Sleep Dealer

gr
00:01:15 Μερικές φορές, κατά τη
00:01:19 έχουμε παραισθήσεις.
00:01:23 Ή μπορεί να σε
00:01:29 και να τυφλωθείς.
00:01:33 Αποκαλούμε τα εργοστάσια
00:01:36 επειδή αν δουλεύεις πολύ,
00:01:38 καταρρέεις.
00:01:43 Αλλά μερικές φορές,
00:01:50 Και τα πάντα
00:01:55 Το σπίτι μου.
00:01:57 Το σπίτι που μεγάλωσα.
00:02:01 Στο Σάντα ντελ Ρίο...
00:02:04 Οαχάκα, Μεξικό.
00:02:09 Λέγομαι Μέμο Κρουζ.
00:02:20 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:02:39 Χρειαζόμαστε νερό.
00:02:44 Και ο Μέμο;
00:02:45 Μάντεψε.
00:02:50 Μέμο!
00:02:59 Hacking για αρχάριους.
00:03:06 Πάμε, είναι αργά.
00:03:09 Ερχόμουν.
00:03:27 Για μένα, το χωριό
00:03:31 Στεγνό, σκονισμένο,
00:03:37 Αλλά ο πατέρας μου
00:03:42 Είχε κάποιο κομμάτι γης...
00:03:44 προσέλαβε ντόπιους
00:03:48 Ήταν ο βασιλιάς της πόλης.
00:03:52 Όμως λένε ότι άλλαξε...
00:03:55 όταν έφτιαξαν το φράγμα.
00:04:09 Καμία ξαφνική κίνηση.
00:04:13 35 λίτρα.
00:04:16 Είναι 60 ευρώ.
00:04:20 Η τιμή αυξήθηκε.
00:04:23 Από πότε;
00:04:24 Από σήμερα.
00:04:27 Αν δεν πρόκεται να αγοράσετε κάτι,
00:04:40 Ευχαριστούμε για την αγορά σας.
00:04:58 Αυτό είναι τρελλό.
00:05:22 Μπαμπά, μπορώ να σε ρωτήσω...
00:05:24 γιατί είμαστε ακόμα εδώ;
00:05:28 Για να σε ρωτήσω
00:05:31 Είναι το μέλλον μας
00:05:39 Το βρίσκεις αστείο;
00:05:41 Ναι.
00:05:44 Είναι αδύνατον.
00:05:46 Όχι. Είχαμε μέλλον.
00:05:49 Κάθεσαι πάνω του.
00:05:53 Όταν έφτιαξαν το φράγμα...
00:05:55 κατέστρεψαν το όνειρό μας.
00:05:59 Δεν είχαμε καν γεννηθεί τότε.
00:06:04 Δεν ξέρεις πώς ήταν.
00:06:08 Μπορεί να μην λέει και
00:06:12 Θέλεις να ξεραθεί και
00:06:15 Ακριβώς...
00:06:18 Νομίζεις πως ξέρεις
00:06:20 Δεν ξέρεις καν ποιός είσαι.
00:06:24 Τουλάχιστον ξέρω ότι ο κόσμος είναι
00:07:08 Τα κατάφερες!
00:07:11 Φυσικά! Κοίτα-
00:07:13 Έφτιαξα και υποδοχές.
00:07:15 - Πόνεσε;
00:07:17 Έλα τώρα...
00:07:21 Στην αρχή καίει.
00:07:24 Σαν να σου βάζουν
00:07:28 Αλλά δουλεύω ήδη σαν
00:07:32 Δηλαδή, μοιάζει με τη Νέα Υόρκη.
00:07:35 Θα μπορούσε να είναι
00:07:39 Στην αρχή, το μόνο που
00:07:44 Μετά, άρχισα ν' ακούω
00:07:48 απ' τις μεγάλες πόλεις.
00:07:51 Όπου άνθρωποι σαν εμένα...
00:07:53 δούλευαν σε εργοστάσια
00:07:56 Πήγα στο γιατρό για υποδοχές την
00:08:00 κι έχω ήδη δουλειά!
00:08:02 Η τιχουάνα έχει
00:08:04 Το DNA σου είναι
00:08:06 Πες σε όλους ότι τα πάω καλά-
00:08:10 Φυσικά και μπορείς να το κάνεις
00:08:14 Το μόνο που πρέπει
00:08:17 Τι γίνεται;
00:08:19 Γεια. Πώς είναι τα παιδιά;
00:08:21 Καλά.
00:08:25 Ο Ρίκο είναι
00:08:27 Κατούρησε τον ηλεκτρικό φράχτη.
00:08:33 Μια μέρα, αυτό το όπλο που μιλάει θα
00:08:38 Για έλα.
00:08:55 Πότε θα πάψεις να προσποιείσαι
00:09:05 Το να μεγαλώσεις στη Σάντα ’να
00:09:18 Ο αδερφός μου είχε
00:09:41 Έτσι μπράβο!
