Sleuth

br
00:00:34 UM JOGO DE VIDA OU MORTE
00:01:59 Sim?
00:02:00 - Andrew Whike?
00:02:03 Sou Milo Tindel.
00:02:05 Sim, ótimo.
00:02:13 Prazer em conhecê-lo.
00:02:16 Veio de trem até Charles Bridge?
00:02:19 - Vim de carro.
00:02:22 Este é o meu carro.
00:02:23 - O pequeno?
00:02:26 Não, o grande é meu.
00:02:28 O que acha dele?
00:02:32 Muito bonito.
00:02:34 É, não é?
00:02:39 Entre.
00:02:47 Estava olhando o vídeo de
00:02:55 Gosta da casa?
00:02:58 Extraordinária.
00:02:59 Sabe quem a desenhou,
00:03:03 Sim, sua esposa.
00:03:05 - Você sabia?
00:03:10 Mais tarde, eu lhe mostro.
00:03:11 - Beba alguma coisa. Estou bebendo vodca.
00:03:16 Milo, não é? Que nome interessante.
00:03:20 Meu pai era italiano.
00:03:23 Milo parece húngaro.
00:03:24 Parece?
00:03:27 Aqui está seu uísque.
00:03:32 - Saúde.
00:03:37 Tem certeza que seu pai
00:03:40 Se ele for, mantém este
00:03:44 - E sua mãe?
00:03:46 Então você uma espécie
00:03:50 Sente-se.
00:03:59 - Obrigado por concordar em me ver.
00:04:02 Não sabia que escrevia
00:04:04 Eu não dirijo peças policiais.
00:04:06 Mas às vezes são adaptadas
00:04:12 Sabe o que significa a palavra
00:04:14 Duvido.
00:04:16 Podem não ter esta
00:04:19 Eu falo inglês.
00:04:20 Bom.
00:04:22 Venha dar uma olhada na
00:04:34 Estas são todos os meus livros.
00:04:36 Suponho que os leu.
00:04:38 Receio que não.
00:04:40 Meu Deus. E este,
00:04:44 Não.
00:04:45 - "O Obelisco"?
00:04:47 - "Afegão"?
00:04:48 - "Peixe morto?
00:04:51 Puxa, você é um
00:04:53 Sou?
00:04:54 Sim, com certeza.
00:04:57 Vê aquela estante.
00:05:00 Traduções em francês,
00:05:05 - Você fala holandês?
00:05:08 Tenho um tio holandês.
00:05:10 Não vejo tradução em italiano.
00:05:12 Não. São engraçados, os italianos.
00:05:16 - O salame deles é bom.
00:05:18 Salame italiano, o melhor do mundo.
00:05:21 Trouxe um pouco com você?
00:05:23 Não, deixei em casa.
00:05:25 Que pena.
00:05:26 Vamos comê-lo no jantar
00:05:29 Nós?
00:05:31 Maggie e eu.
00:05:33 Seu copo está vazio. O que
00:05:36 Uísque.
00:05:51 Irei direto ao assunto.
00:05:53 Assunto? Que assunto?
00:05:55 Quando dará o divórcio a Maggie?
00:05:58 Sim, sim. Já falaremos nisso.
00:06:00 Ela acha que você
00:06:03 E eu também.
00:06:05 Ela nunca vai voltar para você.
00:06:08 Será bom ela esperar cinco anos.
00:06:12 Vai fazê-la esperar cinco anos.
00:06:14 Esta é a lei. A lei do país.
00:06:17 Isto é puro despeito.
00:06:18 Voltaremos a isso talvez.
00:06:26 A propósito, o que você faz?
00:06:28 Sou um ator.
00:06:30 Por Deus, é mesmo?
00:06:33 Pensei que Maggie disse que
00:06:36 Devia estar falando
00:06:38 Quer dizer, um outro amigo?
00:06:40 Outro amigo?
00:06:41 Ele tende a ter mais
00:06:43 - Verdade?
00:06:45 Sou seu único amigo.
00:06:46 Ele deve estar solitária.
00:06:48 Ele não está.
00:06:50 Ser ator é uma profissão
00:06:53 Em que atua no momento?
00:06:56 Estou desempregado.
00:06:58 Coitado.
00:06:59 Sou motorista de vez em quando.
00:07:02 - Vida dura.
00:07:06 Que tipo de papéis você interpreta?
00:07:10 Assassinos na maioria.
00:07:13 Pervertidos.
00:07:15 Mas você é tão encantador.
00:07:17 Eu sei, mas e sobre este divórcio?
00:07:20 Qual é exatamente a sua posição?
00:07:22 Tudo a seu tempo.
00:07:33 Entre.
00:07:42 Sente-se. Fique à vontade.
00:07:51 Entendo que esteja
00:07:54 - Está certo.
00:07:56 Sim, certo.
00:07:58 - Então isto está esclarecido.
00:08:00 - Pensei que pudesse negar.
00:08:03 Porque ela é minha mulher.
00:08:04 - Sim, mas transa comigo.
00:08:09 - Sinto muito.
00:08:11 Um de cada vez.
00:08:12 Um transa com o outro.
00:08:14 Sim, entendo.
00:08:19 - Estamos apaixonados.
00:08:23 Isto mesmo.
00:08:28 Deixe-me servi-lo.
00:08:39 Ouvi um boato que você
00:08:42 - Não pode ser verdade, pode.
00:08:44 Nestes tempos, um casamento
00:08:47 - é um engano.
00:08:49 É um jogo.
00:08:50 Não chegaria perto
00:08:52 Mas não pode se casar com ela
00:08:55 A não ser que me divorcie dela.
00:08:57 - E você vai?
00:08:59 Vai divorciá-la ou terá que
00:09:04 Para ser honesto não posso esperar.
00:09:07 Mas há uma ou duas coisas que quero
00:09:11 Nunca ouvi de um italiano
00:09:14 O nome do meu
00:09:16 Que lindo, como um pequeno sino.
00:09:22 - Serve bem para você.
00:09:23 Sim. Assim se e quando se casar
00:09:29 Ela vai gostar.
00:09:32 Qual sobrenome você usa
00:09:35 Tindle.
00:09:36 - Bem, nunca ouvi falar de você.
00:09:38 - Sério?
00:09:40 - Soa ameaçador.
00:09:42 Não é?
00:09:46 Por que não resolvemos o problema?
00:09:50 Resolver o problema?
00:09:54 Assim vejo as coisas.
