Sleepy Hollow
|
00:03:46 |
Segítség! |
00:03:49 |
-Valaki! |
00:03:51 |
Crane felügyelõ! |
00:03:53 |
Ichabod Crane, |
00:03:56 |
Nem is más. |
00:03:58 |
Találtam valamit, |
00:04:01 |
mi nemrég ember volt. |
00:04:06 |
-Tûzre vele. |
00:04:10 |
Egy pillanat. |
00:04:13 |
A folyóban fogottaknál |
00:04:15 |
Lehet, ha víz van a tüdõben, |
00:04:18 |
de patológiával meghatározható, |
00:04:20 |
hogy holtan került-e a folyóba. |
00:04:22 |
Meg kell vizsgálnom a hullát. |
00:04:24 |
Hagyja abba. |
00:04:27 |
-Mi történt vele? |
00:04:29 |
Semmi, uram. |
00:04:38 |
Szép munka. |
00:04:41 |
Nyakunkon az ezredforduló. |
00:04:44 |
Pár hónap és a |
00:04:47 |
Bíróságaink mégis középkori |
00:04:51 |
-Lépjen le! |
00:04:55 |
Börtöneink dugig vannak, |
00:04:58 |
-alapján elitéltekkel. |
00:05:02 |
E nótát már |
00:05:05 |
Most két út áll elõttem. |
00:05:09 |
Az elsõ, hogy hûsöl kissé |
00:05:13 |
megtanulja tisztelni... |
00:05:15 |
- hivatalom méltóságát... |
00:05:17 |
De miért csak én látom azt, |
00:05:21 |
a bûnös kiderítéséhez, |
00:05:24 |
használnunk kell... |
00:05:27 |
agyunkat és a |
00:05:29 |
Itt térek rá a |
00:05:33 |
Van egy város fenn északon, |
00:05:36 |
a Hudson hegységben. |
00:05:38 |
A neve: Álmosvölgy. |
00:05:42 |
Hallott már róla? |
00:05:44 |
Nem. |
00:05:46 |
Különálló gazdaközösség, |
00:05:49 |
Három embert öltek ott meg |
00:05:54 |
Mindegyikük fejét... |
00:05:57 |
-Lenyesték. |
00:06:00 |
Mint holmi lurkók |
00:06:05 |
Menjen a kísérleti módszereivel |
00:06:09 |
nyomozza ki a gyilkos kilétét. |
00:06:12 |
Majd hozza õt ide, |
00:06:16 |
Megteszi? |
00:06:18 |
Meg én. |
00:06:21 |
Ne feledje, |
00:06:25 |
Ichabod Crane, |
00:06:27 |
aki próbára tétetik. |
00:11:23 |
Bûvöl a báj. |
00:11:26 |
a kerge boszorka ma csókra talál. |
00:11:28 |
Bûvöl a báj. |
00:11:33 |
Maga az Theodore? |
00:11:35 |
Megbocsásson, csak |
00:11:38 |
Akkor azért kap csókot. |
00:11:47 |
Baltus Van Tasselt keresem. |
00:11:49 |
A lánya vagyok, |
00:11:52 |
És ön? |
00:11:55 |
Még nem is mondtam. |
00:11:58 |
-Tanuljon modort! |
00:12:00 |
Csitt legyen, |
00:12:02 |
Inkább lelkünket emeljük fel, |
00:12:05 |
drága hitvesem és én, |
00:12:09 |
Fiatalúr, isten hozta, |
00:12:13 |
Köszönöm, uram. |
00:12:15 |
Ichabod Crane felügyelõ vagyok, |
00:12:18 |
a gyilkosságok ügyében. |
00:12:20 |
Akkor Álmosvölgy hálás önnek, |
00:12:23 |
Tiszteljen meg azzal, |
00:12:26 |
Jól mondod, drágám. |
00:12:28 |
Jöjjön uram, bekvártélyozzuk. |
00:12:36 |
Bocsásson meg. |
00:12:44 |
Köszönöm. |
00:12:45 |
Kérem mondja meg Mr. Van Tasselnek, |
00:12:48 |
Megmondom, uram. |
00:12:53 |
Hála Istennek, |
00:13:04 |
Kitûnõ! |
00:13:07 |
Hagyj magunkra, drágám. |
00:13:14 |
Körünkben van |
00:13:16 |
Steenwyck tiszteletes, |
00:13:18 |
elöljárónk Samuel Philipse, |
00:13:20 |
és végül e kiváló úriember, |
00:13:24 |
- a jegyzõnk. |
00:13:27 |
Egyszerû gazda, aki prosperál. |
00:13:31 |
A város barátjának és |
00:13:34 |
És fogadósának, és bankárának. |
00:13:37 |
Köszönöm. |
00:13:39 |
Szóval... |
00:13:43 |
három embert öltek meg. |