00:09:51 Αυτό το καλοκαίρι στην Σάντα ’να
00:10:20 Αυτός ο τύπος μόλις
00:10:23 Πήγε στο φορτηγό του.
00:10:25 Περνάει το ρεζερβουάρ.
00:10:27 - Βλέπεις;
00:10:28 Υπάρχει ένα.
00:10:30 - Είναι οπλισμένο
00:10:33 Είμαι στην άλλη πλευρά.
00:10:35 Ωραία.
00:10:38 Προσέχτε ο ένας
00:10:43 - Φέρε το φορτηγό.
00:10:46 - Ήταν κάποιος μέσα.
00:10:51 - Ήταν κάποιος μέσα;
00:10:54 ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ,
00:11:00 Εμπρός.
00:11:01 Προχωρήστε.
00:11:04 Πεδίο ελέυθερο.
00:11:06 Μισό λεπτό.
00:11:07 Υπάρχει μια παρεμβολή.
00:11:09 Το βλέπω κι εγώ.
00:11:17 Το βρήκα. 17 μοίρες Βόρεια,
00:11:22 Υδροηλεκτρική
00:11:24 Οαχάκα.
00:11:31 Χάσαμε το σήμα.
00:11:34 Σταμάτα το φλιπεράκι...
00:11:37 Κάνω έρευνα.
00:11:42 - Φάγατε ήδη παιδιά;
00:11:47 Υπήρξαν προβλήματα εδώ.
00:12:21 Φεύγουμε.
00:12:23 Δώσ' το αυτό στον
00:12:31 Αγόρασε και μερικές
00:12:34 Κρύες.
00:12:35 Έγινε.
00:12:37 Τα λέμε.
00:12:56 Τι τρέχει;
00:13:09 Ε, τι βλέπεις;
00:13:18 Μην σπαταλάτε τις
00:13:22 Πουλήστε τες στο
00:13:25 Τη μεγαλύτερη αγορά
00:13:30 Αυτό το σόου περιέχει σκηνές βίας
00:13:34 Αν έχετε παιδιά, δεν πρέπει
00:13:39 Ο τομέας νερού στο
00:13:44 Εταιρίες παίρνουν ρίσκα
00:13:49 Εύχονται να τους επιτεθούν
00:13:51 ως ο στρατός Μάγια για
00:13:58 Οι εταιρίες αντέδρασαν.
00:14:02 Σήμερα θα ακολουθήσουμε
00:14:05 που προστατεύει το
00:14:11 Απο εδώ ο Ρούντι Ραμίρεζ.
00:14:13 Οι γονείς μου ήταν στο στρατό.
00:14:19 Πρέπει να παραδεχτώ
00:14:22 Σκέφτομαι αυτή τη μέρα
00:14:26 Από τη βάση του Ντελ Ρίο
00:14:30 Ο Ρούντι ελέγχει έναν ιπτάμενο
00:14:35 Και κάμερες Ιπτάμενα-Μάτια
00:14:47 Φίλε αυτό
00:14:52 Η πρώτη του αποστολή:
00:14:54 Να υποκλέψει
00:14:56 κάτι που βρέθηκε χθες, κατά τη
00:15:01 Με τίποτα...
00:15:02 Και ανατίναξε όλους
00:15:06 Αυτό είναι το
00:15:09 Είμαστε ζωντανά... στην
00:15:28 Εντάξει, ας πάμε
00:15:30 Ο πράκτορας πετάει
00:15:34 Κάνε ζουμ.
00:15:42 Στόχος επιβεβαιώθηκε.
00:15:48 Παρέχω άδεια.
00:16:05 Έχουμε έναν ύποπτο.
00:16:16 Αυτό είναι πρωτοφανές.
00:16:18 Οι πράκτορες σπάνια
00:16:21 ειδικά στην πρώτη
00:16:25 Επιβεβαιώθηκε.
00:16:33 Πράκτορα Ραμίρεζ;
00:16:58 Τι έκανες;
00:17:59 Της είπα ότι
00:18:03 να βρώ δουλειά...
00:18:06 για να τους βοηθήσω
00:18:37 Χάρηκα για τη γνωριμία...
00:18:43 Όνομα;
00:18:44 Λουζ Μαρτίνεζ.
00:18:46 - Επάγγελμα;
00:18:48 Αλήθεια;
00:18:50 Ψάχνεις για
00:18:52 Ηρέμησε, βλάκα!
00:18:54 Με λένε Φιλιμπέρτο.
00:18:57 Όνομα;
00:19:10 Θες να σου βάλω την
00:19:16 Όχι, ευχαριστώ.
00:19:22 - Συγγνώμη.
00:19:39 Συγγνώμη...