00:09:57 Suba.
00:09:58 Quero lhe mostrar algo.
00:10:06 Você tem problemas
00:10:11 Não vai deixar você enjoado
00:10:27 Este é o nosso quarto.
00:10:34 E este...
00:10:37 é o quarto de vestir
00:10:41 Deixou uns vestidos. Não se
00:10:44 Valem milhares.
00:10:47 Milhares. Só este casaco
00:10:52 A coisa é a seguinte... sente-se.
00:11:00 Minha esposa gasta dinheiro como
00:11:03 ele deixará você na lona.
00:11:06 Ela nasceu para ser rica. Jamaica.
00:11:10 O que é você? Um ator desempregado,
00:11:13 Tem alguma dívida para
00:11:16 Se acha que está quebrado agora, ficará
00:11:21 Ela comerá seu fígado.
00:11:25 Ela está apaixonado por mim.
00:11:27 Nunca confie no amor.
00:11:31 Um minuto é amor. Dez minutos
00:11:35 Esta é a sua experiência.
00:11:37 Não, não. É uma observação.
00:11:42 Observo as pessoas.
00:11:46 Onde quero chegar é que
00:11:48 o que ela quer, então
00:11:50 e voltar para mim.
00:11:51 Mas não a quero perto de mim.
00:11:55 Estou farto dela até aqui.
00:11:56 Tenho uma adorável amantes
00:12:01 Ela é a minha garota.
00:12:02 Então, veja. Eu quero que Maggie
00:12:06 Quero que fiquem juntos para sempre.
00:12:10 a porra toda será um desastre
00:12:14 por toda parte.
00:12:16 Mas...
00:12:19 eu tenho uma solução.
00:12:25 Você não vai acreditar
00:12:30 O quer você vai dizer?
00:12:33 Sou todo ouvidos.
00:12:35 Sabe de uma coisa?
00:12:37 Começo a reagir ao seu charme.
00:12:39 - Não diga.
00:12:41 - Estou comovido.
00:12:44 Aposto que não esperava que
00:12:48 tão espirituoso, esperava?
00:12:50 Sim, esperava.
00:12:52 Um pouco.
00:12:56 Maggie contou para você, não foi?
00:13:01 Qual é a sua solução?
00:13:07 É um pouco estreito, não é?
00:13:10 Um túmulo.
00:13:20 Ouça, vou lhe fazer uma proposta.
00:13:25 Há uns anos atrás, eu dei
00:13:28 Muito caras. Eu dei a ela,
00:13:33 Estão seguradas em meu nome, mas
00:13:38 Valem um milhão de libras.
00:13:41 Passaram metade do tempo
00:13:44 Neste momento, estão aqui na casa.
00:13:49 Quero que você as roube.
00:13:57 - Roubá-las?
00:14:00 Que diabos quer dizer?
00:14:02 - Quero que roube as jóias.
00:14:06 Não entendo.
00:14:07 É muito simples. Rouba as jóias,
00:14:10 e vive feliz para sempre com Maggie.
00:14:12 Ficarei livre da minha mulher
00:14:15 E você poderá manter Maggie
00:14:19 Quer que eu tome parte em
00:14:22 para fraudar a sua seguradora.
00:14:24 Acho que fui bastante elegante.
00:14:26 Quem pensa que eu sou?
00:14:28 De que porra está falando?
00:14:30 - Estes são fatos reais.
00:14:33 - É?
00:14:34 - Uma armadilha?
00:14:35 - Pensa que sou tolo?
00:14:38 - Não cola.
00:14:39 - Diz que valem um milhão.
00:14:41 Não consigo uma fração disto
00:14:43 Já contatei um amigo meu
00:14:47 800 mil libras livres de imposto.
00:14:52 Pense nisso.
00:14:54 800 mil libras sem impostos.
00:15:01 Por que faria isso?
00:15:03 Por que quando roubar as jóias
00:15:06 Então ele terá o título das jóias
00:15:11 e, quando vender,
00:15:16 Entende? Pense nisso.
00:15:20 Não tenha pressa.
00:15:40 Por que você faria tudo isso?
00:15:43 Ouça, fora deste exterior corrupto,
00:15:48 Tudo o que lhe disse é verdade.
00:15:52 Quero me livrar de minha esposa,
00:15:58 Não a quero nas minhas costas,
00:16:01 - Isto é uma armação.
00:16:04 Sim. Você quer me destruir.
00:16:08 Quer v me ver na prisão.
00:16:11 me entregará à polícia.
00:16:13 Não, não, não.
00:16:15 Se o entrego, você fará o mesmo
00:16:19 Tenho uma severa posição moral
00:16:24 Na verdade, ela deveria ser
00:16:26 De toda forma, depende de você.
00:16:29 Quer que eu confie em você?
00:16:31 Dane-se se confia ou não.
00:16:35 Tem uma mulher cara
00:16:37 Se quiser conservar a mulher,
00:16:40 Por que você não rouba
00:16:45 Não seja tolo. O roubo deve ser
00:16:50 Por que você não arromba?
00:16:52 Por Cristo. Estou nela. Como posso
00:17:23 Está bem. Se concordar em fazer
00:17:31 Por que dar-lhe o divórcio
00:17:35 Ela quer um acordo legal.
00:17:38 Quer parte de suas propriedades.
00:17:39 Ambiciosa.
00:17:40 Isto é justiça legal.
00:17:42 Nunca confie em justiça legal.
00:17:44 Sabe o que justiça legal?
00:17:46 É dar um peido pelo
00:17:52 Escute.
00:17:54 800 mil libras sem impostos.
00:18:00 Por que não pára de enrolar?
00:18:02 Espere. Você receberá
00:18:07 Claro que sim. Está bem.
00:18:10 Serei franco. Eu preciso.
00:18:15 Entendeu?
00:18:16 Um "quid pro quo". Você me faz
00:18:25 Está bem.
00:18:27 - Façamos um trato.
00:18:30 Eu arrombo, roubo as jóias
00:18:37 Este é o trato, senão dane-se tudo.
00:18:41 Devemos apertar as mãos.
00:18:45 Está bem.
00:18:48 Está bem. Eu aperto.
00:18:52 Está bem.
00:18:56 Está bem. Então o que eu faço?
00:19:00 Você entra.
00:19:04 Aquela entrada é a única
00:19:09 - Entrará por ali.
00:19:11 - Terá uma escada.
00:19:15 Pode conseguir. Sei que sim.
