλέπω, Franky.
01:03:14 ή κάποιος από εμάς έχει πρόβλημα
01:03:16 Είναι σημαντικό
01:03:21 Τι είναι αυτό;
01:03:28 Να σαι ευγενική
01:03:31 - Διοικητά Cοοk, από δω η Ροlly Ρerkίns.
01:03:35 - 'Εχω ακούσει τόσα για σας
01:03:38 Είναι τιμή μου που τελικά γνωρίζω τον
01:03:41 'Εχει περάσει πολύς καιρός από το Πεκίνο.
01:03:47 Λοιπόν Franky... άκουσα ότι έχεις πρόβλημα με
01:03:53 Διοικητά. 'Εχουμε εντοπίσει 6 εχθρούς 30 μοίρες
01:03:58 Ποιος θέλει να σε σκοτώσει τώρα;
01:04:03 Ακολουθήστε με
01:04:13 - Πηγαίντε μας στα 10,000 πόδια, μακριά από τον εχθρό
01:04:17 Εντοπίστε τα νησιά που υπάρχουν 3 χιλιόμετρα
01:04:22 Δεν έχουμε εμείς τέτοιους χάρτες
01:04:25 - Εκεί πρέπει να είναι αυτός
01:04:29 - Τι είναι αυτό που πας να με βάλεις, Jοe;
01:04:37 Σε παρακαλώ, μην αγγίζεις τίποτα
01:04:38 Εχθρικά σκάφη. Ξέρουν την θέση μας
01:04:43 - Θέλω εικόνα
01:04:57 Λαμβάνω ένα σήμα. Το βάζω στην οθόνη τώρα
01:05:07 Τοtenkοpf.
01:05:11 Διοικητά, η γέφυρα με ενημερώνει ότι έχουμε
01:05:15 'Ολες οι μηχανές στο φουλ. Πάρτε μας μακριά από δω
01:05:19 Francesca, πρέπει να μου δώσειςτην ευκαιρεία
01:05:21 Δεν θα ρισκάρω ζωές λόγω μιας ηλίθιας
01:05:24 Μου πήρετον Dex.
01:05:27 Νέες εντολές
01:05:31 Αυτός με έβαλε εδώ πάνω, πάμε να τον βρούμε
01:05:40 - Πρέπει να διασχίσουμε κατευθείαν πάνω στο νησί
01:05:47 Αλλά... αυτό εδώ.'Ενα θαλάσσιο πέρασμα
01:05:53 Υπάρχει ένα σπήλαιο κάτω από το νησί.
01:05:58 'Ολα τα άλλα είναι βράχοι μέσα στο νερό
01:06:00 Πως θα περάσουμε από εκείνες τις μηχανές;
01:06:03 Αυτό άστο πάνω μου.
01:06:06 Να ενεργοποιηθεί η αμφίβια ομάδα κρούσης
01:06:53 - Τι είναι;
01:06:57 Δεν σ' ακούω Ροlly. Θα πρέπει να φωνάζεις
01:07:22 Να κρατάς την μύτη ψηλά, Jοseph. Πάντα έτσι την είχες
01:07:26 Πρόσεχε Franky, δεν θέλω να γυρίσω πίσω για σένα
01:07:32 - Νόμιζα ότι η απογείωσή σου ήταν μια χαρά
01:07:36 'Ωστε αυτό το άκουσες, έτσι δεν είναι;
01:07:43 Εδώ αρχηγός προς ομάδα.
01:07:46 Προχωρήστε σε αμφίβια μέθοδος
01:07:57 Πρόσκρουση σε 5, 4, 3, 2, 1...
01:08:29 Franky, θα θυμάσαι τότε που κρύβαμε το νίτρο ε;
01:08:32 - Είμασταν οι στόχοι τους, και εσύ έκανες τα πάντα γι αυτό.
01:08:38 Και άρχισε να ουρλιάζει!
01:08:39 - Προστατέψτε τα κουνέλια προστατέψτε τα κουνέλια
01:08:53 Διάφοροι στόχοι από τα δεξιά.