00:19:44 Πού τις βρήκες;
00:19:46 Τις υποδοχές μου;
00:19:50 Πολύ παλιά...
00:19:54 Η μαμά μου φρίκαρε
00:19:57 Είναι πολύ παλιομοδίτισσα-
00:20:05 Δεν τις έχεις ξαναδεί;
00:20:08 Μόνο στην τηλεόραση.
00:20:18 Πού μπορώ να βρω
00:20:21 χωρίς να πληρώσω γιατρό;
00:20:23 Λοιπόν, πρέπει να
00:20:26 ένα κογιοτέκ.
00:20:29 Αν πας στο δρομάκι
00:20:31 μπορείς να ρωτήσεις εκεί.
00:20:40 Πώς σε λένε;
00:20:45 Μέμο.
00:20:47 Είμαι η Λουζ.
00:20:50 Έρχεσαι από μακριά;
00:20:55 Από ένα μικρό χωριό...
00:21:09 Τιχουάνα - Η πόλη του μέλλοντος.
00:21:17 Κουνήσου!
00:21:48 Μηνύματα.
00:21:49 Έχετε ένα νέο μήνυμα.
00:21:51 Κυρία Μαρτίνες- Αυτό είναι το
00:21:54 Τα δάνεια των μαθητών σου
00:21:58 Αν δεν απαντήσετε στο κάλεσμά μας,
00:22:01 θα κατασχέσουμε τα πράγματά σας,
00:22:06 Καλή σας μέρα.
00:22:22 Tru Node, το νούμερο ένα
00:22:28 Δείξε τον λογαριασμό μου.
00:22:31 Δεν υπήρξε πρόσφατη
00:22:36 Η ΜΑΧΗ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΗΓΑΔΙ
00:22:39 Ο ΜΑΓΟΣ ΓΙΑΤΡΟς
00:22:43 ΟΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΕΣ
00:22:47 Νέο έγγραφο.
00:22:50 Τίτλος;
00:22:54 Ένας μετανάστης
00:22:56 Βιο-θετισμός ενεργοποιήθηκε.
00:23:02 Τιχουάνα, Μεξικό.
00:23:04 Η μεγαλύτερη συνοριακή
00:23:10 Τραβάει τους
00:23:13 Ακόμα και σήμερα, πολύ
00:23:17 Περιπλανώμενες ψυχές
00:23:21 κουβαλώντας τίποτα
00:23:29 Σήμερα γνώρισα μία τέτοια ψυχή.
00:23:33 Δεν είδα και πολλά μέσα του.
00:23:36 Επαναλάβετε τα
00:23:38 Παρακαλώ, πείτε την αλήθεια.
00:23:46 Στην αρχή, δεν είδα
00:23:49 Έμοιαζε...
00:23:51 σαν όλους τους άλλους.
00:23:54 Λίγο χαμένος...
00:23:56 κρατήμενος από ότι έμεινε
00:24:00 Προσπαθώντας να μην
00:24:05 Πηγαίνοντας στην Τιχουάνα,
00:24:10 έτσι θα 'πρεπε.
00:24:21 Θες ένα κογιοτέκ;
00:24:27 Ψάχνεις για δουλειά με υποδοχές;
00:24:30 Θες μια σύνδεση;
00:24:32 Κάτισχνοι άνθρωποι
00:24:35 Ξέρεις να οδηγείς;
00:24:36 Θα σου βρω ταξί
00:24:39 Όχι; Προτιμάς να
00:24:49 Φίλε...
00:24:51 Δε θες να μπλεχτείς μ'
00:24:54 Δε θα τους άφηνα να
00:24:58 κι ακόμα λιγότερο να μου δώσουν μια
00:25:08 Καταλαβαίνω.
00:25:11 Ήμουν στη θέση σου.
00:25:14 Θυμάμαι πώς ήταν...
00:25:17 πριν αποκτήσω υποδοχές.
00:25:29 Θα σε συνδέσω...
00:25:30 γρήγορα...
00:25:32 και πολύ φθηνά.
00:25:36 Τι λες;
00:25:37 Είσαι μέσα;
00:25:40 Πόσο κάνει;
00:25:43 Ξέρεις τι;
00:25:47 Πέρασε τα σύνορα τις παλιές
00:25:50 με τα πόδια.
00:25:52 Χωρίς πλάκα!
00:25:53 Πριν τις υποδοχές,
00:25:55 Απίστευτο!
00:26:14 Και κάτι άλλο για το θείο μου...
00:26:17 ήταν χαζός.
00:26:19 σαν κι εσένα.
00:26:39 Πίσω στην πατρίδα,
00:26:45 Οπότε ήξερα ότι
00:26:48 στην περιφέρεια της πόλης.
00:27:22 Με συγχωρείτε.
00:27:27 Μήπως ξέρετε αν
00:27:29 Μοιάζει σαν να μένει κανείς;
00:27:32 Σκάσε, βλάκα.
