Sleepy Hollow

fr
00:01:00 Dernières volontés...
00:03:45 Holà ! Venez m'aider !
00:03:51 Inspecteur Ichabod Crane ?
00:03:54 Non, pas seulement moi
00:03:57 J'ai trouvé quelque chose...
00:04:04 Brûlez-le
00:04:06 A vos ordres
00:04:08 Nous ignorons la cause du décès
00:04:11 Repêché dans le fleuve ?
00:04:14 Seule la pathologie
00:04:18 si la mort a précédé l'immersion
00:04:20 Je dois examiner le corps
00:04:22 L'ouvrir ?
00:04:27 - Et celui-ci ?
00:04:38 Bon travail
00:04:40 Le 2ème millénaire touche à sa fin
00:04:42 Nous sommes à l'orée du XIXe siècle
00:04:46 Pourtant la justice
00:04:49 Taisez-vous !
00:04:50 Je parle pour la raison
00:04:54 Nos prisons débordent de gens
00:04:57 Inspecteur Crane !
00:05:00 Vous nous rebattez les oreilles
00:05:04 Vous ne me laissez qu'une alternative
00:05:08 Soit vous envoyer moisir en prison
00:05:11 et apprendre le respect
00:05:14 Pardon, mais pourquoi suis-je le seul
00:05:20 un criminel, il faut se servir
00:05:23 et enquêter à l'aide des dernières
00:05:27 D'où le second terme
00:05:31 Il est une ville à 2 jours
00:05:35 dans les landes de l'Hudson
00:05:37 Un endroit appelé Sleepy Hollow
00:05:41 En avez-vous entendu parler ?
00:05:43 Nullement
00:05:44 Une bourgade
00:05:48 Trois personnes
00:05:52 Toutes ont été retrouvées,
00:05:55 fauchée
00:05:57 Fauchée ?
00:05:58 Net, comme l'herbe sous la serpe
00:06:03 Vous irez mener vos expériences
00:06:07 Vous y découvrirez le meurtrier
00:06:11 et l'amènerez ici,
00:06:16 Le ferez-vous ?
00:06:18 Je le ferai
00:06:20 Rappelez-vous que c'est vous,
00:06:26 qui serez sur la sellette
00:11:21 La petite sorcière va vous attraper.
00:11:33 Theodore ?
00:11:34 Pardon, je vous suis inconnu
00:11:36 Prenez un acompte
00:11:45 Je... cherche Baltus Van Tassel
00:11:48 Je suis sa fille, Katrina
00:11:51 On n'a pas entendu votre nom
00:11:54 Je ne l'ai pas dit.
00:11:57 - Je t'apprendrai...
00:11:58 Pas de mauvaise humeur !
00:12:01 C'est pour la dissiper
00:12:03 ma chère épouse et moi
00:12:08 Bienvenue, mon jeune ami,
00:12:11 Merci, Monsieur
00:12:13 Inspecteur Ichabod Crane
00:12:15 New York m'envoie
00:12:18 Sleepy Hollow
00:12:22 Honorez-nous
00:12:25 Vous parlez d'or, ma chère
00:12:26 Nous allons vous installer.
00:12:36 Excusez-moi
00:12:42 Merci
00:12:44 Dites à M. Van Tassel
00:12:46 Bien, Monsieur
00:12:51 C'est Dieu qui vous envoie
00:13:04 Parfait, entrez
00:13:06 Laissez-nous, ma chère
00:13:11 Je vous présente
00:13:14 le Révérend Steenwick
00:13:16 notre juge de paix,
00:13:19 et le distingué James Hardenbrook,
00:13:24 Et vous, Monsieur ?
00:13:26 Un simple paysan...
00:13:29 La ville voit en moi
00:13:32 Propriétaire et banquier.
00:13:35 Merci
00:13:41 Trois personnes assassinées
00:13:45 D'abord, Peter Van Garrett
00:13:49 et son fils, Dirk Van Garrett
00:13:52 Tous deux...
