Slipstream
|
00:00:11 |
REVE |
00:00:58 |
Je parlais avec Noah, hier soir. |
00:01:00 |
Tu sais, Noah, mon beau-frere. |
00:01:02 |
Il me parlait de la tempete |
00:01:06 |
et il m'a dit: |
00:01:10 |
c'est une punition du Ciel." |
00:01:14 |
Oui, je sais, je sais. |
00:01:17 |
Comment ça? |
00:01:19 |
Oui, j'ai entendu. |
00:01:22 |
Ce pauvre vieux Felix. |
00:01:24 |
Comment le prennent les garçons? |
00:01:25 |
On ne sait jamais ce qui peut arriver. |
00:01:28 |
Oui, il faut profiter de la vie. |
00:01:32 |
Tu sais, |
00:01:35 |
je me suis regardée |
00:01:38 |
Tu ramenes le scénariste. |
00:01:40 |
En disant, "Bette, |
00:01:44 |
"le spectacle continue |
00:01:46 |
et il faut te lever |
00:01:49 |
Oui... |
00:01:52 |
Je serai ravie de te revoir... |
00:01:54 |
Tu crois que tu passeras dans le coin? |
00:02:01 |
Je vais a Las Vegas. |
00:02:05 |
Demain. Je vais voir ma belle-sour, |
00:02:09 |
ma belle-sour, Sandra. |
00:02:12 |
Gina, ma niece... |
00:02:16 |
m'y conduit dans la matinée. |
00:02:19 |
On amene Sandra a un spectacle. |
00:02:21 |
Sandra a vécu la toute sa vie |
00:02:23 |
sans jamais etre allée a un spectacle. |
00:02:25 |
Tu te rends compte? |
00:02:28 |
Je te dis a bientôt, mon cour. |
00:02:31 |
Au revoir. |
00:02:41 |
Tu as vu ça? |
00:02:43 |
Felix? |
00:02:46 |
On peut y aller? |
00:02:53 |
- Que s'est-il passé? |
00:02:56 |
- C'est fini? |
00:02:59 |
- Oui. |
00:03:03 |
Allez, Felix. |
00:03:06 |
Allez. |
00:03:17 |
Un "latte" déca, sans sucre, |
00:03:19 |
- Un thé glacé. |
00:03:21 |
- Merci, Lily. |
00:03:22 |
Ça a été, hier? |
00:03:23 |
Selon mon agent, |
00:03:26 |
- Tu seras prise. |
00:03:27 |
Que Dieu t'entende! |
00:03:29 |
- Coupez! |
00:03:32 |
Bonjour, Felix. Comme le chat. |
00:03:34 |
- C'est marrant. |
00:03:38 |
Neuf vies. |
00:03:41 |
C'est Lily. Elle est adorable. |
00:03:42 |
Elle vient de Russie |
00:03:44 |
C'est ma nouvelle super copine. |
00:03:46 |
Allô? |
00:03:48 |
Allô? Allô? |
00:03:52 |
Qu'est-ce que je disais? |
00:03:55 |
Cette femme, Shelley. |
00:03:57 |
Elle dit qu'on retourne |
00:04:01 |
et qu'on retrouve |
00:04:04 |
Imaginons que tu sois drogué, |
00:04:06 |
Tu as peur des ascenseurs, |
00:04:08 |
des clowns |
00:04:11 |
C'est ravivé par la régression |
00:04:13 |
et tu es conduit dans un lieu surnaturel. |
00:04:15 |
C'est le karma, |
00:04:18 |
Les archives akashiques, |
00:04:20 |
Cette femme est impressionnante. |
00:04:21 |
C'est impressionnant. Vraiment. |
00:04:23 |
...régression dans des vies antérieures, |
00:04:26 |
...et du coup, |
00:04:29 |
Mon prof de yoga m'a parlé d'elle. |
00:04:32 |
Tu devrais en faire. |
00:04:35 |
Elle prend 300 $ de I'heure. |
00:04:38 |
Elle s'appelle Shelley machin truc, |
00:04:41 |
- Enfin, son prénom, c'est Shelley. |
00:04:45 |
Un caniche nommé Tiddles, |
00:04:47 |
et elle fait du channeling, |
00:04:50 |
- Elle dit que... |
00:04:53 |
...une illusion, un reve. |
00:04:57 |
Felix? |
00:05:00 |
"Un reve dans un reve." |
00:05:01 |
Quoi? |
00:05:03 |
"Un reve dans un reve." |
00:05:06 |
Désolé, j'ai entendu votre conversation. |
00:05:10 |
Un reve dans un reve. |
00:05:21 |
C'est génial. |
00:05:24 |
Elle a un chien qui sent mauvais, |
00:05:36 |
Felix! |
00:06:06 |
- T'as un probleme? |
00:06:08 |
- T'as un probleme? |
00:06:10 |
Sors de la. |
00:06:12 |
C'est quoi, ton probleme? |
00:06:14 |
Mon Dieu! |
00:06:18 |
On a perdu I'intrigue. |
00:06:22 |
On a perdu I'intrigue. |
00:06:25 |
Hé, toi! Sors de ma caisse. |
00:06:29 |
Appelez le 112. A I'aide! |
00:06:31 |
Faites quelque chose! |
00:06:32 |
A I'aide! |
00:06:42 |
Non! On a perdu I'intrigue. |
00:06:44 |
Attention. Je m'appelle Gavin. |
00:06:49 |
C'est du digital. |
00:06:52 |
C'est du digital. |
00:06:54 |
Bienvenue en Amérique. |
00:06:56 |
Mon Dieu, c'est de la folie. |
00:06:58 |
Impressionnant. |
00:07:13 |
Que s'est-il passé? |
00:07:14 |
Ce type est sorti de sa voiture, |
00:07:16 |
Sans raison, il s'est mis a tirer. |
00:07:19 |
- Il a... |
00:07:22 |
mais personne n'a répondu. |
00:07:23 |
Et ces types sont arrivés de nulle part... |
00:07:25 |
Il a tiré plusieurs fois. |
00:07:27 |
...surtout des Démocrates. |
00:07:30 |
Je ne savais pas quoi faire. |
00:07:32 |
Un vrai pandémonium |
00:07:35 |
et un homme, dans une voiture, |
00:07:39 |
Bien sur, j'étais terrifiée. |
00:07:42 |
Racontez-nous ce qu'il s'est passé. |
00:07:43 |
J'ai vu ce type, un déglingué, |
00:07:47 |
sortir de sa caisse et péter un câble. |
00:07:49 |
- Monde de fous. |
00:07:55 |
- Merci, monsieur. |
00:08:09 |
On est arrivés. |
00:08:12 |
Vraiment? |
00:08:13 |
Oui. |
00:08:17 |
Ils ont mis quoi, dans ton "blatte"? |
00:08:19 |
Comment ça? |
00:08:21 |
Ça fait trois heures |
00:08:23 |
J'ai peu dormi la nuit derniere. |
00:08:27 |
- Felix? |
00:08:29 |
Regarde ce ciel. |
00:08:34 |
Felix! |
00:08:36 |
Tu veux entrer? |
00:08:38 |
Non, il faut que je rentre. |
00:08:40 |
Il faut que je rentre. |
00:08:45 |
D'accord. |
00:08:53 |
A demain. |
00:08:56 |
A la meme heure. |
00:08:58 |
- Au revoir. |
00:09:00 |
Ne t'en fais pas. |
00:09:24 |
Allô? |
00:09:26 |
Quoi? |
00:09:30 |
Dis-moi que tu plaisantes! |
00:09:36 |
Mon Dieu, je passe a la télé! |
00:09:39 |
... et il tire sur cette femme, |
00:09:42 |
et il crie un truc, |
00:09:46 |
La police a remercié I'homme... |
00:09:47 |
Mon Dieu, j'ai I'air horrible! |
00:09:49 |
Oh, je suis pas si mal que ça. |
00:09:53 |
Stormy! |
00:09:59 |
Maman va etre une vraie star. |
00:10:03 |
Regarde, regarde. |
00:10:04 |
Ou es-tu? |
00:10:09 |
- Tu es au bar, la? |
00:10:11 |
Pourquoi ne m'a-t-il pas réveillée? |
00:10:13 |
Dire que tu as dormi tout du long! |
00:10:15 |
Avec qui étais-tu? |
00:10:16 |
- Felix Bonhoeffer. |
00:10:18 |
Le vieux monsieur avec |
00:10:21 |
- Gina! |
00:10:22 |
Je dois te laisser. |
00:10:26 |
... lui a tiré dessus a bout portant. |
00:10:28 |
Le tireur aurait crié |
00:10:31 |
"On a perdu I'intrigue!" |
00:10:32 |
Je m'absente la semaine prochaine, |
00:10:34 |
je conduis ma tante a Vegas. |
00:10:36 |
Je t'appelle des que je rentre. |
00:10:38 |
Gina, tu vas raccrocher ce téléphone? |
00:10:40 |
Désolée... |
00:10:41 |
Ça passe a la télé, au bar? |
00:10:43 |
... et c'est comme ça que ça s'est passé. |
00:10:45 |
Je ne suis pas un escroc. |
00:10:46 |
Merci de nous avoir regardés, |
00:10:48 |
- Les femmes! |
00:10:53 |
J'ai besoin de toi. |
00:10:55 |
Salut, Garp, comment va Brian? |
00:10:57 |
Ça roule? |
00:11:03 |
Cette femme, Shelley. |
00:11:27 |
Bonsoir. |
00:11:28 |
Bonsoir. |
00:11:37 |
Alors, tu pars demain? |
00:11:39 |
Oui, tôt, vers 8 heures. |
00:11:41 |
Sois prudente, |
00:11:44 |
- Oui. |
00:11:47 |
Je suis prudente sur la route. |
00:11:48 |
Sid t'a compté un supplément |
00:11:51 |
- Je lui en suis reconnaissante. |
00:11:54 |
Bonsoir. |
00:12:06 |
- Etes-vous la niece de Bette Lustig? |
00:12:08 |
Etes-vous la niece de Bette Lustig? |
00:12:09 |
- Mon Dieu! |
00:12:12 |
T'as un probleme? |
00:12:14 |
Je veux juste lui parler... |