00:27:34 Καλώς ήρθες.
00:27:36 Αν δεν είναι κανείς, πήγαινε.
00:27:40 Είναι σπίτι σου.
00:28:06 Καλημέρα.
00:28:08 Καλημέρα.
00:28:09 Υπήρξε δραστηριότητα
00:28:14 Δείξε λογαριασμό.
00:28:16 28 πελάτες βρήκαν την ιστορία σου
00:28:21 Είχατε μια πώληση - και ένα μήνυμα.
00:28:24 Ενδιαφέρομαι για αυτόν που γνώρισες.
00:28:29 Οποιοδήποτε ιστορικό
00:28:33 Μπορώ να πληρώσω
00:28:36 Χριστέ μου.
00:28:40 Δεν καταλαβαίνω, "Χριστέ μου. "
00:28:52 Ψάχνεις για δουλειά
00:29:23 Είναι θαύμα.
00:29:25 Σε βρήκα.
00:29:29 Τι κάνεις εδώ;
00:29:31 Ψάχνω εσένα.
00:29:33 Εμένα;
00:29:36 Γιατί;
00:29:41 Σε σκεφτόμουν.
00:29:42 Πώς πήγε χθες;
00:29:46 Καλά.
00:29:48 Ένας τύπος με χτύπησε καιμου
00:29:53 Τέλος πάντων, θα
00:30:01 Αν θες, μπορώ να βοηθήσω.
00:30:21 Θες να συνδεθείς, μωρό μου;
00:30:25 Με περιμένεις εδώ;
00:30:38 Το Τιχουάνα μπαρ με υποδοχές.
00:30:53 Στα μπαρ μπορούσες να βρεις
00:30:56 Μπορούσες να βρεις σχεδόν τα πάντα.
00:30:59 Σέρβιραν τέκι στους
00:31:13 Είναι απασχολημένος -
00:31:20 Δεν είσαι απο 'δω, έτσι;
00:31:23 Είμαι από πολύ μακριά.
00:31:25 Ήρθα εδώ να δουλέψω.
00:31:27 Τι δουλειά κάνεις;
00:31:30 Είμαι συγγραφέας.
00:31:32 Προσπαθώ να
00:31:34 Είναι κάτι καινούριο για μένα.
00:31:36 Αλλά μου αρέσει,
00:31:38 να αφήνω τους ανθρώπους εκεί έξω να
00:31:41 Αλλά η ιστορία μου δεν
00:31:43 Γιατί είσαι εδώ;
00:31:47 Η οικογένειά μου είχε
00:31:51 Χρειαζόμασταν χρήματα.
00:31:54 Γι' αυτό.
00:32:06 Είναι η σειρά μας.
00:32:21 Γεια!
00:32:23 Πώς πάει;
00:32:25 Πρόσεχε με το ακροφύσιο.
00:32:30 Καλή τύχη, μικρέ.
00:32:35 Κάθισε.
00:32:38 Και το κογιοτέκ;
00:32:41 Την κοιτάς.
00:32:45 Εσύ;
00:32:48 Θες μια δουλειά με υποδοχές, σωστά;
00:32:52 Αν το κάνω, θα γίνει σωστά.
00:33:03 Πού έμαθες να τα κάνεις
00:33:05 Ο φίλος μου ήταν
00:33:07 Εγκατέστησε τις υποδοχές μου
00:33:12 Αυτός με έμαθε.
00:33:14 Το αγόρι σου;
00:33:16 Ο πρώην μου.
00:33:18 Η τεχνολογία ήταν πολύ πιο
00:33:25 Βγάλε την μπλούζα σου.
00:33:39 Δώσ' μου το χέρι σου.
00:33:58 Γαργαλιέσαι;
00:34:00 Λίγο.
00:34:07 Αυτές οι υποδοχές είναι
00:34:12 Αλλά υπάρχει ακόμα ένα ρίσκο.
00:34:14 Αν υπάρχει ιός, ή
00:34:17 Ηλεκτρισμός θα διαπεράσει
00:34:27 Όταν συνδεθείς στην
00:34:30 το σώμα σου μπαίνει
00:34:34 Είναι σύνδεση
00:34:38 Μερικές φορές εσύ
00:34:42 Και μερικές φορές η
00:34:49 Ανάπνευσε. Θα λιγοστέψει τον πόνο.
00:35:32 Επιτέλους...
00:35:33 Μπορούσα να συνδέσω
00:35:36 στο άλλο σύστημα.
00:35:38 Η παγκόσμια οικονομία.
00:35:45 Δίπλα στο μέρος που δούλευα...
00:35:47 στα περίχωρα της πόλης...