00:13:54 vigoureux
00:13:55 parfaitement valides
00:13:57 retrouvés ensemble
00:14:00 décapités
00:14:04 La semaine suivante,
00:14:08 Elle aussi...
00:14:09 décapitée
00:14:14 J'aurai beaucoup de questions
00:14:17 Mais avant tout
00:14:20 soupçonne-t-on quelqu'un ?
00:14:25 Que vous ont dit vos supérieurs ?
00:14:29 Que tous trois
00:14:34 Que l'on a retrouvé
00:14:38 Non, leurs têtes
00:14:40 n'ont pas été retrouvées du tout
00:14:45 Les têtes ont...
00:14:47 disparu ?
00:14:48 Elles ont été emportées
00:14:53 Emportées en enfer
00:14:56 Pardon, je ne...
00:14:58 Vous devriez vous asseoir
00:15:08 Le Cavalier était un mercenaire
00:15:10 envoyé par une princesse allemande
00:15:13 pour garder les Américains
00:15:16 Contrairement à ses compatriotes
00:15:20 il vint par amour du carnage
00:15:23 Il était de toutes les batailles
00:15:30 Il chevauchait
00:15:36 Il le menait
00:15:39 fauchant les têtes au galop
00:15:42 Il avait limé ses dents en pointe
00:15:45 pour sembler encore plus féroce
00:15:56 Pour voir périr ce boucher,
00:15:59 l'hiver 1779
00:16:03 Non loin d'ici,
00:16:58 Ils lui tranchèrent la tête
00:17:01 Depuis, les bois du Ponant
00:17:04 Les plus braves ne s'y risquent pas
00:17:09 Car ce qu'on avait mis en terre
00:17:12 était le germe du Mal
00:17:17 Cela dure depuis 20 ans
00:17:20 Et voici qu'il s'éveille
00:17:22 et se déchaîne
00:17:24 Il tranche des têtes
00:17:31 Voulez-vous dire...
00:17:33 Vous le croyez ?
00:17:37 Voir, c'est croire
00:17:40 Vous avez apporté des livres
00:17:45 Voici le seul livre
00:17:54 L'arbre généalogique Van Tassel
00:17:57 Je vois
00:18:00 Révérend Steenwick, Messieurs
00:18:05 Le meurtre
00:18:08 Les meurtres à New York
00:18:12 Vous êtes à des lieues
00:18:15 L'assassin est un homme
00:18:18 et je le démasquerai
00:19:00 Sors de là, démon
00:19:51 Il s'appelle Poudre à canon
00:19:54 Il fait mon affaire
00:19:56 Merci
00:19:58 Je reste à votre service
00:20:00 Merci, mon brave
00:20:02 Ne vous inquiétez pas.
00:20:08 Thomas !
00:20:09 Rentre !
00:20:13 Va manger. Embrasse ta mère
00:20:17 Le Cavalier a encore frappé !
00:20:21 En route, Poudre à canon
00:20:25 Non, de l'autre côté
00:20:33 Bon cheval
00:20:46 Courez chercher le corbillard
00:20:49 Ouvrez l'œil
00:20:53 Rassurez-vous, me voici
00:21:19 La 4e victime, Jonathan Masbath
00:21:25 Je vois
00:21:26 Et...
00:21:28 la tête ?
00:21:31 Emportée
00:21:32 Emportée ?
00:21:35 Intéressant
00:21:36 - Très intéressant
00:21:39 D'ordinaire, la tête est enlevée
00:21:44 Nous savons que c'est Masbath
00:21:47 Précisément. Alors pourquoi ?
00:21:49 - Pourquoi ?
00:21:53 - Vous avez déplacé le corps ?
00:21:55 Il ne fallait pas !
00:21:57 Pourquoi ?
00:21:58 Parce que
00:22:14 La foulée est gigantesque !
00:22:18 L'agresseur abat Masbath
00:22:21 fait volte-face
00:22:24 et revient
00:22:26 se saisir de la tête
00:22:47 C'est une réaction chimique
00:22:49 Elle montre qu'un seul coup puissant
00:23:19 Intéressant
00:23:20 Quoi donc ?
