Sleepy Hollow

it
00:03:44 Serve aiuto! C'è nessuno?
00:03:50 lchabod Crane, siete voi?
00:03:53 Nessun altro, e non sono solo.
00:03:56 Ho trovato una cosa
00:04:04 Bruciatelo!
00:04:07 Ma non conosciamo ancora
00:04:10 Nel fiume la causa
00:04:13 E' possibile se c'è acqua nei
00:04:16 si può sapere se era morto
00:04:19 - Dovrò esaminare il cadavere.
00:04:26 Cosa gli è accaduto?
00:04:36 Ben fafto.
00:04:39 ll millennio è ormai alle porte.
00:04:41 Tra qualche mese vivremo
00:04:44 Ma i tribunali usano ancora
00:04:48 - Sedetevi!
00:04:50 per il buon senso e la giustizia.
00:04:53 di condannati per confessioni
00:04:56 Agente Crane!
00:04:58 Abbiamo udito da voi
00:05:03 Ora sono aperte due strade
00:05:07 La prima: farvi rinfrescare le idee
00:05:10 finché non impariate il rispetto
00:05:13 Perdonatemi, ma come mai
00:05:17 che per risolvere i crimini
00:05:20 dobbiamo usare il cervello
00:05:24 e ricorrere a moderne
00:05:26 ll che mi porta
00:05:30 c'è un villaggio dell'interno,
00:05:32 a due giorni di viaggio verso nord,
00:05:36 E' un posto chiamato
00:05:40 -Ve ne hanno parlato?
00:05:43 E' una comunità di agricoltori,
00:05:46 Lì in due seftimane
00:05:51 Le hanno trovate con latesta
00:05:56 Recisa dal busto?
00:06:01 Porterete le vostre moderne
00:06:06 e dovrete arrivare all'assassino.
00:06:10 Portatelo qui, dinanzi
00:06:15 Farete questo?
00:06:19 Rammentate
00:06:25 ad essere messo alla prova.
00:07:41 RAGlONE PlU' DEDUZlONE
00:07:46 DECAPlTATl!
00:11:20 La strega Pickety.
00:11:23 Chi bacerà la strega Picety?
00:11:27 La strega Pickety.
00:11:32 -Sei Theodore?
00:11:35 Allora, un bacio in acconto.
00:11:44 Sto cercando Baltus Van Tassel.
00:11:47 Sono suafiglia,
00:11:50 Non abbiamo udito il vostro nome.
00:11:56 Siete un maleducato!
00:12:00 E' per sollevare lo spirito
00:12:03 che io e mia moglie
00:12:07 Giovanotto, siete il benvenuto
00:12:11 Grazie, signore.
00:12:14 inviato da NewYork per indagare
00:12:17 Allora Sleepy Hollow
00:12:21 E spero che alloggerete
00:12:23 Ben detto, cara. Venite
00:12:35 Scusatemi, signora.
00:12:41 Grazie. Dite al signorVan Tassel
00:12:45 Subito, signore.
00:12:50 Grazie a Dio siete qui.
00:13:04 Eccellente, entrate!
00:13:10 Si sono uniti a noi:
00:13:14 il reverendo Steenvyck,
00:13:18 e infine James Hardenbrook,
00:13:23 - E voi, signore?
00:13:26 che ha avuto successo.
00:13:28 La ciftà si rivolge a me
00:13:31 E possidente e banchiere.
00:13:34 Grazie.
00:13:37 Allora:
00:13:44 Prima, Peter Van Garrett
00:13:48 e suo figlio DirkVan Garrett.
00:13:51 Erano entrambi uomini forti
00:13:56 Trovati insieme, decapitati.
00:14:03 Una seftimana dopo,
00:14:07 Anch'essa decapitata.
00:14:12 Ora avrò bisogno di farvi
00:14:16 Ma prima, ditemi:
00:14:24 Cosa vi hanno spiegato
00:14:28 Che i tre sono stati uccisi
00:14:33 Le teste trovate separate
00:14:37 No, non sono state
00:14:44 Le teste sono sparite?