00:35:51 στέκονταν τα
00:35:54 οι "μοιραστές ύπνου. "
00:36:20 Αυτό είναι το
00:36:23 Δίνουμε στις ΗΠΑ αυτό
00:36:27 όλη τη δουλειά -
00:36:33 Ο Χοσέ είναι
00:36:36 Η Μαρία είναι η νταντά ενός μικρού
00:36:39 Εσείς οι τρεις θα είστε σε μια
00:36:50 Ε, μικρέ-
00:36:52 Συνδέσου.
00:36:55 Το μέλλον σου
00:37:06 ΠΩς ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜΙΑ ΥΠΟΔΟΧΗ
00:37:07 ΤΟ ΟΞΥΓΟΝΟ ΣΕ ΚΡΑΤΑΕΙ ΣΕ ΕΓΡΗΓΟΡΣΗ
00:37:09 ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΩΝΕΙ ΤΟ ΜΙΣΘΟ
00:38:42 Ισπανικά.
00:39:00 Ναι.
00:39:48 Πώς πάει;
00:39:50 Υποθέτω πως τα κατάφερες.
00:39:55 Έχω δουλειά.
00:39:59 Κοίτα.
00:40:03 Βλέπω πως τελικά βρήκες
00:40:06 Τι θα πει αυτό;
00:40:09 Θέλεις να νιώσω ακόμα χειρότερα
00:40:11 Απλώς λέω,
00:40:13 Να φύγεις από
00:40:16 Αδελφέ, δεν σε κάλεσα
00:40:37 Συγχαρητήρια! Στείλατε λεφτά!
00:40:41 Στείλατε 190 ευρώ.
00:40:45 Μείον φόρους, αποζημιώσεις,
00:40:48 Παραλάβατε 125 ευρώ!
00:40:51 Φίλε, αυτά είναι πολλά λεφτά!
00:40:53 Η μαμά δεν θα το πιστέψει.
00:40:56 Μπορείς να
00:41:17 Συγγνώμη που άργησα.
00:41:18 Μην ανησυχείς,
00:41:21 Οπότε, πώς πήγε;
00:41:24 Ακόμα δεν ξέρω πώς
00:41:26 Φωτογραφίες;
00:41:29 Πάρτε σπίτι σας μια ανάμνηση
00:41:31 Όχι, ευχαριστώ.
00:41:34 Νομίζω πως θα 'πρεπε.
00:41:38 Βλέπω ποιός φοράει
00:41:42 Έλα, μικρέ!
00:41:48 Έτσι μπράβο!
00:41:57 Οπότε, πρέπει να άφησες
00:42:00 Μηδέν.
00:42:03 Αλήθεια;
00:42:05 Οι περισσότεροι άντρες
00:42:10 Έχω μια θεωρία:
00:42:12 Το μαθαίνουν απ' τους
00:42:16 Εσένα δεν σου το
00:42:20 Δεν θέλω να μιλήσω για την
00:42:24 Καταλαβαίνω.
00:42:28 Οι δικοί μου νομίζουν
00:42:30 Όντας εδώ, προσπαθώντας να τα βγάλω
00:42:35 Γιατί;
00:42:38 Είμαι ανύπαντρη, ζω μόνη μου,
00:43:19 Χθες βράδυ διεξήγα
00:43:28 Πείτε την αλήθεια.
00:43:34 Προσπαθώ να κρατήσω
00:43:39 Συγκεντρωθείτε σε απλές λεπτομέρειες,
00:43:41 που να τις θυμάσαι εύκολα.
00:43:51 Η αλήθεια είναι...
00:43:53 Δεν περίμενα να
00:44:03 Μου είπε...
00:44:05 ότι τρώει κάθε Κυριακή
00:44:10 Μου θυμίζει την πατρίδα.
00:44:16 Τα μάτια του...
00:44:19 Αυτό είναι ηλίθιο.
00:44:23 Τέλος καταγραφής.
00:44:35 Προβλήματα με την ιστορία;
00:44:39 Μακάρι να ήταν μια ιστορία.
00:44:41 Το μόνο που κάνω είναι
00:44:45 Έτσι πάει, σωστά;
00:44:48 Δεν μπορείς να κρυφτείς.
00:44:52 Μάλλον αυτό είναι
00:44:54 Λέω την αλήθεια σε ένα
00:44:59 Περίμενε - δεν ξέρει;
00:45:05 Λοιπόν, νομίζω πως είναι χαρούμενος
00:45:14 Νομίζω πως χρειάζεται κάποιον.
00:45:23 Μου είπε πως
00:45:46 Θα θέλατε να αγοράσετε
00:45:51 Παρακαλούμε προσδιορίστε
00:45:53 Ευχαριστώ για την γρήγορη
00:45:56 Σου ζήτησα πληροφορίες
00:46:07 Είναι ενδιαφέρον το
00:46:11 Κι εγώ έχω.
00:46:23 Κολομβία.