00:23:22 La plaie a été cautérisée
00:23:26 Comme au fer rouge
00:23:28 Pourtant, ni cloques,
00:23:34 Le feu du Démon
00:23:42 Comme il est dit au Livre de Pierre
00:23:46 chapitre V, verset 8
00:23:48 "Parce que le Démon,
00:23:52 "parcourt le monde
00:23:54 "cherchant qui dévorer"
00:23:58 Que Dieu accueille
00:24:26 M. l'inspecteur
00:24:30 Le jeune Masbath
00:24:31 Je suis le seul Masbath désormais
00:24:35 A votre service
00:24:37 et tenu de venger mon père
00:24:40 Seul et unique Masbath, merci
00:24:43 mais... ta mère a besoin de toi
00:24:47 Ma mère est au ciel
00:24:49 Mon père l'y a rejointe
00:24:52 Il vous faut un serviteur.
00:24:56 Tu es un brave,
00:25:02 Je te présente mes condoléances
00:25:17 Inspecteur Crane ?
00:25:19 Il faut que vous sachiez
00:25:21 Masbath n'est pas la 4e victime
00:25:25 mais la 5e
00:25:28 5 victimes dans 4 tombes
00:25:43 Jeune Masbath...
00:25:45 Tu logeras chez les Van Tassel.
00:25:49 J'espère que tu as l'estomac solide
00:25:54 Peter Van Garrett
00:25:55 Dirk Van Garrett
00:25:58 Jonathan Masbath
00:26:01 5 victimes, 4 tombes
00:26:19 La veuve Winship
00:26:43 Apportez la veuve !
00:26:47 C'est invraisemblable !
00:26:49 Certes, mais nécessaire
00:26:52 Il faut opérer
00:26:54 Opérer ?
00:26:55 Elle est morte !
00:26:57 J'entends qu'il me faut
00:27:05 Ici encore, la plaie du cou
00:27:10 Celle du ventre aussi
00:27:14 - Quel était son but ?
00:27:18 Que sont ces instruments ?
00:27:21 De ma propre conception
00:27:24 Sortez, jeune Masbath
00:27:27 Merci de votre aide, M. Killian.
00:27:31 Je ne puis me concentrer
00:28:13 J'ai terminé
00:28:14 Au nom du Ciel, qu'avez-vous fait ?
00:28:17 Nous avons affaire à un fou
00:28:20 Qu'avez-vous trouvé ?
00:28:21 La veuve Winship était enceinte
00:29:08 Qui est là ?
00:30:10 Ichabod
00:31:39 Pardon, j'ai vu de la lumière
00:31:40 Ce n'est rien
00:31:42 Je viens lire ici
00:31:49 Des livres que vous cachez ?
00:31:51 Ils étaient à ma mère
00:31:53 Des romans qui, pour mon père,
00:31:57 qui l'a emportée voilà deux ans
00:32:00 L'infirmière qui la soigna
00:32:05 Il y a autre chose
00:32:07 Nul n'a évoqué la parenté
00:32:12 C'est qu'ici nous sommes presque tous
00:32:17 Je vois
00:32:24 Cette terre fut donnée
00:32:27 quand j'étais petite
00:32:29 Les Van Garrett étaient riches
00:32:31 A notre arrivée, ils nous firent don
00:32:36 Mon père travailla dur,
00:32:40 Je lui dois mon bonheur
00:32:43 A la ferme, nous étions pauvres
00:32:47 Voulez-vous la voir ?
00:32:53 Prenez
00:32:54 Un cadeau
00:32:57 Ca ne m'intéresse pas
00:32:58 Etes-vous si sûr de tout ?
00:33:08 Charmes et sortilèges
00:33:12 A votre mère ?
00:33:14 Gardez-le près de votre coeur.
00:33:22 Etes-vous si sûre de tout ?
00:33:40 Que sont ces marques étranges ?
00:33:42 Je les ai toujours eues
00:33:55 Enfant, je jouais devant ce foyer
00:34:01 Ma mère m'y a appris à dessiner
00:34:07 Vous voyez ?