00:12:15 |
Tu as ouvert sa porte. |
00:12:18 |
- Je veux lui parler. |
00:12:20 |
II était au bar. |
00:12:21 |
Oui, il était tranquille, pas de souci. |
00:12:23 |
Alors, qu'est-ce que tu fabriques? |
00:12:25 |
C'est la niece de Bette Lustig? |
00:12:27 |
Laisse-le, Mort. |
00:12:28 |
Je m'appelle Bonhoeffer. |
00:12:32 |
- Bonhoeffer? |
00:12:34 |
Je vous ai vu a la télé, |
00:12:37 |
- Tracy Abbott. |
00:12:39 |
- C'est exact. |
00:12:41 |
- Je vous connais. |
00:12:44 |
- Ça va aller? |
00:12:46 |
- Tu es sure? |
00:12:48 |
- Tu restes tranquille, d'accord? |
00:13:01 |
Gina, tu es sure que c'est bon? |
00:13:03 |
Ça va aller. |
00:13:12 |
Coups de feu sur Morning View. |
00:13:16 |
Gina, tu sais comment me joindre. |
00:13:19 |
Oui. |
00:13:42 |
Tu es un tres bon citoyen, Mort. |
00:13:46 |
Ray, on peut parler? |
00:13:48 |
II n'y a rien a dire, baby. |
00:13:51 |
J'ai besoin de plus de temps. |
00:13:54 |
Le sablier s'est écoulé, |
00:13:56 |
C'est fini. |
00:13:59 |
Et je fais quoi, maintenant? |
00:14:00 |
Conduis. |
00:14:01 |
Ou? |
00:14:03 |
Tu sais ou. Conduis. |
00:15:10 |
RELAIS ROUTIER |
00:15:19 |
Tu ne peux pas me faire ça, Ray. |
00:15:22 |
J'ai une femme et deux enfants. |
00:15:25 |
C'était juste du business. |
00:15:27 |
Au revoir, petits oiseaux. |
00:15:30 |
Arrete. Ne fais pas ça! |
00:15:32 |
Adieu. |
00:16:43 |
As-tu réussi ajoindre Sandra? |
00:16:45 |
Non. |
00:16:46 |
J'ai laissé un message, lui disant |
00:16:49 |
et que demain, |
00:16:52 |
Qu'a-t-elle dit? |
00:16:53 |
Je t'ai dit qu'elle n'était pas la. |
00:16:59 |
- Il fait si chaud. |
00:17:02 |
Ton oncle Bernie disait que j'étais |
00:17:06 |
comme Elizabeth Taylor |
00:17:09 |
- Paul Newman. |
00:17:11 |
Paul Newman. |
00:17:13 |
Il avait des yeux bleus magnifiques. |
00:17:16 |
- Qui? |
00:17:19 |
Vous désirez? |
00:17:21 |
Un verre de lait pour moi, |
00:17:25 |
C'est trop tard |
00:17:28 |
Non, on peut vous en servir. |
00:17:29 |
Tres bien. Des flocons d'avoine |
00:17:32 |
et un verre de jus d'orange, |
00:17:34 |
Tres bien. |
00:17:37 |
Hé, Joanie. |
00:17:42 |
Mel, deux oufs pochés, |
00:17:46 |
un verre de lait et un jus d'orange. |
00:17:48 |
D'accord. Il y a du monde? |
00:17:50 |
Oui, c'est plein a craquer. |
00:17:55 |
J'ai les pieds en feu. |
00:17:58 |
Bonnie, il est quelle heure? |
00:18:02 |
Ma montre s'est arretée. |
00:18:06 |
Appelle Joanie |
00:18:09 |
Je vais prendre I'air. |
00:18:13 |
Il faut bien |
00:18:18 |
Salut, Bonnie. |
00:18:20 |
Salut, Eddie. |
00:18:33 |
Comment va ta fille, Eddie? |
00:18:35 |
Elle va bien, merci. |
00:18:42 |
Comment va ta fille, Eddie? |
00:18:44 |
Elle va bien, merci. |
00:18:54 |
Bonjour. |
00:19:07 |
A la prochaine, Bonnie. |
00:19:09 |
- Bonnie. |
00:19:11 |
Tu veux toujours |
00:19:13 |
Laisse tomber, je m'en occupe. |
00:19:17 |
Tout va bien? |
00:19:18 |
Oui, ça va. |
00:19:20 |
Merci beaucoup, Joanie. |
00:19:22 |
Désolée, Bonnie, j'ai oublié. |
00:19:24 |
Voila, mesdames. |
00:19:30 |
Des flocons d'avoine |
00:19:33 |
Merci. |
00:19:37 |
Bonjour, messieurs. |
00:19:39 |
La maison est ouverte. |
00:19:47 |
Tenez. |
00:19:49 |
Un café. |
00:19:52 |
Bien, un café. |
00:19:53 |
Monsieur, pas de boisson? |
00:19:56 |
Donc, un café pour vous. |
00:19:59 |
Voulez-vous de I'eau? |
00:20:01 |
Non. |
00:20:04 |
Bonnie. |
00:20:07 |
Oui, monsieur? |
00:20:08 |
C'est ton nom, n'est-ce pas? |
00:20:10 |
Excusez-moi? |
00:20:11 |
- Bonnie. |
00:20:13 |
C'est ton nom, n'est-ce pas? |
00:20:15 |
Oui, c'est mon nom. |
00:20:18 |
Comment s'appelle I'autre? |
00:20:21 |
Désolé, mon ami est parfois malpoli. |
00:20:23 |
- N'est-ce pas, le Gros? |
00:20:26 |
- Comment? |
00:20:27 |
- Mais tu es gros. |
00:20:29 |
Bonnie, tu ne trouves pas |
00:20:32 |
Tu ne trouves pas |
00:20:35 |
Non, monsieur. |
00:20:36 |
Merci bien. |
00:20:38 |
Donc, qu'est-ce que je vous sers? |
00:20:42 |
Je vais prendre... |
00:20:45 |
Voyons, je vais prendre... |
00:20:47 |
Une omelette a la Denver. |
00:21:01 |
...avec du bacon bien croustillant, |
00:21:03 |
Servi avec des galettes |
00:21:05 |
Et avec un toast, parfait. |
00:21:08 |
Ray, c'est servi avec un toast. |
00:21:11 |
C'est pas mal, hein? |
00:21:15 |
Pas au levain, |
00:21:20 |
et avec du vrai beurre. |
00:21:21 |
Comme sa maman le faisait. |
00:21:23 |
Oui, comme ma maman le faisait. |
00:21:27 |
Pour vous, monsieur? |
00:21:29 |
On rend notre petite |
00:21:31 |
On te rend nerveuse? |
00:21:33 |
On est vraiment désolés, Bonnie. |
00:21:34 |
Écoutez, je ne veux pas d'histoires. |
00:21:37 |
Qui te fait des histoires? |
00:21:38 |
Je sais: Elle te prend pour "Dr Phil". |
00:21:41 |
Ça la panique. |
00:21:42 |
Je ressemble a "Dr Phil", Bonnie? |
00:21:44 |
- Ça doit I'exciter. |
00:21:46 |
Ma ressemblance avec "Dr Phil" |
00:21:47 |
t'excite, te perturbe, |
00:21:52 |
Si c'est le cas, on peut |
00:21:55 |
pour faire plus ample connaissance. |
00:22:04 |
Écoutez, s'il vous plaît... |
00:22:08 |
Voulez-vous commander? |
00:22:12 |
Je crois que non. |
00:22:19 |
Je suis tres bien, assis, la. |
00:22:21 |
C'est un vrai plaisir |
00:22:28 |
Alors... |
00:22:30 |
Comment s'appelle I'autre? |
00:22:38 |
Vos mains sur le capot... |
00:22:43 |
Belle journée, hein? |
00:22:46 |
Viens me chercher! |
00:22:48 |
Non, Johnny! |
00:22:52 |
Quelle belle journée! |
00:22:55 |
Vous n'etes pas d'accord, mesdames? |
00:22:57 |
Bois ton lait. |
00:22:58 |
Belle journée! |
00:23:00 |
Regardez-moi tant que vous voulez, |
00:23:03 |
Tu as un probleme, Bonnie? |
00:23:04 |
Non, monsieur. |
00:23:06 |
Alors, pourquoi tu me regardes |
00:23:10 |
Écoutez, on ne veut pas d'histoires, ici. |
00:23:13 |
Dépechez-vous |
00:23:16 |
D'accord avec toi, Yogi. |
00:23:18 |
Plus malin qu'un ours moyen, |
00:23:20 |
Boubou. C'est idiot! |
00:23:24 |
- Tu t'appelles comment, poupée? |
00:23:30 |
Voila ce qui t'a fait lascivement saliver, |
00:23:34 |
Joanie. |
00:23:37 |
Si c'est pas mignon, ça! |
00:23:38 |
Mais un peu triste, je dois dire. |
00:23:42 |
Tu veux rester le petit trésor de maman? |
00:23:45 |
J'ai pas raison? |
00:23:48 |
Pas prete a laisser |
00:23:53 |
Tu vas bientôt devoir laisser |
00:23:57 |
pour rejoindre cet infâme cortege |
00:24:03 |
Les Bette Ann, les Mary Lou, |
00:24:08 |
les Bonnie. |
00:24:10 |
On parlait justement de toi! |
00:24:12 |
Allez, on se bouge. |
00:24:13 |
Boubou devient vite ronchon |
00:24:15 |
quand il n'a pas mangé, pas vrai? |
00:24:18 |
Donc, on a les Joanie, |
00:24:23 |
Ça roule, vieille poule? |
00:24:26 |
C'est Bette, n'est-ce pas? |
00:24:27 |
Pas "Bett"? |
00:24:29 |
Et elle, c'est Gina, hein? |
00:24:30 |
Bonjour. |
00:24:32 |
Ou devrais-je dire, bon apres-midi. |
00:24:40 |
Bonjour. |
00:24:44 |
C'est quoi, ton probleme, tete de noud? |
00:24:46 |
Je n'ai pas de probleme. |
00:24:48 |
Qu'est-ce que tu regardes comme ça? |
00:24:50 |
Rien. |
00:24:52 |
Ça mate beaucoup ici, hein, Boubou? |
00:24:55 |
Ça me démange |
00:24:57 |
Ne sois pas désolé. |
00:24:59 |