00:46:34 Αυτό που θέλω να μάθω
00:46:37 Τι σχεδιάζει;
00:46:40 Κάν' του ερωτήσεις
00:47:29 Αυτό είναι ένα από τα
00:47:32 Πάμε για κολύμπι;
00:47:44 Τι σκέφτεσαι;
00:47:48 Υπήρχε ένα ποτάμι
00:47:53 Πήγαινα για νερό
00:47:57 Θες να κάτσεις;
00:48:00 Πες μου γι' αυτόν...
00:48:04 Δεν υπάρχουν πολλά
00:48:08 Τι δουλειά έκανε;
00:48:10 Τίποτα ιδιαίτερο.
00:48:13 Φύτευε καλαμπόκι
00:48:15 Είχε μίλπα;
00:48:17 Ναι.
00:48:19 Διάβασα πως τα φασόλια
00:48:22 και βοηθούν το ένα το
00:48:25 Ναι.
00:48:27 Πώς ήταν να δουλεύεις
00:48:31 αληθινό;
00:48:39 Δεν το σκέφτηκα ποτέ αυτό.
00:48:48 Ξάπλωσε.
00:48:57 Κλείσε τα μάτια σου.
00:48:59 Πρέπει να ξεκουραστούν.
00:49:03 Όσο περισσότερο μένω
00:49:06 τόσο πιο δύσκολο είναι να δω.
00:49:15 Έχεις μακριές βλεφαρίδες.
00:50:45 Θα είσαι εντάξει.
00:50:46 Βοήθησέ με να τον αποσυνδέσω!
00:50:49 Είσαι καλά;
00:50:55 Τι έπαθε;
00:50:57 Σήκωσέ τον!
00:50:58 Πάμε!
00:51:01 Πού τον πάμε;
00:51:03 Αυτός ο μικρός
00:51:06 ’σ' τον κάτω ένα λεπτό.
00:51:10 Κωδικός δεκτός
00:51:13 Εντάξει. Πίσω στη δουλειά!
00:51:30 Είσαι εντάξει;
00:51:58 Δεν φαίνεσαι καλά.
00:52:01 Τρως σωστά;
00:52:04 Ναι, μαμά. Μην ανησυχείς.
00:52:06 Είναι πολύ ωραία εδώ.
00:52:08 Δεν ξέρω πως θα
00:52:12 Δεν επιτρέπεται να
00:52:16 Πρέπει να πάμε
00:52:19 Μέμο...
00:52:22 Φοβάμαι.
00:52:36 Πώς θα της έλεγα την αλήθεια;
00:52:39 Απλώς ψαχνόμουν.
00:52:47 Η ενέργειά μου
00:52:52 και στελνόταν πολύ μακριά.
00:52:59 Ό, τι γινόταν στο ποτάμι,
00:53:01 γινόταν και σε μένα.
00:53:16 Δεν ξέρω τί κάνω.
00:53:19 Δουλεύω σε ένα μέρος
00:53:23 Μπορώ να δω την οικογένειά
00:53:30 Και, το μόνο μέρος
00:53:36 συνδεδεμένος...
00:53:39 είναι εδώ...
00:53:42 μαζί σου.
00:53:54 Πρέπει να σου πω κάτι.
00:53:58 Θέλω να ξέρεις
00:54:00 ’νοιξε "Αρχική σελίδα".
00:54:04 ’νοιξε "Αρχείο".
00:54:11 Αυτό είναι ντροπιαστικό.
00:54:13 Γιατί;
00:54:17 Επειδή είμαι ακόμα
00:54:21 ’νοιξε "Μαρισέλα".
00:54:24 Σου είπα για τον
00:54:28 Αυτός είναι.
00:54:32 Ωραία μαλλιά έχει.
00:54:36 Και αυτή είναι
00:54:41 Τη συνδέσαμε...
00:54:43 γίναμε φίλες
00:54:51 Το να πηγαίνεις εκεί
00:54:54 Σα να μπαίνεις σε έναν
00:55:01 Ήθελα να μοιραστώ αυτά
00:55:03 Οπότε ανέβασα στο
00:55:08 Μοιράζομαι τις ιστορίες
00:55:11 Αυτό ήθελα να σου πω.
00:55:15 Σε κάλεσε σπίτι της...
00:55:17 και πούλησες
00:55:22 Είναι κακό;
00:55:24 Όχι. Είναι απλώς...
00:55:27 παράξενο.
00:55:31 Υποθέτω πως είναι
00:55:37 Το να πας εκεί - για μένα - είναι
00:55:42 Αλλά... Δεν ξέρω.
00:55:44 Έπρεπε να πάω.
00:55:47 Μισώ τη μεγάλη απόσταση
00:55:54 Το μόνο καλό που
00:55:58 είναι το να
00:56:02 να μας συνδέουν...
00:56:06 το να μας αφήνουν να βλέπουμε.