00:34:11 L'archer
00:34:14 Je l'avais oublié
00:34:16 Il était là
00:34:21 Ca ne va pas ?
00:34:23 Si, merci
00:34:26 Un cardinal. Mon oiseau préféré
00:34:29 mais jamais
00:34:33 Alors... j'ai quelque chose
00:34:39 Un cardinal d'un côté, une cage vide
00:34:44 et maintenant...
00:34:48 De la magie. Apprenez-moi
00:34:50 Ce n'est pas de la magie.
00:34:55 Des images distinctes
00:34:58 Ne confondons pas
00:35:50 Que fuyez-vous, M. Philipse ?
00:35:51 - Soyez maudit
00:35:54 Oui, c'est pourquoi je redoute...
00:35:56 Quoi ?
00:35:57 Des puissances féroces et invincibles
00:36:00 Comment saviez-vous pour la veuve ?
00:36:02 Elle me l'avait dit
00:36:04 C'est donc vous le père
00:36:05 C'est faux
00:36:07 Vous a-t-elle dit qui c'était ?
00:36:09 Elle me l'a dit
00:36:11 Elle était venue me consulter
00:36:13 pour protéger les droits de l'enfant
00:36:16 Ma fonction m'impose le secret
00:36:18 - Le père l'a tuée ?
00:36:22 Il n'existe pas
00:36:25 Il n'y a pas,
00:36:28 Qu'est-ce que c'est ?
00:36:29 Mon talisman contre le Cavalier
00:36:32 Vous, un magistrat,
00:36:35 Dites-moi le nom...
00:36:56 Mon Dieu !
00:37:41 Inspecteur Crane ?
00:37:45 N'est-il pas ressorti ?
00:37:52 - C'est un cavalier sans tête !
00:37:55 - Sans tête !
00:37:58 Il faut me croire !
00:38:02 Je sais
00:38:02 Non, vous n'y étiez pas !
00:38:06 Bien sûr, tout le monde vous l'a dit
00:38:10 Je... l'ai vu
00:38:18 Alors vous rentrez à New York
00:39:40 Cette fois
00:39:43 sans m'empêtrer
00:39:57 Le juge de paix est mort...
00:39:59 Messieurs
00:40:01 Qui m'accompagne
00:40:04 Vous ? Nous vous croyions parti
00:40:08 J'ai vaincu ma peur.
00:40:11 J'affronterai cet assassin fantôme
00:40:17 Qui est avec moi ?
00:40:21 Moi
00:40:24 Les Van Garrett, la veuve Winship,
00:40:29 Et maintenant Philipse.
00:40:33 Ton père était-il lié aux Van Garrett ?
00:40:35 Il travaillait pour eux,
00:40:39 Ca ne compte pas
00:40:42 Mais une nuit,
00:40:46 le père et le fils se sont disputés
00:40:49 M. Van Garrett a convoqué mon père
00:40:53 Une dispute entre père et fils
00:40:57 après laquelle le père
00:41:00 Ecoutez
00:41:03 - Je n'entends rien
00:41:06 Ni oiseaux. Ni grillons
00:41:09 Tout s'est tu
00:41:19 Hâtons-nous
00:42:08 Pardon
00:42:09 Peut-être pourriez-vous nous aider
00:42:12 Vous êtes du village ?
00:42:13 Oui, en un sens
00:42:19 Je tiens à vous dire
00:42:23 ne me fait... fait...
00:42:27 Ca ne me regarde pas
00:42:30 C'est votre affaire
00:42:41 Connaissez-vous le Cavalier ?
00:42:44 L'Allemand ?
00:42:48 C'est bien lui
00:42:51 Toi, suis-moi
00:42:54 Toi, va attendre dehors
00:42:57 Quoi que tu entendes, restes-y
00:43:05 Que risque-t-il d'entendre ?
00:43:14 Il chevauche jusqu'au village
00:43:18 Je l'entends.
00:43:21 Vraiment ?
00:43:24 Je suis ici pour...
00:43:27 l'empêcher de nuire
00:43:35 Tu souhaites interroger les enfers
00:43:46 Que faites-vous ?