00:14:47 Sono state prese
00:14:51 e riportate all'inferno.
00:14:55 Perdonate, io non...
00:15:01 Sì.
00:15:07 ll cavaliere era un mercenario
00:15:09 inviato qui da una principessa
00:15:12 pertenere gli americani
00:15:15 A differenza dei suoi compatrioti
00:15:19 il cavaliere giunse peramore
00:15:22 Quando si attaccava battaglia,
00:15:29 Cavalcava un enorme
00:15:35 Spronava il cavallo in baftaglia,
00:15:38 mozzando teste al galoppo.
00:15:41 Si era limato i denti
00:15:44 per rendere più feroce
00:15:55 Questo macellaio trovò la sua fine
00:16:02 nei nostri boschi ad ovest.
00:16:58 Gli mozzarono la testa
00:17:00 Ancor oggi quel luogo
00:17:03 e nessuno vi si avventura.
00:17:07 Perché quel giorno
00:17:11 il seme del male.
00:17:16 E così è stato per ventanni.
00:17:19 Ma ora si è risvegliato
00:17:23 taglierà teste dove le troverà.
00:17:30 E' questo quello
00:17:35 Vedere è credere.
00:17:39 Avete portato apparecchiature e
00:17:44 Questo è l'unico libro
00:17:53 ALBERO GENEALOGlCO DEl VAN TASSEL
00:17:56 Capisco.
00:17:59 Reverendo Steenwyck, signori,
00:18:02 l'omicidio non necessita
00:18:07 Abbiamo omicidi a NewYork
00:18:11 Siete lontano da NewYork.
00:18:14 L'assassino è un uomo in carne
00:18:58 Vieni fuori, diavolo.
00:19:50 Si chiama “Polvere da sparo“.
00:19:56 Grazie.
00:19:59 Grazie.
00:20:01 Non preoccupatevi di nulla.
00:20:07 Thomas, a casa!
00:20:12 Vai a colazione.
00:20:16 ll cavaliere ha ucciso ancora!
00:20:20 Su, Polvere da sparo, si parte.
00:20:24 Dall'altra parte!
00:20:32 Bravo cavallino!
00:20:44 Signor Miller, tornate
00:20:47 Sì, signore.
00:20:52 Rassicuratevi, ci sono io ora.
00:21:18 La quarta vittima,
00:21:23 Vedo.
00:21:26 E la testa?
00:21:30 Presa.
00:21:34 - Molto interessante.
00:21:38 ln genere si rimuove latesta
00:21:43 Ma noi sappiamo
00:21:46 Appunto. Allora perché
00:21:48 Perchè?
00:21:52 Avete spostato il cadavere?
00:21:54 Non dovete mai farlo!
00:21:58 Perché no!
00:22:13 Lafalcata è gigantesca!
00:22:17 L'aggressore ha travolto Masbath,
00:22:21 ha girato il cavallo,
00:22:24 a reclamare latesta.
00:22:44 Sì, c'è una reazione chimica.
00:22:48 Mostra che c'è stato
00:23:05 Forza.
00:23:17 lnteressante.
00:23:21 La ferita si è cauterizzata
00:23:25 come se la lama fosse arroventata
00:23:33 ll fuoco del diavolo!
00:23:41 Vigilate, è scritto nella
00:23:45 paragrafo 5 verso 8,
00:23:47 perché il vostro avversario,
00:23:51 va in giro come un leone ruggente,
00:23:57 Dio accolga Jonathan Masbath.
00:24:25 Signor agente!
00:24:30 Ero il giovane Masbath.
00:24:34 Al vostro servizio. Moralmente
00:24:39 Solo e unico Masbath,
00:24:42 Ma sarai più utile a tua madre.
00:24:46 Mia madre è in cielo.
00:24:48 Adesso ha mio padre che si cura
00:24:53 Sono il vostro uomo!
00:24:56 Ma non posso badare ate.