00:19:17 Você está me gozando.
00:19:19 Ora, vamos. Comporte-se
00:19:21 Um homem de ação.
00:19:22 Não precisa ser cabeleireiro
00:19:26 Pode ser livre, independente,
00:19:32 Coloque isso.
00:19:33 Uso para me comunicar
00:19:41 Fica bem em você.
00:19:45 Isto é o que fará. Lá fora, do outro
00:19:49 Atrás do galpão tem uma escada.
00:19:51 contra a parede da casa e eu
00:19:58 Entendeu?
00:19:59 Sim.
00:20:01 Estou ansioso e assustado.
00:20:03 - Confie em mim.
00:20:04 Confie em mim e tudo estará bem.
00:20:08 Tem que parecer real. Temos que
00:20:12 e a polícia, se entende o que digo.
00:20:15 Maggie não me disse que
00:20:20 Disse-me que era ruim de cama,
00:20:23 Disse que eu era ruim de cama?
00:20:25 Sim.
00:20:27 Estava brincando.
00:20:31 Diga a ela.
00:20:44 Lá está o galpão. Lá está
00:20:49 - A escada?
00:20:54 Dentro do galpão, há um par de
00:20:59 Também tem um martelo. Vá
00:21:03 a escada contra a casa
00:21:05 Leve o martelo escada acima,
00:21:08 Coloque a escada no telhado
00:21:11 e quebre a clarabóia com o martelo.
00:21:19 Espere um minuto.
00:21:22 O que?
00:21:25 Quando estiver lá em cima,
00:21:28 Ainda não lhe disse?
00:21:30 Vê esta porta de metal. Dentro
00:21:35 Passe pela janela e eu apertarei
00:21:39 você sobe nela e desce.
00:21:40 - Deixe-me vê-la baixar.
00:21:42 Quero vê-la baixar.
00:21:43 - Agora.
00:22:00 Viu? Muito fácil.
00:22:08 Tenho uma sensação de
00:22:10 Claro que é um reles.
00:22:12 E dai? Acabará um homem rico.
00:22:16 Obedeça às regras.
00:22:19 De quem?
00:22:21 As minhas.
00:22:24 Vá buscar a outra escada.
00:22:55 Pode ver a escada?
00:23:01 "Pode ver a escada?"
00:23:15 Ponha a escada contra a parede.
00:23:19 Está bem.
00:23:24 - Estenda a escada.
00:23:30 - Suba...
00:23:37 Suba a escada.
00:23:41 Por que estou fazendo isso?
00:23:58 Tenha calma, tenha calma.
00:24:01 Continue subindo.
00:24:03 Cuidado.
00:24:13 Tenha calma.
00:24:57 - Cuidado.
00:25:01 Caralho!
00:25:03 Não pare. Continue.
00:25:05 Não olhe para baixo.
00:25:10 Está na janela.
00:25:12 Quebre-a.
00:25:24 Fantástico.
00:25:28 - Onde está a escada?
00:25:30 A escada. Onde foi parar?
00:25:31 Não funciona.
00:25:33 Tem sempre um fusível defeituoso.
00:25:37 De manhã? Que tal agora?
00:25:39 Já está dormindo. Sabe esta gente do
00:25:44 Mas é um bom rapaz chamado
00:25:47 Três filhos maravilhosos.
00:25:49 Acabo de me lembrar. Está de férias.
00:25:53 O que? Então estou preso
00:25:57 Tenha paciência.
00:26:01 Faz maravilhas.
00:26:02 Espere. Tem um botão de
00:26:06 Está vendo?
00:26:07 Apenas aperte e
00:26:14 Ai está.
00:26:22 Cuidado. Tenha cuidado.
00:26:27 Isto mesmo.
00:26:30 - Cuidado.
00:26:33 Pule.
00:26:37 Deus.
00:26:38 Maravilhoso. Muito impressionante.
00:26:41 Pensei que fosse morrer.
00:26:43 Você vai.
00:26:44 Que porra eu faço agora?
00:26:45 Você abre o cofre.
00:26:46 Onde está? Como abro?
00:26:48 Espere, você não sabe onde está.
00:26:51 Tem que procurar por ele.
00:26:53 Comece pelo quarto.
00:26:56 - Como se sente?
00:26:58 Excitado?
00:27:00 Bastante, sim.
00:27:01 Você é um cara legal.
00:27:02 Gosto disso.
00:27:04 Abra o guarda-roupa.
00:27:06 Espalhe as coisas.
00:27:08 Está aqui em algum lugar.
00:27:11 Deixe o lugar bagunçado.
00:27:13 Você é um homem desesperado.
00:27:15 Cofres sempre estão
00:27:18 O que está fazendo?
00:27:20 Estou louco e desesperado.
00:27:23 Brilhante.
00:27:25 Onde está a porra do cofre?
00:27:27 Abra as gavetas da camiseira.
00:27:30 - Está trancada.
00:27:37 - É aqui que eu ouço você.
00:27:41 Sim, estou dormindo no
00:27:46 Não posso dormir na
00:27:50 Ouço você. Entro no quarto
00:27:55 - E depois?
00:27:58 Como?
00:28:01 Assim.
00:28:06 - Doeu.
00:28:12 - Depois, você puxa a sua faca.
00:28:20 - Eu tenho. Você me ameaça com ela.
00:28:23 Não. Isto é o que você faz.
00:28:28 Assim que me aterroriza
00:28:32 Vá com calma.
00:28:33 Viu? Sou cruel e imprevisível.
00:28:36 E sou certamente muito perigoso.
00:28:40 - Mas você é obstinado.
00:28:44 Eu sou você. Você é eu.
00:28:48 As jóias valem muito dinheiro
00:28:53 eu pegaria a minha arma.
00:29:00 A propósito, continuo sendo você.
00:29:03 Mas para deixar claro
00:29:10 Na mosca.
00:29:15 Finalmente, você desiste. Está tão
00:29:19 Está atrás daquilo.
00:29:23 Mágica. E está tão assustado
00:29:27 19-11-94.
00:29:31 Espere. Agora sou eu?
00:29:34 Não, agora você é você.
00:29:38 Oh, você continua sendo eu?
00:29:41 Você é você e eu sou eu.
00:29:45 Abra o cofre.
00:29:47 191194.
00:29:51 Foi o dia de nosso casamento.
00:29:54 19 de novembro de 1994.
00:30:09 Cristo.
00:30:17 O que acha?
00:30:23 É bastante bonito.