00:13:46 |
Elõször, |
00:13:50 |
és a fiát, |
00:13:53 |
Mindkettõ erõs, |
00:13:57 |
rátermett férfiú, |
00:13:59 |
Együtt találták õket... |
00:14:01 |
Lefejezve. |
00:14:06 |
Egy hétre rá |
00:14:09 |
Szintén... lefejezve. |
00:14:14 |
Sok mindent kell kérdeznem... |
00:14:19 |
de elõbb hadd kérdezzem meg: |
00:14:21 |
Gyanúsítanak valakit? |
00:14:26 |
Feljebbvalói mennyit |
00:14:31 |
Csak, hogy mindhármat |
00:14:36 |
és a fejüket a |
00:14:40 |
Nem találták levágva. |
00:14:47 |
-A fejek eltûntek? |
00:14:51 |
Elvitte a fej nélküli lovas. |
00:14:54 |
Visszavitte a pokolba. |
00:14:58 |
Elnézést. |
00:15:00 |
Talán jobb ha leül. |
00:15:03 |
Igen. |
00:15:10 |
A lovas hesseni zsoldos volt... |
00:15:12 |
egy német hercegnõ küldte ide... |
00:15:14 |
hogy az amerikaiakat |
00:15:17 |
De honfitársaival ellentétben, |
00:15:21 |
a lovast a vérontás |
00:15:25 |
Ahol ütközet dúlt, |
00:15:31 |
Óriási fekete csataménjét |
00:15:37 |
Hírhedt volt róla, |
00:15:40 |
és vágtában |
00:15:43 |
Fogait hegyesre reszelte... |
00:15:47 |
hogy még |
00:15:58 |
Ezt a mészárost aztán |
00:16:05 |
Nem messze innen |
00:17:00 |
Saját kardjával |
00:17:02 |
A nyugati pagony |
00:17:06 |
ahová bátor férfi |
00:17:11 |
Mert mit aznap |
00:17:13 |
a gonosz csírája volt. |
00:17:18 |
Így volt ez 20 évig. |
00:17:21 |
De a hesseni most felébredt. |
00:17:23 |
Dühödt bosszújában fejét |
00:17:32 |
Azt mondja-- |
00:17:38 |
Hiszem, mert láttam. |
00:17:42 |
Mondják hozott könyveket, |
00:17:44 |
és a tudományos |
00:17:47 |
Én csak ezt az egy |
00:17:58 |
Értem. |
00:18:01 |
Steenwyck tiszteletes. |
00:18:06 |
A gyilkossághoz nem |
00:18:09 |
New Yorkban is van gyilkosság |
00:18:14 |
Messze van |
00:18:16 |
A gyilkos |
00:18:20 |
és én le fogom leplezni. |
00:19:00 |
Mutasd magad, gonosz. |
00:19:52 |
Puskapornak hívják. |
00:19:54 |
Nos bizton megfelel, Killian uram. |
00:19:59 |
Ha segítség kell, szóljon. |
00:20:01 |
Lekötelez. |
00:20:03 |
Ne aggódjon. |
00:20:06 |
Minden rendben lesz. |
00:20:09 |
Thomas! Befelé! |
00:20:13 |
Fuss a reggelidért. |
00:20:15 |
Csókold meg anyádat helyettem is. |
00:20:17 |
Gyilkosság! A lovas újra ölt. |
00:20:20 |
Puskapor, indulás. |
00:20:24 |
Nem, nem. |
00:20:26 |
Fordulj meg! |
00:20:34 |
Jó lovacska. |
00:20:45 |
Miller úr, |
00:20:47 |
-siessen a halottaskocsiért. |
00:20:50 |
A többiek õrködjenek. |
00:20:54 |
Minden rendben. |
00:21:19 |
A negyedik áldozat, |
00:21:26 |
Látom. |
00:21:28 |
És a fej? |
00:21:31 |
Elvitték. |
00:21:34 |
Elvitték. |
00:21:36 |
Érdekes. |
00:21:38 |
-Nagyon érdekes. |
00:21:39 |
Az ilyen esetekben a fejet, |
00:21:42 |
az azonosítást gátlandó viszik el. |
00:21:45 |
De tudjuk, |
00:21:47 |
Pontosan. |
00:21:51 |
-Miért? |
00:21:55 |
-Elmozdította a hullát? |
00:21:57 |
-Sosem szabad elmozdítani! |
00:22:00 |
Csak. |
00:22:16 |
Óriási léptek. |
00:22:19 |
A támadó legázolta Masbathtet, |
00:22:23 |
visszafordult... |
00:22:26 |
Visszajött. |
00:22:47 |
Kémiai reakció jött létre. |
00:22:51 |
Azt mutatja, hogy egyetlen |
00:23:07 |
És most. |
00:23:19 |
