Skyrunners

br
00:00:06 SKYRUNNERS
00:00:13 Eu gosto do seu colar,
00:00:16 - Brilha em você...
00:00:18 - Nos veremos, à noite, no lago?
00:00:22 - Você ouviu algo?
00:00:28 Nick!
00:00:30 - Não é seu irmão mais novo?
00:00:34 Vá e veja o que ele quer.
00:00:38 Bom, até logo!
00:00:41 Nick!
00:00:44 Nick!
00:00:47 Você estava com a Darryl?
00:00:49 Bate aqui!
00:00:52 - Muito engraçado, pessoal! hilariante!
00:00:58 - Depois nos vemos, Tyler.
00:01:02 Legal!
00:01:06 - O quê? Nick!
00:01:08 Não vá embora,
00:01:10 Bom, morda esse pau! Abra a boca.
00:01:14 Você está pronto?
00:01:25 Nick, quero chegar em casa inteiro.
00:01:30 Duas palavras, irmãozinho.
00:01:34 - Julie Gunn?
00:01:36 É mais do que legal.
00:01:38 - É ótima!
00:01:40 - É perfeita!
00:01:41 E se encontrará comigo
00:01:46 Você é um mentiroso!
00:01:48 Leve meu celular e tire fotos!
00:01:53 Em seus sonhos.
00:01:55 Eu vou prá lá e você
00:01:57 - Guiar o carro até em casa?
00:01:59 Eu?
00:02:02 Não tenho carteira
00:02:04 Tenho 14 anos, Nick. Não tenho
00:02:07 Já esteve numa cela?
00:02:12 Eu prefiro o banheiro do shopping.
00:02:47 O que é isto?
00:02:49 Tyler...
00:02:54 Nós encontramos...
00:02:57 um autêntico, original...
00:03:01 um Óvni, de verdade!
00:03:05 - Existe alguém dentro?
00:03:15 Não, está vazio.
00:03:22 Diga, por favor!
00:03:26 - Não toque!
00:03:28 Poderia ser radiativo.
00:03:34 Pode...
00:03:36 - O que você está fazendo?
00:03:39 - É nosso. Nós achamos!
00:03:43 Dê-me isso, Nick!
00:03:45 Se encontrar uma carteira na rua,
00:03:49 Depende do que estiver nela.
00:03:51 Em cinco minutos,
00:03:53 este lugar estará cheio de policias,
00:03:57 - Vamos escondê-lo.
00:04:00 Mamãe não nos deixa ter,
00:04:03 Isto é uma nave espacial!
00:04:07 Nós encontramos!
00:04:09 Caiu bem em nosso colo.
00:04:13 Vamos!
00:04:17 - Se der problemas, a culpa será sua.
00:04:25 Nick, quero que dirija como vovó.
00:04:28 55 p/hora e permanecer vivo,
00:04:34 No carro, rápido!
00:04:46 Segure-se!
00:04:50 Nick...
00:05:11 Eu me formei em oito classes,
00:05:13 para ter um acidente
00:05:15 Nós iremos pelo campo!
00:05:24 - Blue 6, alvo capturado?
00:05:28 Mas vou recuperá-lo.
00:05:40 Fique quieto.
00:05:56 - Oi, mãe!
00:06:00 Nick, quebrou o carro.
00:06:03 Boa piada! Eu a usei com a sua avó,
00:06:06 Ty, não podemos mentir para a mãe.
00:06:10 Agora?
00:06:12 - Brincadeira? Está falando sério?
00:06:16 Mãe, a verdade é...
00:06:19 Darryl Butler e o time de futebol
00:06:25 Meu bebê se tornou um homem!
00:06:28 Terminei seus trajes do teatro.
00:06:31 Estão ótimos.
00:06:34 - Estou muito orgulhosa!
00:06:40 Quando contamos uma mentira,
00:06:43 - Não falamos tudo, está bom?
00:06:47 Tudo bem. Vamos!
00:06:49 As pessoas sempre falam
00:06:53 São reais?
00:06:57 E porque ela fez este
00:07:00 Para você sorrir pelo
00:07:03 Certo garotos?
00:07:05 Está bem, isto é maior do
00:07:08 - A nave deve ser investigada.
00:07:13 - Então, vamos entregá-la, certo?
00:07:17 Vamos descobrir o que
00:07:33 Vamos!
00:07:39 Cara, você já removeu a
00:07:43 Amigão, quando?
00:07:55 - Pensa que isto é um MP3?
00:08:00 Sim.
00:08:08 - Tyler, ela quer que você entre.
00:08:12 - Entra você!
00:08:14 Vem de uma civilização avançada,
00:08:19 - Verdade?
00:08:23 - Por que fazer isso...
00:08:26 Isso é loucura!
00:08:30 Isto...
00:08:33 Isto é incrível!
00:08:37 - Nick?
00:08:40 - Tyler!
00:08:43 - Tyler, ponha isso no chão!
00:08:47 - Tyler, ponha isso no chão!
00:09:31 Pára!
00:09:49 Não acredito...
00:09:57 - Obrigado.
00:09:59 Belo cenário e você!
00:10:03 Por favor, faça me descer antes
00:10:23 - Cara...
00:10:25 Pensei que não veria mais você!
00:10:31 Pensei que tivesse perdido você!
00:10:37 É incrível. Não há limites
00:10:42 - Ficamos com ele?
00:11:05 - E aí, mano?