00:25:01 Mi rincresce per latua perdita.
00:25:16 - Agente Crane.
00:25:18 Dovete saperlo.
00:25:20 Jonathan Masbath non è stata
00:25:25 - La quinta?
00:25:30 in quaftro tombe.
00:25:42 Giovane Masbath! Trovati un posto
00:25:46 Svegliami prima dell'alba. Spero
00:25:53 Peter Van Garreft,
00:25:57 Jonathan Masbath.
00:26:00 Cinque vittime, quaftro tombe.
00:26:16 La vedova Winship.
00:26:42 Portate dentro la vedova!
00:26:46 - E' una cosa irregolare.
00:26:49 Dobbiamo operare immediatamente.
00:26:53 Operare?
00:26:56 lntendo dire che avrò bisogno
00:27:03 Anche qui laferita al collo
00:27:07 ll colpo di spada allo stomaco,
00:27:11 Ma a quale scopo?
00:27:14 Qual è il vostro scopo?
00:27:17 Che strumenti sono questi?
00:27:20 Sono di mia creazione.
00:27:24 Vai fuori, giovane Masbath.
00:27:26 Vi ringrazio, signor Killian.
00:27:30 non riesco a concentrarmi
00:27:35 Cosa starà facendo?
00:27:38 E' intollerabile.
00:28:12 - Hofinito.
00:28:16 Si trafta di un malato
00:28:19 Cosa avete scoperto?
00:29:07 Chi è là?
00:31:38 Perdonate l'intrusione.
00:31:41 Vengo qui a leggere
00:31:47 Leggete libri da nascondere?
00:31:52 Mio padre ritiene che siano stati
00:31:56 E' morta, saranno due anni
00:31:59 L'infermiera che l'accudì
00:32:04 C'è anche un'altra cosa.
00:32:08 che i Van Garref-sono
00:32:11 Tutte le famiglie a Sleepy Hollow
00:32:16 Capisco.
00:32:23 Questo terreno lo diedero
00:32:28 Erano la famiglia più ricca.
00:32:30 Quando venimmo qui, Van Garreft
00:32:34 con una casetta fatiscente.
00:32:37 Fece fortuna e costruì questa casa.
00:32:42 Ricordo quando eravamo poveri
00:32:46 Volete che ve la mostri?
00:32:52 Tenetelo, è il mio dono pervoi.
00:32:56 Non ne ho bisogno.
00:33:11 Era di vostra madre.
00:33:14 è una protezione contro il male.
00:33:20 Siete così sicura di tutto?
00:33:38 Che strani questi segni.
00:33:41 Me li ricordo da sempre.
00:33:54 Da bambina giocavo accanto
00:34:00 La mia prima scuola di disegno.
00:34:06 Vedete, scolpito sulla parete
00:34:10 L'arciere.
00:34:15 C'era da molto prima
00:34:20 Vi sentite bene?
00:34:25 Un cardinale rosso!
00:34:28 Vorrei addomesticarne uno,
00:34:32 Allora, io ho una cosa
00:34:38 Cardinale rosso,
00:34:42 E ora...
00:34:47 Sapete fare magie?
00:34:49 Non è magia. E' quello che noi
00:34:53 lmmagini separate
00:34:57 E' la verità, ma la verità
00:35:49 Da cosafuggite, Philipse?
00:35:52 -Volevate aiutarmi?
00:35:55 di poteri dai quali
00:35:58 Come sapevate che
00:36:01 -Me lo disse lei.
00:36:04 - Non sono io il padre.
00:36:08 Sì. Venne da me per un consiglio
00:36:13 per proteggere i dirifti
00:36:15 Avrei dovuto
00:36:17 Credete l'abbia uccisa l'uomo?
00:36:22 Quante volte ve lo devo dire,
00:36:27 -Cos'è?
00:36:29 -Mi protegge dal cavaliere.
00:36:32 con la testa piena di queste
00:36:55 Mio Dio!
00:37:41 Agente Crane!