Érdekes. |
00:23:21 |
Mi? |
00:23:24 |
A seb azon nyomban ki is égett. |
00:23:28 |
mintha a penge izzott volna. |
00:23:30 |
Ugyanakkor se hólyagok, |
00:23:35 |
Az ördög tüze. |
00:23:43 |
"Vigyázzatok" |
00:23:47 |
5. szakasz 8. versszak. |
00:23:49 |
" mert a ti ellenségetek, az ördög, |
00:23:51 |
"mint ordító oroszlán... |
00:23:56 |
szertejár, keresvén kit nyeljen el." |
00:23:58 |
Isten nyugosszon, |
00:24:27 |
Felügyelõ úr. |
00:24:30 |
Az ifjabb Masbath. |
00:24:32 |
Az ifjabb voltam, |
00:24:36 |
Masbath, szolgálatára. |
00:24:38 |
A becsület kötelez, |
00:24:41 |
Nos, egyetlen Masbath, |
00:24:45 |
de anyád nagyobb |
00:24:48 |
Anyám a mennyben van, uram. |
00:24:50 |
Most már apám vigyáz rá. |
00:24:52 |
De magát nem szolgálja senki. |
00:24:57 |
És bátor is vagy, |
00:25:02 |
Részvétem e nagy |
00:25:18 |
-Crane felügyelõ. |
00:25:20 |
Valamit tudnia kell. |
00:25:22 |
Jonathan Masbath nem a |
00:25:27 |
-Az ötödik? |
00:25:30 |
Öt áldozat négy sírban. |
00:25:44 |
Ifjú Masbath! |
00:25:47 |
Szállj meg a cselédek közt. |
00:25:50 |
Remélem bírja a gyomrod. |
00:25:55 |
Peter Van Garrett. |
00:25:57 |
Dirk Van Garrett. |
00:25:59 |
Jonathan Masbath. |
00:26:01 |
Öt áldozat négy sírban. |
00:26:18 |
Az özvegy Winship. |
00:26:45 |
Hozzák az özvegyet. |
00:26:48 |
Ez felettébb szabálytalan, felügyelõ. |
00:26:50 |
De ezúttal szükségszerû. |
00:26:53 |
Azonnal mûteni kell. |
00:26:55 |
Mûteni? |
00:26:57 |
Amikor azt mondjuk "mûteni", |
00:27:06 |
A nyakseb itt is kiégetve. |
00:27:10 |
A hasi kardvágás szintúgy. |
00:27:15 |
De mi célból? |
00:27:16 |
Mi a maga célja az a kérdés? |
00:27:20 |
Miféle szerkentyûk ezek? |
00:27:22 |
Magam terveztem õket. |
00:27:26 |
Na jó. |
00:27:28 |
Köszönöm a segítségét Killian úr. |
00:27:30 |
És ha nem bánja doktor, |
00:27:32 |
koncentrációm igen |
00:28:13 |
Befejeztem. |
00:28:15 |
Isten nevére mit mûvelt vele? |
00:28:18 |
Egy õrülttel van dolgunk. |
00:28:20 |
Mit tudott meg felügyelõ? |
00:28:22 |
Az özvegy Winship várandós volt. |
00:29:09 |
Ki van ott? |
00:30:12 |
Ichabod. |
00:30:15 |
Ichabod. |
00:30:19 |
Ichabod. |
00:31:39 |
Bocsánat a zavarásért. |
00:31:41 |
-Fényt láttam. |
00:31:43 |
Ha nem vagyok álmos itt olvasok. |
00:31:51 |
-Rejtegetni való könyveket? |
00:31:54 |
Apám szerint a |
00:31:56 |
a halálos agylázat. |
00:31:58 |
Télen lesz két éve, |
00:32:01 |
A nõvér aki ápolta, |
00:32:06 |
Volt még valami más is. |
00:32:08 |
Miért nem mondta senki... |
00:32:10 |
hogy Van Garrették |
00:32:13 |
Mert alig van ház Álmosvölgyben, |
00:32:15 |
mely ne kötõdne a többihez, |
00:32:18 |
Értem. |
00:32:25 |
Ez a föld Van Garretté volt, |
00:32:27 |
az apámnak adták, |
00:32:30 |
Õk voltak a leggazdagabbak itt. |
00:32:32 |
Mikor idejöttünk, |
00:32:34 |
Van Garettõl egy hektárt |
00:32:37 |
Apám keményen dolgozott |
00:32:41 |
Boldogságom az õ érdeme. |
00:32:45 |
Emlékszem a szegény kunyhóra. |
00:32:48 |
-Megmutassam? |
00:32:53 |
Tessék. |
00:32:57 |
Nem tudom használni. |
00:33:00 |
Mindenben ilyen biztos? |
00:33:12 |
Az anyjáé volt. |
00:33:15 |