00:11:08 Eu sei, cara. Combinei encontrar
00:11:11 Havia quatro carros da
00:11:14 Suspeito que vieram pela nave.
00:11:17 Calma, não fazemos nada.
00:11:19 Eu sei que alguns garotos
00:11:22 e a policia não está investigando,
00:11:26 - Eu sei que pessoas desaparecem.
00:11:31 Oh, você se lembrou.
00:11:33 WZPZ, Tori Lee.
00:11:36 Tiler Burns.
00:11:40 Vamos homem, estamos atrasados
00:11:43 O que acontece na NSSC?
00:11:45 Tentam esconder um UFO
00:11:47 fingindo ser uma
00:11:49 Sabe uma coisa?
00:11:53 Hei, cuidado!
00:11:56 É Julie.
00:12:02 Julie!
00:12:03 Como vai você?
00:12:05 Parece furiosa!
00:12:08 Encontro você aqui e isto
00:12:10 Não. Onde você estava ontem à noite?
00:12:13 Deixou-me postada e agora mentiras!
00:12:16 Sinto muito.
00:12:19 - Beija-me o meu...
00:12:23 Você teve uma chance, Nick,
00:12:26 Você quer uma tradução?
00:12:28 Não, acho que ele entendeu.
00:12:30 Cuidado, na próxima vez,
00:12:33 Cuidado, Butler!
00:12:34 - Julie acha jogou você no lixo?
00:12:37 - Mas pode decidir voltar.
00:12:41 E da próxima vez que se meter com
00:12:45 Por que não, agora?
00:12:48 Estou te avisando!
00:12:58 Tyler...
00:13:01 Se soube algo sobre o óvni,
00:13:06 Vou te dar meu telefone.
00:13:09 Sério?
00:13:16 Nick, meu celular está em você?
00:13:21 Se a NSSC achar o telefone,
00:13:25 - Eu acredito que você o perdeu.
00:13:28 Se tivesse levado a pick-up para
00:13:32 O quê?
00:13:33 Eu disse que se pegasse o que não
00:13:36 - Agora, se arrependeu?
00:13:38 Lamento apenas, que teremos
00:13:42 Você não enxerga,
00:13:45 Você está paranóico!
00:13:47 Assim, de volta para a mamãe,
00:13:55 Quem quer um biscoito?
00:14:11 - Oi, mãe!
00:14:14 - Oi, mãe!
00:14:16 Ele é o agente de Armstrong,
00:14:19 Vocês tem alguma idéia do que
00:14:22 Não.
00:14:25 Vocês, ontem à noite,
00:14:28 um avião incomum, no céu,
00:14:31 justamente,
00:14:34 O ensaio terminou às 6:00 e só
00:14:38 O time de futebol me amarrou
00:14:40 Não passou muito tempo para
00:14:45 Bem-vindo...
00:14:48 Fomos apanhados.
00:14:53 Chegamos tarde porque...
00:14:58 Eu tive um encontro
00:15:02 - Julie Smokin 'Gunn?
00:15:05 Quem é essa Smokin' Gunn?
00:15:07 É a garota mais bonita,
00:15:12 Terei que confirmar
00:15:14 Não, porque não chegamos
00:15:16 porque o Tyler não quis voltar
00:15:19 Vê? Eu disse que havia
00:15:22 Agora, se já terminamos,
00:15:24 Gostaria de falar,
00:15:30 Nós vimos dois rapazes fugindo
00:15:33 no lugar onde caiu o óvni.
00:15:35 É melhor inventar outra, amigo.
00:15:40 Um dia, rapazes,
00:15:45 E minutos depois...
00:15:50 Quero ficar sozinho.
00:15:56 Governo quer nos dissecar,
00:16:00 a imprensa quer divulgar
00:16:02 Minha vida acabou!
00:16:05 Para quem está ligando?
00:16:07 Oi, Julie, é Nick.
00:16:10 Por favor, me ligue.
00:16:13 Depois que você levou o fora?
00:16:15 Onde está sua auto-estima?
00:16:18 Esqueça isso!
00:16:20 - O quê?
00:16:21 Quando alguém rompe com Julie,
00:16:23 ainda dispõe de uma
00:16:26 para se reconciliar,
00:16:27 Você tinha, Julie fechou a
00:16:30 Oh, não!
00:16:33 - Além disso, temos uma arma secreta.
00:16:39 Não!
00:16:41 Nós não podemos.
00:16:43 Você disse que conhece as palavras
00:16:46 E se eu disser: "usar este bebê antes
00:17:16 O carro de Julie.
00:17:18 Veja?
00:17:20 Legal!
00:17:31 Você sabe o que fazer.
00:17:33 Vá!
00:18:02 Tyler!
00:18:09 Tyler!
00:18:32 Você fez isso?
00:18:40 Oi, linda!
00:18:42 - Precisa de ajuda?
00:18:45 Oi, pai!
00:18:48 Posso dar uma olhada?
00:18:52 Você sabe que me deixou mensagens?
00:18:56 - Seis mensagens.
00:18:58 Eu apaguei todas elas.
00:19:01 Sério?
00:19:03 Porque era um pedido de desculpas
00:19:06 as outras duas eram
00:19:10 Sim?
00:19:14 E eu não quer ouví-las?
00:19:24 Eu te amo!
00:19:26 Eu vou te pegar!
00:19:30 - Obrigada... Eu acho.