Sois scrupuleux, Américain, aie des |
00:25:03 |
C'est ça que j'aime. |
00:25:04 |
"C'est tout ce que je vous demande, |
00:25:07 |
Je ne suis pas un escroc!" |
00:25:09 |
Bonnie, ou est |
00:25:12 |
Je suis en train de le préparer. |
00:25:14 |
Bien. Continue la préparation. |
00:25:19 |
- Tu t'appelles comment, tete d'épingle? |
00:25:24 |
C'est un nom bien américain, Mel. |
00:25:26 |
Un pur produit US. |
00:25:29 |
Du genre "Cracker-Barrel", tu me suis? |
00:25:31 |
Chill Will, Slim Pickins, |
00:25:37 |
Tres mignon, ton petit restaurant. |
00:25:39 |
Dis-moi un peu, |
00:25:44 |
Quelle est ta relation |
00:25:49 |
- Aucune. |
00:25:52 |
Je t'ai a I'oil, Mel baby. |
00:25:56 |
Bonnie, viens la. |
00:26:01 |
Mel, par la. |
00:26:05 |
Mel, je te présente Abe Geekman. |
00:26:08 |
Ses proches, dont je fais partie, |
00:26:11 |
pour etre I'un de ses meilleurs amis, |
00:26:15 |
Salut. |
00:26:16 |
Ça va, Geek, mon bon vieux Boubou? |
00:26:18 |
Mettons la pancarte FERMÉ |
00:26:21 |
pour empecher d'entrer |
00:26:23 |
- C'est fait, Yogi. |
00:26:26 |
Allez. |
00:26:33 |
Maintenant qu'on est bien au chaud, |
00:26:37 |
cinq, six, sept petits pois |
00:26:40 |
En parlant de cosse, |
00:26:41 |
Vous avez vu |
00:26:44 |
II y a longtemps? Personne? |
00:26:47 |
Non? Jamais vu? |
00:26:49 |
Dire qu'ils n'ont jamais vu |
00:26:52 |
C'est trop bete. |
00:26:54 |
"Invasion of the Body Snatchers", |
00:26:57 |
- C'est un grand film. |
00:26:59 |
- Et Dana Wynter. |
00:27:01 |
C'est quoi, votre probleme? |
00:27:03 |
C'est le film préféré de Geek. |
00:27:06 |
Et le 4juillet. |
00:27:08 |
C'était une vraie star |
00:27:11 |
Je I'ai vu une fois, |
00:27:13 |
Tu ne me I'avais jamais dit, Geek. |
00:27:15 |
Il m'a signé un autographe |
00:27:18 |
Sacré veinard, va! |
00:27:20 |
II m'épatera toujours, ce vieux pote. |
00:27:24 |
Tu caches bien ton jeu, vieux roublard. |
00:27:29 |
Regardez-le. |
00:27:30 |
Il rougit, le bougre, il rougit. |
00:27:34 |
Mon vieux pote, un vrai roublard. |
00:27:40 |
Peu importe. |
00:27:52 |
J'en étais ou? |
00:27:53 |
Les profanateurs. |
00:27:57 |
- Le dîner est pret. |
00:27:59 |
de ces gens dans des cosses, |
00:28:02 |
Ces créatures, ces parasites, |
00:28:05 |
car c'est ce qu'ils sont... |
00:28:06 |
Des putains de parasites. |
00:28:08 |
Ils s'emparent du corps et de I'âme |
00:28:12 |
- des gens honorables. |
00:28:15 |
comme toi et moi. |
00:28:16 |
Des hommes, des femmes, |
00:28:18 |
- des pauvres filles. |
00:28:21 |
Des pauvres filles. |
00:28:23 |
- Des hommes, des femmes. |
00:28:26 |
Et de toutes les "Tante Bea" |
00:28:28 |
- Des animateurs, des présentateurs... |
00:28:32 |
Désolé, des présentateurs |
00:28:33 |
- Il est mauvais. |
00:28:35 |
Des gens comme Larry King, |
00:28:40 |
Dan Rather, Paula Zahn, |
00:28:42 |
Katie Couric, Martha Stewart. |
00:28:44 |
- Tout le monde, de Oprah a... |
00:28:47 |
Feu! |
00:28:55 |
Lls s'emparent du corps |
00:28:58 |
et vous savez quoi? |
00:29:01 |
Lls deviennent ces gens. |
00:29:04 |
D'abord, on a eu les Trekkies... |
00:29:06 |
Maintenant, on a les Profanateurs. |
00:29:10 |
C'est eux qui commandent tout. |
00:29:12 |
- Tu sais pourquoi? |
00:29:14 |
Parce qu'ils sont "mainstream". |
00:29:18 |
"Mainstream". |
00:29:19 |
C'est pas pour de vrai, hein? |
00:29:21 |
Tu ferais mieux d'y croire. |
00:29:24 |
"Mainstream", ça alors. |
00:29:26 |
Mais Kevin les combat. |
00:29:27 |
Pas d'erreur la-dessus. |
00:29:29 |
Kevin les combat. |
00:29:31 |
La science, la science... |
00:29:32 |
Ne vous en faites pas pour Kevin. |
00:29:33 |
Kevin est un type futé. |
00:29:35 |
Il n'est pas tombé de la derniere pluie. |
00:29:37 |
Au rapport! |
00:29:39 |
Oui... |
00:29:48 |
Quoi? |
00:29:49 |
N'oublie pas de parler du probleme, Ray. |
00:29:53 |
Le probleme? |
00:29:54 |
II doit rester éveillé. |
00:29:58 |
C'est exact. |
00:30:00 |
Il doit rester éveillé. |
00:30:02 |
C'est son probleme. |
00:30:07 |
- Felix! |
00:30:09 |
Pendant votre sommeil, |
00:30:11 |
- Parasites! |
00:30:13 |
Voila, Shazam, |
00:30:15 |
- Quoi? |
00:30:17 |
C'est presque arrivé a notre Kevin. |
00:30:19 |
Il faut qu'il reste éveillé. |
00:30:20 |
Vous savez pourquoi? |
00:30:25 |
Ça, tu I'as déja dit. |
00:30:27 |
- Quoi? |
00:30:30 |
Eh bien, je le redis, d'accord? |
00:30:32 |
- D'accord. |
00:30:37 |
Si tu es si malin, Boubou, |
00:30:40 |
Non. Tu racontes |
00:30:43 |
On cuit, |
00:30:45 |
La clim est cassée, bébé. |
00:30:47 |
- Quoi? |
00:30:50 |
Va la-bas, il fait plus frais. |
00:30:52 |
Laisse-nous souffler deux secondes. |
00:30:54 |
Tu nous expliquais pourquoi |
00:30:58 |
Depuis qu'il était tout petit, |
00:31:02 |
notre Kevin croyait |
00:31:04 |
I'hameçon, la ligne, le plomb |
00:31:07 |
Allô? |
00:31:08 |
Soudain, il devint un bon samaritain, |
00:31:11 |
grand acteur des organisations |
00:31:16 |
Et pourquoi? |
00:31:17 |
Comme ça, il avait cette sensation |
00:31:21 |
Vous voyez ce que je veux dire. |
00:31:22 |
Malheureusement, Kevin, notre héros, |
00:31:29 |
Vous avez déja entendu |
00:31:32 |
Kevin avait plein de problemes |
00:31:36 |
car secretement, |
00:31:39 |
Il avait gobé le gros mensonge |
00:31:43 |
qui gouverne le monde, |
00:31:45 |
il était devenu bipolaire. |
00:31:48 |
Il était colérique, |
00:31:53 |
Ce pauvre con était a côté de la plaque. |
00:31:58 |
C'est terrible. |
00:31:59 |
Ce pauvre con aurait |
00:32:03 |
- Exact. |
00:32:05 |
Dana aurait pu |
00:32:08 |
a balayer devant sa porte, |
00:32:12 |
Allô? |
00:32:13 |
Elle aussi, |
00:32:17 |
Quelle heure est-il? |
00:32:19 |
Pas d'erreur la-dessus. |
00:32:23 |
Qu'on se comprenne bien! |
00:32:26 |
- Hé... C'est mon texte. |
00:32:30 |
Tu as perturbé le fil de mes pensées, |
00:32:32 |
espece d'enfoiré! |
00:32:34 |
Tu as perturbé mon discours a la Tito. |
00:32:36 |
C'est a moi de dire |
00:32:39 |
- Je vais te tuer! |
00:32:41 |
- Ça alors! |
00:32:43 |
- C'est Bette? |
00:32:45 |
- Elle, c'est Gina. |
00:32:46 |
- Tu as écrit cette merde? |
00:32:48 |
Je suis bipolaire. |
00:32:50 |
Je suis bipolaire. Je suis con. |
00:32:51 |
Je suis con, et je suis bipolaire. |
00:32:53 |
- Il était... |
00:32:55 |
Il est aussi codépendant. |
00:32:56 |
Je m'appelle Boubou, I'ours bipolaire. |
00:32:58 |
- Tres marrant. |
00:33:00 |
- Enfant de parents alcooliques. |
00:33:03 |
- Arretez! |
00:33:06 |
Du calme. |
00:33:25 |
- C'est ennuyant. |
00:33:34 |
Hé, Matt, ça va? |
00:33:35 |
Je dis quoi, ensuite? |
00:33:37 |
"C'est assez simple, en fait." |
00:33:38 |
Je sais. Et apres? |
00:33:40 |
- Coupez. |
00:33:42 |
Burt, allez, réveille-toi. |
00:33:44 |
Matt, tu nous tues. |
00:33:46 |
Allez, on reprend tout. Burt! |
00:33:50 |
- Mets la clim. |
00:33:53 |
Boubou! Je m'appelle Boubou. |
00:33:54 |
- Je tombe. |
00:34:00 |
- Matt est tombé. |
00:34:03 |
- Tu ne devrais pas... |
00:34:06 |
Il est tombé, hein? |
00:34:07 |
Quoi encore? |
00:34:10 |
II est fou. |
00:34:11 |
Matt? |
00:34:13 |
Prends ses bras. |
00:34:14 |
Les acteurs. |
00:34:22 |