Tartsa a szíve fölött. |
00:33:23 |
Mindenben ilyen biztos? |
00:33:40 |
Furcsák ezek a pontok. |
00:33:43 |
Megvannak, mióta |
00:33:56 |
Gyerekként ennél a tûzhelynél játszottam. |
00:34:02 |
Itt volt az elsõ rajziskolám, |
00:34:08 |
Nézze! |
00:34:10 |
Látja ezt a tûzhely |
00:34:12 |
Az íjász. |
00:34:17 |
Már azelõtt ott volt, |
00:34:22 |
-Jól van? |
00:34:25 |
Kardinális pinty. |
00:34:28 |
A kedvencem. |
00:34:30 |
Szeretnék egyet, |
00:34:34 |
Akkor mutatok önnek valamit. |
00:34:39 |
Pinty az egyik oldalon. |
00:34:42 |
Üres kalitka a másikon. |
00:34:48 |
Maga tud varázsolni. |
00:34:51 |
Ez nem varázslat. |
00:34:55 |
Különbözõ képek, |
00:34:59 |
Ez igazi, de az igazság |
00:35:50 |
Mi elõl menekül? |
00:35:52 |
-Az ördög vigye, Crane! |
00:35:55 |
-Ezért kell most halálosan félnem... |
00:35:59 |
Olyan erõktõl, |
00:36:01 |
Honnan tudta, |
00:36:03 |
-Õ mondta. |
00:36:07 |
Nem én vagyok. |
00:36:08 |
Elárulta az apa nevét? |
00:36:10 |
Elárulta. |
00:36:13 |
mint elöljárótól, |
00:36:17 |
Hivatali esküm |
00:36:20 |
-Úgy hiszi az apa ölte meg? |
00:36:23 |
Mondtam már nincsen lovas. |
00:36:26 |
Nem volt lovas és |
00:36:28 |
Mi ez? |
00:36:30 |
A talizmánom. |
00:36:33 |
Elöljáró létére tele a |
00:36:36 |
Mondja meg az apa... |
00:36:57 |
Uramisten! |
00:37:42 |
Crane felügyelõ! |
00:37:45 |
Egyáltalán nem jött elõ? |
00:37:53 |
-Egy fejnélküli lovas volt. |
00:37:56 |
-Egy fej nélküli lovas. |
00:37:59 |
Nem, higgye el. Egy fejetlen |
00:38:03 |
-Tudom. |
00:38:06 |
-Ez mind igaz. |
00:38:11 |
Én...láttam. |
00:38:19 |
Gondolom most |
00:39:41 |
Na jó. Ezúttal magam |
00:39:44 |
Nem tesznek lóvá |
00:39:58 |
Most az elöljárónk |
00:40:01 |
Uraim. Kéne pár rátermett férfi |
00:40:05 |
Maga? |
00:40:08 |
Félelmemmel szembenézve, |
00:40:10 |
készen állok |
00:40:12 |
Röviden: Összemérem |
00:40:17 |
Ki tart velem? |
00:40:21 |
Én. |
00:40:25 |
A Van Garrettek. |
00:40:28 |
Apád, Jonathan Masbath. |
00:40:30 |
Most pedig Philipse. |
00:40:33 |
Atyád milyen |
00:40:37 |
Nekik dolgozott. |
00:40:41 |
Semmi más. |
00:40:43 |
De egy héttel a gyilkosság |
00:40:47 |
Szóváltás volt apa |
00:40:50 |
Van Garrett úr késõbb |
00:40:54 |
Szóváltás apa és fia között. |
00:40:58 |
Majd az idõsebb Van Garrett |
00:41:01 |
-Figyeljen. |
00:41:05 |
Én se. |
00:41:08 |
Se tücsköt. |
00:41:19 |
Lépjünk ki. |
00:42:08 |
Elnézést a zavarásért. |
00:42:10 |
-De talán tud segíteni nekünk. |
00:42:14 |
Igen, mondhatjuk úgy. |
00:42:19 |
Hadd jegyezzem meg, |
00:42:24 |
És ha nem banya... |
00:42:27 |
bánja, akkor nem |
00:42:30 |
Törõdjön mindenki |
00:42:42 |
Hallott már a lovasról, asszonyom? |
00:42:45 |
A hessenirõl? |
00:42:50 |
Õ lesz az asszonyom. |
00:42:52 |
Maga, jöjjön velem. |
00:42:55 |
Menj ki gyermekem. |
00:42:58 |
Bármit is hallasz, |
00:43:06 |
Mit hallhat amitõl így kell óvnia? |
00:43:14 |
Belovagol Álmosvölgybe és vissza. |
00:43:18 |
Hallom. |
00:43:22 |
Valóban? |
00:43:25 |
én azért jöttem, |
00:43:36 |
Többet akar tudni a túlvilágról? |
00:43:47 |
-Mit csinál? |
00:43:51 |
-Ha jön a másik én majd lefogom. |