00:19:33 vamos embora, antes que
00:19:44 - Certo. Entre!
00:19:48 Desculpe, desculpe...
00:19:57 Não acabou!
00:20:06 O que...
00:20:21 Irmão... Obrigado, cara.
00:20:25 Julie estava...
00:20:27 Formidável.
00:20:29 Bom, porque eu acho
00:20:33 talvez tenha visto o UFO.
00:20:37 Quem se importa?
00:20:41 E com este bebê podemos
00:20:44 Esqueça a Itália!
00:20:48 Amanhã, temos que achar um
00:20:51 A melhor lugar para
00:20:55 Mãe! Venha!
00:21:00 Estou aqui, querido.
00:21:04 Rapazes, todo mundo quer
00:21:08 O que têm na garagem,
00:21:11 Nossas bicicletas,
00:21:13 coisas velhas,
00:21:16 - Nick...
00:21:17 - Não tenha vergonha,
00:21:23 Nick, acabou.
00:21:27 Temos que dizer a verdade.
00:21:35 Nós vimos o óvni caindo.
00:21:38 E o pusemos na pick-up
00:21:43 Está ai dentro.
00:21:45 O que estão esperando,
00:22:04 - Pensa que isto é uma brincadeira?
00:22:08 - Você está presa!
00:22:10 Prenda-nos, a todos,
00:22:13 como você tomou de assalto
00:22:14 porque não mostraram, a você,
00:22:17 Voltaremos a nos ver,
00:22:19 mas vocês não
00:22:30 Então o que temos para jantar?
00:22:33 - Água e pão.
00:22:36 Tecnicamente,
00:22:40 Num certo ponto,
00:22:43 eu pulei o capítulo,
00:22:46 se deve causar problemas para
00:22:48 - Agora é que nos diz isso?
00:22:53 Logo, mamãe!
00:23:05 - Não entendo, para onde foi?
00:23:12 Talvez...
00:23:16 - O que você está fazendo?
00:23:18 - Quê?
00:23:28 Não é real!
00:23:31 Não é invisível. Está camuflado.
00:23:35 Penso que não é um só uma máquina.
00:23:40 Ele pensa.
00:23:43 E sabe quem são os amigos.
00:23:47 Legal!
00:24:55 Nossas consoles de comando
00:24:58 quando ouvintes, começaram a ligar
00:25:03 começou a invasão alienígena,
00:25:07 Ouviu isto?
00:25:12 - Talvez, viram outro OVNI.
00:25:16 Como você sabe? Se existe um,
00:25:20 dez ou vinte.
00:25:22 O cara que disse,
00:25:31 - Nick...
00:25:34 - Esqueça minha voz. Assista...
00:25:37 Como parar?
00:25:38 Desde quando fala assim?
00:25:41 - Eu tenho uma barba, Nick.
00:25:44 Ontem, eu ainda não tinha.
00:25:47 Deixe-me ver, Ty.
00:25:52 Vamos correr!
00:25:56 Bem-vindo à puberdade,
00:25:58 Se o pai estivesse aqui, falaria
00:26:01 Mas como não está,
00:26:04 Lição número 1!
00:26:05 Não pense que você usará meus
00:26:16 - Nick, o que fez com meu jeans?
00:26:25 - Você pôs cola em minhas calças?
00:26:29 A última vez usei o grampeador.
00:26:32 - Você me ajuda, por favor?
00:26:36 - E depois? Ajudar a atar os sapatos?
00:26:40 - Ridículo.
00:26:43 - No Três. Um, dois...
00:26:51 - Não me ajuda em nada!
00:26:54 Espera ai...
00:26:59 - O quê?
00:27:02 Você cresceu durante a noite!
00:27:05 Você está diferente.
00:27:07 Não é normal, Nick!
00:27:11 Relaxa, cara!
00:27:15 Estão atrasados para a escola,
00:27:19 Se a mãe me ver assim,
00:27:21 - Só tem que inventar uma desculpa.
00:27:24 Eu não sei dizer parcialmente,
00:27:27 Você tem três segundos.
00:27:30 - Use meu jeans!
00:27:32 - O quê?
00:27:36 Três!
00:27:39 Bom dia!
00:27:44 Onde está o Tyler?
00:27:46 Ele foi cedo para a escola.
00:27:49 Por causa do seu ensaio
00:27:52 Não, não...
00:27:56 Não.
00:28:01 Oi, Tyler!
00:28:06 Oi, Katie!
00:28:08 - Algo acontece com vocês dois.
00:28:12 Com você e Tyler.
00:28:13 Talvez tenham enganado o agente
00:28:16 mas eu tenho anos de treino na arte
00:28:22 - Dói.
00:28:25 - Está de olho em você.
00:28:28 Os dois.
00:28:31 Eu avisei!
00:28:34 Onde você é estranho.
00:28:36 Na verdade, esqueça!
00:28:38 Por que está no telhado?
00:28:42 Isto?
00:28:44 Isto não são cuecas.
00:28:48 - Sungas!?
00:28:51 Estão na moda, agora.
00:28:54 Eu aposto que seu irmão mandou
00:29:00 Sungas!
00:29:05 Você pode vir, ela já se foi.
00:29:21 Visual diferente. O que aconteceu
00:29:26 Penso que encolheu
00:29:28 Talvez, não bloqueie
00:29:35 Chama-se queimada, Burns.
