Slaughter Director Stewart Hopewell

gr
00:00:24 *
00:00:24 **
00:00:24 ***
00:00:24 ***S
00:00:24 ***S.
00:00:24 ***S.M
00:00:24 ***S.M.
00:00:24 ***S.M.
00:00:24 ***S.M.P
00:00:25 ***S.M.P™
00:00:25 ***S.M.P™*
00:00:25 ***S.M.P™**
00:00:25 ***S.M.P™***
00:00:29 _\_
00:00:29 _\_
00:00:29 A\_
00:00:29 Aπ\_
00:00:29 Aπό\_
00:00:29 Aπόδ\_
00:00:29 Aπόδο\_
00:00:29 Aπόδοσ\_
00:00:30 Aπόδοση\_
00:00:30 Aπόδοση \_
00:00:30 Aπόδοση / δ
00:00:30 Aπόδοση / δια
00:00:30 Aπόδοση / διαλ
00:00:30 Aπόδοση / διαλό
00:00:30 Aπόδοση / διαλόγ
00:00:31 Aπόδοση / διαλόγω
00:00:31 Aπόδοση / διαλόγων
00:00:31 Aπόδοση
00:00:31 Aπόδοση διαλόγων
00:00:31 Aπόδοση διαλόγων
00:00:31 Aπόδοση διαλόγων
00:00:31 Aπόδοση διαλόγων
00:00:31 Aπόδοση διαλόγων
00:00:31 Aπόδοση διαλόγων
00:00:32 Aπόδοση διαλόγων
00:00:32 Aπόδοση διαλόγων
00:00:32 Aπόδοση διαλόγων
00:00:32 Aπόδοση διαλόγων
00:00:32 Aπόδοση διαλόγων
00:00:39 =--www.subs4free.com--=
00:04:07 Έλα. Το υποσχέθηκες.
00:04:09 Τι;
00:04:11 Είμαι εντάξει.
00:04:14 Ξέρεις κάτι;
00:04:17 Αυτό είναι το καλύτερο πράγμα
00:04:19 Είναι μια καινούρια αρχή
00:04:23 Όλα είναι καλά.
00:04:27 Έλα τώρα, σοβαρολογώ.
00:04:29 Είναι θαρραλέο αυτό που κάνεις εδώ.
00:04:33 Απλά.... Απλά εύχομαι να μην
00:04:40 Έ.
00:04:41 Τα πράγματα θα πάνε καλύτερα τώρα.
00:05:12 Πρέπει να με δουλεύεις.
00:05:14 Τι μυρωδιά είναι αυτή;
00:05:16 Νομίζω ότι ήταν καλύτερα
00:05:21 Λοιπόν σε ευχαριστώ που
00:05:23 Ω, ε, δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:05:26 Απλά εύχομαι να μπορούσα
00:05:28 και να σε βοηθήσω.... στην διακόσμηση.
00:05:33 Όχι, είναι ανάγκη να διακοσμήσεις.
00:05:35 Ε, ξέρεις κάτι;
00:05:36 Απόψε, είναι η νύχτα μας.
00:05:38 Κερνάω εγώ. Έκλεψα την πιστωτική
00:05:41 Ω, Θεέ μου. Σε παρακαλώ πες μου ότι
00:06:27 - Ε, που πάς;
00:06:32 Ε, τι είπα;
00:06:33 ’κου.
00:06:37 Κοίτα με.
00:06:45 Έ, δεν συμβαίνει τίποτα καλό εδώ πέρα.
00:06:47 Ας πάμε πίσω στο σπίτι μου.
00:06:48 Μπορούμε να πιούμε ένα ποτό,
00:06:50 Έ, εσύ.
00:06:52 Γιατί δεν μου τηλεφώνησες;
00:06:54 Είσαι χαζή. Είσαι τελείως χαζή.
00:06:56 Είναι χαζή. Τελείως χαζή.
00:06:57 Τέλος πάντων, είναι θαυμάσια.
00:06:58 Όταν δεν τηλεφώνησες,
00:07:00 Αλλά έπρεπε να είχες τηλεφωνήσει.
00:07:03 Συγνώμη.
00:07:05 Το είχα σκοπό, αλλά,
00:07:08 Δεν τρέχει τίποτα. Έλα τώρα, έλα τώρα.
00:07:09 Κέρασέ με ένα ποτό. Αποζημίωσέ με.
00:07:16 Να πάρει, αυτό ήταν πάρα πολύ καλό.
00:07:19 Μακάρι να είχα τέτοιο ταλέντο.
00:07:21 Πάντα ήξερα ότι το να κάνω δραματική
00:07:24 Καλά, ευχαριστώ.
00:07:25 Ο μαλάκας ήταν ένας αληθινός βρομιάρης.
00:07:27 Είναι το αγόρι σου;
00:07:29 Αυτός; Όχι, σίγουρα όχι.
00:07:30 Απλά τον γνώρισα χθες.
00:07:33 Εσείς κορίτσια θέλετε κάτι;
00:07:34 Δύο τεκίλες.
00:07:38 Είμαι η Lola.
00:07:39 Ποιοι είναι οι τρεις πρώτοι αριθμοί
00:07:42 Είμαι η Faith, και γιατί;
00:07:44 Απλά ποιοι είναι;
00:07:45 Εντάξει, 371.
00:07:47 Γεννήθηκες στην Καρολίνα....
00:07:50 Βόρεια, όχι νότια.
00:07:51 - Πώς το....
00:07:53 Έχω πολύ παράξενα ενδιαφέροντα.
00:07:56 Θα χρειαστώ κάποια ταυτότητα.
00:08:17 Και εγώ πήγα και ξόδεψα 300 δολάρια
00:08:22 Λοιπόν, πρέπει να φεύγω, αλλά....