00:37:44 Non è uscito per niente?
00:37:51 - Era un cavaliere senza testa!
00:37:54 - Era un cavaliere senza testa!
00:37:57 Dovete credermi! Senza testa!
00:38:01 Lo so.
00:38:04 - E'tufto vero!
00:38:09 lo l'ho visto!
00:38:16 lmmagino che lui torni in città.
00:39:39 Va bene, questa volta
00:39:42 Non mi lascio appioppare
00:39:56 Questa volta il morto
00:40:00 Mi occorrono uomini capaci
00:40:03 Credevamo
00:40:06 Ho vinto le mie paure, voglio
00:40:10 ln breve, contrappormi
00:40:15 Chi è con me?
00:40:20 lo.
00:40:23 l Van Garrett, la vedova Winship,
00:40:27 e ora Philipse.
00:40:32 Tuo padre aveva affari
00:40:35 Lavorava per loro, noi abitavamo
00:40:42 Ma una sera, una seftimana
00:40:45 ci fu un litigio, al piano
00:40:48 Poi il signorVan Garrett
00:40:52 Un litigio tra padre e figlio...
00:40:56 Poi Van Garreftchiama
00:40:59 Ascoltate.
00:41:02 - Non sento nulla.
00:41:05 Niente uccelli. Niente grilli.
00:41:18 Accelera il passo.
00:42:07 Perdonate l'intrusione
00:42:11 -Venite da quel mortorio?
00:42:18 Preciso che non faccio ipotesi
00:42:22 Né sui modi strega...che stregano.
00:42:27 E' lo stesso, qualunque cosa
00:42:40 Voi conoscete il cavaliere?
00:42:43 Quello dell'Assia?
00:42:47 Quello là, madame!
00:42:50 Voi venite con me.
00:42:54 Sta' lontano,
00:43:04 Cosa potrebbe sentire
00:43:13 Lui va a Hollow etorna.
00:43:18 Avverto il sangue su di lui.
00:43:22 Sono qui pertrovarlo
00:43:34 lo posso darvi la cognizione
00:43:45 -Cosafate?
00:43:49 Quando l'altro arriverà,
00:43:52 - L'altro?
00:44:08 Mi sentite?
00:44:22 l
00:44:25 Seguite il sentiero indiano
00:44:29 fino all'albero dei morti.
00:44:42 Andiamocene.
00:44:47 Prendere il sentiero indiano
00:44:49 -Come lo riconosceremo?
00:44:52 Poi calarsi nel luogo
00:44:55 ll suo accampamento?
00:45:07 Resta qui.
00:45:45 Non un gesto, voltatevi!
00:45:49 Katrina, avrei potuto uccidervi!
00:45:53 Perché nessuno ha voluto seguirvi.
00:45:56 Ora sono due volte più forte.
00:46:10 *
00:46:50 L'albero dei morti.
00:47:08 Sangue.
00:47:12 Restate dove siete.
00:47:53 -Che cos'è?
00:48:12 Questalbero è un passaggio
00:48:28 ll terreno è stato rovistato.
00:48:32 Porta la pala!
00:48:51 ll teschio è sparito.
00:48:55 Per questo il cavaliere
00:48:59 Prende teste finché
00:49:20 lchabod!
00:50:08 Dividiamoci.
00:50:30 Non stuzzicarti i denti, insegnerai
00:50:33 lo sono una brutta abitudine.
00:50:36 Ah, davvero?
00:50:56 - Da bravo, a nanna.
00:51:20 Scappa!
00:51:42 Stai buono.
00:54:22 - Non è voi che vuole!
00:54:45 Non possiamo sconfiggerlo!
00:55:42 Una tale ferita
00:55:46 Ma non occorrono punti e non c'è
00:55:50 Dovete stare tranquillo,
00:55:55 Katrina!
00:55:57 “Nostradamus mediamus.
00:56:20 Ho tentato di fermare Brom...
00:56:24 Bevete, vi farà dormire.