00:29:38 Supõe-se que fuja da bola.
00:29:45 Eu estou bem, estou bem.
00:30:19 Vá dar uma volta, Darryl,
00:30:26 É muito corajoso!
00:30:28 Você pensa que você pode comigo?
00:30:31 Eu não sei quem é o mais louco,
00:30:34 T-Rex, dê-lhes uma pequena
00:30:57 Certo, caras...
00:31:00 Vamos fazê-lo chorar!
00:32:25 Vamos lá?
00:32:54 Não tem mais munição.
00:32:56 Agora tente segurar a
00:33:04 Diretor Duddy...
00:33:07 Isto significa a detenção,
00:33:13 - Terminamos mais tarde.
00:33:19 O quê?
00:33:21 Muito bem, todos de pé!
00:33:28 - Como você fez aquilo?
00:33:35 Não faço a menor idéia.
00:33:42 Amanhã, á noite,
00:33:45 num lugar sossegado e
00:33:47 teremos uma pequena conversa...
00:33:49 Na verdade,
00:33:51 Eu me esqueci totalmente da
00:33:54 Então, eu vou com você.
00:33:56 Nick é seu "amigo" Darryl.
00:34:00 Uma das minhas qualidades é que
00:34:03 - O Sr. Burns...
00:34:06 - Acho que não.
00:34:08 Eu a vejo, amanhã. Ligue-me se
00:34:10 Não ligará.
00:34:12 Estou surpreso que faça planos
00:34:15 Diretor Duddy, nos conhecemos
00:34:18 Pode me chamar, Nick.
00:34:21 Não, você não pode!
00:34:22 Sr. Hiddlebaum me informou
00:34:24 que ainda não começou a fazer
00:34:26 É uma grande mentira.
00:34:29 Estudar quanto suco de laranja
00:34:32 até que ele vomite?
00:34:34 Não é apenas o suco de laranja.
00:34:36 Eu adicionei suco de
00:34:38 Devia ver a cor do vômito.
00:34:41 É verdade?
00:34:44 - Sério?
00:34:46 Se não trouxer um projeto
00:34:49 dentro de dois dias,
00:34:52 Nenhum projeto,
00:34:56 Em outras palavras,
00:34:59 - Você terá seu projeto, está bem?
00:35:02 Se tiver de repetir de ano,
00:35:07 - Você entendeu?
00:35:13 Quer saber o que é um pesadelo?
00:35:21 Eu sei,
00:35:25 Janine pensa que sou gostoso.
00:35:28 Oh, sim!
00:35:33 Meu vestido para o
00:35:36 Vou ser a mais bonita.
00:35:39 Você disse seu vestido bonito?
00:35:42 Cara, eu não tenho bastante
00:35:45 Um vestido não cairia bem
00:35:47 Você não ouve vozes?
00:35:49 Anda com falta de açúcar.
00:35:53 Não, eu estou bem.
00:35:58 Não acredito que ninguém notou
00:36:02 Eu gosto de seu novo
00:36:05 As calças novas fazem-me gorda?
00:36:07 Seu jeans ficou bem,
00:36:09 Eu sou tão mau!
00:36:12 Se fizer isso, não te digo como
00:36:16 Você precisa de uma garota, certo?
00:36:19 Eu nunca disse isso a ninguém.
00:36:21 Claire tem um corte de cabelo novo,
00:36:24 Se fizer uns elogios, com certeza,
00:36:27 - Se estiver mentindo...
00:36:36 Se o Tyler soubesse o quanto
00:36:48 - Ei, você está mais alto?
00:36:52 Não, eu espreguiço muito
00:36:55 Está bem,
00:37:00 Rapazes altos de cabelo escuro.
00:37:03 Rapazes altos, cabelo escuro,
00:37:10 - Katie me desculpe, eu não posso.
00:37:13 Ir ao cinema com você, neste fim de semana.
00:37:18 - Mas não disse pra você, ainda.
00:37:21 Eu queria te dizer,
00:37:24 Você é algum psico,
00:37:27 Psico?
00:37:30 Não, não...
00:37:35 Eu a verei à noite.
00:37:42 Foi uma loucura, Nick.
00:37:44 Quer dizer,
00:37:47 Está mais alto e tem mais cabelo.
00:37:50 Devia ter me visto, hoje, no ginásio.
00:37:54 Você?
00:37:56 Fui melhor do que bom.
00:37:59 - Dei uma lição em Darryl Butler.
00:38:02 Sério, nunca fui bom em nada que
00:38:09 Vê?
00:38:11 É como se o tempo passe em câmera
00:38:14 Portanto, você está mais alto,
00:38:18 - Faremos uma capa de super-herói.
00:38:22 Eu mudei.
00:38:24 Sim, deixe-me adivinhar, você pode
00:38:27 Sou capaz de ler pensamentos.
00:38:29 - Você me preocupa, irmãozinho.
00:38:31 Você sabe que o isso não tem
00:38:33 E que você é.
00:38:35 E acho que está tentando um modo de
00:38:39 - Quem te falou que não vou passar?
00:38:43 E você quer mudar o óvni de lugar,
00:38:46 - Certo, você está me assustando.
00:38:50 Você é meu irmão, se você não me
00:38:54 Até agora, estou levando
00:38:58 precisamos esconder o óvni, antes
00:39:00 E penso que achei o lugar perfeito,
00:39:04 - Acho que sim.