00:08:24 σίγουρα σου χρωστά χάρη, γι' αυτό....
00:08:27 Εάν ποτέ θέλεις να βγεις βόλτα
00:08:29 ή να αναπολήσεις τις παλιές σου ημέρες
00:08:31 τηλεφώνησέ μου.
00:08:49 Εάν κάνουν το αλκοόλ τόσο δυνατό
00:08:52 θα έπρεπε οπωσδήποτε να είχαν φτιάξει ασπιρίνη
00:08:59 Θεέ.
00:09:00 Τα αυτιά μου ακόμη βουίζουν.
00:09:08 Θεέ, κοίτα, μην ανησυχείς
00:09:10 Ο μόνος που ξέρει που βρίσκεσαι είμαι εγώ.
00:09:13 Τελείωσε τώρα. Έλα εδώ.
00:09:18 Ξέρεις, δεν θα το σκάσεις.
00:09:20 Θα ξαναρχίσεις πάλι από την αρχή.
00:09:27 Είσαι εντάξει;
00:09:29 Ναι.
00:09:30 Θα σου τηλεφωνήσω, εντάξει;
00:10:51 Ξέρω ότι τα σκάτωσα, μωρό μου,
00:10:53 Δεν ξέρω που είσαι.
00:11:16 Ποτέ δεν θα σε έκανα
00:11:18 τι θέλεις να πεις;
00:11:20 Τίποτα! Απλά....
00:11:21 Να, εκείνο το βράδυ. Τα ρούχα.
00:11:24 Ο τρόπος που συμπεριφερόσουνα.
00:11:25 Δεν ξέρω. Εκείνο το μέρος απλά
00:11:28 Μα καλά, δεν μπορεί ένα μικρό κορίτσι
00:11:30 να διασκεδάσει στην μεγάλη πόλη;
00:11:34 Μεγάλη καταδίκη αυτό το μέρος.
00:11:37 Μα τι λες;
00:11:39 Αυτό το μέρος είναι υπέροχο.
00:11:42 Η ανθρώπινη φύση, Faith.
00:11:43 Όλοι θέλουμε αυτό που δεν έχουμε.
00:11:49 Λοιπόν που είναι η οικογένειά σου;
00:11:51 Έχω έναν μεγάλο αδερφό και ένα μικρό.
00:11:54 Δεν έχω μαμά. Ο γέρος μου μάλλον κοιμάται.
00:11:58 Έχει περίεργες ώρες.
00:12:01 Εσύ;
00:12:03 Οι γονείς σου είναι λυπημένοι
00:12:04 Σχεδόν καθόλου.
00:12:06 Ο μπαμπάς μου έφυγε από
00:12:07 έτσι ποτέ δεν τον γνώρισα πραγματικά.
00:12:10 Έχω μια μητέρα κάπου
00:12:13 Να πάρει. Λυπάμαι. Δεν....
00:12:14 Όχι. Δεν πειράζει.
00:12:18 Η μητέρα μου είχε ένα πραγματικό χάρισμα
00:12:23 Ήμουν πολύ έτοιμη να φύγω από εκεί πέρα.
00:12:26 Μετά το λύκειο,
00:12:27 το έσκασα με τον πρώτο άντρα
00:12:28 που ήταν καλός μαζί μου και
00:12:30 Ω, αλήθεια;
00:12:32 Λοιπόν πως είναι αυτός;
00:12:33 Αποδεικνύεται ότι το χάρισμα
00:12:44 τι είναι εκείνο;
00:12:47 Εκεί είναι που τα μικρά γουρουνάκια πάνε
00:12:52 Ω, ένα σφαγείο;
00:12:55 Ναι.
00:12:57 Έλα. Εκεί πίσω βρωμάει.
00:13:44 Ευχαριστώ, Faith.
00:13:46 Ή σήκωσέ το ή άλλαξε τον
00:13:54 Λοιπόν. Την προηγούμενη εβδομάδα.
00:13:58 Προσπάθησε ποτέ να σου τηλεφωνήσει;
00:14:00 Προσπάθησε.
00:14:01 Τον απέφυγες, ε;
00:14:02 Εννοώ, έλα τώρα. Εάν ήθελα να
00:14:05 θα περνούσα περισσότερο χρόνο εδώ γύρω.
00:14:09 ’ουτς. Πώς το έπαθες αυτό;
00:14:11 Α, μια από αυτές τις σέλες
00:14:15 Είμαι τόσο αδέξια.
00:14:18 Λοιπόν, τέλος πάντων. Έχω βάλει
00:14:22 Είναι τόσο καυτός. Οδηγεί μια Φερράρι.
00:14:25 Μια πραγματική Φερράρι.
00:14:27 Τώρα, γιατί έχω την εντύπωση
00:14:29 Τι; Προσπαθώ να απολαύσω
00:14:33 Εκτός αυτού, τι πρόβλημα υπάρχει
00:14:36 Οι άντρες το κάνουν όλη την ώρα.
00:14:38 Τουλάχιστον είμαι ειλικρινής μαζί τους.
00:14:40 Δεν ψάχνω για δέσμευση.
00:14:43 - Ούτε γάτα, ούτε ζημιά, ε;
00:14:46 Θέλω να πω, έλα τώρα,
00:14:49 Αυτή είναι η καλύτερη εποχή της ζωής μας.
00:15:15 Αυτό το μέρος είναι πολύ ωραίο.
00:15:16 Ναι. Ο πατέρας μου το έφτιαξε
00:15:20 Μου αρέσει εδώ πέρα.
00:15:21 Έχεις την ησυχία σου. Ξέρεις;
00:15:23 Καλύτερο από ότι ήταν ποτέ εκείνο
00:15:27 Α, ε, πάνω στον καναπέ.
00:15:30 Α, υπέροχα. Ευχαριστώ.