Tres joli. |
00:34:24 |
Attention a sa tete. |
00:34:26 |
Je ne sens pas mon visage. |
00:34:28 |
Il faut déboutonner sa chemise. |
00:34:30 |
- Pause déjeuner. |
00:34:32 |
Pause déjeuner pour tout le monde! |
00:34:35 |
Une heure de pause! |
00:34:36 |
Toi! Tu veux mon rôle. |
00:34:39 |
Je ne veux pas ton rôle. |
00:34:41 |
Je ne veux pas d'eau. |
00:34:42 |
- Laissez-le respirer. |
00:34:46 |
- Allez chercher Monica. |
00:34:48 |
- L'infirmiere. |
00:34:51 |
- Je vais la chercher. |
00:34:54 |
- D'accord. |
00:34:55 |
- Il me faut de la glace. |
00:34:57 |
- Ça fait encore mal? |
00:35:00 |
Abby, va chercher de la glace |
00:35:03 |
- Il faut juste que... |
00:35:05 |
Tu ne peux pas travailler comme ça, |
00:35:08 |
- Je sais. |
00:35:10 |
Allez, Michael. |
00:35:11 |
Mon beau petit... |
00:35:12 |
Ça va, mon ange? |
00:35:14 |
Jennifer, appelle Marcia, |
00:35:17 |
et dis-lui de venir immédiatement. |
00:35:20 |
- Tout de suite. |
00:35:22 |
En train de vendre son cul au motel, |
00:35:24 |
D'accord, du calme. |
00:35:25 |
Je suis calme. |
00:35:26 |
Tu me tires les poils du torse! |
00:35:28 |
Écoute-moi. |
00:35:29 |
Tu es le chef. |
00:35:31 |
Tu me fais mal au mam... |
00:35:32 |
Tu vas faire ce que je te dis, compris? |
00:35:35 |
Oui. |
00:35:36 |
On garde la 2eme prise. |
00:35:39 |
Il faut raccorder la derniere prise |
00:35:41 |
avec le lait renversé |
00:35:43 |
et apres le déjeuner, |
00:35:47 |
Oui, j'ai compris, j'ai compris! |
00:35:50 |
Tu es un vrai bambin. |
00:35:52 |
C'est toi, le bébé. |
00:35:54 |
Tres émouvant, n'est-ce pas? |
00:35:55 |
Gavin, on t'appelle |
00:35:57 |
Mince alors! |
00:35:59 |
Va mourir, Lars. |
00:36:00 |
Moi aussi, je t'aime. |
00:36:04 |
Evan. Evan, chéri... |
00:36:05 |
- Gavin! |
00:36:07 |
Evan, on fait quoi avec cette perruque? |
00:36:09 |
- Ça ne va pas avec... |
00:36:12 |
- Quoi? |
00:36:14 |
Désolée d'etre intervenue a ce moment-la |
00:36:16 |
mais je ne comprends rien |
00:36:18 |
- Qui comprend? |
00:36:20 |
"Arrete. Arrete ça!" |
00:36:22 |
Je croyais que Mort allait dire ce texte. |
00:36:23 |
Non, on a fait une modification hier soir. |
00:36:25 |
- Je ne savais pas. |
00:36:27 |
Tu aurais du dire quelque chose. |
00:36:29 |
- Allez, Florence Nightingale. |
00:36:35 |
L'infirmiere arrive. |
00:36:38 |
elle était a la table de régie |
00:36:41 |
Incroyable. |
00:36:42 |
Qu'est-ce que tu fabriques? |
00:36:44 |
Je regarde tes feuilles de tournage, |
00:36:46 |
si on peut appeler ça comme ça. |
00:36:48 |
Tu es un enfoiré, Lars! |
00:36:50 |
Je ne fouine pas dans tes affaires, moi. |
00:36:51 |
Comment va Marlon, au fait? |
00:36:53 |
- Doit-on appeler un médecin? |
00:36:56 |
Oh, le pauvre, viens la. |
00:36:58 |
- Comment te sens-tu? |
00:37:00 |
Apportez une chaise. Voila. |
00:37:03 |
Assieds-toi. |
00:37:04 |
J'ai déja fait ça comme ça. |
00:37:06 |
Déja vu. |
00:37:08 |
On attaque la scene dans la cuisine? |
00:37:10 |
On I'a terminée. |
00:37:13 |
- On a fait la scene? |
00:37:15 |
Tu as été tres bon. |
00:37:16 |
Non, on n'a pas encore fait la scene. |
00:37:18 |
Tu nous as foutu une de ces trouilles! |
00:37:21 |
Si tu me touches encore comme ça, |
00:37:24 |
je boufferai ton cour au déjeuner. |
00:37:28 |
De quoi tu parles? |
00:37:29 |
Ne me touche pas. |
00:37:32 |
C'est I'heure du déjeuner. |
00:37:34 |
Une heure! |
00:37:37 |
Je vais etre malade, les gars. |
00:37:40 |
Il faut que tu t'allonges. |
00:37:41 |
- Tu veux mon rôle? |
00:37:44 |
Que s'est-il passé? |
00:37:45 |
II a surjoué. |
00:37:46 |
Fichez-moi la paix. |
00:37:49 |
- Kyle est bizarre... |
00:37:52 |
Dehors! |
00:37:54 |
Oh, mon Dieu. |
00:37:55 |
Qu'est-ce qui est prévu pour midi? |
00:37:57 |
Amenez-le a sa caravane. |
00:38:02 |
Il faut que j'appelle un médecin. |
00:38:04 |
J'ai besoin d'un téléphone. |
00:38:06 |
Tu devrais avoir un téléphone. |
00:38:10 |
La salope! |
00:38:12 |
Tu as vu ça? |
00:38:17 |
Ça va finir a la poubelle. |
00:38:23 |
C'est bon? On fait le plan |
00:38:26 |
Oui, et on garde |
00:38:28 |
Si c'était moi, j'en tournerais |
00:38:30 |
Juste pour etre sur, s'il te plaît! |
00:38:33 |
Lars, je t'en supplie, arrete un peu. |
00:38:36 |
Je rigolais, mec. Je rigolais. |
00:38:39 |
Vraiment? |
00:38:40 |
Non. |
00:38:42 |
- Qui t'aime, mon bébé? |
00:38:46 |
Allez, ma belle. |
00:38:47 |
C'est qui, cette femme? |
00:38:49 |
C'est Lily, elle est russe. |
00:38:52 |
Que fait-elle sur mon plateau? |
00:38:53 |
Gavin, elle a financé |
00:38:55 |
- C'est pour ça qu'elle veut un beau rôle? |
00:38:58 |
Que fait-elle avec Lars? |
00:38:59 |
Elle I'assiste et le maintient en forme. |
00:39:03 |
Ras-le-cul de ce boulot de réa. |
00:39:05 |
Je suis la. Ou est le bébé? |
00:39:08 |
- Avec Jennifer. |
00:39:10 |
Je suis allée lui acheter des couches |
00:39:14 |
Oh, tres marrant. Vraiment! |
00:39:15 |
Gavin. |
00:39:18 |
Je suis désolé. Désolé. |
00:39:24 |
Ça fait 45 minutes, les gars. |
00:39:26 |
On reprend a 16 h. |
00:39:28 |
On reprend a 16 h, compris? |
00:39:31 |
Gavin, le Dr Cohen. |
00:39:33 |
Bonjour, Dr Stewart Cohen. |
00:39:35 |
- Je vous écoute. |
00:39:39 |
- Que se passe-t-il? |
00:39:47 |
- Mort? |
00:39:48 |
C'est pas possible! |
00:39:49 |
Je ne sais quoi vous dire. C'est... |
00:39:51 |
Que s'est-il passé? |
00:39:52 |
Un gros coup de chaleur, |
00:39:55 |
J'ai conduit le docteur |
00:39:57 |
Oui, il était allongé, la-bas. |
00:39:59 |
- Qui était allongé? |
00:40:01 |
- Qui était allongé? |
00:40:03 |
Il avait I'air mal en point. |
00:40:04 |
Je I'ai fait s'asseoir |
00:40:07 |
Je lui ai donné de I'eau. |
00:40:08 |
Je me suis retourné |
00:40:11 |
C'était horrible. |
00:40:14 |
Etes-vous sur qu'il est mort? |
00:40:15 |
Évidemment, je suis sur. |
00:40:18 |
Il est mort, tout a fait mort. |
00:40:20 |
On fait quoi, maintenant? |
00:40:23 |
II va falloir faire une autopsie, |
00:40:26 |
Avait-il une assurance |
00:40:29 |
Je suppose que oui. |
00:40:30 |
Oui ou non? |
00:40:33 |
J'en sais rien. |
00:40:35 |
Gavin, on se calme. |
00:40:36 |
C'est juste qu'ils ont |
00:40:39 |
Tres certainement. |
00:40:43 |
Je suis un acteur du film, et voila... |
00:40:45 |
Bonnie. |
00:40:46 |
...Gavin, mais il est un peu stressé. |
00:40:49 |
Ce n'est pas une raison |
00:40:51 |
A-t-il de la famille? |
00:40:53 |
Oui, j'ai une femme et un enfant. |
00:40:57 |
- Il parle de Matt. |
00:41:00 |
Le défunt. |
00:41:02 |
A-t-il de la famille? |
00:41:03 |
Oui. Il a une femme |
00:41:06 |
Je crois qu'ils sont divorcés. |
00:41:07 |
- Ses enfants sont divorcés? |
00:41:12 |
Ça te fait rire? |
00:41:15 |
Elle trouve ça marrant. |
00:41:19 |
- Vous etes tous pareils, dans le milieu? |
00:41:22 |
Qui est le responsable? |
00:41:23 |
Moi, je suis le réalisateur. |
00:41:25 |
- Vous plaisantez. |
00:41:27 |
C'est le responsable. |
00:41:30 |
- C'était qui, lui? |
00:41:33 |
J'en pensais pas moins. |
00:41:36 |
Non, il est a Los Angeles. |
00:41:39 |
Il va falloir que je lui parle. |
00:41:41 |
Je vais appeler Harvey |