00:56:26 ll cavaliere non voleva
00:56:31 Se Brom non l'avesse assalito!
00:56:34 Ho scoperto che il cavaliere
00:56:38 Le sue viftime sono scelte
00:56:41 La stessa persona
00:56:44 Qualcuno in carne e ossa
00:56:48 Come ho sempre defto.
00:56:51 Bevete.
00:58:01 Stavi sognando.
00:58:05 Cose che avevo dimenticato.
00:58:10 - E che non vorrei ricordare più.
00:58:14 Mia madre era un'innocente.
00:58:20 Condannata, assassinata...
00:58:25 Assassinata?
00:58:30 da un malvagio fanatico
00:58:35 Avevo sette anni
00:58:40 ln cosa credi, allora?
00:58:44 Causa e conseguenza. Non sarei
00:58:51 La mia mente razionale è stata
00:58:55 Non trovi nulla qui per cui
00:59:00 No, nulla no.
00:59:06 Un bacio
00:59:09 prima che vedesse il mio viso
00:59:12 Senza criterio o ragione.
00:59:18 Perdonami, io parlo di baci...
00:59:23 Tu hai perso il tuo Brom.
00:59:29 tuftavia non ho il cuore spezzato.
00:59:35 No.
00:59:38 Forse c'è un po' di strega in te.
00:59:43 Perchétu mi hai stregato.
01:00:00 - Dormivate come un morto.
01:00:04 Servito dalla padrona di casa.
01:00:08 Ma la nostra servefta è sparita.
01:00:12 Scappata come tante altre.
01:00:19 - Dov'è Katrina?
01:00:23 Ora tocca a lei dormire.
01:00:31 Sono pronto per un'altra giornata.
01:00:36 Abbastanza da affrontare
01:00:40 ll doftor Lancaster,
01:00:47 il notaio Hardenbrook
01:00:53 che ha tentato di darci un taglio
01:00:57 4 uomini che litigavano la sera
01:01:03 Qui c'è una cospirazione.
01:01:10 ll doftore e il reverendo,
01:01:17 Qual è il segreto
01:01:23 Philipse sapeva che c'erano
01:01:27 che la vedova era incinta, e
01:01:34 Cosa indica questo?
01:01:43 Dobbiamo procedere
01:01:46 Farò una lista
01:01:49 Acominciare dal suo primo
01:01:55 -Sento che ci siamo molto vicini.
01:01:59 lmmagino che sia Baltus il primo
01:02:03 Sì, i Van Garrett.
01:02:19 -Vieni con me!
01:02:22 - Dal notaio Hardenbroo.
01:02:24 Sì, un'idea!
01:02:42 Senza speranza.
01:02:52 La cartella di mio padre.
01:03:01 Lasciatemi in pace!
01:03:05 Appena ci avrete mostrato
01:03:08 Lascia ogni cosa a suo figlio.
01:03:13 Perciò l'eredità
01:03:15 Naturalmente.
01:03:18 -Signore!
01:03:26 ll sigillo di Van Garreft, rofto.
01:03:31 Pare che ne abbia scrifto
01:03:34 nominando erede...
01:03:38 E qui, guardate,
01:03:44 Van Garret-aveva sposato
01:03:46 Lasciando tutto a lei
01:03:50 ll nuovo testamento si poneva
01:03:53 e la persona che avrebbe dovuto
01:03:56 Noi quaftro siamo stati coinvolti
01:04:01 Voi quattro?
01:04:04 Ma certo.
01:04:07 Ora capisco i ruoli che avevate.
01:04:12 ll reverendo Steenck conosceva
01:04:15 il dottor Lancasterebbe in cura
01:04:18 il magistrato Philipse
01:04:21 e il notaio Hardenbrook
01:04:24 che erano stati aidati da
01:04:27 l quaftro cospiratori
01:04:30 Non sapevamo che era un complofto
01:04:34 Non hofinito!
01:04:36 Prima, i Van Garref-uccisi
01:04:41 poi, spunta una vedova
01:04:43 E via la suatesta.