00:56:28 Θέλω να με δεις...
00:56:57 Μπορείς;
00:57:43 Είναι απίστευτο.
00:57:46 Δεν το 'χεις ξαναδεί;
00:57:48 Εδώ τελειώνει
00:57:52 Μάλλον το χτίσανε για
00:58:04 Ένα τραγούδι για
00:58:06 Όχι ευχαριστώ.
00:58:07 Κάτι για την καρδιά;
00:58:12 Προσπαθήστε με
00:58:14 Εσείς χάνετε.
00:58:18 Υποδοχές; Καλώδια;
00:58:21 Όχι, πραγματικά.
00:58:28 Αυτόι οι τύποι
00:58:30 Πάντα η ίδια ρουτίνα.
00:58:38 Είσαι εντάξει;
00:58:41 Σκεφτόμουν...
00:58:45 για το τι κάνω εδώ.
00:58:50 Για τον πατέρα μου.
00:58:54 Το πώς πέθανε.
00:59:00 Της είπα τα πάντα.
00:59:09 Τι άνθρωπος ήταν.
00:59:46 Δεν ήξερα τι να του πω.
00:59:48 Όμως ξέρω...
00:59:50 αυτή πρέπει να είναι
01:00:14 Ρώτησες το Μέμο γιατί
01:00:18 Τώρα ξέρεις.
01:01:25 - Πώς πάει;
01:01:27 Η Λουζ δεν είναι σπίτι,
01:01:33 Έλα μέσα.
01:02:02 Υπήρξε δραστηριότητα
01:02:10 ΕΝΑΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΗΣ
01:02:13 ΜΙΑ ΕΠΑΝΑΣΥΝΑΝΤΗΣΗ
01:02:16 ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΟΥ
01:02:21 Ένα.
01:02:22 Τι θέλετε να κάνετε με
01:02:26 Παίξε ανάμνηση.
01:02:29 Στην αρχή δεν είδα
01:02:32 Έμοιαζε σαν όλους
01:02:34 Ρώτησα πολλές φορές,
01:02:36 αλλά δεν μου δείχνει
01:02:40 Έμοιαζε τόσο ευάλωτος...
01:02:46 Ο πελάτης αγόρασε
01:02:49 Παίξε ανάμνηση.
01:02:52 Πώς βρέθηκες εδώ;
01:02:55 Θέλει να μιλάει σε κάποιον...
01:03:01 Μου είπε πως
01:03:05 Κάποιος σε πληρώνει
01:03:13 Προσπάθησα να σου το πω.
01:03:21 Ήθελα να κάνω κάτι καλό
01:03:25 Καταλαβαίνεις, έτσι;
01:03:39 Ποτέ, μα ποτέ, μην εμπιστεύεσαι
01:03:44 Σωστά;
01:03:47 Τι θα κάνεις;
01:03:51 Θα πάω πίσω στο εργοστάσιο.
01:03:52 Είσαι τρελλός;
01:03:55 Δεν μπορώ να πάω σπίτι έτσι...
01:03:57 με το τίποτα.
01:03:58 Όταν με άφησε η πρώτη
01:04:01 Έβαλα όλες τις
01:04:04 Ήταν η πιο ευτυχισμένη
01:04:08 Αλλά κανείς δεν τις
01:04:11 Σωστά;
01:04:39 Θέλω να πάρεις αυτό...
01:05:08 Πήγες ποτέ εκεί;
01:05:10 Είναι στο Οαχάκα.
01:05:16 Θα μπορούσα να μείνω.
01:05:19 Δεν θα ήταν τόσο άσχημα.
01:05:23 Μονό ή διπλό;
01:05:29 Για σένα, ό, τι να 'ναι.
01:05:31 Το εκτιμώ αυτό.
01:05:36 Δεκτό για είσοδο.
01:06:27 Δεν υπήρξε δραστηριότητα
01:06:33 Πολύ πιθανόν
01:06:36 Ο μισθός σας
01:07:28 Θέλω να έχεις αυτό.
01:07:30 Είναι δικό σου.
01:07:32 Ήρθα εδώ για να
01:07:34 Να συνδέω ανθρώπους.
01:07:39 Αλλά έχασα
01:07:45 Συγγνώμη.
01:09:15 ... τρώει στο κεντρικό
01:09:19 μου θυμίζει την πατρίδα.
01:10:26 Δεν με ξέρεις αλλά...
01:10:29 Σε ξέρω εγώ.
01:10:31 Παρακολουθούσα την ιστορία
01:10:37 Τις ιστορίες της Λουζ;
01:10:39 Ναι.
01:10:49 Θέλω να σου μιλήσω.
01:10:58 Όταν ήμουν παιδή, ο μπαμπάς μου με
01:11:04 να επισκεφτώ τη γιαγιά μου...
01:11:06 πρίν το τείχος.