00:15:31 Μόλις έβαλα μια αγγελία
00:15:33 Θα νοικιάσω το μισό από αυτό
00:15:36 Ξέρεις, πάρα πού φτηνό ενοίκιο
00:15:37 για λίγη βοήθεια με την δουλειά στην φάρμα.
00:15:39 Έξυπνο κορίτσι.
00:15:41 Ναι. Τίποτα το σοβαρό.
00:15:44 και τέτοιου είδους πράγματα.
00:15:45 Θέλω να πω, γιατί να περάσω ολόκληρο
00:15:47 κολλημένη σε αυτή την ηλίθια φάρμα,
00:15:49 όταν θα μπορούσα να είμαι
00:15:51 Και να απολαμβάνεις εκείνα
00:16:05 Ευχαριστώ.
00:16:08 Για τι πράγμα;
00:16:09 Για αυτό. Για σήμερα.
00:16:12 Είναι ότι ακριβώς χρειαζόμουν.
00:16:41 Ναι;
00:16:46 Ε, μωρό μου. Σε παρακαλώ
00:16:52 Πού βρήκες αυτόν τον αριθμό;
00:16:53 Κοίτα, θα έρθω σε σένα.
00:16:55 Αυτό που χρειαζόμαστε είναι
00:16:57 Εάν απλά με δεις! Εάν καθίσουμε
00:17:51 Έ, φωνητικό μήνυμα!
00:17:53 Με βρήκε.
00:17:54 Ο Jimmy. Με βρήκε.
00:17:56 Έχει το τηλέφωνο του σπιτιού μου.
00:17:58 Ε, δεν ξέρω πως μπόρεσε
00:18:01 Ε, ε, ξαναπάρε με, εντάξει; Γεια.
00:18:10 Ναι, γεια. Τηλεφωνώ για
00:18:12 την αγγελία στην εφημερίδα
00:18:14 Faith? Εσύ είσαι;
00:18:16 Λοιπόν ισχύει ακόμη;
00:18:18 Μα, ναι. Σίγουρα. Υποθέτω.
00:18:21 Τώρα, σχετικά με την βοήθεια στην φάρμα,
00:18:24 τι ακριβώς σημαίνει αυτό;
00:18:28 Αυτό θα είναι σκληρό.
00:18:29 Θα είναι σαν να έχεις
00:18:33 Είσαι σίγουρη ότι είναι εντάξει με
00:18:36 Το είπα στους αδερφούς μου.
00:18:38 Lola....
00:18:42 Εντάξει, κοίτα.
00:18:44 Απλά στην περίπτωση που
00:18:46 ο πατέρας μου και εγώ,
00:18:50 Όσο κάνω την δουλειά που μου αναλογεί,
00:18:51 με αφήνει ήσυχη, και μου επιτρέπει
00:18:53 Έτσι είναι ωραία.
00:18:55 Πραγματικά.
00:19:00 Έ. Εσύ, εγώ, απόψε;
00:19:03 Τελικά είπα ναι στην Φερράρι.
00:19:05 Μπορείς να είσαι η καλύτερή μου φίλη.
00:19:07 Ω, έλα τώρα. Θέλει να μου δείξει
00:19:10 Ο τύπος έχει πολύ χρήμα,
00:19:12 και δεν ντρέπεται να το σκορπά.
00:19:15 Ούτε γάτα, ούτε ζημιά. Σωστά;
00:19:17 Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς.
00:19:20 Διάολε, ναι.
00:19:46 Όμορφα, έτσι;
00:20:23 Σας έχει πει κανείς κορίτσια ότι
00:20:25 Είμαστε αδερφές.
00:20:27 Το ήξερα. Τα ίδια μαλλιά.
00:20:30 Το είχα καταλάβει.
00:20:33 Λοιπόν τι άλλα έχετε κοινά;
00:20:35 Δεν θα σου πω ποτέ.
00:20:38 Λίγη σαμπάνια ακόμη.
00:20:42 Λοιπόν τι λες;
00:20:44 Εννοώ, πόσων χρονών είναι;
00:20:47 Είπε 30, αλλά νομίζω
00:20:50 35; Αλήθεια;
00:20:53 Να πως γίνεται.
00:20:54 Αυτός το κάνει για να επιδειχθεί στους φίλους
00:20:57 Και εμείς το κάνουμε για να διασκεδάσουμε
00:21:00 Είναι η συμβίωση στην καλύτερή της μορφή.
00:21:02 Στο τέλος της βραδιάς,
00:21:05 Κανένας δεν πληγώνεται,
00:21:09 Αυτός, εμείς, όλοι τα περνάμε καλά.
00:21:12 Και απολαμβάνουμε και λίγη κουλτούρα.
00:21:18 Τι λες να φύγουμε από δω;
00:21:19 Η γαμημένη η κουλτούρα είναι υπερβολική.
00:22:36 Λοιπόν ο David θέλει να με πάει
00:22:39 - Να μου δείξε μου πόσο γρήγορο είναι
00:22:42 Ναι. Δεν έχω ξαναμπεί
00:23:14 Ναι. Σου αρέσει αυτό;
00:24:35 Ποιος είναι εκεί;
00:24:39 Κάπου....
00:26:53 Έλα τώρα, Arvin.
00:26:59 Έχουμε πολύ δουλειά να κάνουμε.
00:27:01 Να πάρει, μπαμπά. Αυτά τα πράγματα
00:27:15 Λοιπόν,
00:27:17 θα σου πω κάτι.
00:27:19 Η Lola δεν ξέρει τίποτα για την δουλειά.
00:27:21 Ε....
00:27:28 Να πάρει.
00:27:52 τι;
00:27:53 Θα κοιμάσαι όλη μέρα;
00:27:54 Είναι σχεδόν μεσημέρι.
00:27:57 Μεσημέρι; Σκατά.