01:04:48 Toccò al servo, Jonathan Masbath.
01:04:51 Quando padre e figlio litigarono
01:04:55 Jonathan Masbath fu chiamato
01:04:59 Ecco la sua firma.
01:05:03 ll cavaliere lo sistemò.
01:05:06 Lo sistemò per ordine di qualcuno
01:05:10 Qualcuno che aveva scavato nei
01:05:14 La testa mancante che deve essere
01:05:18 Qualcuno che poteva oftenere
01:05:22 ll parente più stretto di
01:05:32 -Come mai sei qui?
01:05:40 Sono stata sconveniente?
01:05:46 Mi sei mancato, dove sei stato?
01:05:50 - Dovevo parlare con Hardenbrook.
01:05:55 Può darsi.
01:05:57 -Mio padre...
01:06:00 Sì, mio padre pensa
01:06:04 Davvero?
01:06:07 Forse ha guardato il tuo registro e
01:06:18 Che cos'hai lì?
01:06:21 Ora scusami, devo chiederti...
01:06:38 E' solo un ragno.
01:06:41 No, schiaccialo!
01:06:45 -C'è qualcosa qui softo.
01:06:49 Spostiamo il lefto.
01:06:59 ll malocchio! Qualcuno
01:07:04 ll malocchio!
01:07:55 Aspefta qui.
01:09:13 Hai bruciato le prove.
01:09:17 Non accuso nessuno, ma se c'è colpa
01:09:22 Nemmeno una tua faftura
01:09:25 Tuo padre trae vantaggio
01:09:29 Se lo conoscessi non avresti
01:09:32 O se provassi qualcosa per me.
01:09:36 Percosa gli amici cospirano...
01:09:40 Trovati altri ragionamenti
01:09:42 Non posso farlo,
01:09:46 E il mio cuore ne è affranto.
01:09:50 Avevo pensato di donarti il mio.
01:09:53 Sì.
01:09:55 Tu mi amavi per seguirmi nei boschi
01:10:00 Non c'era pericolo per me, se mio
01:10:09 Addio. Maledico il giorno in cui
01:10:18 - Katrina non vi vedrà.
01:10:24 Soltanto che non scenderà.
01:10:28 Capisco, grazie.
01:10:33 Non mi avete ancora chiesto
01:10:38 sarebbe stato molto gentile.
01:10:41 Siete stato così aftento
01:10:48 Mi rincresce. Come vi siete...
01:10:54 Cosa?
01:10:58 Promeftete di non dirlo
01:11:04 La cifta è in fermento.
01:11:09 Quell'innocuo vecchietto?
01:11:11 -Si è impiccato stanotte.
01:11:14 Steenvyck ha indetto un'assemblea
01:11:17 Ogni donna, uomo o bambino
01:11:20 Se siete saggio,
01:11:24 Cos'è?
01:11:25 Sono stata sbadata
01:11:28 - La ferita sembra seria.
01:11:32 con fiori di maranta selvatica.
01:11:45 Fate presto!
01:12:11 - ll cavaliere! Katrina!
01:12:15 Salvami!
01:12:20 Ha ucciso latua matrigna!
01:12:32 Dio!
01:12:44 Fuoco!
01:13:02 Ci farete uccidere tufti!
01:13:25 Non può entrare!
01:13:36 Non può entrare!
01:13:39 - Non può varcare il cancello!
01:13:45 ll prossimo che mi toccherà,
01:13:49 Non se ne va!
01:13:58 Ci sono stati giorni morti.
01:14:01 -Cosa sapete?
01:14:04 Siamo stati posseduti
01:14:15 Allontanatevi!
01:14:29 lndietro!
01:14:36 Qui c'è una cospirazione!
01:15:53 Uno spirito malvagio ti possedeva.
01:15:55 Prego Dio che sia soddisfatto
01:15:58 ll malocchio ha fafto il suo
01:16:03 Risparmiata per una vita di orrori
01:16:14 Addio, Hatrina.