00:30:24 Ponha no seu bolso.
00:30:29 800 mil libras?
00:30:32 Foi o que eu disse isso.
00:30:40 Está bem.
00:30:45 Tão falsas. Dê-me o endereço
00:30:50 Que receptador?
00:30:52 O receptador em Amsterdã.
00:30:54 Aquele receptador.
00:30:55 - Escute, abaixe a arma.
00:31:01 Está apontando para mim.
00:31:04 Por que não?
00:31:07 Ouça, isto é um jogo?
00:31:09 Este é um jogo de verdade.
00:31:13 O jogo verdadeiro acaba
00:31:17 Qual é o jogo verdadeiro?
00:31:20 Você e eu.
00:31:22 Você sem defesa.
00:31:27 É o fim da história das jóias.
00:31:31 É?
00:31:33 Estou gostando agora.
00:31:36 - Eu não estou gostando.
00:31:41 De que se trata tudo isso?
00:31:42 Ora, vamos.
00:31:44 Rebobine suas idéias.
00:31:47 Não achava mesmo que deixaria você
00:31:53 Você estava de piada.
00:31:57 - Você me enganou.
00:32:02 Fique de pé na cama.
00:32:15 Ouça. Espere antes de fazer
00:32:20 tem algo que preciso lhe dizer.
00:32:23 O que?
00:32:24 - Maggie respeita você.
00:32:26 Sim. Sempre diz que é um homem
00:32:31 Ela tem razão. Sou mesmo
00:32:34 Eu acredito.
00:32:36 Ele está certa. Sou mesmo
00:32:39 Eu sei que é. Sei que é.
00:32:40 É o ela diz com freqüência.
00:32:44 - Admira a minha mente?
00:32:46 - Sua mente a excita.
00:32:49 Muito. Sua mente excita
00:32:51 - E o meu corpo?
00:32:54 O que ela diz sobre
00:32:59 Não creio que tenha mencionado.
00:33:02 Seu caralho!
00:33:05 O que meu caralho tem a ver?
00:33:07 Não sei o que tem a ver,
00:33:13 Estava chamando
00:33:15 Obrigado.
00:33:16 - Sabe o que você é agora?
00:33:19 É um pato morto.
00:33:21 Verdade?
00:33:22 Assim é que será a história para a polícia.
00:33:27 Você me ameaça, abre o cofre,
00:33:32 Consegui arrancar a arma
00:33:36 Houve uma luta e a arma disparou.
00:33:39 Assim, você acaba morto.
00:33:41 - Vai me matar?
00:33:43 Por que?
00:33:45 Planejo isso desde o início.
00:33:48 Sempre desejei
00:33:51 uma conversa íntima
00:33:55 Especialmente com um que está
00:33:59 - Não sou cabeleireiro..
00:34:03 Ela pertence a mim.
00:34:05 E sou seu marido.
00:34:09 E o que você fez foi isso.
00:34:14 Você se convidou para
00:34:20 Por...
00:34:23 Não faça isso, por favor.
00:34:26 Por favor, apenas deixe-me ir.
00:34:31 Você está louco. Não, não está louco.
00:34:35 Detesto mulheres. Ouviu?
00:34:38 Detesto sua esposa! Não tem
00:34:43 Prefiro fazer com um cão, com
00:34:48 conheci na escola chamado Duly.
00:34:50 Eu o chamava de Dolores.
00:34:53 Palavra de honra.
00:34:56 Você acredita em Deus?
00:37:37 Cale-se.
00:37:42 Eu faço as perguntas,
00:37:45 - Há quanto tempo o conhece?
00:37:48 Nunca o conheci.
00:37:53 O que você é? Um imbecil?
00:38:41 Sim?
00:38:44 Andrew Wike?
00:38:47 Sim.
00:38:48 Detetive Inspetor Black.
00:38:51 Nova Scotland Yard.
00:38:55 - Queria falar com você.
00:38:59 Isto mesmo.
00:39:01 Sobre o que?
00:39:06 Posso entrar?
00:39:09 Sim, claro.
00:39:14 - Gostaria de uma bebida?
00:39:17 Cerveja. Sim.
00:39:20 Você é o escritor. Escreve
00:39:25 Isto mesmo.
00:39:27 Eu li alguns.
00:39:30 Gostei.
00:39:32 Este é um grande elogio.
00:39:36 Como sabe tanto sobre isso?
00:39:39 O que?
00:39:40 Delito. Crime.
00:39:46 Imaginação.
00:39:49 Imaginação.
00:39:51 - Esperto.
00:39:55 - Saúde.
00:40:03 Vejo que está com
00:40:07 Uma tempestade tropical
00:40:13 Um galho grande se soltou da árvore.
00:40:17 Voou e passou pela clarabóia,
00:40:20 Um ato de Deus.
00:40:22 - Como sabe que foi ele?
00:40:25 Deus.
00:40:26 Sim. Sempre foi um
00:40:29 Sabe qual é o problema de Deus?
00:40:31 Não tem pai.
00:40:35 Não tem raízes.
00:40:36 Não tem onde ficar, pobre coitado.
00:40:39 Tenho pena dele.
00:40:40 É uma especulação
00:40:43 Espere. Você não é um
00:40:46 Não.
00:40:48 Eu não, amigo.
00:40:50 Nunca escrevi um livro.
00:40:53 Não vi a sua foto no jornal?
00:40:58 Vou dizer a minha opinião
00:41:01 Qual?
00:41:04 Os jornalistas são um bando
00:41:07 Não!
00:41:08 Isto mesmo.
00:41:10 Sinto, mas não é uma contradição
00:41:18 Então não é muito conhecido.
00:41:19 Não, só um tira normal que quer
00:41:25 Também os maníacos.
00:41:27 O que faz com eles
00:41:30 Geralmente, corto-lhes as bolas.
00:41:35 Entendi.
00:41:44 Então, como posso ajudá-lo?
00:41:48 Sim, acho que pode me ajudar.
00:41:50 Como?
00:41:52 - Estou trabalhando em um desaparecimento.
00:41:55 De Milo Tindle.
00:41:58 Desculpe, não entendi o nome.
00:42:02 Tindle.
00:42:04 Tindle. Tindle.
00:42:07 O que aconteceu com ele?
00:42:10 Você o conhece?
00:42:12 Não, absolutamente não.
00:42:15 - Nunca o encontrou?
00:42:17 Nunca ouvi falar dele.
00:42:18 - É engraçado.