00:28:00 Θα πάω στην πόλη.
00:28:06 Νομίζεις ότι θα αισθανθείς καλύτερα
00:28:08 Όχι.
00:28:11 Απλά δεν πίστευα ότι
00:28:13 Δεν πήγε όπως το σχεδίασα.
00:28:16 Απλά το ένα έφερε το άλλο.
00:28:18 Μερικές φορές, απλά συμβαίνει.
00:28:20 Μερικές φορές;
00:28:22 τι;
00:28:23 Νομίζεις ότι είμαι μια τσούλα
00:28:24 Όχι.
00:28:27 Εννοώ....
00:28:29 Δεν νομίζεις ότι το παρακάνεις λιγάκι εδώ;
00:28:35 Ξέρω τι κάνω, Faith.
00:28:38 Κοίτα τι μου έδωσε.
00:28:40 Στο έδωσε αυτός;
00:28:42 Το ορκίζομαι. Θαύμασέ το.
00:28:46 Ήθελα να έχω ένα σαν και αυτό,
00:28:47 και αυτό είναι δικό μου.
00:28:50 Πάντα μου δίνουν κάτι ωραίο.
00:28:51 Και ποτέ δεν τους ξανατηλεφωνώ.
00:28:53 Γι' αυτό μην ανησυχείς για μένα.
00:28:55 Μπορώ να τα κουμαντάρω τον εαυτό μου.
00:29:03 Δεν είμαι πουτάνα, Faith.
00:29:07 Το ξέρω.
00:29:48 Σίγουρα δεν έμεινες τόσο πολύ.
00:29:50 Το ξέρω. Και σε ευχαριστώ
00:29:52 που έδειξες τόση κατανόηση
00:29:54 Κανένα πρόβλημα.
00:31:27 Μπορώ να δανειστώ το πιστολάκι σου;
00:31:32 Τέλεια. Είναι χαλασμένο.
00:31:37 Λοιπόν που θα ραντεβού πάμε απόψε;
00:31:42 Έ, μωρό μου.
00:31:50 τι κάνεις εδώ, Jimmy;
00:31:52 Πώς με βρήκες;
00:31:54 - Με παρακολούθησες;
00:31:58 Σου το είπα. Απλά είναι
00:32:01 Όχι, όχι, όχι, όχι!
00:32:02 Σου το είπα.... περίμενε.
00:32:05 Είπα έλα τώρα.
00:32:06 Απλά μείνε εδώ και άκουσέ με.
00:32:08 Ξέρω ότι τα σκάτωσα πολύ.
00:32:09 Σου είπα ότι λυπάμαι που να πάρει!
00:32:11 Αυτό έχω μόνο να πω.
00:32:16 Είμαστε αρραβωνιασμένοι τώρα!
00:32:28 Είσαι εντάξει; Είσαι καλά;
00:32:33 Είναι εντάξει. Εντάξει.
00:32:42 Ο Jimmy είναι εκείνος ο πρώην σου
00:32:45 Έλεγες το όνομά του στον ύπνο σου.
00:32:48 Αυτό και ένας αριθμός
00:32:51 που έπαιρνες από έναν
00:32:57 Ναι είμαι αδιάκριτη. Κάνε μου μήνυση.
00:33:00 Αυτό το πράγμα δονείται από
00:33:05 Ε.
00:33:07 Σου είπα που να πάρει, γάμησέ τον.
00:33:09 Οι άντρες είναι γουρούνια.
00:33:11 Αν σε κάνει να αισθανθείς καλύτερα,
00:33:13 έχω μια καραμπίνα στην ντουλάπα
00:33:17 Είναι γεμάτη;
00:34:16 Ε.
00:34:26 Έλα! Τώρα!
00:34:33 Πάρε!
00:34:40 Κουνήσου!
00:34:45 Πώς τα πάς;
00:34:50 Και εγώ χαίρομαι που σε γνωρίζω!
00:35:26 Γεια. Είμαι η Faith.
00:35:28 Η νέα συγκάτοικος της Lola.
00:35:30 Λυπάμαι που δεν είχαμε την ευκαιρία
00:35:33 γνωριστούμε ακόμη.
00:35:58 Lola! Θεέ μου! Τι συνέβη;
00:36:02 Τίποτα. Εντάξει είμαι.
00:36:05 Γαμημένη Φερράρι.
00:36:08 Του είπα να την παρκάρει πίσω
00:36:10 Είπε ότι θα το έκανε, μα δεν το έκανε.
00:36:12 Ο γέρος μου πρέπει να το είδε
00:36:15 Ο μπαμπάς σου το έκανε αυτό;
00:36:19 Έλα.
00:36:29 Μισώ αυτό το μέρος.
00:36:32 Ακριβώς την ημέρα που θα ενηλικιωθώ,
00:36:34 θα φύγω τόσο γρήγορα από εδώ,
00:36:39 Τα έχω υπολογίσει όλα.
00:36:42 Μαζεύω λεφτά γι' αυτό το σκοπό.
00:36:45 Πού θα πάς;
00:36:52 Έχεις ευχηθεί ποτέ να
00:36:55 Όλη την ώρα.
00:36:57 Θα ήταν τόσο εύκολο.
00:36:59 Απλά να φύγεις σε κάποιο καινούριο μέρος
00:37:02 όπου κανένας δεν σε ξέρει.
00:37:04 Να φτιάξεις τον εαυτό σου
00:37:06 Να σβήσεις όλες τις αμαρτίες
00:37:08 Να είσαι αυτή που θέλεις να είσαι.
00:37:11 Καταλαβαίνεις τι θέλω να πω;
00:37:23 Επειδή ήμουν τόσο ηλίθια μαζί σου
00:37:34 Σε είδα να το κοιτάζεις.
00:37:38 Να πάρει, Faith.