01:11:15 Όταν ήμουν νέος,
01:11:20 το μόνο που
01:11:23 να γίνω στρατιώτης, όπως όλοι οι
01:11:29 Οπότε εγγράφτηκα.
01:11:32 Και ένα λεπτό μετά,
01:11:36 Είμαι πιλότος.
01:11:46 Και η πρώτη μου
01:11:50 ήταν στο Μεξικό.
01:11:55 Αλλά δεν περίμενα...
01:11:59 να δω...
01:12:31 Δεν θα σου κάνω κακό
01:12:33 Σταμάτα! Θέλω να κατέβω.
01:12:34 Σε παρακαλώ άκουσέ με.
01:12:36 Ο επόμενος σταθμός
01:12:37 Απλώς άκουσέ με...
01:12:39 και θα φύγω, εντάξει;
01:12:45 Εκτελούσα διαταγές.
01:12:49 Και λυπάμαι.
01:12:55 Μακάρι να μπορούσα
01:12:59 η ζωή δεν είναι έτσι.
01:13:02 Και δεν ξέρω. Νόμιζα...
01:13:06 πως ίσως θα μπορούσα να βοηθήσω.
01:14:17 Ήρθες ως εδώ για
01:14:22 Ότι θες να βοηθήσεις;
01:14:25 Πώς;
01:14:32 Απλά νόμιζα... Ίσως...
01:14:38 Και;
01:14:54 Ότι θα
01:14:57 για σένα.
01:15:00 Οτιδήποτε.
01:15:19 Γεια.
01:15:23 Δεν μπορώ να πιστέψω
01:15:25 Δεν χρειάζεται
01:15:27 Διάβασα το γράμμα σου.
01:15:30 Λυπάμαι, αλήθεια.
01:15:32 Λουζ, χρειάζομαι
01:15:37 Θες να τον συνδέσω;
01:15:39 Ναι!
01:15:40 Αυτό είναι τρελλό.
01:15:43 Είναι εδώ εξαιτίας σου.
01:15:46 Αυτό δεν σημαίνει
01:15:48 Λουζ, σκέψου το -
01:15:50 Θυμάσαι τι μου είπες
01:15:53 Ναι.
01:15:54 Αυτό έκανε.
01:15:57 Ήρθς από την άλλη μεριά.
01:16:00 Αυτό που πρέπει να κάνουμε
01:16:14 Δεκτό για είσοδο.
01:16:54 Ρούντι;
01:17:01 Ο Μέμο σου είπε...
01:17:03 Μου τα είπε όλα.
01:17:08 Συγγνώμη. Είναι απλώς το ότι...
01:17:10 Δεν έχω γνωρίσει ποτέ
01:17:19 ’σε με να δω τα χέρια σου.
01:17:38 Κωδικός δεκτός.
01:17:45 Από 'δω. Έλα.
01:17:55 Σχεδόν έτοιμος;
01:17:57 Ένα ακόμη λεπτό μόνο.
01:18:14 Είσαι σίγουρος πως
01:18:20 Ναι.
01:18:33 Εδώ πράκτορας HK246.
01:18:45 Πράκτορα Ραμίρεζ,
01:18:48 - Ρούντι;
01:18:50 Κινείσαι. Τι θα γίνει;
01:18:53 - Έλαβα μία κλήση SOS.
01:18:57 Δεν είδα καμία τέτοια
01:19:04 Δεν υπάρχει τέτοια κλήση.
01:19:15 Μερικές φορές
01:19:18 Και όλα ξαναγύρισαν
01:19:46 Μπορούμε να πάμε
01:19:51 Ωραία.
01:19:56 Σκατά!
01:19:58 - Τι έγινε;
01:20:00 Δύο.
01:20:04 Βγάλε το τρίτο
01:20:21 Πάρ' το λίγο αριστερά!
01:20:32 Σχεδόν φτάσαμε.
01:21:25 Νερό!
01:21:29 Νερό!
01:21:40 Είναι θαύμα, Μέμο.
01:21:44 Δε θα το πιστέψεις.
01:21:47 Κανείς δεν ξέρει
01:21:49 Αν θα το ξαναχτίσουν.
01:21:53 Όμως οι άνθρωποι γιορτάζουν.
01:21:56 Περίμενε.
01:22:01 Φέρνω την κάμερα.
01:22:08 Μπορείς να δεις;
01:22:32 Οπότε, έρχεσαι σπίτι;
01:22:43 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
01:22:51 Τόσο πολύ.
01:23:02 Πας νότια;
01:23:11 Δε θα μπορούσε
01:23:16 Ούτε κι εγώ.
01:23:20 Αλλά ίσως έχω
01:23:23 Στην άκρη όλων.
01:23:33 Ένα μέλλον
01:23:43 Αν συνδεθώ.
01:23:58 Και πολεμήσω.