00:41:44 |
- J'attends I'ambulance. |
00:41:47 |
Non, ça ira. Va déjeuner. |
00:41:48 |
D'accord! |
00:41:53 |
Gavin, |
00:41:55 |
ta glace. |
00:42:06 |
Pourquoi se met-il de la glace |
00:42:08 |
II a eu un accident de surf a Malibu. |
00:42:11 |
Il surfe? |
00:42:12 |
Oui. |
00:42:13 |
- Bureau de Brickman. |
00:42:15 |
- Il est absent. |
00:42:16 |
- Je I'appelle sur son portable? |
00:42:18 |
Mon Dieu! |
00:42:21 |
II prend des médicaments, non? |
00:42:23 |
II prend de tout. |
00:42:25 |
C'est ce que je me disais. |
00:42:27 |
Du Vicodin? |
00:42:28 |
Oui. |
00:42:30 |
C'est exact. |
00:42:32 |
C'est pour ça qu'il est cinglé. |
00:42:35 |
Il est cinglé? |
00:42:36 |
Ça paraît évident. |
00:42:38 |
Harvey, c'est Gavin. |
00:42:40 |
- Marvin? |
00:42:41 |
- Gavin? |
00:42:43 |
Je suis le réalisateur d'un de vos films. |
00:42:45 |
- Lequel? |
00:42:47 |
Celui qui se passe dans le désert. |
00:42:49 |
- Garvin? |
00:42:52 |
- Je suis le réalisateur... |
00:42:54 |
- Il fait tres chaud, ici. |
00:42:56 |
- Pres de Vegas. |
00:42:57 |
Écoutez, Harvey, on a un probleme. |
00:42:59 |
Un tres gros probleme, meme. |
00:43:01 |
Un de vos acteurs, Matt Dobbs, |
00:43:03 |
est décédé il y a une heure... |
00:43:05 |
Qui ça? |
00:43:09 |
En jouant... |
00:43:10 |
Il est mort. |
00:43:12 |
Comment ça? II ne peut |
00:43:15 |
On ne meurt pas tant que je I'ai pas dit. |
00:43:17 |
- Une crise cardiaque, ou... |
00:43:19 |
Salut, Francis, ça roule? |
00:43:22 |
Appelle-moi. |
00:43:29 |
Ou d'épuisement du a la chaleur. |
00:43:30 |
Comment ça, |
00:43:32 |
Ça fait trois semaines qu'on a commencé. |
00:43:34 |
Je change la distribution des rôles? |
00:43:37 |
Mal? Oui, évidemment, je suis mal. |
00:43:39 |
On ne peut pas |
00:43:42 |
John, enlevez-moi ça, c'est infect. |
00:43:44 |
- Je fais quoi? |
00:43:47 |
C'est vous le réalisateur. |
00:43:49 |
Tout le monde veut etre scénariste, |
00:43:51 |
- Je fais quoi? |
00:43:52 |
Prenez quelqu'un de la cantine, |
00:43:54 |
du transport, débrouillez-vous! |
00:43:57 |
- Débrouiller quoi? |
00:43:58 |
Rien, rien. |
00:44:00 |
Pouvez-vous venir? |
00:44:03 |
Arretez tout. |
00:44:04 |
D'accord, on arrete la production |
00:44:07 |
Vous avez mon numéro de téléphone. |
00:44:09 |
La production a mon numéro. |
00:44:11 |
Ou appelez mon hôtel a Vegas. |
00:44:13 |
Ce n'est pas vraiment a Vegas, |
00:44:17 |
Allô, Harvey? |
00:44:37 |
Hé, Gav, attrape! |
00:44:38 |
Ou suis-je? |
00:44:40 |
- Matt Dobbs vient de mourir. |
00:44:43 |
C'est un acteur. |
00:44:44 |
Ce personnage, c'était votre idée, hein? |
00:44:45 |
Je suis juste le scénariste. |
00:44:47 |
Allez donc dans le désert |
00:44:50 |
avant qu'un imbécile ne s'en occupe. |
00:44:55 |
Ravi de vous avoir rencontré. |
00:45:03 |
C'est vraiment pas professionnel. |
00:45:05 |
Hé, Gav! |
00:45:06 |
- Voila la situation. |
00:45:08 |
Voila ce qu'on va faire: |
00:45:11 |
- Harvey arrive lundi. |
00:45:14 |
On est censés faire quoi, Superman? |
00:45:17 |
Je ne sais pas |
00:45:19 |
- On change la distribution? |
00:45:21 |
- Harvey veut qu'on remanie I'histoire. |
00:45:24 |
- Oui, on va remanier I'histoire. |
00:45:27 |
C'est gentil de dire ça, Jeffrey. |
00:45:29 |
- Adorable! |
00:45:31 |
Je me demande |
00:45:33 |
Il faut faire venir le vrai scénariste. |
00:45:35 |
- Oui, le vrai scénariste. |
00:45:38 |
Parle avec ton agent. |
00:45:41 |
Tu ne comprends pas. |
00:45:45 |
C'est ce qu'on appelle un cas de force... |
00:45:47 |
Force majeure. |
00:45:48 |
Il le sait. Il sait tout. |
00:45:51 |
Bette, j'ai une idée: Va boire un verre! |
00:45:53 |
Je dois etre payé. Je vais |
00:45:56 |
Oh, pauvre petit, tu vas etre payé, |
00:45:59 |
Maman va s'en occuper, |
00:46:03 |
Bette, va te faire foutre! |
00:46:07 |
Toi aussi, chéri. |
00:46:09 |
Pareil pour cette jument |
00:46:13 |
Va mourir! |
00:46:16 |
Ras-le-bol de ce merdier. |
00:46:19 |
Je trouve le groupe plutôt sain, pas toi? |
00:46:22 |
Je vais les poursuivre en justice. |
00:46:25 |
Burt, on voit les rushs, ce soir? |
00:46:27 |
Pas possible, Gav. |
00:46:29 |
- Comme tout le reste, ici. |
00:46:32 |
- J'ai une question. |
00:46:34 |
Qui a écrit cette daube? |
00:46:38 |
Vous le verrez par vous-memes. |
00:46:41 |
Ouais, bébé! |
00:47:44 |
Cet endroit doit |
00:48:33 |
Ça sera tout? |
00:48:35 |
Je crois que c'est a ce monsieur. |
00:48:37 |
Non, monsieur. C'est a vous. |
00:48:40 |
Merci. |
00:48:43 |
Ça fera 1,35 $ . |
00:48:45 |
Pardon? |
00:48:46 |
1,35 $ . |
00:48:49 |
- C'est tout? |
00:48:51 |
Non, mais c'est vraiment pas cher. |
00:48:53 |
C'est comme ça, ici: "Free and Easy". |
00:48:57 |
Oui, monsieur, "Home on the range", |
00:49:02 |
Le cerf et I'antilope jouent. |
00:49:04 |
"Dolly's Little Diner". |
00:49:07 |
Vous etes comme chez vous. |
00:49:11 |
Comment vous appelez-vous? |
00:49:12 |
Sosie de Dolly Parton. |
00:49:14 |
"Sosie de Dolly Parton". |
00:49:17 |
"Sosie de Dolly Parton"... |
00:49:20 |
Mon, mon... |
00:49:21 |
Merci beaucoup. |
00:49:27 |
Bonne journée. Profitez-en bien. |
00:49:32 |
Refrain sympathique, n'est-ce pas? |
00:49:35 |
Oui. |
00:49:38 |
Merci. |
00:49:43 |
Tres belle journée. |
00:49:45 |
Ça, vous pouvez le dire! |
00:49:48 |
Tres bellejournée. |
00:49:49 |
Vous attendez votre amie? |
00:49:52 |
Oui. |
00:49:54 |
Elle arrive. |
00:50:07 |
- Bonjour. |
00:50:50 |
Maman? |
00:51:25 |
Felix? |
00:51:28 |
Les W.C. Étaient sales, |
00:51:30 |
C'était inondé, |
00:51:32 |
Il y en avait partout. |
00:51:35 |
On dirait que tu as vu un fantôme. |
00:51:37 |
- C'est la chaleur, ça va aller. |
00:51:39 |
Oui. |
00:51:40 |
Je peux faire derriere la voiture? |
00:51:42 |
Oui, pourquoi pas? |
00:51:44 |
Tu montes la garde. |
00:51:45 |
Oui. Quoi? |
00:51:47 |
Monte la garde. |
00:51:48 |
- Et ne regarde pas! |
00:51:51 |
Salut. |
00:51:52 |
Qui était I'homme a qui tu parlais? |
00:51:54 |
Je ne sais pas. |
00:51:55 |
Il dit me connaître de quelque part. |
00:51:58 |
Il avait une bonne tete. |
00:51:59 |
Je me sens mieux. |
00:52:01 |
A qui est cette voiture? |
00:52:03 |
J'en sais rien. |
00:52:07 |
Ça sent pas bizarre? |
00:52:08 |
Si. |
00:52:12 |
Tu es prete? |
00:52:13 |
- Oui. |
00:52:15 |
Allons-y. |
00:52:23 |
Bonnejournée. |
00:52:46 |
Bonsoir, mon ami. |
00:52:48 |
Pouvez-vous me conduire a Las Vegas? |
00:52:51 |
Je crains que ma voiture |
00:52:54 |
Je suis perdu. |
00:52:57 |
Si, elle y mene, croyez-moi. |
00:53:01 |
C'est la bonne direction. |
00:53:03 |
mais je peux nous y conduire. |
00:53:05 |
Tres bien, montez. |
00:53:08 |
A la terre de Babylone et de la fortune. |
00:53:14 |
J'adore le désert. |
00:53:16 |
Vous etes venu a ce restaurant |
00:53:20 |
La-bas, sur la route principale. |
00:53:21 |
On a échangé quelques mots. |
00:53:23 |
Ou est votre petite amie? |
00:53:25 |
Derriere. Elle dort. |
00:53:29 |
Dort-elle toujours les yeux ouverts? |
00:53:32 |
Je n'avais jamais remarqué. |
00:53:33 |
Ce n'est pas ma petite amie. |
00:53:35 |
Oh, je vous demande pardon. |