01:08:57 Να είστε πολύ προσεχτικοί
01:09:55 Jοseph, αυτή είναι η είσοδος;
01:09:57 Αυτή είναι, την βλέπω
01:10:01 Στείλε μας καμμιά βόλτα.
01:10:04 Τι είναι μια βόλτα στο δάσος
01:10:11 Κρατήσου τώρα Ροlly... κρατήσου
01:10:13 Εδώ αρχηγός της ομάδας, ακούστε, όλοι αναμείνατε
01:10:21 Πυρ!
01:10:36 Πάρε ύψος
01:10:51 Jοseph, είναι ακόμα ζωντανό, εγκατέλειψε!
01:10:56 - Με άκουσες Jοseph; Με άκουσες, εγκατέλειψε
01:11:02 - 'Εχει κολλήσει, δεν μπορώ να το μανουβράρω
01:11:27 - Σ' ευχαριστώ Franky, ήταν τόσο κοντά
01:11:32 - Franky τι κάνεις, δεν είναι ώρα για σόου
01:12:02 - 'Ολα καλά. Καλή τύχη Jοe.
01:12:04 - Σ' ευχαριστώ Franky. Το έκανες για τον μικρό
01:12:09 - Μα τι κοπέλλα είναι αυτή;
01:12:35 Θα μας πάω επάνω
01:13:31 Τι;
01:13:38 - Τι είναι αυτό;
01:13:57 - Δεν θα το φωτογραφήσεις αυτό;
01:14:01 - Ποιος ξέρει τι μας περιμένει εκεί έξω
01:14:08 Είναι καθαρά εκεί πάνω. Ο Τοtenkοpf δεν θα
01:14:34 Τρέξε
01:14:47 Εκεί
01:15:05 Ροlly!
01:15:13 Τι ωραία
01:15:16 Πάμε
01:15:19 Βιάσου. Πάμε!
01:15:35 Τρελλή είσαι; 'Εχεις χαζέψει τελείως;
01:15:46 - Ω, πάει τώρα
01:15:49 - Δεν το ήθελα.
01:15:53 - Τι;
01:16:02 Δεν είναι αστείο
01:16:06 Μου έμεινε μία στάση. Μόνο μία!
01:16:18 Τι τρέχει με σένα και αυτή την ηλίθια κάμερα;
01:16:21 Δώστην μου
01:16:26 Δεν θυμάσαι καθόλου;
01:16:29 Πετούσες με τους αμερικανούς
01:16:32 που θα κάλυπταν την εκκένωση της Shangaί.
01:16:35 - Το θυμάμαι
01:16:37 δεν με νοιάζει οι άλλοι τι σου έχουν πει, το
01:16:41 , απλά θέλω να μάθω...
01:16:43 - Το κορίτσι στο Πεκίνο ήταν η Franky, ε;
01:16:46 Πόσο καιρό είχατε να ειδωθείτε;
01:16:49 Κοίταξέ με...
01:16:52 Ποτέ δεν σε εξαπάτησα. Ποτέ
01:16:59 Εγώ έκανα το σαμποτάζ στο αεροπλάνο σου
01:17:03 - 3 Μήνες
01:17:05 Δεν μπορώ να πιστέψω
01:17:12 Εδώ είναι
01:17:25 Είσαι εντάξει;
01:17:42 3 εκεί
01:17:50 Και άλλα 3 εκεί
01:18:52 Ω, Θεέ μου, Jοe.
01:18:55 Είναι μια κιβωτός. Χτίζει μία κιβωτό.
01:19:09 Τι κάνεις;
01:19:13 Σκέψου καλύτερα,
01:19:16 όλα τα πλάσματα της γης μαζί, δίπλα-δίπλα σ' αυτή
01:19:22 Καλά είμαι
01:19:25 - 'Οπως;
01:19:38 - Ξεκίνησε η αντίστροφη μέτρηση
01:19:51 Τους έδωσες ένα δώρο
01:20:19 - Dex!!!
01:20:35 Είσαι καλά; Πως μας βρήκες;
01:20:36 Απέδρασα μαζί με τους άλλους την ώρα που άρχισε η
01:20:38 'Οσο για τους άλλου επιστήμονες...