00:39:07 Pode parecer que tenho 16 anos,
00:39:11 Eu não disse que você
00:39:38 - Como você encontrou este lugar?
00:39:42 Veja há dois Halloween's,
00:39:44 Fui desafiado pelo amigão Marty
00:39:46 - E normalmente você aceitou.
00:39:50 E eu ganhei a aposta.
00:39:53 Eu preciso encontrar um lugar
00:39:56 - Cuidado com os ratos!
00:39:58 Que ratos?
00:40:03 - Se você ver algum rato?
00:40:16 Nick!
00:40:22 Nick!
00:40:28 Nick!
00:40:31 Nick!
00:40:35 - E agora, o que?
00:40:38 Passou um filme no pára-brisa
00:40:41 - Incêndios, enchentes, poluição.
00:40:48 Talvez, a aula de biologia do
00:40:51 - Não estou inventado.
00:40:54 Agora, você tem visões psíquicas e
00:40:59 Eu sei o que vi.
00:41:02 Talvez, por isso,
00:41:04 Olha, eu te amo, Ty,
00:41:07 mas acho que, o que estão dizendo
00:41:10 - Não acredita em nada, não é?
00:41:14 Porque Nick,
00:41:17 Se não quer ouvir, talvez melhor,
00:41:20 Para nos tirar esta nave incrível
00:41:23 Tyler, este óvni é a coisa mais legal
00:41:29 Por que você quer estragar tudo?
00:41:33 Tudo bem...
00:41:51 Quanto à mãe, quanto menos souber melhor, só saberá o essencial e só responda, se perguntar
00:41:56 - Se ela me ver, ficará assustada.
00:42:00 - Oi, mãe!
00:42:03 Quem?
00:42:05 Um pequeno garoto, que mora aqui.
00:42:08 Tyler? Eu não o vi.
00:42:20 Está escondendo algo.
00:42:22 Quem você acha que sou?
00:42:26 Certo, Olhe...
00:42:28 Não saímos deste pátio, até que,
00:42:33 - Nick...
00:42:38 Algo importante está acontecendo.
00:42:41 Eu sou toda ouvidos.
00:42:46 Não é nada de especial, mãe.
00:42:49 Quando você for pai,
00:42:53 você pode decidir o que é
00:42:56 e sobre o que é adequado.
00:43:55 Eu ouvi, pelo seu irmão,
00:44:01 Acho que é a mais preocupante
00:44:04 O meu homenzinho,
00:44:07 Você tem sorte, irmão,
00:44:10 eu tive uma câmera, travessa
00:44:13 Você cresceu mesmo durante a noite.
00:44:18 Sim, as maravilhas da natureza.
00:44:21 Escute essa voz.
00:44:23 Querido, não use barbeador
00:44:26 Tenho de ligar para a tia Sofia.
00:44:31 - É estranho.
00:44:34 - Não acredito que ela caiu nessa.
00:44:41 O que acha?
00:44:45 Lembra dos concertos estúpidos
00:44:49 Nós fazíamos tudo juntos, Nick.
00:44:56 Você se lembra deste dia?
00:44:59 Pode apostar.
00:45:02 Olhe para papai...
00:45:04 Ele era fantástico.
00:45:10 Ele teria me escutado sobre
00:45:13 Está exagerando, Tyler!
00:45:14 - Ele teria ouvido.
00:45:16 Eu ouço você, Tyler.
00:45:21 Obrigado.
00:45:22 Só não entendo, o porquê, de fazer
00:45:24 - Porque...
00:45:28 - Porque não o ignoram mais?
00:45:30 Porque fizemos a viagem mais
00:45:33 Isso tudo é fantástico, mas...
00:45:36 Relaxe, ok?
00:45:41 Agora, deve me ajudar a
00:45:44 Julie vai à festa do Darryl, e irá
00:45:47 Tenho de achar uma maneira dela
00:45:50 E graduação?
00:46:53 Acho que isto pertence a você.
00:46:58 Achamos no campo.
00:47:01 Onde o óvni foi avistado.
00:47:05 - Oh, muito obrigado.
00:47:08 Estou atrasado para a aula.
00:47:11 Quando eu tinha sua idade,
00:47:14 Eu costumava olhar as estrelas
00:47:18 É essa a razão porque faço o que
00:47:22 Ainda me pergunto.
00:47:25 - Você já se sentiu assim?
00:47:29 Seu irmão não é tão
00:47:32 Agora, anda muito ocupado, tem um
00:47:34 Eu acho que nós dois começamos
00:47:37 - Podemos ajudar-nos mutuamente.
00:47:40 Você pode começar sendo honesto
00:47:42 sobre a noite que
00:47:44 E eu posso explicar...
00:47:47 as coisas estranhas
00:47:51 Coisas que o seu irmão
00:47:55 Eu inseri o meu numero
00:47:58 Quando estiver pronto para falar,
00:48:01 Não tem que passar por tudo
00:48:18 A taxa de deterioração do meio
00:48:23 As pessoas são, obviamente, a causa
00:48:27 mas as mudanças climáticas
00:48:31 Parece ser devido, a causas
00:48:43 - Sr. Burns... Tyler!
00:48:47 O que você acha que é a causa de
00:48:53 Eu não sei.
00:48:56 Correto!
00:48:57 mas se as tendências atuais
00:49:01 Terra pode se tornar completamente,
00:49:13 O que ele está fazendo?