00:43:48 Tais-toi. Quand l'autre viendra,
00:43:52 L'autre ?
00:43:54 Silence. Il vient
00:44:05 Madame ?
00:44:09 M'entendez-vous ?
00:44:23 Tu cherches le guerrier sanglant,
00:44:26 Suis le sentier indien
00:44:30 jusqu'à l'arbre des morts.
00:44:43 Partons
00:44:44 - Que s'est-il passé ?
00:44:48 Cherchons l'arbre des morts
00:44:50 - Comment le reconnaîtrons-nous ?
00:44:53 Là, gît le Cavalier
00:44:56 - C'est son camp ?
00:45:08 Reste ici
00:45:46 Halte ! Je suis armé
00:45:52 Pourquoi êtes-vous venue ?
00:45:54 Parce que nul autre
00:45:57 Mon courage en est redoublé
00:46:01 grâce à votre magie blanche
00:46:06 Pardonnez-moi
00:46:08 je crois que vous devriez venir voir
00:46:51 L'arbre des morts
00:47:09 Du sang
00:47:14 Restez là
00:47:54 Qu'est-ce ?
00:47:56 Restez où vous êtes
00:48:14 Cet arbre est une porte,
00:48:30 On a remué la terre
00:48:32 Le sol est meuble
00:48:34 La pelle !
00:48:53 La tête a disparu
00:48:56 Emportée
00:48:57 C'est pourquoi le Cavalier revient
00:49:00 prendre des têtes
00:49:21 Ichabod ?
00:50:09 Séparons-nous
00:00:17 Je suis une mauvaise habitude.
00:00:20 Crois-tu ?
00:00:40 C'est l'heure de te coucher
00:00:55 SAGE-FEMME
00:01:04 Beth, sauve-toi !
00:04:06 Il ne vient pas pour vous
00:04:08 Je l'aurai !
00:04:29 Il est invincible
00:05:26 Cette blessure aurait dû le tuer
00:05:30 mais c'est tout juste s'il a saigné
00:05:34 Tenez-vous tranquille.
00:05:39 Katrina
00:06:05 J'ai tenté d'arrêter Brom mais...
00:06:08 Buvez, cela vous fera dormir
00:06:12 Le Cavalier ne voulait pas nous tuer.
00:06:16 Plus tard, reposez-vous
00:06:18 J'ai découvert
00:06:22 Ses victimes lui sont désignées
00:06:25 par celui qui a pris sa tête
00:06:28 Qui savait où creuser
00:06:30 Un être de chair et de sang,
00:06:33 Il délire
00:06:35 Buvez
00:07:45 Vous rêviez
00:07:48 De choses que j'avais oubliées
00:07:54 et préférerais ne pas me rappeler
00:07:56 Racontez-les-moi
00:07:58 Ma mère était une innocente.
00:08:04 Condamnée
00:08:06 Assassinée...
00:08:08 par mon père
00:08:11 Pour sauver son âme
00:08:14 Par un fanatique de la Bible
00:08:19 A 7 ans, j'ai perdu la foi
00:08:24 A quoi croyez-vous ?
00:08:26 Au sens et à la raison.
00:08:33 Je n'aurais pas dû venir ici
00:08:35 Ma raison se heurte
00:08:39 N'emporterez-vous rien
00:08:46 Non, non, pas rien
00:08:50 Un baiser
00:08:53 qui ignorait
00:08:55 Oui, sans sens ni raison
00:09:03 Pardonnez-moi
00:09:04 Je parle d'un baiser
00:09:10 J'ai pleuré sur Brom
00:09:13 Pourtant mon cœur n'est pas brisé
00:09:17 Me trouvez-vous méchante ?
00:09:22 Peut-être un peu sorcière
00:09:26 Pourquoi dites-vous cela ?
00:09:28 Parce que vous m'avez ensorcelé
00:09:44 Vous avez dormi
00:09:46 Vous êtes trop bonne
00:09:48 Je ne veux pas être servi
00:09:51 Vous ne le seriez pas,
00:09:55 Sarah ?