00:42:20 Ele estava no hotel na aldeia e mencionou
00:42:26 Três noites atrás. Mas parece
00:42:31 Vinha me ver?
00:42:33 Isto mesmo.
00:42:34 Ele mencionou ao dono?
00:42:39 Você é um homem conhecido
00:42:44 Ninguém veio me ver. Não tenho
00:42:47 Não conheço nenhum Tindle.
00:42:50 Não conhece?
00:43:00 - O que você é? Um brincalhão?
00:43:05 Você é bom com os pés.
00:43:10 Posso ver você fazendo piruetas.
00:43:15 - Usando colante.
00:43:21 Cairiam bem em você.
00:43:25 Bela casa.
00:43:26 Obrigado.
00:43:28 Você mesmo instalou?
00:43:30 - É do século XX.
00:43:33 - O interior.
00:43:36 Sua esposa.
00:43:38 Não.
00:43:40 - Voltou para Londres?
00:43:43 Então é decoradora.
00:43:45 Algo assim.
00:43:50 É mesmo um grande dom.
00:43:53 Você é um homem de sorte.
00:43:57 Tem um cinzeiro?
00:44:05 Estou pronto para outra cerveja.
00:00:07 Um homem que passava por sua casa há
00:00:12 Passava por minha casa? Como
00:00:17 Estava tomando um atalho.
00:00:20 Acho que é um caçador clandestino.
00:00:24 Que tipo de disparos?
00:00:26 De pistola.
00:00:27 - Foi fantasia.
00:00:29 É uma mentira.
00:00:32 Quem é o homem?
00:00:35 Existe sim.
00:00:37 - Saúde.
00:00:44 Quero fazer-lhe mais uma pergunta.
00:00:55 Pergunte.
00:00:57 Se sabe que sua esposa está
00:01:02 Este é problema meu. Minha vida
00:01:07 Você sabe o nome deste homem?
00:01:09 Por que deveria responder
00:01:13 Não precisa. Mas seria
00:01:21 Não sei o nome do homem.
00:01:24 Eu nunca perguntei.
00:01:28 Então, admite que sua esposa está
00:01:34 Sim.
00:01:36 E dai?
00:01:40 Bem...
00:01:42 Posso dizer o seu nome.
00:01:50 É Tindle.
00:01:53 Malo Tindle.
00:01:59 - É?
00:02:03 O cara está desaparecido.
00:02:09 Encontramos este bilhete
00:02:15 Estou ansioso para conhecê-lo.
00:02:17 Venha sexta-feira, às 18:30.
00:02:21 Mike.
00:02:23 É sua letra?
00:02:27 É.
00:02:28 Lembra-se de ter escrito
00:02:31 Como poderia esquecer?
00:02:33 Esquece antes.
00:02:37 Disse que nunca o encontrou.
00:02:59 Eu estava mentindo.
00:03:06 Mentindo para a polícia.
00:03:10 Não leva você a lugar nenhum.
00:03:16 Não entendo você, francamente.
00:03:21 Você escreve livros inteligentes,
00:03:25 Disse?
00:03:26 Tindle veio vê-lo há
00:03:30 Eu o conhecia como Tindellini.
00:03:31 - Entendi.
00:03:33 Uma família tradicional família
00:03:37 Ele é um cabeleireiro?
00:03:40 Acho que é.
00:03:41 Veio até aqui para fazer
00:03:43 Não, de jeito nenhum.
00:03:47 Então o que fizeram quando
00:03:53 Jogamos um jogo.
00:03:55 - Um jogo com uma arma e uma faca.
00:03:59 Não, só um pouco de distração.
00:04:02 Está bem, distração. Então,
00:04:07 com uma faca e uma pistola.
00:04:12 depois desapareceu.
00:04:15 Provavelmente fazendo
00:04:17 É a única coisa que não está fazendo.
00:04:18 - Como sabe?
00:04:25 Ela é uma mulher ansiosa.
00:04:29 De fato, ela insistiu que viesse
00:04:37 Ela acha que talvez
00:04:41 Ela acha que você pirou
00:04:47 Eu? Ela está brincando.
00:04:50 Diga aqui entre nós.
00:04:54 Você o matou?
00:04:58 Direi exatamente o que fiz.
00:05:00 Eu fingi matá-lo.
00:05:03 Atirei nele com uma bala de festim.
00:05:08 Seu homem estava certo.
00:05:11 Houve três tiros. Os dois primeiros
00:05:17 Estava apavorado. Quando atirei
00:05:20 Quando acordo, dei-lhe uma bebida,
00:05:25 com o rabo, se quiser assim,
00:05:28 E desde então não o vi mais.
00:05:30 - Deu-lhe uma palmada no bumbum.
00:05:34 - Deu uma palmada metafórica no bumbum.
00:05:38 Como ele reagiu?
00:05:40 - O que?
00:05:42 Estava bem. Disse que eu
00:05:47 Então este cara tinha senso
00:05:51 Sim. Deixou a casa
00:05:54 - Qual foi a razão disto tudo?
00:05:58 É bom ver o amante de sua esposa
00:06:03 Na verdade, eu gostei dele.
00:06:07 Poderíamos ter nos tornado
00:06:09 Como sabe, o caminho mais curto para
00:06:14 Faz com que fiquem unidos.
00:06:19 Você achou ele atraente?
00:06:22 Coloquei-me no lugar de
00:06:26 Queria descobrir o
00:06:32 - E descobriu?
00:06:34 Ele era mesmo terrivelmente adorável.
00:06:37 - Podia ver por que ela gostava dele.
00:06:41 Sério?
00:06:43 - Eu já fiz o teste.
00:06:46 Sim.
00:06:47 Energias prontas para a ação.
00:06:52 Sou um detetive experiente.
00:06:58 O que?
00:06:59 Que ela está apaixonada
00:07:03 Deixa-a tonta de excitação.
00:07:09 Você detectou tudo
00:07:11 Bem, uns 35.
00:07:13 Talvez até 45. Vamos dizer 55
00:07:18 - Você ficou para tomar chá?
00:07:31 Não seria divertido para você saber
00:07:34 com outro homem regularmente?
00:07:36 - Sarrava. Não entendo
00:07:39 Não conheço esta palavra.
00:07:41 - Significa ser fodida.
00:07:45 Sim, se preferir assim.
00:07:48 Devo dizer que tem um
00:07:51 - Aprendeu na escola?
00:07:55 Mas continuou alegre?