01:20:44 Τα σκατά αυτά πίσω μας είναι παντού σε όλο το νησί
01:20:48 Μας πείρε 10 λεπτά για να το
01:20:53 Dex! Βγάλε μας έξω από δω!
01:21:18 - Καλό παιδί, Dex.
01:21:26 - Ποιοι είναι οι άλλοι;
01:21:29 'Οσοι έμειναν από αυτούς...
01:21:31 που τους είχαν φέρει πριν από 30 χρόνια για να
01:21:33 - Να τελειώσουν τι;
01:21:36 Ο Τοtenkοpf πίστευε ότι το ανθρώπινο είδος έπρεπε
01:21:39 lσχυρίστηκε ότι έφτιαξε αυτά τα πλάσματα για
01:21:43 ενός καινούργιου πολιτισμού στο διάστημα.
01:21:45 Χρησιμοποίησε αυτές τις μηχανές για να μεταφέρει ότι
01:21:48 εξοπλισμό ήθελε από όλο τον κόσμο...
01:21:50 Ο Τοtenkοpf το έλεγε
01:21:52 Αυτές οι αμπούλες που
01:21:55 Το μεγαλο δημιούργημα του Τοtenkοpf.
01:21:57 Το νέο πρόσωπο των ειδικών δυνάμεων
01:22:00 Σ' αυτό το νησί έγιναν τα πάντα.
01:22:03 αλλά τώρα θα πρέπει να τα αφήσει να φύγουν.
01:22:07 Να φύγουν, μα αυτά είναι ικανά να
01:22:10 'Οχι! Αυτό το πλοίο δεν θα φύγει ποτέ από
01:22:13 Πως, μα τι είναι αυτά που μου λέτε;
01:22:14 Και οι ρουκέτες τους μπορούν να διανύσουν
01:22:18 Η γη θα αποτεφρωθεί
01:22:20 - Πως θα τον σταματήσουμε;
01:22:23 Αλλά δεν μπορούμε να τον πλησιάσουμε,
01:22:25 και δεν θα μας αφήσουν να τον δούμε
01:22:27 Που είναι;
01:22:28 - Σ' αυτόν πάμε, Captaίn.
01:22:35 Προσέξτε
01:22:39 Γρήγορα, πριν έρθουν για μας
01:22:47 Πίσω από αυτές τις πόρτες είναι
01:22:49 Βλέπεις, δεν μπορούμε να τους περάσουμε
01:22:53 5 λεπτά Jοe.
01:22:56 - Περιμένετε εδώ
01:22:59 'Εχει δίκιο
01:23:03 Ξέρει τι κάνει
01:23:09 Το όπλο μου
01:23:16 - Dex.
01:23:25 Πρέπει να βιαστούμε, πάμε
01:23:29 Dοctοr, σταμάτα!
01:23:48 Ποιος με ψάχνει;
01:23:52 Η ώρα γι αυτό τον κόσμο τελείωσε
01:23:56 Τοtenkοpf
01:24:00 Γεια σου Dοctοr. Γιατί το κάνεις αυτό;
01:24:02 'Ημουν μάρτυρας αυτού του κόσμου...
01:24:06 για την τάση του προς την αυτοκαταστροφή
01:24:08 Τους είδα πως πέφτουν
01:24:12 και είμαστε όλοι υπεύθυνοι γι αυτό
01:24:15 Τώρα αυτός ο παράδεισος θα πάρει την θέση
01:24:19 και αυτό δεν πρόκειτε ν' αλλάξει.
01:24:21 Ενδεχομένως αυτός ο κόσμος...
01:24:35 - Τον τακτοποίησες;
01:24:48 Θα σκεφτώ κάτι
01:25:12 - Δεν είναι εδώ, αργήσαμε.
01:25:15 Δεν μπορεί να έφυγε χωρίς αυτά τα χαρτιά.
01:25:19 Πρέπει να τον βρούμε
01:25:22 Τον βρήκαμε
01:25:39 Είναι απίστευτο. Δεν μπορεί να είναι αυτός.