00:09:56 Enfuie, comme tant d'autres
00:09:59 La peur les chasse toutes
00:10:03 Où est Katrina ?
00:10:05 Elle vous a veillé jusqu'à l'aube.
00:10:15 Je me sens de taille
00:10:19 Et un ennemi mortel
00:10:24 Le docteur Lancaster
00:10:26 le révérend Steenwick
00:10:31 le notaire Hardenbrook
00:10:33 et le juge de paix Philipse
00:10:37 qui a voulu s'enfuir
00:10:41 4 hommes effrayés discutant
00:10:47 Je flaire un complot
00:10:54 Le docteur, le révérend
00:10:56 le notaire et le juge de paix
00:11:01 Quel est le secret qui les unit ?
00:11:07 Le juge savait :
00:11:11 Et que la veuve était enceinte
00:11:14 mais n'a pas dit de qui
00:11:18 Où cela conduit-il ?
00:11:24 Conduit à ...
00:11:27 Il faut procéder par élimination
00:11:30 Dressons la liste des habitants
00:11:33 D'abord le 1er d'entre eux,
00:11:39 Nous nous rapprochons
00:11:41 C'est vrai, Baltus
00:11:43 est le 1er,
00:11:48 Les Van Garrett,
00:12:03 Suis-moi
00:12:05 - Où ?
00:12:07 Vous avez une idée ?
00:12:11 J'en ai une
00:12:26 Inutile
00:12:36 Le cartable de mon père
00:12:39 Que fait-il là ?
00:12:45 Laissez-moi
00:12:46 - Maître Hardenbrook
00:12:48 Quand vous m'aurez montré
00:12:52 Il lègue tout à son fils
00:12:55 Qui est mort. Donc tout revient
00:12:59 Naturellement. Rien de plus légal
00:13:02 Monsieur...
00:13:06 Je suis mort
00:13:10 Le sceau de Van Garrett, rompu
00:13:15 Il a refait son testament
00:13:18 en faveur...
00:13:21 de la veuve Winship ?
00:13:22 Et là, regardez
00:13:24 Un certificat de mariage
00:13:28 Il l'avait épousée en secret
00:13:30 et tout légué à elle
00:13:34 Ce testament dépossède la personne
00:13:40 C'est vrai. Mais nous quatre
00:13:45 - Au testament ?
00:13:48 Bien sûr !
00:13:50 Les quatre notables
00:13:52 Je comprends votre rôle
00:13:56 Le révérend savait
00:13:59 Le docteur, parce qu'il soignait
00:14:02 Le juge offrait la protection de la loi
00:14:05 et le notaire
00:14:08 confiés par Van Garrett
00:14:11 Quatre conspirateurs
00:14:14 Nous ignorions
00:14:17 Je n'ai pas fini
00:14:20 Les Van Garrett
00:14:22 sont tués par un cavalier
00:14:25 Surgit une veuve
00:14:27 Sa tête tombe
00:14:29 Le meurtre appelle le meurtre
00:14:32 Vint le tour du valet Masbath
00:14:36 Le soir du nouveau testament
00:14:39 Masbath est convoqué
00:14:42 Sa signature
00:14:44 Il signait son arrêt de mort,
00:14:47 Le Cavalier vint pour lui
00:14:50 Sur l'ordre d'une personne
00:14:54 qui a déterré sa tête pour la voler
00:14:58 qui doit lui être rendue
00:15:02 Une personne
00:15:05 le suivant
00:15:08 Baltus Van Tassel !
00:15:16 Pourquoi êtes-vous
00:15:19 Parce qu'elle est vôtre
00:15:24 Est-ce mal ?
00:15:26 Non, pas du tout
00:15:30 Vous me manquiez.
00:15:32 Chez le notaire pour l'interroger
00:15:35 Visite fructueuse ?
00:15:40 Peut-être
00:15:42 - Mon père...
00:15:44 Oui, il pense que vous devriez
00:15:48 Vraiment ? Pourquoi cela ?
00:15:51 Je l'ignore
00:15:54 Le contenu de votre cahier
00:16:02 Qu'est cela ?