00:07:56 Isso, continuei feliz.
00:08:00 Precisa ter isso como policial
00:08:04 Vou dizer-lhe o que
00:08:07 A perseguição.
00:08:08 A emoção da caçada.
00:08:09 Por exemplo, quando estava
00:08:18 Uma mulher muito atraente...
00:08:22 Pernas maravilhosas...
00:08:27 Lembro-me que as tinha cruzadas.
00:08:30 Disse que você era de
00:08:39 - Aquilo fez me nariz comichar.
00:08:45 Comichar, amigo.
00:08:47 Comichar.
00:08:50 Olho para você e imagino
00:08:56 Onde está o corpo?
00:08:59 Vamos, preciso saber.
00:09:02 Onde está o corpo?
00:09:04 Não há nenhum corpo.
00:09:06 Não me diga besteira, porra!
00:09:09 Diga me onde está o corpo.
00:09:12 Não há nenhum corpo!
00:09:23 Tem buracos na sua parede.
00:09:28 Buracos de bala.
00:09:32 Disparei duas balas para tapear
00:09:36 Era um jogo, já disse. Para
00:09:38 Não vale a pena jogar
00:09:41 - Disse que o terceiro tiro era de festim?
00:09:43 - O que é isto?
00:09:44 - Sangue.
00:09:45 - Ainda nem está seco.
00:09:50 De quem é esse sangue?
00:09:53 É impossível. Era um jogo.
00:09:56 Era um jogo com balas de verdade
00:09:59 Vamos ver o que mais
00:10:03 Diabos, o que é isso?
00:10:06 Um casaco e calças escondidas
00:10:11 Muita negligência sua, amigo.
00:10:12 A não ser que não sejam suas.
00:10:14 Não acho que sejam suas.
00:10:18 - Disse que partiu depois que atirou.
00:10:22 Mentira.
00:10:23 Não sei como estas
00:10:24 Antes fez ele se despir antes de atirar.
00:10:30 O negócio é este. Pode ter iniciado
00:10:34 O terceiro tiro foi com
00:10:37 Você o matou.
00:10:40 Não o matei! Ele está vivo!
00:10:43 Você é mesmo um brincalhão.
00:10:44 Um brincalhão de verdade.
00:10:46 Vamos para a delegacia.
00:10:49 Algo está errado aqui.
00:10:50 Correto. Vou dizer o que você é.
00:10:55 Cristo!
00:10:56 Não choramingue, amigo.
00:10:59 Tem algo muito errado aqui.
00:11:00 Você é o escritor.
00:11:07 Muito bem, espertinho.
00:11:18 Cristo.
00:11:22 Você é o pato morto.
00:11:29 Engoli, mastiguei e
00:11:34 Sou eu mesmo.
00:11:37 Miserável.
00:11:39 Só é um joguinho.
00:11:43 - Pensei que iria divertir você.
00:11:47 Também um gênio.
00:11:49 Sei disso também.
00:11:53 Quando fez tudo isto?
00:11:56 O sangue é do fígado
00:11:59 Quando você fez?
00:12:01 Ontem à noite. Usei aquela escada.
00:12:04 Maggie sabia disso?
00:12:07 Quanto ela sabe?
00:12:08 Ela não sabe de nada.
00:12:11 Minha idéia unicamente.
00:12:16 Entre você e eu.
00:12:20 Não se esqueça.
00:12:22 Gostamos de vingança.
00:12:37 Afinal, deu-me um susto
00:12:41 Disparou duas balas na parede
00:12:45 e depois...
00:12:46 apontou para mim e disparou.
00:12:54 Não gosto de armas.
00:12:57 Elas matam você.
00:13:02 Está bem.
00:13:04 Então como fica a contagem?
00:13:07 Você teve a sua vingança.
00:13:12 O que você acha?
00:13:15 Empatados?
00:13:16 Não, você está na frente.
00:13:20 Eu só provoquei você com meu
00:13:25 Mas você me assustou de morte.
00:13:29 Achou mesmo que eu o mataria?
00:13:33 Era bala de festim.
00:13:36 Será melhor de três.
00:13:39 Se tivesse matado você, teria que
00:13:44 Muito cansativo.
00:13:45 Você ganhou o primeiro set.
00:13:52 Então, estamos longe de terminar.
00:14:00 A propósito, falei com Maggie.
00:14:04 Disse-lhe tudo sobre você.
00:14:07 Ela adorou.
00:14:10 Adorou o que?
00:14:11 Que eu o tenha assustado tanto.
00:14:15 Que tenha mijado nas calças.
00:14:18 Que tenha mesmo desmaiado.
00:14:21 Disse-me: "Ele desmaiou mesmo?"
00:14:24 Apagou. Ele se cagou de medo.
00:14:27 Apagou como uma lâmpada.
00:14:31 Ela riu tanto que pensei
00:14:40 Falando nisso, ela vai
00:14:44 - Vai?
00:14:47 Sabe o que disse sobre você?
00:14:49 O que?
00:14:51 Disse que o coração fraco nunca
00:14:58 - É verdade?
00:15:02 Escute...
00:15:04 quero lhe mostrar algo.
00:15:07 Vá a seu estúdio e sente-se.
00:15:12 Ir ao meu estúdio?
00:15:16 E sente-se.
00:15:21 - O que está fazendo?
00:15:25 Você está lendo um livro. Debaixo
00:15:27 O que está havendo?
00:15:28 Leia um livro.
00:15:30 É tarde da noite, você está
00:15:35 Sou eu, pulando da escada.
00:15:37 Você me vê com esta arma.
00:15:39 Está preso como um rato na ratoeira.
00:15:41 Encara a arma. Está paralisado.
00:15:44 - Onde está o cofre?
00:15:46 As jóias. Onde está o cofre?
00:15:48 - Você sabe onde está.
00:15:49 - Não sabe?
00:15:52 Levante-se.
00:15:54 Acha que esta arma não é verdadeira.
00:15:59 Onde está?
00:16:02 - Em cima.
00:16:06 Suba a escada ou enfio
00:16:11 O cofre está atrás do aquário.
00:16:13 Como chegarei até ele?
00:16:15 - Aperte o botão e o tanque se move.
00:16:20 Não está funcionando.
00:16:24 Está doido? Está louco?
00:16:25 Abra.
00:16:26 - Troquei a combinação ontem.
00:16:30 - Não me lembro.
00:16:32 - É verdade. Não me lembro.