00:43:55 |
Csönd. |
00:44:05 |
Asszonyom? |
00:44:10 |
Asszonyom, hallja amit mondok? |
00:44:23 |
A vérben fürdõ harcost keresed. |
00:44:27 |
Kövesd az indián ösvényt oda, |
00:44:30 |
Kövesd a holtak fájához. |
00:44:33 |
Mássz le a lovas nyughelyére. |
00:44:43 |
-Indulunk. |
00:44:45 |
Elmegyünk innét. |
00:44:49 |
Követjük az ösvényt |
00:44:51 |
-Hogyan ismerjük fel? |
00:44:55 |
Aztán lemászunk a |
00:44:57 |
-A táborhelyére? |
00:45:09 |
Maradj itt. |
00:45:46 |
Állj! Pisztoly van nálam. |
00:45:50 |
Katrina. |
00:45:53 |
Megölhettem volna. |
00:45:55 |
Mert más nem jött önnel. |
00:45:58 |
Így kétszer olyan |
00:46:02 |
Ez az ön fehér mágiája. |
00:46:06 |
Megbocsássanak. |
00:46:09 |
Jöjjenek, ezt látniuk kell. |
00:46:52 |
A holtak fája. |
00:47:10 |
Vér. |
00:47:14 |
Maradjatok ott. |
00:47:55 |
-Mi az? |
00:48:13 |
Ez a fa átjáró. |
00:48:16 |
Átjáró két világ között. |
00:48:31 |
Ezt a földet háborgatták. |
00:48:35 |
Hozd az ásót. |
00:48:54 |
A koponya eltûnt. |
00:48:58 |
Ezért tér vissza |
00:49:01 |
hogy fejeket zsákmányoljon, |
00:49:22 |
Ichabod? |
00:50:10 |
Szóródjunk szét. |
00:50:34 |
Ne piszkáld a fogad, |
00:50:37 |
Én vagyok a rossz szokás. |
00:50:40 |
Nincs-e? |
00:51:00 |
-Gyere, készülj a lefekvéshez. |
00:51:24 |
Beth, fuss. |
00:51:46 |
Maradj csöndben. |
00:02:50 |
Nem tudjuk legyõzni. |
00:03:49 |
Ez a seb halálos is lehetne. |
00:03:52 |
és alig vesztett vért. |
00:03:55 |
Maradjon nyugton. |
00:03:57 |
-Láza van. |
00:04:02 |
Nostradamus, Mediamus, |
00:04:07 |
in media nos laudamas. |
00:04:25 |
Katrina, próbáltam |
00:04:29 |
Igya meg. |
00:04:32 |
A lovas nem minket akart megölni. |
00:04:37 |
Késõbb. |
00:04:40 |
Rájöttem valamire. |
00:04:43 |
Áldozatait kiválasztja valaki, |
00:04:46 |
Az, aki ellopta |
00:04:49 |
Valaki aki tudta hol ásson. |
00:04:52 |
Egy hús-vér ember, |
00:04:55 |
-Félre beszél. |
00:05:45 |
Ichabod. |
00:06:05 |
Álmodott. |
00:06:08 |
Igen. Olyasmikrõl, |
00:06:15 |
-És nem is szeretnék felidézni. |
00:06:19 |
Anyám ártatlan volt. |
00:06:22 |
A természet gyermeke. |
00:06:25 |
Arra kárhoztatva... |
00:06:28 |
hogy apám megölje. |
00:06:31 |
Hogy a lelkét megmentse... |
00:06:33 |
megölte õt. |
00:06:35 |
Egy biblia-fekete zsarnok az |
00:06:40 |
Hétévesen vesztettem |
00:06:46 |
Miben hisz? |
00:06:48 |
Észben és értelemben. |
00:06:53 |
Nem kellett volna |
00:06:56 |
racionális elmémet így |
00:06:59 |
Semmit nem visz magával, |
00:07:05 |
Nem. |
00:07:07 |
Semmit. |
00:07:11 |
Egy csókot, amit egy |
00:07:14 |
mielõtt látta arcom |
00:07:16 |
Ész és értelem nélkül. |
00:07:24 |
Bocsásson meg. |
00:07:27 |
mikor ön elvesztett |
00:07:32 |
Könnyeket hullattam Bromért, |
00:07:35 |
de a szívem |
00:07:39 |
Gonosznak tart? |
00:07:41 |
Nem. |
00:07:44 |
De talán van magában |
00:07:46 |
Miért mondja ezt? |
00:07:48 |
Mert engem elbûvölt. |
00:08:05 |
-Úgy elaludt akár a holtak. |
00:08:09 |
Nem várom, hogy a |
00:08:12 |
Nem is tenném, ha a |
00:08:16 |
-Sarah? |
00:08:21 |
A félelem ûzi el õket. |
00:08:23 |
Hol van Katrina? |