00:37:40 Μακάρι να είχα ταλέντο, κάτι σαν εσένα.
00:37:49 Ξέρεις κάτι;
00:37:53 Νομίζω ότι θα πάω μια βόλτα.
00:37:55 Απλά χρειάζομαι να ξεφεύγω
00:37:58 - Θέλεις να έρθεις;
00:41:19 Δεν θα το πω σε κανέναν.
00:41:20 Ο μπαμπάς μου είπε ότι αν έπιανε ποτέ
00:41:24 θα τον σκότωνε.
00:41:25 Γι' αυτό δεν θα σε μαρτυρήσω.
00:41:26 Πού είναι, ο μπαμπάς σου;
00:41:29 Έ, σου αρέσουν οι πυγολαμπίδες;
00:41:32 Ε, ναι, βέβαια.
00:41:33 - Θέλεις να δεις που τις βρίσκω;
00:41:36 Αλλά πρέπει να περιμένουμε
00:41:38 όταν ο ήλιος δύσει.
00:41:42 Έ, σου αρέσει η μπύρα από ρίζες;
00:41:46 Σε είδα τις προάλλες κοντά στο στάβλο
00:41:51 Θα έλεγα γεια και τα σχετικά, αλλά....
00:41:53 Α, δεν πειράζει.
00:41:54 Ο Arvin είναι παράξενος μερικές φορές.
00:41:56 Η μητέρα είπε ότι είναι προβληματικός.
00:41:58 Πού είναι η μαμά σου;
00:42:00 Η μαμά και ο μπαμπάς
00:42:02 Και η μαμά βρήκε κάτι που αυτός έκρυβε.
00:42:05 Τότε η μαμά έγινε έξω φρενών και
00:42:12 Τότε ήταν που την βρήκαν πάνω
00:42:14 Είχε ένα μεγάλο σχοινί
00:42:16 - Λυπάμαι.
00:42:20 Πάντα λένε ότι είναι καλύτερο μέρος
00:42:24 Ο μπαμπάς ανάγκασε την Lola να
00:42:26 Δεν της μιλάει σχεδόν καθόλου τώρα.
00:42:34 Έχω δουλειές να κάνω.
00:42:36 Μην πεις σε κανέναν για αυτά
00:43:01 Αυτό είναι λιγάκι έξω από
00:43:04 Ένα κορίτσι οφείλει να το
00:43:06 Τηλεφώνησες στον David;
00:43:08 Σε ποιόν;
00:43:10 Φερράρι. Χθες βράδυ.
00:43:12 Α, αυτόν.
00:43:13 Όχι.
00:43:15 Μόλις το κάνετε το όλο πράγμα αλλάζει.
00:43:17 Ούτε καν για να πεις ευχαριστώ;
00:43:19 Εννοώ, ο τύπος σου δίνει,
00:43:23 και δεν παίρνει ούτε
00:43:24 Α, πήρε το ευχαριστώ του.
00:43:26 Γιατί νομίζεις τι κοιμήθηκα
00:43:28 Έλα, έλα. Τηλεφώνησέ του.
00:43:30 Γιατί ενδιαφέρεσαι τόσο
00:43:33 Σου άρεσε αυτό που είδες;
00:43:39 Τώρα αυτό....
00:43:41 πρέπει να το πάρω.
00:43:52 ’κου, ε,
00:43:53 είχα μια συζήτηση με τον Cort σήμερα.
00:43:57 Μου είπε για την μαμά σου.
00:43:59 τι νομίζεις;
00:44:00 Πολύ εύκολη πρόσβαση;
00:44:03 Γιατί δεν μου είπες γι' αυτήν;
00:44:07 Γιατί δεν μου πολυαρέσει
00:44:09 Γιατί; Ίσως να βοηθήσει αν μιλήσεις....
00:44:10 Είναι ακριβώς το ίδιο με εσένα που
00:44:13 - Ναι, αλλά αυτός μίλησε για....
00:44:17 ο καθένας αντιμετωπίζει τον πόνο ή
00:44:20 Μερικοί επιλέγουν να φεύγουν
00:44:22 διασκεδάζοντας όσο είναι
00:44:25 ’λλοι επιλέγουν να φεύγουν μακριά
00:44:37 Συγνώμη.
00:44:42 Δεν το εννοούσα αυτό, σαν....
00:44:44 Όχι, εντάξει είναι.
00:44:46 Έχεις δίκιο.
00:44:53 Ε, ας βγούμε οι δυό μας έξω απόψε.
00:44:57 Είναι Σάββατο.
00:44:59 Μπορούμε να χαλαρώσουμε
00:45:02 Σίγουρα. Γιατί όχι;
00:45:12 Ε, Cort, που πηγαίνουμε;
00:45:15 Λίγο παρακάτω. Έλα.
00:45:27 Πραγματικά τους αρέσει το νερό.
00:45:30 Είναι όμορφα.
00:45:31 Πρέπει να δώσεις προσοχή.
00:45:33 Διαρκούν μόνο για λίγο.
00:45:35 Έλα. Έχει πλάκα.
00:45:56 Πιάστην.
00:46:09 Σ' έπιασα.
00:46:37 Έπιασες καμία;
00:46:39 τι είναι εκείνο;
00:46:41 Τίποτα.
00:46:46 Έλα.
00:46:50 τι συμβαίνει;
00:47:10 ’κου, το σκεφτόμουν αυτό,
00:47:13 και νομίζω ότι θα ήταν
00:47:16 Και αναρωτιόμουν
00:47:18 εάν ίσως ήθελες να έρθεις μαζί μου.
00:47:21 Να έρθω μαζί;
00:47:22 Ε, ναι.
00:47:23 Έχω αυτόν τον ξάδερφο στο Λος ’ντζελες.