00:16:38 O que está fazendo?
00:16:40 Apontarei para você porque
00:16:43 Tenho informação privilegiada.
00:16:47 Lembre-se da combinação
00:16:56 Esta é festim.
00:16:59 A próxima é de verdade.
00:17:20 Bom rapaz.
00:17:39 O que está escrevendo agora?
00:17:47 O que estou escrevendo?
00:17:49 Sim. Interessa-me muito a literatura.
00:17:55 Importa-se se eu beber algo?
00:17:59 Claro, é sua casa.
00:18:02 Sempre me interesso pelas
00:18:07 Assim como sempre me interessam
00:18:12 Verdade?
00:18:15 Bem...
00:18:18 Saúde.
00:18:26 Então, o que está escrevendo?
00:18:35 É a história de um
00:18:39 - Chamo-o de "O homem sorridente".
00:18:42 Ele morre durante o ato do amor.
00:18:46 - Como inúmeros outros.
00:18:47 Posso ver que pesquisou
00:18:50 - Qual assunto?
00:18:54 Sim. Não é uma linda idéia
00:18:58 Pode imaginar algo mais intenso?
00:19:02 Não posso. Não.
00:19:04 - Você é um homem casado, não é?
00:19:09 - Foi amor à primeira vista
00:19:12 E ainda estamos apaixonados,
00:19:14 Alguém me disse que sua
00:19:17 Ela tem sim.
00:19:18 - Você o conhece?
00:19:20 Seu tio é meio italiano, chamado
00:19:24 - Um dos Tenduri de Bombaim?
00:19:28 Sabe, nunca havia conhecido um
00:19:34 Qual é a sua história?
00:19:38 Eu? Irlandês.
00:19:39 Descendente de espanhol.
00:19:41 Minha mãe é de Uganda.
00:19:44 Minha mãe foi uma beleza negra.
00:19:47 - Você mamou no peito?
00:19:52 Devo dizer-lhe o que quero
00:19:58 O que?
00:20:13 Você está tão encantador.
00:20:25 Vou dizer-lhe algo.
00:20:30 Mais curto. Que tal assim?
00:20:33 Ou mais curto como uma forca?
00:20:37 - Está me machucando.
00:20:40 Não me machuque.
00:20:42 Você é sensível à dor.
00:20:45 Não machucaria você, querido.
00:20:49 - Você é divertido demais.
00:20:53 Sim. É mau. Gosto disto.
00:21:00 Sabe? Não acho que
00:21:08 Você tem razão.
00:21:09 Tire-os.
00:21:16 Também não acho que este
00:21:23 Mas o colar é bonito.
00:21:27 Não estou totalmente certo.
00:21:29 Escute, brinque com as jóias
00:21:34 São suas. Faça o que
00:21:40 Mas, eu acabei de ver
00:21:44 Não, não. Era um jogo!
00:21:47 Era só um jogo!
00:21:49 Pensei que poderia diverti-lo.
00:22:09 Bem...
00:22:11 não é você o malvado?
00:22:22 Lembra-se do que eu disse?
00:22:26 Você ganhou o primeiro set.
00:22:30 Bem, agora só falta um set.
00:22:44 Quem ganhará o terceiro set?
00:22:50 Isso vamos ver.
00:23:11 Você gosta de jogos, não é?
00:23:14 Alguns, não todos.
00:23:16 Gosta de ficar no
00:23:22 Sim, claro.
00:23:26 Gosto de um homem que quer ficar
00:23:30 - Gosta?
00:23:34 Ouça, conheceu minha esposa,
00:23:37 Eu conheci. Sim.
00:23:41 - Ela disse que tinha um marido?
00:23:45 Ela disse que tinha marido.
00:23:48 Como ela o descreveu?
00:23:52 Remoto, frio, malevolente.
00:23:57 Despeitado, arrogante, cruel,
00:24:03 com tendências criminais,
00:24:07 Este sou eu mesmo.
00:24:13 Sabe? Gosto da sua mente.
00:24:16 - Verdade?
00:24:19 Gosto do jeito que
00:24:22 Quer dizer que gosta do meu estilo.
00:24:26 Sim, gosto do seu estilo.
00:24:32 Escute.
00:24:33 Quero fazer-lhe uma proposta.
00:24:36 O que?
00:24:40 Quero mostrar-lhe algo.
00:24:47 Pode abaixar a arma?
00:24:50 Não.
00:24:51 - Deus, você é tão forte, tão cruel.
00:24:55 Tem alguma idéia sobre qual
00:24:58 Não.
00:24:59 - Está excitado?
00:25:02 Acho que vai ficar
00:25:05 Esta é a suíte de hóspedes.
00:25:09 Não é bonita? Olhe a vista.
00:25:14 Banho particular, frigobar com
00:25:18 gelando lá dentro neste momento.
00:25:23 Esta suíte está vazia.
00:25:27 Não tem ocupante.
00:25:35 Você gosta?
00:25:40 Eu?
00:25:43 Sim, sim.
00:25:45 Creio que cheguei à conclusão
00:25:53 Agora sou?
00:25:55 Quando disse que gostava
00:25:58 Preciso de excitação intelectual.
00:26:02 Estímulo mental.
00:26:06 Isto não dá em árvores.
00:26:09 Sou um homem rico.
00:26:11 O que você quer fazer?
00:26:14 Posso financiar o que quiser.
00:26:17 Quer abrir uma livraria na aldeia?
00:26:21 Uma galeria de arte?
00:26:23 Ou, claro, um pequeno teatro.
00:26:25 É um ator maravilhoso. Poderia escolher
00:26:32 Mas...
00:26:34 Esta seria a sua casa.
00:26:40 Este seria o seu quarto.
00:26:48 Está me pedindo para morar aqui?
00:26:53 Sim, estou pedindo
00:26:58 Também viajaríamos à Jamaica,
00:27:02 Aposto que é um esquiador
00:27:05 Poderia esquiar à vontade,
00:27:09 Eu esperaria em uma mesa,
00:27:13 ou um vinho gelado.
00:27:17 O mundo poderia ser sua casa.
00:27:22 E Maggie?
00:27:26 Esqueça-se dela.
00:27:28 Deixe que apodreça.
00:27:31 Fique comigo.
00:27:33 Você é meu tipo de pessoa.
00:27:43 É bastante tentador.
00:27:55 Alô?
00:27:58 Olá.
00:28:01 Tudo bem?
00:28:06 Ainda estamos conversando.