00:53:36 |
"Ne sachant quand viendra I'aube, |
00:53:40 |
- Vous etes Kevin McCarthy, n'est-ce pas? |
00:53:43 |
Je vous ai vu dans un tres beau film, |
00:53:45 |
"The Invasion of the Body Snatchers". |
00:53:47 |
J'ai joué dans ce film? |
00:53:49 |
Oui, avec Dana Wynter. |
00:53:51 |
C'était votre petite amie, |
00:53:53 |
C'est fort vrai. |
00:53:54 |
- Vous étiez le héros. |
00:53:57 |
Oui. |
00:53:59 |
C'est pas possible! |
00:54:22 |
Pourquoi ne t'écoute-t-il pas, |
00:54:25 |
- Gavin. |
00:54:26 |
Je ne me souviens jamais de son nom. |
00:54:30 |
Morty! Morty! |
00:54:32 |
T'étais ou, mon vieux Morty? |
00:54:35 |
Oui, j'ai vu Francis, hier. |
00:54:37 |
Il est superbe. |
00:54:39 |
Tu ne peux pas parler? |
00:54:41 |
Et Leo! Vous faites quoi, une orgie? |
00:54:45 |
Je t'ai eu. Je t'ai eu, mon con! |
00:54:48 |
Tu m'appelles. |
00:54:49 |
Appelle-moi. Allez, oublie pas. |
00:54:51 |
Je t'aime encore plus. |
00:54:54 |
Pourquoi ne t'écoute-t-il pas? |
00:54:56 |
Je lui tape sur le systeme, |
00:54:58 |
C'était comme ça avant que I'acteur, |
00:55:01 |
- Matt Dobbs. |
00:55:04 |
L'anarchie. |
00:55:07 |
On passait des heures la-dessus |
00:55:10 |
ça rendait tout le monde fou. |
00:55:12 |
Mais on avait un scénario. |
00:55:14 |
C'est un acteur, que veux-tu! |
00:55:16 |
Formé a I'école des acteurs |
00:55:20 |
De vrais connards. |
00:55:21 |
J'ai demandé a Matt Dobbs, |
00:55:24 |
- "Pourquoi tu fais ça?" |
00:55:26 |
Que c'était une question de génération. |
00:55:28 |
- Ça veut dire quoi? |
00:55:31 |
Petit salaud. Allez! |
00:55:34 |
Tu ne pouvais rien faire pour I'arreter? |
00:55:36 |
Faire quoi? |
00:55:40 |
Il était terrifié. |
00:55:41 |
Il ne prenait de décision pour rien, |
00:55:45 |
J'aurais pu I'aider, tu sais. |
00:55:46 |
La position de la caméra, plein de... |
00:55:51 |
C'est trop bete. |
00:55:53 |
Dino! |
00:55:54 |
Dino, c'est toi, Dino? |
00:55:56 |
Dino, ça va? |
00:55:58 |
Tu fais "Hannibal 4: Dragon bleu" |
00:56:01 |
II veut plus de thune? |
00:56:02 |
C'est triste. |
00:56:04 |
C'est un petit mec sympa |
00:56:06 |
- Il s'appelle comment? |
00:56:08 |
Il essaie de se faire un nom. |
00:56:11 |
Ouais, avec Big Brother Mikey. |
00:56:14 |
Un putain de producteur, |
00:56:16 |
avec trois belles statuettes en poche. |
00:56:18 |
Ce pauvre con a essayé |
00:56:21 |
Allons déjeuner. |
00:56:23 |
Pourquoi les gens jouent a ce jeu? |
00:56:27 |
Ça fait tomber la tension. |
00:56:28 |
Je préfere la garder, ma tension, |
00:56:30 |
pour faire avancer les choses! |
00:56:32 |
Bonhoeffer arrive quand? |
00:56:33 |
- Je croyais qu'il était la. |
00:56:36 |
Je ne comprends jamais ce qu'il dit, |
00:56:38 |
avec son accent a la con. |
00:56:39 |
Il est islandais? |
00:56:41 |
Non, il est gallois. |
00:56:42 |
Pourquoi je me coltine toujours |
00:56:44 |
- Vous tournez ou, demain? |
00:56:46 |
Allons resserrer la vis! |
00:56:50 |
Ou est le réalisateur? |
00:56:53 |
TOURNAGE EN COURS |
00:56:54 |
Ça va dépoter! |
00:56:59 |
Coupez, coupez! |
00:57:03 |
- Coupez. |
00:57:06 |
Hé, Harvey. |
00:57:08 |
On est lundi? Désolé, |
00:57:11 |
Quel plan? De quoi vous parlez? |
00:57:13 |
Celui ou Bette et Gina quittent le motel |
00:57:16 |
Vérification du scénario. |
00:57:20 |
Il n'y a rien de tout ça. |
00:57:22 |
Je suis dans la chambre 419. |
00:57:24 |
Tu me crois né de la derniere pluie? |
00:57:28 |
La ferme! |
00:57:29 |
- Harvey... |
00:57:32 |
espece d'abruti! |
00:57:33 |
C'est quoi, ce truc autour du cou? |
00:57:36 |
Mon petit garçon, M. Brickman: |
00:57:39 |
Je ne veux pas savoir son nom |
00:57:44 |
Tu diriges mon film |
00:57:47 |
Ma femme souffre |
00:57:49 |
- Post-quoi? |
00:57:51 |
Une dépression post-partum, |
00:57:53 |
Comme Brooke Shields. |
00:57:55 |
- Ton frere avait raison. |
00:57:56 |
Oui, ton grand frere, le producteur. |
00:57:58 |
Il dit que t'es un perdant, |
00:58:01 |
La tete de ma mere, |
00:58:04 |
Mikey! |
00:58:07 |
Arrete la voiture. Arrete la voiture! |
00:58:09 |
Vous m'avez demandé |
00:58:11 |
Harvey! |
00:58:13 |
Fais parler ce couillon |
00:58:15 |
- Quoi? |
00:58:16 |
d'ou cette plaque en titane, la... |
00:58:18 |
Voila cette fichue carte, |
00:58:22 |
Il y a mon... |
00:58:24 |
d'avoir acces |
00:58:32 |
Pourquoi tu me fais ça? |
00:58:34 |
- J'ai perdu mon chemin. |
00:58:43 |
Bonjour, Felix. |
00:58:52 |
Tu es pret, mon amour? |
00:58:55 |
Allons prendre notre petit déjeuner. |
00:58:57 |
- Bonjour. |
00:58:59 |
- Oui. |
00:59:02 |
Oui. |
00:59:04 |
Qu'est-ce que tu regardes? |
00:59:06 |
Rien. |
00:59:08 |
Tu me I'as acheté |
00:59:12 |
Tu ne te souviens pas? |
00:59:13 |
Ah, si. |
00:59:15 |
Ça va, mon amour? |
00:59:17 |
Oui, ça va. |
00:59:20 |
Tu ne vas pas avoir trop chaud |
00:59:22 |
Non, ça va. J'aime avoir chaud. |
00:59:26 |
Peut-on s'asseoir ou on veut? |
00:59:28 |
- Ou vous voulez, mademoiselle. |
00:59:30 |
C'est reparti. |
00:59:32 |
Peut-on s'asseoir ou on veut? |
00:59:33 |
- Ou vous voulez, mademoiselle. |
00:59:36 |
J'arrive. |
00:59:38 |
Un "latte" tres chaud, |
00:59:41 |
M. Bonhoeffer? |
00:59:43 |
Je vais prendre un jus d'orange. |
00:59:44 |
- M. Bonhoeffer? |
00:59:46 |
Lars Munsen. |
00:59:49 |
Bonjour. |
00:59:51 |
Gina nous a soutenus moralement |
00:59:53 |
Oh, Lars. |
00:59:55 |
C'est notre mascotte porte-bonheur. |
00:59:58 |
Absolument épatante. |
00:59:59 |
Disons-le: Absolument |
01:00:03 |
Merci, Lars. |
01:00:04 |
J'aurais du vous présenter. |
01:00:06 |
Cette jeune beauté |
01:00:07 |
C'est ma protégée. |
01:00:11 |
- Bonjour, Lily. |
01:00:20 |
Alors, ça donne quoi? |
01:00:22 |
De la fantaisie, vieil homme. |
01:00:24 |
- De la folie. |
01:00:26 |
A la "De I'autre côté du miroir". |
01:00:27 |
Le thé chez le Chapelier Fou. |
01:00:29 |
Ah oui? |
01:00:30 |
Un jus d'orange. |
01:00:32 |
- Un "latte" sans mousse pour vous. |
01:00:38 |
Le plaisir est pour moi. |
01:00:43 |
- C'est qui, lui? |
01:00:45 |
C'est Aaron. |
01:00:48 |
Donc, quels sont |
01:00:49 |
C'est vous, M. Bonhoeffer. |
01:00:51 |
- Moi? |
01:00:52 |
Vous venez expressément d'Hollywood |
01:00:56 |
Vous pourriez m'écrire un rôle, |
01:00:59 |
- A moi aussi. |
01:01:02 |
Oui, s'il te plaît. |
01:01:06 |
Harvey arrive cette apres-midi, je crois. |
01:01:09 |
Il est la. |
01:01:10 |
Il est arrivé par avion ce matin. |
01:01:11 |
Je crains qu'il ne soit pas tres utile. |
01:01:14 |
Harvey fait meme |
01:01:17 |
Les tetes tomberont, |
01:01:19 |
et les larmes couleront a flots, |
01:01:23 |
Hi ho, on rentre du boulot. |
01:01:25 |
Bon vent. |
01:01:27 |
N'oubliez pas. |
01:01:29 |
A plus tard. |
01:01:32 |
Vous avez fini avec le journal? |
01:01:33 |
Je vous le laisse, il est a vous. |
01:01:35 |
Merci. |
01:01:36 |
Au revoir. |
01:01:40 |
C'est Lars Munsen? |
01:01:42 |
Lars et Lily. |
01:01:44 |
Plus rien ne m'étonne. |
01:01:50 |
Il fait chaud. |
01:02:03 |
L'ACTEUR JAMES DEAN TUÉ |
01:02:11 |
Acteur tué par balle pres de Vegas |
01:02:12 |
C'est la que tout a commencé. |
01:02:17 |
C'est Bette, chéri. |