00:47:25 Θα μπορούσε να μας φιλοξενήσει
00:47:27 Τίποτα το σπουδαίο, αλλά
00:47:30 Λοιπόν τι νομίζεις;
00:47:33 Νομίζω....
00:47:39 Νομίζω ότι ξέχασα πως είναι
00:47:45 Συγνώμη, συγνώμη. Συγνώμη. Συγνώμη.
00:47:49 Μερικές τα αισθήματά μου με παρασέρνουν.
00:47:52 Συγνώμη.
00:47:54 Έ, κοίτα.
00:47:58 Πότε το έκανες αυτό;
00:48:00 Σήμερα, αφότου έφυγες.
00:48:01 Πόνεσε πάρα πολύ, αλλά
00:48:07 Έ, δεν μου σερβίρουν άλλο ποτό.
00:48:09 Σκεφτόμουν μήπως θα θέλατε
00:48:13 Ευχαριστώ, αλλά δεν νομίζω.
00:48:15 Εντάξει, τότε τι θα λέγατε
00:48:18 Είμαι ακριβή και δεν έχεις τα χρήματα.
00:48:19 Πώς το ξέρεις;
00:48:21 Απέδειξε ότι έχω άδικο, γλύκα.
00:48:25 Έρχομαι αμέσως.
00:48:28 Λοιπόν τι λες;
00:48:31 Σε ενδιαφέρει να φύγεις μαζί μου;
00:48:33 Ω, φυσικά, ναι. Υπολόγισέ με.
00:48:36 Λοιπόν για πότε σκέφτεσαι;
00:48:38 Ω, όσο γρηγορότερα τόσο το καλύτερο.
00:48:40 Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι
00:48:43 Εντάξει, λοιπόν....
00:48:46 στο σβήσιμο όλων των αμαρτιών
00:48:49 - και στην διάπραξη μερικών καινούριων.
00:49:17 Από το μαγαζί.
00:49:28 Μην περιμένεις.
00:55:36 Lola!
00:56:54 Σε παρακαλώ....
00:56:56 Δεν θα το πω σε κανέναν.
00:57:01 Δεν θα πω σε κανέναν τίποτα.
00:58:01 Faith!
00:58:58 Πρέπει να φύγουμε από δω.
00:59:32 τι συμβαίνει;
00:59:57 τι κάνεις;
01:00:07 Όχι.
01:00:10 Σβήνω όλες τις αμαρτίες μου
01:00:29 Όχι!
01:00:59 Ω, όχι.
01:01:15 Έλα.
01:01:29 Γιατί το κάνεις αυτό;
01:01:33 Σε παρακαλώ.
01:01:35 Δεν καταλαβαίνω.
01:01:36 Δεν ευχήθηκες ποτέ να
01:01:40 Ευτυχώς, δεν είναι τόσο εύκολο
01:01:43 όσο το να επαναδημιουργείς
01:01:46 Όχι όταν οι αμαρτίες
01:01:47 από τις οποίες προσπαθείς να αποδράσεις
01:01:50 είναι κρυμμένες στον βυθό της λίμνης.
01:02:07 Σε παρακαλώ.
01:02:12 Αυτό θα ανακουφίσει τον πόνο.
01:02:29 Σε παρακαλώ.
01:02:34 Κλείσε τα μάτια σου.
01:02:35 - Σε παρακαλώ μην το κάνεις....
01:02:38 Lola, κοίταξέ με.
01:03:05 Μείνε ακίνητη.
01:03:20 Μείνε ακίνητη και βγάλε τον σκασμό.
01:03:39 Τα γαμημένα τα δόντια των γουρουνιών
01:05:18 Γιατί το κάνει αυτό;
01:05:23 Σε βοήθησε να τους σκοτώσεις;
01:05:26 Όλους;
01:05:27 Δεν είμαι εγώ ο δολοφόνος.
01:05:31 Εγώ απλά δημιούργησα έναν.
01:05:34 Και γιατί θεωρείς ότι γίνεται αυτό;
01:05:38 Συνέχισε.
01:05:39 Γιατί θεωρείς ότι ένας πατέρας
01:05:40 θα κάλυπτε την κόρη του
01:05:43 Γιατί θα ξεφορτώνονταν τα πτώματα
01:05:46 και τα αυτοκίνητα,
01:05:47 και ποτέ ούτε μια φορά,
01:05:49 ούτε μια φορά θα αναρωτιόνταν γιατί αυτή....
01:05:54 Εκτός ίσως να την χαστουκίσει λίγο
01:05:56 και να την αποκαλέσεις τσούλα.
01:05:58 Συνέχισε, γέρο.
01:06:00 Πες της.
01:06:02 Πες της πως κατηγορείς τον εαυτό σου
01:06:05 για αυτό που κατέληξα να είμαι.
01:06:09 Περίεργο, νομίζεις ότι θα συγκινούμουν
01:06:14 Θα συγκινούμουν που με κάλυψε
01:06:18 Και ε, δεν θα το έκαναν
01:06:21 Σωστά;
01:06:25 Κατά κάποιο τρόπο, όμως,
01:06:26 απλά δεν συγκινούμαι.
01:06:29 Όλα χάθηκαν για μένα για κάποιο λόγο.
01:06:34 Σε παρακαλώ, σε ικετεύω.
01:06:39 Μην ανησυχείς.
01:06:43 Αυτό θα πονέσει εμένα
01:06:45 πολύ περισσότερο από
01:07:10 Πόσο χρονών ήσουν όταν το
01:07:22 Ο φόβος της απόδοσης λογαριασμού.
01:07:25 Αυτός και εγώ και οι μέρες της σφαγής.
01:07:28 Προσπαθώ να μείνω κάπου αλλού,
01:07:33 και δεν με αφήνει.
01:07:36 Ο αδύναμος.... γίνεται δυνατός.