00:08:26 |
Pirkadatig õ virrasztott. |
00:08:37 |
Azt hiszem készen |
00:08:40 |
Hogy szembenézzek |
00:08:46 |
Dr. Lancester. |
00:08:48 |
Steenwyck tiszteletes. |
00:08:52 |
Hardenbrook jegyzõ |
00:08:58 |
aki megpróbált elfutni |
00:09:01 |
Négy rémült |
00:09:04 |
azon az éjen amikor |
00:09:09 |
Itt összeesküvés van. |
00:09:15 |
A doktor, a tiszteletes, |
00:09:23 |
Miféle titok köti |
00:09:27 |
Philipse elöljáró tudta... |
00:09:30 |
hogy 5 halott |
00:09:33 |
Tudta, hogy az |
00:09:35 |
Nem árulta el az apa nevét. |
00:09:39 |
Ez mire mutat? |
00:09:48 |
Kizárásos módszert |
00:09:52 |
Lajstromba szedek |
00:09:54 |
kezdve az elsõ polgárral, |
00:10:00 |
Úgy érzem nagyon közel járok. |
00:10:02 |
Gondolom tényleg Baltus az elsõ polgár |
00:10:08 |
Igen, Van Garrették. |
00:10:12 |
Majdnem elfelejtettem õket. |
00:10:23 |
Jöjj velem. |
00:10:26 |
-Hová? |
00:10:29 |
-Valami ötlete támadt? |
00:10:31 |
Támadt. |
00:10:48 |
Reménytelen eset. |
00:10:58 |
Apám táskája. |
00:11:06 |
-Hagyjon békén! |
00:11:08 |
Hagyjon békén. |
00:11:11 |
Majd ha megmutatta |
00:11:14 |
A végrendelet mindent |
00:11:17 |
Aki vele halt meg! |
00:11:21 |
Természetesen. |
00:11:24 |
Uram? |
00:11:27 |
Halott vagyok. |
00:11:31 |
Van Garrett pecsétje... |
00:11:36 |
Van Garrett újból végrendelkezett. |
00:11:39 |
Megnevezve örökösül... |
00:11:42 |
az özvegy Winshipet? |
00:11:44 |
És nézze. |
00:11:46 |
Egy házasságlevél. |
00:11:49 |
Titokban elvette az özvegyet. |
00:11:52 |
És mindent rá és |
00:11:55 |
Így új végrendelet állt a |
00:11:59 |
aki mindent örökölt volna. |
00:12:01 |
Igaz. De mi négyünket |
00:12:06 |
-Hogyan? |
00:12:09 |
Persze. |
00:12:13 |
Már látom mi volt a szerepük. |
00:12:17 |
A tiszteletes ismerte a titkot, |
00:12:21 |
A doktor járt a terhes nõhöz. |
00:12:24 |
Az elöljáró a törvény |
00:12:27 |
A jegyzõ pedig |
00:12:30 |
melyeket Van Garrett |
00:12:33 |
A játékban részt |
00:12:35 |
Nem tudtuk, hogy |
00:12:39 |
Még nem fejeztem be, uram. |
00:12:41 |
Elõször a Van Garrett apát és |
00:12:44 |
fejszabdaló lovas! |
00:12:46 |
Majd felbukkan az örökös özvegy - |
00:12:50 |
De a gyilok gyilkolást szül. |
00:12:53 |
A szolga, Jonathan Masbath |
00:12:57 |
Mikor apa és fia az |
00:13:00 |
Jonathan Masbathot, |
00:13:04 |
Itt írta alá. Félek, |
00:13:09 |
A lovas eljött érte. |
00:13:11 |
Eljött valakinek a parancsára, |
00:13:16 |
Aki ásott a nyugati |
00:13:19 |
A fejet vissza kell |
00:13:22 |
mielõtt visszatér! |
00:13:24 |
Az tette aki egy |
00:13:26 |
Aki nem más mint |
00:13:30 |
Baltus Van Tassel! |
00:13:37 |
Katrina? |
00:13:40 |
Mert a magáé. |
00:13:45 |
Gonosz dolog volt tõlem? |
00:13:47 |
Egyáltalán nem. |
00:13:52 |
Hiányoltam. |
00:13:54 |
A jegyzõhöz. |
00:13:57 |
Megtudott valami érdekeset? |
00:14:01 |
Talán. |
00:14:02 |
-Apám... |
00:14:05 |
Igen. Apám szerint vissza |
00:14:09 |
Valóban? |
00:14:12 |
Nem tudom. |
00:14:15 |
Talán nem tetszett neki |
00:14:23 |
-Mi van önnél? |
00:14:28 |
Magára hagyom |
00:14:43 |
-Ez csak egy pók. |
00:14:46 |
Ne, ne, lépj rá. |
00:14:50 |