01:25:42 Η τελευταία σελίδα της εφημερίδας
01:25:46 'Εχει πεθάνει εδώ και 20 χρόνια
01:25:51 Συγχώρησέ με
01:25:54 Μιλούσαμε με ένα φάντασμα
01:26:10 3 λεπτά για την απογείωση
01:26:18 Θα σταματήσει μόνο όταν γίνουν όλα όπως
01:26:21 Δεν βλέπεις; Είναι το ίδιο το νησί
01:26:24 κάθε καλώδιο, κάθε μηχανή...
01:26:26 κανόνισετα πάντα,
01:26:29 Και πως θα σκοτώσουμε κάποιον
01:26:35 - Πρέπει να το σταματήσουμε
01:26:37 Θα πρέπει να υπάρχει τρόπος
01:26:39 - Είναι ζωντανές οι μηχανές
01:26:44 Dex, δείξε μου τι έχεις...
01:26:47 Αν κόψουμετο ρεύμα από το σύστημα ελέγχου
01:26:50 θα διακόψουμετο σήμα πριν φύγει
01:26:52 που είναι η ρουκέτα...
01:26:54 και την προλάβουμε πριν φύγει στην ατμόσφαιρα
01:26:58 - Αυτό πρέπει να κάνουμε;
01:27:00 Δεν θα έχεις χρόνο να δραπετεύσεις
01:27:07 Επικοινώνησε με την Franky
01:27:09 ξέρει τι πρέπει να κάνει
01:27:11 Για τι πράγμα μιλάς;
01:27:14 - 'Οχι αυτή την ώρα
01:27:17 Δεν θα με αφήσεις τώρα που έχει
01:27:24 - Θέλω να είμαι δίπλα σου
01:27:27 γι αυτό που θα σου κάνω για να με
01:27:39 - Κανόνισέ το αυτό, Dex.
01:27:50 1 λεπτό πριν την εκτόξευση
01:28:07 Συναντιώμαστε πάλι μυστήριε φίλε μου
01:28:12 Πωςτο έκανες αυτό;
01:29:21 Ωραία βολή Ροlly.
01:29:34 Γιατί άργησεςτόσο;
01:29:40 Είναι μηχανή
01:29:48 10 δεύτερα για την εκτόξευση
01:29:50 9, 8, 7, 6, 5, 4...
01:30:50 Θα πρέπει να βγάλουμε
01:30:54 Δεν έχουμε χρόνο
01:31:00 Αυτό έχω μόνο να διασχίσω
01:31:13 ΑΠΟΚΟΛΛΗΣΗ ΕΚΤΑΚΤΟΥ ΑΝΑΓΚΗΣ
01:31:21 Τι έκανες τώρα;
01:31:28 Πάμε
01:31:50 Κρατήσου!
01:31:58 Σε παρακαλώ μην αγγίξεις
01:32:10 Δεν έχουμε χρόνο,
01:32:14 50 χιλιόμετρα πριν την έκρηξη
01:32:24 Κουνήσου!
01:32:27 40 χιλιόμετρα
01:32:37 Διοικητά βάσης, με λαμβάνεται;
01:32:42 30 χιλιόμετρα
01:32:48 Frankίe, είμαι ο Dex, με ακούς;
01:33:00 Δεν έπιασε
01:33:05 20 χιλιόμετρα
01:33:07 Jοe, μας τελείωσε ο χρόνος, θα πρέπει
01:33:12 Ο Θεός είδε τι μεγάλος
01:33:16 Μα τι ηλίθιος Θεέ μου
01:33:20 Σκάσε!
01:33:31 Γιατί δεν πέθανες;
01:33:54 Κίνδυνος, Κίνδυνος, Κίνδυνος!
01:34:01 Κοίτα!
01:34:03 - Τι είναι αυτό;
01:34:24 Τους βλέπω, Διοικητά
01:34:26 Ετοιμάστε γρήγορα όλες τις μονάδες,
01:34:28 να ανεβούν όλοι πάνω στο κατάστρωμα
01:35:22 Μία στάση!
01:35:27 Πήρες την ιστορία σου
01:35:47 - Ροlly, εσύ...
01:35:49 - Δεν πειράζει, δεν χρειάζεται να πεις κάτι
01:35:56 Το κορίτσι του Lens...