01:07:44 Και οι αμαρτίες σβήνονται.
01:07:48 Εντάξει, εκείνο το καλοκαίρι
01:07:53 Το ήξερες ότι
01:07:54 σήμερα ήταν τα γενέθλια μου;
01:08:29 Ευτυχισμένα γαμημένα γενέθλια....
01:08:34 σε μένα.
01:10:08 Απαίσιο, ε;
01:10:11 Αυτό μπορεί να κάνει
01:10:14 Γεμισμένο με φυσίγγια
01:10:18 και πυροβολημένο εξ' επαφής.
01:10:22 Και απλώς την σωστή γωνία.
01:10:35 Δεν μπορείς να πεις
01:10:36 ούτε καν πως έμοιαζε αυτό το άτομο.
01:10:38 Ο μόνος τρόπος για να μάθεις
01:10:41 είναι από τα δόντια του.
01:10:43 Δηλαδή, αν μπορούν να βρουν κάποιο.
01:10:47 Βλέπεις, όλα τα μπροστινά
01:10:48 θρυμματίστηκαν από τον αρχικό πυροβολισμό.
01:10:51 Δεν υπήρχαν τίποτα
01:10:52 εκτός από τα υπολείμματα
01:10:54 Και εάν δεν τα έχεις,
01:10:57 τότε, είσαι πολύ άτυχος.
01:10:59 Επειδή τότε, δεν μπορούν
01:11:13 Ναι, απλά ένα καθαρό δόντι.
01:11:17 Αυτό μόνο χρειάζονται για να κάνουν
01:11:25 Όχι.
01:11:26 Σκύλα!
01:11:55 Κέντρο υποστήριξης θυμάτων
01:11:57 Το έκανε πάλι.
01:11:59 Εντάξει, ηρέμησε. Ποιος το έκανε;
01:12:01 Ο πατέρας μου.
01:12:03 Είπε ότι θα με σκότωνε,
01:12:05 - εάν το έλεγα ποτέ.
01:12:07 Απλά ηρέμησε, εντάξει;
01:12:09 Όλα θα πάνε καλά.
01:12:10 Πώς σε λένε;
01:12:11 Lola. Lola Amery.
01:12:14 Βρίσκεσαι σε ασφαλές μέρος
01:12:36 Ξέρεις τι θα νομίσουν οι μπάτσοι;
01:12:39 Θα νομίσουν ότι ένας αρρωστημένος
01:12:44 Πριν το κάνει,
01:12:46 έτρεξε μέσα στο σπίτι,
01:12:49 και πυροβόλησες τα δύο αγόρια σου
01:12:50 καθώς κοιμούνταν στα κρεβάτια τους.
01:12:52 Μετά....
01:12:55 βίασες
01:12:57 και πυροβόλησες την ίδια σου την κόρη
01:12:59 στο γλυκό μικρό της πρόσωπο.
01:13:02 Μετά.... Λοιπόν, μετά....
01:13:06 προσπάθησες να βάλεις φωτιά στο μέρος
01:13:08 πριν κρεμαστείς.
01:13:10 Γιατί δεν θα ήθελες να αφήσεις εκείνο
01:13:12 ανέπαφο για να το μάθει όλος ο κόσμος.
01:13:15 Αν και κάτι μου λέει
01:13:18 πρόκειται να βρουν μερικές
01:13:20 να βρίσκονται δίπλα στα
01:13:23 της φτωχής μικρής Lola.
01:13:30 Έτσι πρέπει να αισθάνθηκε....
01:13:41 Έτσι ακριβώς πρέπει
01:13:43 Θέλεις να δεις;
01:14:37 Σε παρακαλώ.
01:14:39 Ε, Faith.
01:14:43 Θέλεις να μάθεις κάτι;
01:14:48 Εκείνο το μέρος, στο κλαμπ χθες βράδυ,
01:14:53 όταν προσφέρθηκες να με πάρεις μαζί σου....
01:14:56 το φιλί....
01:14:59 Το ήθελα και το έκανα, όλο αυτό.
01:15:03 Αυτό ήταν αληθινό.
01:15:07 Τα υπόλοιπα, όμως....
01:15:10 Λοιπόν, αποδεικνύεται ότι πράγματι
01:15:24 Μείνε ακίνητη. Μείνε ακίνητη.
01:15:27 - Τι σκατά είναι αυτό το μέρος;
01:15:31 Κουνήσου! Πρέπει να
01:15:33 Γρήγορα, τρέξε! Τρέξε!
01:15:40 Συνέχισε να τρέχεις!
01:15:43 Έλα, έλα!
01:15:45 Βάλε μπρος.
01:15:50 Είναι κλειδωμένη. ’νοιξέ την.
01:15:53 Πού είναι;
01:15:54 Το αυτοκίνητό μου είναι κάπου εδώ.
01:15:56 Θα πάω μέσα να πάρω τα κλειδιά.
01:15:59 - Έλα! Ξεκίνα!
01:17:07 Το μόνο που ήθελα ήταν
01:17:09 Τώρα κοίτα τι σκατά με
01:17:11 Faith, συγνώμη. Με ανάγκασε.
01:17:14 Με ανάγκασε να το πω.
01:17:16 - Πρέπει να με βοηθήσετε.
01:17:18 Μόλις εσύ....
01:17:20 τι στο καλό σου συνέβη;
01:17:21 Πρέπει να φύγουμε.
01:17:23 Εντάξει, εντάξει.
01:17:25 Πρώτον, τι στο διάολο συμβαίνει εδώ;
01:17:26 και δεύτερον....
01:17:28 Δεύτερον, ποια είναι αυτή;
01:17:42 Jimmy, κάλεσε τους μπάτσους.
01:17:45 Σε παρακαλώ, απλά κάλεσε την αστυνομία.