00:49:23 - Há algum problema, Sr. Burns?
00:49:27 A luz que me incomoda
00:49:28 e não quero perder nada
00:49:31 Tudo está sob controle.
00:49:33 Tudo bem, turma.
00:49:42 Tenho de ir ao banheiro.
00:49:46 Engraçado.
00:49:47 Seu irmão usou a mesma
00:49:54 O que você está fazendo aqui?
00:49:58 Ouça, não estou tendo um dia bom,
00:50:01 Na semana passada eu era
00:50:06 Estou aqui falando com um óvni.
00:50:09 Eu gosto de ordem, rotina...
00:50:11 Eu pressiono a pasta de dentes
00:50:14 Minha vida estava bem organizada
00:50:18 Não posso ir dar uma volta.
00:50:20 Estou falando sério!
00:50:26 Bom.
00:50:29 O que poderia ser pior?
00:50:43 Qual é o pânico?
00:50:44 - Precisa ver algo!
00:50:49 Parece que comeu o bolo de carne
00:50:52 Ele foi para a escola
00:50:55 - Até parece.
00:50:57 Nick, acho que é uma espécie
00:51:00 O quê?
00:51:02 O que você está tentando nos dizer?
00:51:25 Amigão...
00:51:27 Quando você está certo,
00:51:42 -Lindo!...
00:51:52 É uma espécie de manual de instruções.
00:51:57 Fotos e diagramas de
00:52:00 Eu não me atrevo a usar nada
00:52:12 - Foi espetacular!
00:52:15 Antes de tentarmos algo mais,
00:52:19 Os homens sérios
00:52:22 Sim, será um homem sério que fez
00:52:26 Olhe!
00:52:29 Se tivesse o trabalho de saber
00:52:32 O que temos aqui?
00:52:37 Espetacular!
00:52:44 Eu acho que seria tempo
00:52:49 - Isso não é um binóculo comum.
00:52:53 Pode se ver planetas com eles,
00:52:56 navegar pelo espaço.
00:52:59 Mas primeiro,
00:53:17 Lindo...
00:53:19 Isto é muito útil.
00:53:27 O quê?
00:53:32 O que aconteceu?
00:53:33 Julie está na festa do Darryl.
00:53:35 - Não vai a nenhuma festa!
00:53:38 Você vai em minha
00:53:39 - É hoje à noite?
00:53:42 Irmão, tenho um sério problema.
00:53:44 - Hoje, à noite, é a festa de formatura.
00:53:47 - Tecnicamente, não.
00:53:52 - Eu sei que prometi ver a peça.
00:53:54 - Foram, exatamente, estas palavras.
00:53:57 Talvez, nem assim.
00:53:59 A questão é que esta é a minha
00:54:06 - Não é nada tão especial.
00:55:30 Parece que venderam
00:55:36 Viva pirata! Está atrasado.
00:55:40 - Praticando as minhas falas.
00:55:44 - Queria vir, mas a minha mãe...
00:55:46 Você me conta essa história
00:55:49 Sinto, minha espada!
00:55:53 Piratas, não esqueçam dos tapa
00:56:22 A festa está ótima.
00:56:30 Todos prontos para "Uma Tempestade
00:57:36 Tyler?
00:57:39 Onde você está?
00:58:18 Então, onde eu estava?
00:58:22 Ia me agradecer, por aparecer,
00:58:25 Não, eu perguntava,
00:58:28 Se Darryl ver você,
00:58:30 Então, em outras palavras,
00:58:31 eu vim aqui para vê-la, mesmo
00:58:36 Muito romântico.
00:58:37 - Estou aqui com Darryl, Nick.
00:58:40 A garota mais popular sai com
00:58:43 Faz sentido.
00:58:45 Mas você, não quer tentar algo
00:58:47 - O quê? Como sair com um louco como você?
00:58:51 - Talvez,
00:58:53 mas preciso de saber se
00:58:57 ou, para você,
00:58:59 Eu posso ser sério.
00:59:02 E quanto a você?
00:59:04 Isso já era previsível.
00:59:07 Claro...
00:59:09 Mas também carinhoso e animador.
01:00:15 Acho que você tem alguma
01:00:18 É agora, que diz, "deixe-me limpar"
01:00:22 Vamos,
01:00:24 acha que eu recorreria a um
01:00:30 Nick?
01:00:32 Nick?
01:00:36 Nick, você está bem?
01:00:38 Eu estava.
01:00:41 Como você não atende o celular.
01:00:48 - Calma! Por que você está nervoso?
01:00:53 Vamos ver...
01:00:54 Talvez por causa de um monstro
01:00:57 É um "gamer". Ele gosta de jogos
01:01:02 Já notou como a Julie está
01:01:04 Eu não vou a lugar nenhum.
01:01:07 Irá me encontrar mais tarde?
01:01:09 Posso não existir mais, depois.
01:01:11 Deixarei vocês conversarem, caras.
01:01:16 Pensei que, era suposto,
01:01:19 - Interrompo uma reunião familiar?
01:01:22 Estão acontecendo coisas malucas e
01:01:26 - Muito bem, farei isto sem você.
01:01:31 Estou em detenção
01:01:34 e você está se metendo
01:01:36 Tenho que dizer, que neste momento,
01:01:39 Não estou com paciência,
01:01:42 Eu não sei o que acontece
01:01:45 o maluco do seu irmão.
01:01:47 Ty não é maluco.