00:16:04 Des preuves.
00:16:06 Je vous laisse à vos pensées
00:16:22 Une simple araignée
00:16:24 Tue-la !
00:16:25 Non, écrase-la !
00:16:29 - Il y a quelque chose
00:16:33 - Aidez-moi à déplacer le lit
00:16:43 Le mauvais oeil.
00:16:49 Le mauvais œil
00:17:39 Attends-moi
00:18:57 Vous brûlez mes preuves
00:18:58 Ainsi, vous n'accuserez pas mon père
00:19:01 Je n'accuse personne
00:19:04 Et je ne puis altérer les faits
00:19:06 Vos sortilèges n'y peuvent rien
00:19:09 C'est votre père
00:19:12 Si vous le connaissiez,
00:19:16 Vous ne ressentez rien pour moi
00:19:18 Je suis prisonnier d'un raisonnement.
00:19:22 Vous êtes policier, changez
00:19:27 Je ne puis faire ni l'un ni l'autre.
00:19:32 Vous n'en avez pas.
00:19:39 Vous m'aimiez pour me suivre
00:19:44 Quel péril, si mon père
00:19:53 Adieu, Ichabod Crane
00:19:54 Je maudis le jour
00:20:02 Elle refuse de vous voir
00:20:04 Qu'a-t-elle dit ?
00:20:08 Qu'elle ne descendra pas
00:20:12 Je vois. Merci
00:20:14 Inspecteur
00:20:17 Vous ne m'avez pas demandé
00:20:21 C'eût été courtois
00:20:25 En fait, vous avez pris soin
00:20:29 et de n'y faire aucune allusion
00:20:33 Oui, pardon.
00:20:35 Je sais que vous m'avez vue
00:20:38 Quoi ?
00:20:39 Vous m'avez suivie hier soir
00:20:42 Promettez-moi de n'en rien dire
00:20:46 Promettez-le !
00:20:48 La ville est sens dessus dessous !
00:20:53 Non ! Ce vieillard inoffensif !
00:20:55 - Il s'est pendu
00:20:58 Le révérend nous convoque à l'église
00:21:00 Tout le monde parlera contre vous
00:21:04 La sagesse serait de partir
00:21:08 Qu'est-ce ?
00:21:10 Un couteau de cuisine
00:21:12 La plaie est inquiétante
00:21:14 J'y mettrai des fleurs
00:21:17 Je sais où il en pousse
00:21:29 Hâtez-vous,
00:21:55 Le Cavalier !
00:21:59 Père !
00:22:00 Le Cavalier ! A l'aide !
00:22:04 Le Cavalier a tué ta belle-mère !
00:22:29 Feu !
00:22:46 C'est à vous
00:23:09 Il ne peut entrer
00:23:20 Il ne peut entrer !
00:23:21 Pourquoi mourrions-nous
00:23:23 Il ne peut franchir la porte
00:23:25 Pensons d'abord à nous !
00:23:29 Si on me touche, je tire
00:23:33 Il revient !
00:23:42 Assez de morts.
00:23:45 Que savez-vous ?
00:23:46 Vos 4 amis vous ont trompé.
00:23:59 Ecartez-vous ! Reculez !
00:24:20 C'est un complot et je le déjouerai
00:25:36 Un esprit malin vous possédait
00:25:39 Je prie Dieu qu'il vous laisse en paix
00:25:43 Le mauvais œil a fait son œuvre,
00:25:47 L'horreur hantera mes nuits
00:25:50 Le chagrin m'attendra au réveil
00:25:58 Adieu, Katrina
00:26:37 Vous croyez que c'était Katrina
00:26:39 Ne le dis jamais
00:26:41 Une sorcière au cœur bon et aimant.
00:26:45 Je raisonne
00:26:46 - La raison vous ensorcelle
00:26:55 C'est une dure leçon
00:26:59 Le mal a bien des masques
00:27:01 Le plus dangereux
00:27:11 Adieu
00:28:33 Protection de l'aimé
00:28:39 Demi-tour !
00:28:40 Faites demi-tour !