-Van itt alul valami. |
00:14:55 |
-Segítsen elhúzni az ágyat. |
00:15:03 |
A gonosz szem! |
00:15:10 |
Gonosz szem? |
00:16:01 |
Várj itt. |
00:17:15 |
Katrina elégette a bizonyítékot. |
00:17:20 |
Hogy ne vádolja apámat. |
00:17:22 |
Nem vádolom, |
00:17:25 |
nem változtathatom meg, |
00:17:28 |
És a varázslatai sem. |
00:17:30 |
Az apjának van indítéka. |
00:17:34 |
Ha ismerné nem gondolna |
00:17:37 |
És ha érezne bármit is irántam. |
00:17:40 |
Gúzsba köt az okok lánca. |
00:17:41 |
Mi másért |
00:17:44 |
Ön a felügyelõ. Találjon más okokat |
00:17:48 |
Nem tehetem. Se egyiket se másikat. |
00:17:53 |
Szerintem nincs is szíve. |
00:17:59 |
Igen, szerintem |
00:18:02 |
hogy követett a pagonyba, |
00:18:05 |
Milyen veszély lesett rám, |
00:18:07 |
irányítja a lovast? |
00:18:14 |
Isten önnel, Ichabod Crane. |
00:18:24 |
-Nem akarja látni. |
00:18:28 |
Csak, hogy nem jön le. |
00:18:33 |
Értem. |
00:18:35 |
Felügyelõ? |
00:18:39 |
Nem kérdezte, hogy sértettem |
00:18:43 |
ami pedig |
00:18:46 |
Sõt olyannyira vigyázott... |
00:18:49 |
hogy rá se nézett, |
00:18:54 |
Igen. Elnézést. |
00:18:57 |
-Tudom, hogy látott. |
00:19:01 |
Tudom, hogy követett az éjjel, |
00:19:04 |
és meg kell ígérnie, |
00:19:07 |
Ígérje meg! |
00:19:10 |
A város forrong. |
00:19:11 |
Borzalom tetõzi a tragédiát. |
00:19:14 |
-Jaj ne! Az az ártalmatlan öreg? |
00:19:18 |
Felakasztotta? |
00:19:19 |
Este gyûlés lesz a templomban. |
00:19:21 |
Mindenki maga |
00:19:25 |
Ha van esze, elmegy innen. |
00:19:29 |
Mi ez? |
00:19:31 |
Nem vigyáztam a konyhakéssel. |
00:19:33 |
Mély sebnek tûnik. |
00:19:35 |
Majd késõbb bekötözöm |
00:19:39 |
Tudom is hol nõ. |
00:19:49 |
Siessünk. |
00:19:52 |
Gyûlésre hív a harangszó. |
00:20:16 |
A lovas! |
00:20:19 |
-Katrina! |
00:20:25 |
Megölte. |
00:20:37 |
Uramisten! |
00:20:49 |
Tûz! |
00:21:07 |
Megölsz mindnyájunkat. |
00:21:31 |
Nem tud bejönni. |
00:21:41 |
-A lovas nem tud bejönni. |
00:21:44 |
A lovas nem tud bejönni. |
00:21:46 |
Mentsük meg magunkat. |
00:21:50 |
Aki hozzám nyúl golyót kap. |
00:21:55 |
Visszajön. |
00:22:03 |
Elegen haltak meg. |
00:22:07 |
-Mit tudsz? |
00:22:10 |
Ördögi módon |
00:22:20 |
EI az utamból. |
00:22:34 |
Vissza! |
00:22:40 |
Itt valami összeesküvés van, |
00:23:58 |
Gonosz lélek szállt meg. |
00:24:01 |
Imádkozom Istenhez, |
00:24:03 |
A Gonosz szem megtette hatását. |
00:24:06 |
Vége az életemnek, |
00:24:11 |
melybõl gyászra |
00:24:20 |
Isten vele, Katrina. |
00:24:56 |
Ugye azt hiszi, |
00:25:00 |
Ezt nem szabad kimondani. |
00:25:02 |
Fura boszorkány, |
00:25:05 |
-Miért gyanakszik rá? |
00:25:08 |
-Önt becsapta az értelem. |
00:25:16 |
Ez egy kemény világ, kemény |
00:25:20 |
A gonosz számos álarcot visel. Egy se oly |
00:25:32 |
Ég veled. |
00:27:00 |
-Vissza! Fordítsa meg a hintót! |
00:27:16 |
Bocsásson meg. |
00:27:28 |
Se vérfolyás, se |
00:27:34 |
Amikor a vágást ejtették, |
00:27:48 |
Kedves mostohalányom. |
00:27:52 |
Mintha kísértetet látnál. |
00:28:24 |
Támadj fel még egyszer |
00:28:28 |
Még egy kegyetlen éjszakára. |
00:28:30 |
Támadj fel kardoddal. |