01:01:52 Sim...
01:01:53 Isso tudo é por causa da Julie?
01:01:56 Deixou-me meio doidão,
01:01:58 Eu comecei a ver as coisas.
01:02:01 Sim, eu ouvi isso.
01:02:03 Ouvi dizer que, gritou como uma
01:02:14 Quero você fora daqui, agora,
01:02:24 - O que aconteceu? Você está bem?
01:02:29 Vamos sair daqui!
01:02:36 Eu quero você...
01:02:39 Mas não posso,
01:02:44 Até amanhã, certo?
01:03:09 Estou contente por
01:03:13 Não tinha mais ninguém
01:03:16 A sua vida está prestes a
01:03:22 Aqui está o que tem procurado.
01:03:30 Prometeu explicar o porquê de me
01:03:34 Você Tem tido visões telepáticas,
01:03:38 Sim tenho,
01:03:43 - E você tem super-poderes.
01:03:47 Só não consigo vestir as
01:03:56 Então, o que está acontecendo?
01:03:58 Quando um adolescente passa
01:04:03 - Quer dizer, puberdade?
01:04:07 Quando se é exposto à radiação
01:04:11 todo o processo de crescimento
01:04:18 É por isso que cresci 13 cm,
01:04:21 Correto.
01:04:23 Mas o crescimento é o menor
01:04:25 Você deve ter notado que você
01:04:29 Por que ninguém sabe sobre isso?
01:04:31 Porque a NASA já enviou
01:04:36 - Parece-me que deviam ter feito.
01:04:41 Há um nome para
01:04:45 "Skyrunners".
01:04:51 Skyrunners...
01:04:54 Então, quando fui ao espaço foi
01:04:58 Sim.
01:04:59 As suas habilidades,
01:05:02 poderiam fazer dos humanos a
01:05:06 Podiam tornar-se perigosos para
01:05:11 Então, acredita que um "alien"
01:05:14 Absolutamente!
01:05:16 Os aliens são muito reais.
01:05:18 E estão mais perto
01:05:27 Espere!
01:05:30 Por que você fez isso?
01:05:33 Vocês, seres humanos,
01:05:38 Tão inteligentes numas coisas,
01:05:43 Você disse: "vocês".
01:05:48 Eu sou a razão pela qual o
01:06:30 Tyler?
01:06:35 Apareça,
01:06:40 Cara, eu sinto muito.
01:06:44 Me comportei como um idiota
01:06:49 Ty!
01:07:02 Tyler...
01:07:06 Onde está meu irmão?
01:07:09 Tyler diz que você é inteligente,
01:07:14 Conte-me!
01:07:18 Desculpe, desculpe...
01:07:20 Se alguma coisa acontecer
01:07:26 Estou com medo...
01:07:31 Bom.
01:07:37 Você atingida aqui.
01:07:43 Vou tentar consertar você.
01:07:48 Instruções...
01:07:51 Por favor,
01:07:52 nunca, nunca fale ao Tyler
01:07:58 Mostre-me as instruções!
01:08:01 Por favor.
01:08:06 Sim!
01:08:07 Estou vendo que consigo
01:08:14 Oh querida,
01:08:18 Sabe que mais, está tudo bem.
01:08:22 Porque tenho a arma secreta de
01:08:26 Fita adesiva!
01:08:29 Confie em mim,
01:08:33 Agüente-se,
01:08:45 Está tudo bem.
01:09:06 Então, melhor agora?
01:09:09 Quase pronto.
01:09:12 Então, como se sente?
01:09:25 Tudo bem.
01:09:27 Voar!
01:09:32 Amigão...
01:09:34 Cara, você precisa voar!
01:09:37 Olha...
01:09:39 Só você sabe onde ele está.
01:09:42 Se acontecer alguma coisa...
01:09:48 Não sei o que faria.
01:10:32 Olá?
01:10:36 Olá!
01:10:52 Cara, gosto de velocidade,
01:11:08 Acho que vou vomitar.
01:11:16 O que você quer de mim?
01:11:20 Por que você me trouxe aqui?
01:11:29 Pão e água?
01:11:31 Obrigado.
01:11:37 Que nojo.
01:11:41 Prefiro morrer de fome, está ouvindo?
01:11:50 Cara, por favor,
01:11:59 Temos que sair daqui.
01:12:01 Sai daqui...
01:12:05 Tem de me deixar sair daqui.
01:12:22 Marcas de unhas.
01:12:25 Significa que não sou o
01:12:49 Que diabos...
01:12:58 Parece que algum tipo
01:13:05 Este lugar é uma cratera de
01:13:09 Ty...
01:13:11 Tyler!
01:13:17 Claro...
01:13:20 Aqui está.
01:13:50 Irmão, o que aconteceu com você?
01:14:04 Tyler...
01:14:26 Repugnante...
01:15:22 Quem precisa de instruções?
01:15:33 Ele disse que éramos a espécie
01:15:37 Disse que éramos perigosos
01:15:42 Disse que tenho habilidades
01:15:59 Eu sou um skyrunner.
01:17:05 Nick!
01:17:07 Pegue!
01:17:16 Deus!
01:17:21 Bom!
01:17:26 Era meu jeans preferido.
01:17:29 Cuidado!
01:17:42 - Você está bem?
01:17:45 Você tem o sangue na testa!
01:17:48 Gostar muito de teatro
01:17:51 - O quê?
01:17:53 Não me assuste, assim!