01:02:18 |
Ta vieille amie, Bette Lustig. |
01:02:21 |
Bette, je t'ai cherchée partout. |
01:02:23 |
Il fallait que je te dise quelque chose. |
01:02:25 |
Je sais, chéri, |
01:02:28 |
Gina? |
01:02:32 |
J'ai oublié ce que je devais te dire. |
01:02:35 |
Regarde. |
01:02:36 |
Gina m'a dit que tu avais |
01:02:38 |
Tu te souviens? |
01:02:41 |
On est arrivées ici il y a trois jours. |
01:02:43 |
On retourne a Los Angeles demain. |
01:02:45 |
Tu veux venir avec nous? |
01:02:46 |
Ça fait 45 minutes! |
01:02:50 |
Felix... |
01:02:52 |
Ça va, mon chéri? |
01:02:55 |
Je crois que non. |
01:02:56 |
Allons dire bonjour a Gina. |
01:02:59 |
- Gina, oui. |
01:03:02 |
Je crois que oui. |
01:03:04 |
Évidemment, tu t'en souviens. |
01:03:06 |
Souffres-tu, chéri? |
01:03:07 |
Plus maintenant. |
01:03:09 |
- Gina. |
01:03:10 |
Tu te souviens de Felix? |
01:03:12 |
Bien sur. |
01:03:13 |
- Bonjour. |
01:03:14 |
Tu prends un thé, |
01:03:16 |
Non, je ne peux pas. |
01:03:18 |
Pourquoi, chéri? |
01:03:20 |
Tu es tout pâle. |
01:03:22 |
Je ne me souviens pas. |
01:03:24 |
Je ne me souviens pas. |
01:03:27 |
- Qu'est-ce qu'il se passe? |
01:03:33 |
Minou, minou, minou. |
01:03:34 |
Ne fais pas ça, s'il te plaît. |
01:03:36 |
- Pourquoi? |
01:03:37 |
Tu ne devrais pas jouer |
01:03:39 |
- hein, Gina? |
01:03:41 |
- C'est a vous. |
01:03:44 |
Oui, essaie de te reposer. |
01:03:48 |
- Tu te souviens? |
01:03:51 |
J'ai tres froid. |
01:03:53 |
Bon vent. |
01:03:59 |
Ils tournent un film |
01:04:02 |
Il paraît. |
01:04:03 |
J'ai essayé d'y avoir un rôle, |
01:04:07 |
Il paraît que mon amie Tracy |
01:04:10 |
C'est exact, Felix? |
01:04:12 |
Un tres grand rôle. |
01:04:13 |
C'est exact, Felix? |
01:04:15 |
- Bonjour, Felix. |
01:04:18 |
Tu prends un thé avec nous? |
01:04:31 |
J'adore le désert. |
01:04:35 |
N'est-ce pas magnifique? |
01:04:37 |
J'adore le désert. |
01:04:38 |
Ne regarde pas la caméra, Felix. |
01:04:40 |
Sois toi-meme. Comme John Ford |
01:04:43 |
"Sois toi-meme." |
01:04:46 |
Aucune idée. |
01:04:48 |
C'est vraiment des conneries. |
01:05:04 |
Est-on dans un film? |
01:05:06 |
Tout est un film. |
01:05:07 |
Du cinéma parlant. |
01:05:09 |
- Ce n'est que ça. |
01:05:12 |
De lamentables reves... |
01:05:14 |
tandis qu'Huckleberry Finn |
01:05:17 |
Qui est Ben Johnson? |
01:05:19 |
II ajoué dans "The Last Picture Show". |
01:05:21 |
Comme nous. |
01:05:22 |
- Ne bouge pas, reste immobile. |
01:05:30 |
Il est parti. |
01:06:20 |
Quand ma petite Ruthie est morte, |
01:06:22 |
je me suis regardée dans le miroir |
01:06:25 |
"Bette, chérie, c'est fini. |
01:06:27 |
C'est sur la route que ça se passe. |
01:06:30 |
- C'est si triste. |
01:06:32 |
Une assurance, |
01:06:36 |
quelque chose comme ça. |
01:06:38 |
- A combien va votre voiture? |
01:06:42 |
Il faut que j'y aille. |
01:06:44 |
Je te retrouve demain matin a 7 heures. |
01:06:46 |
D'accord. Merci, ma chérie. |
01:06:48 |
Tu ne veux pas |
01:06:50 |
Non. |
01:06:52 |
Qu'est-ce que tu cherches? |
01:06:53 |
Ça va? |
01:06:55 |
- Oui. |
01:06:59 |
D'accord? |
01:07:02 |
D'accord. A demain. |
01:07:05 |
Il faut juste... |
01:07:07 |
que je trouve mon... |
01:07:11 |
argent. |
01:08:32 |
Quel abruti! |
01:08:44 |
II ne fait pas trop chaud |
01:08:46 |
Si, un peu. |
01:08:48 |
Mais c'est tres beau, par ici. |
01:08:50 |
Il fait lourd. |
01:08:51 |
J'ai acheté des petites douceurs. |
01:08:54 |
Bonjour, comment allez-vous? |
01:08:58 |
Des noix de cajou, des chips. |
01:09:00 |
Oh, super. |
01:09:02 |
- Bonne journée, monsieur. |
01:09:17 |
Vous avez un probleme, monsieur? |
01:09:19 |
Non, et vous? |
01:09:22 |
Oui. Je n'aime pas qu'on me regarde, |
01:09:24 |
et encore moins qu'on me fixe. |
01:10:20 |
Détective Buzz Larabee. |
01:10:25 |
J'ai besoin de vous |
01:10:31 |
Donc... |
01:10:32 |
Vous aviez quels rapports avec lui? |
01:10:34 |
Je travaillais a mi-temps |
01:10:37 |
Quand I'avez-vous vu |
01:10:40 |
Mardi soir. |
01:10:42 |
- C'était au bar? |
01:10:45 |
De quoi avez-vous parlé? |
01:10:47 |
On n'a pas beaucoup parlé. |
01:10:49 |
Quand j'ai quitté le boulot, ce soir-la, |
01:10:51 |
Mort m'a accompagnée |
01:10:53 |
Il était tres poli, |
01:10:57 |
Il m'a dit de faire attention... |
01:11:00 |
et m'a donné quelques jours |
01:11:05 |
- Autre chose? |
01:11:11 |
Un homme du nom de Bonhoeffer. |
01:11:20 |
Étrange, comme toute cette journée. |
01:11:22 |
Comment? |
01:11:23 |
Je I'avais vu quelques heures avant |
01:11:27 |
- Qui? |
01:11:29 |
C'est le nom qu'il m'a donné. |
01:11:30 |
- A mon avis, c'était pas son vrai nom. |
01:11:33 |
II avait été impliqué |
01:11:34 |
"Lmpliqué dans des coups de feu", |
01:11:36 |
comment ça? |
01:11:38 |
II était avec mon amie, Tracy, |
01:11:41 |
C'est quoi le rapport avec Mort? |
01:11:43 |
Qui? |
01:11:45 |
Le type sur la table, madame, |
01:11:47 |
votre ami dans le frigo. |
01:11:54 |
Vous vous sentez bien? |
01:11:56 |
Non. Peut-on s'asseoir? |
01:11:58 |
Je vais vous chercher de I'eau. |
01:12:00 |
Tiddles! |
01:12:11 |
Bonjour, Shelley. |
01:12:14 |
Ou est la cuisine? |
01:12:17 |
C'est par la. |
01:12:19 |
Elles vont bien? |
01:12:20 |
- Elles font du channeling. |
01:12:42 |
Tenez. |
01:12:43 |
Merci. |
01:12:49 |
Que s'est-il passé, ensuite? |
01:12:50 |
II a fini par se calmer, |
01:12:52 |
donc Mort m'a demandé |
01:12:55 |
si je ne craignais rien. |
01:12:57 |
Il a dit qu'il devait y aller. |
01:12:59 |
D'accord. Et ensuite? |
01:13:01 |
II est monté dans sa voiture |
01:13:05 |
"...a quitté le..." |
01:13:08 |
II est monté dans sa voiture |
01:13:11 |
"...le parking... |
01:13:15 |
Et ensuite..." |
01:13:24 |
Le dîner est pret. |
01:13:28 |
Le dîner est pret. |
01:13:29 |
D'accord, j'arrive tout de suite. |
01:13:32 |
Ça se passe comment? |
01:13:35 |
Je ne sais pas, c'est... |
01:13:37 |
un peu étrange. |
01:13:38 |
Comme toi. |
01:13:45 |
Bonjour, Stormy. |
01:13:47 |
Bonjour. |
01:13:49 |
Tu veux lire ce que je viens d'écrire? |
01:13:51 |
Non, plus tard, mon amour. |
01:13:54 |
- Allez. |
01:14:01 |
Sauvegarder |
01:14:13 |
C'était bon, merci. |
01:14:14 |
Mange ta salade, |
01:14:17 |
Je déteste la salade. |
01:14:19 |
- C'est pour les lapins. |
01:14:22 |
Il n'arretait pas de tomber, |
01:14:25 |
et son pistolet est tombé de sa main... |
01:14:28 |
Ensuite, il s'est effondré. |
01:14:30 |
Il s'est effondré, et voila, c'en était fini. |
01:14:33 |
L'acteur est mort. |
01:14:35 |
Il nous a plantés, le saligaud. |
01:14:38 |
- Ouah! |
01:14:40 |
Mais ce qui est inquiétant, c'est... |
01:14:43 |
Quoi? |
01:14:44 |
Je ne sais pas trop comment expliquer... |
01:14:47 |
mais on n'a aucun contrôle sur rien. |
01:14:50 |
Comme si on était |
01:14:53 |
Tout le monde sur le plateau I'a ressenti. |
01:14:55 |
On aurait dit une véritable farce. |
01:14:57 |
Une farce? |
01:14:58 |
- Oui, une farce. |
01:15:01 |
- Comment? |
01:15:04 |
- il a fait ça pour rire. |
01:15:08 |
Qui I'a écrit, Gavin? |
01:15:10 |
- Je ne sais pas. |
01:15:12 |