00:28:10 Estamos no caminho certo.
00:28:14 Acalme-se.
00:28:15 Isto seria um erro.
00:28:21 Eu também amo você.
00:28:25 Eu sei.
00:28:27 Vou beijá-la.
00:28:30 Sim.
00:28:33 Posso sentir a sua boca
00:28:40 Que diabos ela queria?
00:28:43 Ela quer aquele divórcio.
00:28:46 E a minha proposta?
00:28:52 Gosto da idéia da Jamaica.
00:28:56 Gosto de Barbados e Antiga.
00:28:59 Há muitos lugares que
00:29:03 São Petersburgo.
00:29:05 Côte d'Azur, Coney Island.
00:29:08 E, escute, aquele hotel maravilhoso
00:29:11 É bastante pitoresco.
00:29:12 Então, este está fora.
00:29:15 Só se não conhecer a rainha.
00:29:16 - Eu não conheço.
00:29:18 Isto é fantástico!
00:29:23 Mas, serio. Poderíamos nos
00:29:27 Veneza? Disneylândia?
00:29:30 O que quiser.
00:29:33 A quem quiser.
00:29:34 Posso apresentá-lo
00:29:37 Kissinger. Dick Cheney.
00:29:40 Madonna. Mike Tyson.
00:29:42 - Sim.
00:29:43 Devo dizer que deste jeito...
00:29:49 ...é muito tentador.
00:29:54 Você é bem travesso, não é.
00:29:59 Fico feliz que goste da minha mente.
00:30:04 Muitos gostam do meu corpo, mas
00:30:10 Isto o faz excepcional.
00:30:13 Então, claro, sabe o que dizem
00:30:19 É isso o que dizem?
00:30:20 Alguém já disse algo parecido,
00:30:24 talvez eu seja seu tipo de pessoa.
00:30:29 Mas você teria que ser
00:30:34 Por exemplo, neste momento,
00:30:49 Você pode pegar a
00:30:51 Você pega para mim e eu
00:30:54 - Bonzinho comigo?
00:30:56 Uísque, por favor.
00:31:17 Não posso negar. Posso ser
00:31:21 Não posso negar mesmo.
00:31:26 Eu poderia ser bastante...
00:31:30 ...espirituoso...
00:31:32 ...como companheiro.
00:31:34 Gostaria de um companheiro...
00:31:38 Muito.
00:31:40 Sou especialmente espirituoso
00:31:44 Isto serviria para você?
00:31:46 Algumas pessoas odeiam
00:31:50 - pela manhã. E você?
00:31:55 Como um ovo cozido.
00:32:00 Você gosta de ovos?
00:32:02 Absolutamente.
00:32:08 Sou ótimo na cozinha.
00:32:10 Mas você tem que ser bonzinho e
00:32:40 Está vendo?
00:32:43 Pode ser muito gentil
00:32:49 Saúde.
00:32:55 Ouça, posso ver seus motivos.
00:33:00 para morar com você.
00:33:02 Posso ver que é solitário.
00:33:06 É óbvio.
00:33:09 Precisa de alguém satisfaça
00:33:15 Preciso.
00:33:23 Alô?
00:33:25 Querida.
00:33:27 O que?
00:33:31 Está ai fora?
00:33:37 Entendo.
00:33:40 Tem certeza? Entendo.
00:33:44 Entendi.
00:33:48 Já disse, entendi.
00:33:51 Está bem. Está bem.
00:33:55 Dizer-me o que?
00:34:01 - Que ela ama você.
00:34:04 - O que mais ela disse?
00:34:09 Ouça, por Deus, decida-se.
00:34:13 Estou lhe oferecendo
00:34:14 Algo muito especial.
00:34:17 Sacramentamos com
00:34:20 Vamos tirá-la. Vamos tirá-la
00:34:25 Não deixe que ela o domine. Seja
00:34:29 Como você?
00:34:30 Isto mesmo. Seja livre como eu.
00:35:09 Sempre me senti atraído por
00:35:17 Eles fazem as mulheres tremer
00:35:22 Mas você não é uma mulher?
00:35:26 Entra o velho cúmplice: dinheiro.
00:35:30 Mulheres não têm cúmplices.
00:35:32 Você ficaria surpreso.
00:35:39 Ma você não é uma mulher.
00:35:42 Pode ter sido antes...
00:35:45 nos velhos tempos.
00:35:49 Talvez os velhos tempos
00:35:53 Quem sabe?
00:35:56 Ouça.
00:36:01 Eu gostaria muito
00:36:04 Isto é, deixe-me ser bem claro.
00:36:08 Parece mesmo um cama
00:36:13 mas você é grande.
00:36:18 Posso dar outra olhada?
00:36:20 Claro.
00:36:24 É assim que faz?
00:36:32 Milagroso.
00:36:45 Eu posso mesmo gostar disso.
00:36:48 Claro, esta é a cama de casal,
00:36:54 Foi aqui que ela tirou
00:36:57 Foi aqui que a sua
00:36:59 Foi onde você foi deflorado?
00:37:04 É uma cama gostosa.
00:37:07 Tão elástica...
00:37:16 Estou tão comovido que me tenha
00:37:21 Na sua vida.
00:37:24 Estou comovido.
00:37:36 Tire as mãos de mim.
00:37:42 Tire as mãos de mim.
00:37:47 Caia fora, seu bicha.
00:37:51 Vim aqui como um inocente
00:37:54 como uma pessoa respeitada,
00:37:56 um humilde cabeleireiro de
00:37:59 e você tenta me corromper, me
00:38:03 Você é uma ameaça e também...
00:38:07 é um sacana.
00:38:10 Bem, agora você está
00:38:13 - Sabe quem vai adorar esta história.
00:38:16 - Esta.
00:38:17 - Maggie
00:38:19 - A propósito, pediu que lhe dissesse.
00:38:22 Que vai voltar para você.
00:38:26 - Está voltando para mim?
00:38:29 Não a quero.
00:38:30 Mas precisa. Ela é toda sua.
00:38:33 Ela ama o seu dinheiro, boneca.
00:38:38 Não a quero.
00:38:46 - O que está fazendo com este casaco?
00:38:48 Diga a Maggie que ficarei em contato.
00:38:50 Tomar uma bebida com ela.
00:38:55 Com estou neste casaco?
00:39:03 Adeus, querida.
00:39:10 Espere um minuto.
00:39:13 Sim?
00:39:14 O que?
00:39:22 Adeus, querida.