01:17:55 Eu sinto muito
01:17:57 - Está tudo bem.
01:18:00 Pensei que ter perdido você,
01:18:04 Você me encontrou.
01:18:06 Como sempre.
01:18:09 E encontrará sempre.
01:18:18 - Por falar nisso, como me encontrou?
01:18:21 - Está vivo?
01:18:22 - Vi o Armstrong destruindo ele.
01:18:25 Você reparou uma nave espacial?
01:18:29 E onde estamos, agora?
01:18:31 Numa cratera de aliens.
01:18:34 Nunca mais,
01:18:37 - Sério?
01:18:38 Então, preste atenção nisso!
01:18:40 Os aliens estão aqui para destruir
01:18:44 Sério?
01:18:45 Sim, em seguida,
01:18:48 - Cara, Eu acredito em você!
01:18:51 - Só porque eu disse?
01:18:54 Porque vi uma caverna na qual
01:18:59 Talvez, bombeando para a atmosfera.
01:19:02 Espero sair daqui vivo.
01:19:06 - Nick...
01:19:08 Obrigado.
01:19:20 Espere...
01:19:22 Aqui vamos.
01:19:23 - Adivinha o quê?
01:19:25 Armstrong é um extraterrestre.
01:19:27 - Calado!
01:19:30 - Certo, está bem, acredito em você.
01:19:32 - O que aconteceu com os binóculos?
01:19:37 E a arma?
01:19:39 O mesmo aconteceu com ela.
01:19:41 - Eu disse para ler as instruções.
01:19:45 Olhe só para isto.
01:19:50 É enorme!
01:19:54 Que cheiro desagradável.
01:19:56 Não é só desagradável. É tóxico.
01:20:09 - O que fazemos?
01:20:12 - Você disse que íamos impedi-los.
01:20:37 - Ande, vamos embora!
01:20:41 - Sim, mas não sei o que é.
01:20:43 Espere, o quê?
01:20:45 Eu sei para que serve,
01:20:48 - Queres me dar uma pista?
01:21:04 Nick, levante-se!
01:21:07 Devemos ir embora.
01:21:21 - Você a corrigiu com fita adesiva?
01:21:26 Vamos ser enterrados vivos.
01:21:35 Vamos, garota!
01:21:40 Tenha cuidado!
01:21:55 Não olhe para trás!
01:22:04 Vamos!
01:22:06 Como?
01:22:14 Olha quem não irá se formar!
01:22:17 Pelo visto, Nick Burns recebeu,
01:22:21 Desculpe-me...
01:22:52 - Nós não vamos conseguir!
01:22:58 Agora, iremos entregar os diplomas
01:23:02 em ordem alfabética.
01:23:04 Primeira fila.
01:23:11 Maria Teresa Aguilar.
01:23:20 Ronald Esther.
01:23:38 Não podemos sofrer outro impacto.
01:23:41 - Então faça isso!
01:23:44 - O quê?
01:23:58 Assim, está melhor.
01:24:00 Eu não fiz nada.
01:24:27 O inseto mau
01:24:34 Nick, nós vamos cair, também.
01:24:38 Theodore Rexford Anderson.
01:24:43 Grande, T-Rex!
01:24:45 Darryl Butler.
01:24:48 Você esqueceu de meu filho.
01:24:52 - Darryl Butler.
01:24:58 Eu não esqueci, Sra. Burns.
01:25:01 Você viu, por acaso,
01:25:06 Segure-se, Ty!
01:25:13 O que é aquilo?
01:25:23 Nick!
01:25:27 Segure-se, Tyler!
01:26:07 Nick?
01:26:10 Tyler?
01:27:00 Que tipo de brincadeira é esta?
01:27:03 Não há nenhum truque,
01:27:05 Isto é o meu projeto de ciências.
01:27:11 Senhor Hiddlebaum,
01:27:12 Esse OVNI ficou totalmente
01:27:16 Consertou mesmo.
01:27:20 Espero que possa considerá-lo
01:27:26 Bem...
01:27:29 Eu... Eu acho que passa...
01:27:31 Yes!!!
01:27:36 Herman, o meu diploma...
01:27:42 Yes!!!
01:27:57 Porque você não me conta?
01:27:59 Sim, desculpe se a preocupamos.
01:28:14 Ele recebe o diploma,
01:28:17 Estou ficando doido.
01:28:20 Tyler.
01:28:22 - Oi, Katie!
01:28:28 Certo.
01:28:36 FRANKLIN HIGH SCHOOL
01:29:21 Teste de percurso.
01:29:24 - Pareceu-me pouco instável.
01:29:27 O sistema de som
01:29:31 Esqueça o "stereo",
01:29:34 e a aterrissagem
01:29:36 Chegamos até aqui, e agora,
01:29:41 Vamos!
01:29:43 Adivinhe quem está
01:29:46 - Katie Wallace.
01:29:48 É verdade, fiz planos para você.
01:29:51 É louca por você, cara.
01:29:53 Eu também gosto dela, Nick,
01:29:56 Não seja tímido!
01:29:58 Desde que é um Skyrunner, seu corpo
01:30:05 Vamos pegá-los, agora?
01:30:09 Não.
01:30:13 Eles pensam que estão em segurança
01:30:15 Acham que eliminaram a todos nós.
01:30:20 Terão uma surpresa quando
01:30:24 Tradução/Sincronia: dac1949