01:16:53 Credete sia stata Katrina, vero?
01:16:57 Strano tipo di strega,
01:17:00 - Come potete pensarlo?
01:17:02 Siete stregato dalla ragione.
01:17:11 E' una lezione dura
01:17:15 L'infamia ha molte maschere.
01:17:27 Addio.
01:18:49 PER PROTEGGERE LA PERSONA AMATA
01:18:55 Voltate la carrozza,
01:19:11 Perdonatemi!
01:19:23 Niente sangue né coagulazione
01:19:29 Quando il taglio è statofatto
01:19:43 Adorata figliastra, hai l'aria
01:20:19 Sorgi ancora una volta,
01:20:23 Un'altra notte di decapitazione.
01:20:28 Una testa per una testa.
01:20:32 Mio sacrilego cavaliere, sorgi!
01:20:35 Vieni ora per... Katrina!
01:20:52 Finalmente sveglia! Hai pensato
01:20:57 Papà ha visto il cavaliere
01:21:00 Ha visto il cavaliere venire
01:21:04 Ma sono io che governo
01:21:08 E Baltus non è restato a guardare.
01:21:14 Ma c'era un cadavere!
01:21:18 L'ho sempre trovata inutile.
01:21:24 Ma un'utilità l'ha dimostrata.
01:21:31 Chi siete?
01:21:35 era Archer.
01:21:45 Vivevo con mio padre, mia madre
01:21:49 Finché un giorno mio padre morì.
01:21:52 E il padrone che avevamo sempre
01:21:56 Nessuno volle accoglierci
01:21:59 perché mia madre
01:22:03 Ma lei istruì lefiglie ad arte,
01:22:08 Morì nel giro di un anno.
01:22:15 Mia sorella ed io
01:22:18 Senza vedere un'anima,
01:22:23 raccogliendo legna, incontrammo
01:22:32 Vidi la sua morte.
01:22:35 ln quel momento offrii
01:22:39 se avesse fafto risorgere
01:22:47 Vendicarvi?
01:22:50 Non ebbe pietà e ci fece patire
01:22:55 con le sue melense moglie e figlia,
01:22:58 Giurai che sarei diventata
01:23:02 Fu facile. Entrai in casa tua
01:23:06 misi il suo corpo in una bara
01:23:11 Non altreftanto facile fu
01:23:15 La vedova doveva sparire,
01:23:18 e anche il servo Masbath.
01:23:24 mi ha defto che la vedova
01:23:27 Me lo ha defto proprio davanti
01:23:32 Un altro lavorefto
01:23:37 La lussuria ha condofto il
01:23:44 La paura ha fatto lo stesso
01:23:49 E il silenzio del doftore
01:23:52 della mia complicità, nella sua
01:23:57 Sì, avete tufto adesso.
01:24:01 Tu hai tutto, cara,
01:24:05 lo avrò tufto
01:24:09 A proposito, mia sorella,
01:24:16 Piuftosto di recente.
01:24:20 Avete ucciso vostra sorella?
01:24:24 Aiutando te e il tuo padrone.
01:24:28 Giusto in tempo
01:24:31 Arriva il cavaliere
01:24:49 Grazie a Dio!
01:24:59 Attenti allatesta!
01:25:16 Sul tefto! Ho un'idea.
01:26:15 Salta sulle pale!
01:26:31 Salta!
01:26:37 Presto!
01:26:59 E'morto?
01:27:25 - Dove andiamo?
01:27:40 Prendi le redini!
01:28:01 lchabod!
01:28:56 La borsa!
01:29:14 Saltate!
01:30:16 -Ancora vivi?
01:30:19 Sì, scappa, salta e saltella!
01:30:36 Prendila, è tua!
01:30:43 Non siete morto!
01:31:25 Cavaliere!
01:34:51 Giusto in tempo
01:35:05 Ti orienterai presto,
01:35:09 ll Bronx è in su, la Baftey in giù