00:28:33 |
Fejet fejért. |
00:28:37 |
Szörnyû lovasom, |
00:28:40 |
Jöjj el Katrináért! |
00:28:57 |
Csakhogy felébredtél. |
00:28:59 |
Azt hitted csak egy csúf álom? |
00:29:03 |
Apa látta, hogy a lovas megölt. |
00:29:05 |
Azt látta, hogy a lovas |
00:29:09 |
de én irányítom a lovast, drágám, |
00:29:13 |
és Baltus nem maradt |
00:29:19 |
-De volt egy holttest. |
00:29:23 |
Mindig is mihasznának gondoltam. |
00:29:29 |
De végül is volt haszna. |
00:29:36 |
Ki vagy te? |
00:29:38 |
A családnevem Archer, |
00:29:42 |
Az Íjász. |
00:29:50 |
Apámmal, anyámmal és a nõvéremmel |
00:29:54 |
egy kunyhóban, míg apám meg nem halt. |
00:29:57 |
kit szüleim oly sok éven át |
00:30:01 |
A városiak sem fogadtak be... |
00:30:03 |
mert anyámat boszorkánysággal vádolták. |
00:30:07 |
De jól kitanította a lányait... |
00:30:10 |
míg számkivetetve éltünk |
00:30:13 |
Egy éven belül meghalt. |
00:30:20 |
Nõvéremmel a |
00:30:23 |
senkivel sem találkoztunk. |
00:30:26 |
Míg egy nap rõzsegyûjtés közben, |
00:30:31 |
összeakadtunk a hessenivel. |
00:30:37 |
Láttam a halálát. |
00:30:40 |
Abban a pillanatban lelkemet |
00:30:44 |
ha feltámasztja a hessenit a sírjából, |
00:30:52 |
-Bosszút érted? |
00:30:55 |
A földesúron ki kegyetlenül |
00:30:59 |
míg Baltus Van Tassel kényeskedõ |
00:31:04 |
Megesküdtem: Úrnõje |
00:31:07 |
Az elsõ rész volt a legkönnyebb. |
00:31:10 |
Elszegõdni anyád betegápolójának, |
00:31:12 |
és õt a sírba, magamat |
00:31:16 |
Az örökséget már nem |
00:31:20 |
Az özvegynek persze |
00:31:23 |
és a szolga Masbathnek is. |
00:31:25 |
Aztán a minap az a buta bába, |
00:31:29 |
hogy az özvegy nagy titkot hagyott rá. |
00:31:33 |
És mindezt a férje orra elõtt közölte. |
00:31:35 |
Ezt a buta libát! |
00:31:37 |
Úgyhogy a lovasnak |
00:31:42 |
A kéjvágy játszotta |
00:31:49 |
A félelem pedig Hardenbrook jegyzõt... |
00:31:52 |
és a részeg elöljárót. |
00:31:54 |
A doktor hallgatásáért |
00:31:57 |
a szolgálólánnyal folytatott |
00:32:02 |
Igen, most már a tiéd minden. |
00:32:04 |
Nem, a tiéd kedvesem, |
00:32:10 |
Csak akkor az |
00:32:14 |
Apropó a nõvérem... |
00:32:16 |
sajnos elhunyt... |
00:32:21 |
nem is oly rég. |
00:32:25 |
Megölted a saját nõvéred? |
00:32:27 |
Õ hozta magára a bajt, |
00:32:32 |
Idõben jöttél. |
00:32:36 |
Jön a lovas. |
00:32:47 |
Katrina! |
00:32:54 |
Köszönöm Istenem. |
00:33:04 |
Vigyázzatok a fejetekre. |
00:33:20 |
A tetõre! |
00:34:20 |
Ugrás a vitorlákra. |
00:34:36 |
Ugorj! |
00:34:42 |
Gyorsan! |
00:35:03 |
-Meghalt? |
00:35:06 |
hogy már eleve halott volt. |
00:35:30 |
-Most hová? |
00:35:31 |
-Most hová? |
00:35:45 |
Fogja a gyeplõt! |
00:36:06 |
Ichabod! |
00:37:00 |
A táskámat! |
00:37:18 |
Ugorjatok! |
00:38:20 |
Még éltek? |
00:38:22 |
Fuss, Katrina! |
00:38:24 |
Igen, fuss és ugorj és szökellj! |
00:38:30 |
Ne! |
00:38:39 |
Gyere! Öld meg! |
00:38:43 |
A tiéd! |
00:38:48 |
Uram? Nem halt meg! |
00:39:30 |
Lovas! |
00:42:54 |
Épp idõben az új századhoz. |
00:43:10 |
Hamar kiismered itt magad. |
00:43:12 |
A Bronx felfelé, |
00:43:15 |
Az otthon meg erre van. |