00:29:07 Ni saignement, ni coagulation,
00:29:13 Quand on l'a coupée,
00:29:27 Chère belle-fille
00:29:31 Tu sembles avoir vu un spectre
00:30:03 Lève-toi encore une fois,
00:30:07 Encore une décollation
00:30:10 Lève-toi avec ton épée
00:30:12 Tête...
00:30:14 pour tête
00:30:16 Mon Cavalier impur, lève-toi !
00:30:19 Viens !
00:30:22 Pour Katrina
00:30:36 Enfin réveillée
00:30:39 Croyais-tu à un mauvais rêve ?
00:30:42 Père a vu le Cavalier vous tuer
00:30:44 Il l'a vu marcher sur moi,
00:30:49 Mais le Cavalier m'obéit, ma chère
00:30:52 Et Baltus n'a pas attendu
00:30:59 - Mais, le cadavre ?
00:31:02 Je la trouvais bien inutile
00:31:08 Mais elle a fini par me servir
00:31:15 Qui êtes-vous ?
00:31:18 Mon nom de famille...
00:31:19 était Archer
00:31:21 L'archer...
00:31:29 J'habitais
00:31:31 une chaumière, non loin d'ici
00:31:33 Un jour, mon père mourut
00:31:35 Malgré des années de loyaux services,
00:31:41 Nul bon chrétien ne nous recueillit
00:31:43 ma mère passant pour une sorcière
00:31:47 Nous vécûmes en parias,
00:31:52 Elle mourut dans l'année
00:31:59 Ma sœur et moi
00:32:02 sans voir âme qui vive
00:32:05 Puis un jour, en ramassant du bois
00:32:09 nous croisâmes l'Allemand
00:32:16 J'ai vu sa mort
00:32:19 Alors, je promis mon âme à Satan
00:32:23 s'il ramenait l'Allemand
00:32:31 Vous venger ?
00:32:32 De Van Garrett, le propriétaire
00:32:37 pendant que Baltus Van Tassel
00:32:43 J'ai juré de m'emparer de ses biens
00:32:46 Le plus facile fut le début
00:32:48 Engagée pour soigner ta mère
00:32:51 je la mis au tombeau
00:32:56 M'emparer de l'héritage
00:32:59 La veuve devait mourir
00:33:02 puis le valet Masbath
00:33:04 Et l'autre jour, la sotte sage-femme
00:33:07 me dit que la veuve
00:33:11 Et ce, devant son mari
00:33:14 Quelle dinde !
00:33:17 Nouvelle mission pour le Cavalier
00:33:22 La concupiscence
00:33:28 La peur fit de même pour le notaire
00:33:33 Et le silence du médecin,
00:33:37 parce qu'il forniquait
00:33:41 Tout est à vous, maintenant
00:33:43 Non, à toi, ma chère,
00:33:49 Tout sera à moi si tu meurs
00:33:54 A propos,
00:34:00 voilà peu
00:34:04 Vous avez tué votre sœur ?
00:34:06 Elle l'avait cherché
00:34:08 En vous aidant,
00:34:13 Tu es à l'heure pour perdre la tête
00:34:15 Ce soir, le Cavalier vient pour toi !
00:34:33 Dieu soit loué !
00:34:43 Attention à votre tête !
00:35:00 Le toit ! J'ai une idée !
00:35:59 Sautez sur les ailes !
00:36:15 Sautez !
00:36:43 Est-il mort ?
00:36:44 C'est l'ennui, il l'était déjà
00:37:09 - Où va-t-on ?
00:37:24 Prenez les rênes
00:38:40 Mon sac !
00:38:58 Sautez !
00:40:00 - Encore vivants ?
00:40:03 Oh oui, fuis, saute
00:40:06 et danse !
00:40:19 Tiens !
00:40:20 Prends-la
00:40:22 Elle est à toi !
00:40:27 Vous n'êtes pas mort
00:41:09 Cavalier !
00:44:35 Nous arrivons pour le nouveau siècle
00:44:49 Vous vous orienterez vite
00:44:51 Le Bronx au nord, Battery au sud