01:17:47 Σκάσε. Βγάλε τον σκασμό.
01:17:49 Είναι ανάγκη να καταλάβω
01:17:52 Θέλω να πω, Χριστέ μου....
01:17:54 Παίρνω ένα τηλεφώνημα από την σκύλα εδώ,
01:17:56 που μου λέει τον καινούριο της αριθμό,
01:17:57 πού ζει στην Ατλάντα.
01:17:59 Έτσι τηλεφωνώ.
01:18:01 Πηγαίνω, και αυτή δεν είναι εκεί.
01:18:03 Πρέπει να πάω και να κάνω
01:18:05 για να μάθω που στην
01:18:09 Και τελικά έρχομαι εδώ....
01:18:11 Χριστέ μου, ένας γέρος κρεμασμένος.
01:18:15 Αυτή με το τσεκούρι.
01:18:16 Η κοπέλα μου εδώ δεν έχει δόντια.
01:18:18 Τι γαμημένη κατάσταση ήταν αυτή εδώ;
01:18:27 Ποιος της το έκανε αυτό;
01:18:30 Εσύ της το έκανες αυτό;
01:18:33 Για όνομα του Θεού, Jimmy,
01:18:36 Πού στο καλό πηγαίνεις;
01:18:38 Καθίστε αμέσως κάτω.
01:18:40 - Γαμήσου, Jimmy.
01:18:45 Το μόνο που θέλω να κάνω είναι
01:18:49 ’ρχισε να μιλάς, μουνί.
01:18:51 τι συνέβη στο κορίτσι μου;
01:19:07 τι; Σου αρέσουν τα άγρια;
01:19:32 Καλά, έλα τώρα.
01:19:33 Ξέρεις ότι έχω κουραστεί πραγματικά
01:19:36 Απλά περίμενε μέχρι ο μπαμπάς
01:19:39 τι στο διάολο;
01:19:45 Όχι, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ.
01:19:47 Όχι, Όχι.
01:20:10 ’κουσα έναν πυροβολισμό.
01:20:13 Έλα.
01:20:15 Πρέπει να κρυφτούμε.
01:20:22 Όχι, περίμενε. Έλα εδώ.
01:20:32 Έλα.
01:20:36 Εδώ μέσα.
01:20:57 Είναι η αδερφή μου, έτσι;
01:21:00 Είναι εξαιτίας εκείνων των φωτογραφιών
01:22:04 Όχι.
01:22:08 τι κάνεις ξύπνιος;
01:22:09 Μια από αυτές βγήκε έξω από το βάζο.
01:22:11 Την βρήκα, τώρα. Είναι εντάξει.
01:22:16 Γιατί έχεις αυτό το όπλο, Lola;
01:22:18 Πήγαινε για ύπνο.
01:22:19 Θα έρθω να σε δω σε λίγο.
01:23:19 Lola, τι θα κάνεις με αυτό το όπλο;
01:23:23 Πήγαινε για ύπνο.
01:24:25 Όχι!
01:25:09 Faith;
01:25:13 Cort;
01:25:23 Ω. Ω, Θεέ μου, είσαι εντάξει;
01:25:43 Θέλω να πάς έξω από πίσω.
01:25:46 Στο δρόμο είναι το αυτοκίνητό μου.
01:25:49 Είναι στην άκρη.
01:25:50 Θέλω να μπεις μέσα,
01:25:51 και να με περιμένεις εκεί.
01:25:52 Μπορείς να το κάνεις αυτό;
01:25:57 Σε παρακαλώ, Μην της κάνεις κακό.
01:26:53 Ξέρεις,
01:26:55 το ήξερα από την πρώτη
01:26:58 Εσύ ήσουν αυτή.
01:27:00 Σκατά, Faith,
01:27:01 δεν είχες μόνο την σωστή εμφάνιση,
01:27:04 ήσουνα ευάλωτη.
01:27:06 Τα πάντα πάνω σου φώναζαν
01:27:11 Δεν κάνεις τίποτα από το να τρέχεις
01:27:14 Έτσι, κατά κάποιο τρόπο,
01:27:16 στην πραγματικότητα εσύ το έφερες αυτό
01:27:23 Με πόσους από αυτούς γαμήθηκες
01:27:35 Ξέρεις, και εγώ το ήξερα από την
01:27:39 Δεν είσαι τίποτα άλλο
01:28:00 Αργότερα, Faith.
01:28:06 Δεν είσαι καλύτερη από εμένα, Faith.
01:28:08 Και οι δύο μας έχουμε
01:28:11 Η μόνη διαφορά είναι ότι
01:28:16 Εκείνοι οι άντρες,
01:28:20 Ήξεραν πόσων χρονών ήμουν.
01:28:22 Γι' αυτό γάμα τους.
01:28:26 Παραδέξου το, Faith.
01:28:29 Πόσες φορές ευχήθηκες
01:28:34 Πόσες φορές
01:28:36 έμεινες ξύπνια την νύχτα
01:28:39 ελπίζοντας κρυφά ότι
01:28:44 Λοιπόν, πες μου,
01:28:48 πως μας κάνει αυτό διαφορετικές;
01:29:03 Ξέμεινες από σφαίρες.
01:30:13 Απλά ήθελα να είμαι κάποια άλλη.
01:30:18 Πρέπει να πηγαίνουμε τώρα, Lola.
01:30:20 Η αστυνομία έρχεται.
01:30:37 Ξέρεις κάτι, Faith;
01:30:40 Το ήξερα ότι δεν το είχες μέσα σου.
01:30:42 Σκάσε.
01:31:17 Όχι η φτωχή Faith.
01:32:32 Lola,
01:32:33 που πηγαίνουμε;
01:32:48 Lola....
01:32:54 Aπόδοση διαλόγων
01:33:00 .::www.subs4free.com::.