Personne ne sait qui c'est, |
01:15:16 |
C'est assez flippant. |
01:15:18 |
Comment ça, flippant? |
01:15:20 |
Comme quand tu es gamin |
01:15:22 |
et qu'il fait nuit... |
01:15:25 |
Tu imagines que quelqu'un |
01:15:28 |
regarde par la fenetre. |
01:15:30 |
Un peu comme dans un reve. |
01:15:39 |
Oh, merde. |
01:15:40 |
Tu ne peux pas surveiller tes feuilles? |
01:16:14 |
Oh, mon Dieu! |
01:16:56 |
II est ou, putain? |
01:17:04 |
Felix! |
01:17:07 |
Hé, Felix! Felix! |
01:17:11 |
Alors? |
01:17:14 |
Quoi? |
01:17:15 |
Qu'est-ce qu'on fait, ensuite? |
01:17:17 |
J'en ai absolument aucune idée. |
01:17:23 |
Couillon. Gros con! |
01:17:27 |
Tu me parles? |
01:17:28 |
A qui tu crois queje parle, bordel? |
01:17:31 |
Laisse-moi tranquille, d'accord? |
01:17:33 |
Tu viens de tuer Barbara. |
01:17:35 |
- Qui? |
01:17:38 |
- Et alors? |
01:17:39 |
c'était la clé de voute de I'édifice. |
01:17:42 |
Les gars sont désemparés |
01:17:46 |
Qu'est-ce qu'il se passe, ici? |
01:17:49 |
Je ne connais pas cet endroit. |
01:17:53 |
Garvin, baby! |
01:17:58 |
- Ou suis-je? |
01:18:01 |
Comme des virus. |
01:18:02 |
Qu'est-ce que tu racontes? |
01:18:03 |
On est dans son disque dur. |
01:18:06 |
Tu es fou. |
01:18:07 |
D'accord, je suis fou, |
01:18:09 |
Vous voyez? C'est Felix |
01:18:12 |
- C'est qui, Felix? |
01:18:15 |
Je mange des scénaristes |
01:18:18 |
Je ne peux pas te parler, |
01:18:21 |
Quelqu'un a dit "Felix Bonhoeffer"? |
01:18:24 |
- Vous etes qui, vous? |
01:18:27 |
Il faut quej'interroge ce Bonhoeffer. |
01:18:29 |
Que savez-vous de lui, d'ailleurs? |
01:18:32 |
II est scénariste. |
01:18:33 |
II a été impliqué |
01:18:36 |
- Une fusillade? |
01:18:38 |
Je le savais, je le savais! |
01:18:41 |
Je savais que ce mec |
01:18:46 |
Ou est-ce queje peux le trouver? |
01:18:48 |
Regardez, la-bas, sur la gauche. |
01:18:50 |
Vous le voyez dormir dans le fauteuil? |
01:18:53 |
C'est donc lui. |
01:18:56 |
- Non, ne le dérangez pas. |
01:18:58 |
- Parce qu'il ne me ratera pas. |
01:19:01 |
II nous élimine I'un apres I'autre. |
01:19:03 |
A qui le dis-tu! |
01:19:04 |
Surtout quand il est fatigué. |
01:19:07 |
Il est tres dangereux, |
01:19:10 |
Il faut queje le coffre: |
01:19:14 |
Je déteste les scénaristes, |
01:19:19 |
Tu veux bien sortir la poubelle? |
01:19:21 |
- C'est qui? |
01:19:22 |
- Sa femme. |
01:19:24 |
Sa femme. |
01:19:26 |
Je connais cette voix. |
01:19:27 |
Chéri, les poubelles? |
01:19:29 |
Gina, ne le réveille pas, Gina. |
01:19:31 |
Gina, s'il te plaît, ne le réveille pas. |
01:19:33 |
Mon chéri? |
01:19:48 |
Chéri, peux-tu sortir les poubelles? |
01:19:51 |
Quoi? Désolé. |
01:19:53 |
Peux-tu sortir les poubelles |
01:19:56 |
Sinon, ça va sentir dans toute la maison. |
01:19:58 |
D'accord. Salut, Stormy. |
01:20:00 |
- Allez, chéri. |
01:20:14 |
Dieu Tout Puissant! |
01:20:15 |
Pourquoi m'as-tu éliminé de cette façon? |
01:20:17 |
Quoi? |
01:20:18 |
Pourquoi m'as-tu éliminé de cette façon? |
01:20:20 |
Je ne t'ai pas éliminé, de quoi tu parles? |
01:20:22 |
Tu m'as tué a la scene 23, |
01:20:26 |
Ne parle pas trop fort. |
01:20:29 |
La, tu vois? |
01:20:30 |
J'étais censé faire la scene 32. |
01:20:34 |
Vraiment? |
01:20:35 |
Oui, j'avais un rôle plus gros que ça. |
01:20:37 |
Je devais jouer trois scenes de plus. |
01:20:39 |
Je ne m'en souviens pas. |
01:20:42 |
Regarde la scene 32. |
01:20:44 |
C'est moi qui devais jouer ça. |
01:20:47 |
J'étais censé débarquer et crier: |
01:20:48 |
"Arretez ça!" |
01:20:52 |
Au tournage, |
01:20:54 |
Matt Dobbs a passé son temps |
01:20:57 |
Il se melait de tout, du boulot |
01:20:59 |
- C'était qui, le réalisateur? |
01:21:01 |
Oui, je me souviens. |
01:21:04 |
II n'a pas assuré, sur ce film. |
01:21:05 |
Tres gentil, mais il ne maîtrisait rien. |
01:21:07 |
Dobbs s'est emparé |
01:21:10 |
Vraiment? Désolé. |
01:21:13 |
Je ne m'appelle pas Mort, mais Phil. |
01:21:17 |
Phil Henderson? |
01:21:18 |
Phil, je suis désolé, Phil, je ne... |
01:21:20 |
Qui est Mort, alors? |
01:21:24 |
Mort, c'est le personnage que je jouais. |
01:21:26 |
Tu as un probleme? |
01:21:28 |
Oui! Le trou dans la tete. |
01:21:32 |
Donc, ce type dirigeait tout? |
01:21:35 |
Tout. |
01:21:36 |
Il nous faisait lire nos textes. |
01:21:38 |
Il nous répétait qu'il connaissait |
01:21:41 |
Et alors, pauvre con?! |
01:21:43 |
II nous racontait des trucs du style: |
01:21:44 |
"Hier, je suis sorti |
01:21:47 |
- et Marlon était la..." |
01:21:48 |
"...et Marlon a dit ci, et Bobby a dit ça, |
01:21:51 |
et Al, tu sais qu'il adorait I'impro." |
01:21:53 |
- Toutes ces conneries. |
01:21:54 |
C'est peut-etre pour ça qu'il a crevé. |
01:21:57 |
Il fallait qu'il contrôle tout, tu me suis? |
01:22:00 |
Un cinglé du pouvoir. |
01:22:04 |
Tu te souviens de la sortie sur |
01:22:08 |
"Body Snatchers"? Non. |
01:22:09 |
- C'est pas toi qui I'as écrit? |
01:22:12 |
Je le savais. |
01:22:15 |
Il nous a fait une sortie |
01:22:19 |
Tu ne visionnes pas les rushs? |
01:22:20 |
Non, je n'ai pas le droit |
01:22:22 |
Tu as écrit le film, |
01:22:25 |
Un tres bon scénario. |
01:22:26 |
C'est bien pour ça |
01:22:29 |
C'était une belle opportunité pour moi. |
01:22:30 |
Alors, quelqu'un est mort? |
01:22:33 |
Oui, Matt Dobbs. |
01:22:35 |
Tu as écrit le rôle de Ray |
01:22:39 |
Vraiment? |
01:22:40 |
Oui. Tu as un probleme? |
01:22:43 |
Non, je ne prends pas de drogue. |
01:22:44 |
Ray, le personnage |
01:22:48 |
Matt Dobbs n'était pas noir, |
01:22:50 |
il était blanc, comme elle. |
01:22:54 |
Oh, mon Dieu! |
01:22:55 |
Pourquoi m'as-tu éliminée, Felix? |
01:22:57 |
- Barbara. |
01:23:01 |
C'est tout ce que j'étais. |
01:23:02 |
C'est Barbara. |
01:23:04 |
Fini, la continuité. |
01:23:07 |
Plus rien n'a de sens, dorénavant. |
01:23:12 |
C'est vraiment injuste. |
01:23:14 |
C'est tellement injuste. |
01:23:21 |
Si injuste. |
01:23:25 |
Vas-y. |
01:23:27 |
Maman. |
01:23:32 |
Oh, mon Dieu. |
01:23:34 |
Il faut appeler un médecin, |
01:23:37 |
Oh, mon Dieu. |
01:23:43 |
Ça va aller. Ça va aller. |
01:23:46 |
Oui, ils lui ont fait un check-up complet. |
01:23:49 |
Son analyse de sang était bonne, |
01:23:53 |
Ils ont meme fait un scanner |
01:23:57 |
L'histoire, c'est que |
01:24:00 |
Chéri, peux-tu sortir les poubelles |
01:24:04 |
Les poubelles de la cuisine. |
01:24:05 |
Peux-tu sortir les poubelles |
01:24:09 |
Tu te sens bien? |
01:24:11 |
Je ne peux pas bouger. |
01:24:13 |
Impossible de le réveiller. |
01:24:16 |
doncj'ai appelé I'ambulance, |
01:24:18 |
qui I'a amené a I'hôpital. |
01:24:19 |
Ça doit etre le stress. |
01:24:21 |
Il a passé des heures sur son projet, |
01:24:24 |
On se verra a I'hôpital. |
01:24:27 |
On ne s'échappe pas! |
01:25:02 |
On I'a emmené aux urgences |
01:25:04 |
mais on ne lui a rien trouvé. |
01:25:06 |
Tout va tres bien. |
01:25:08 |
Terrible souffrance. |
01:25:10 |
Quand vont-ils te laisser sortir, chéri? |
01:25:12 |
Mardi, peut-etre. |
01:25:15 |
Peut-etre pas aujourd'hui, |
01:25:18 |
La vie. |
01:25:37 |
Bonjour, Felix. |
01:25:49 |
Felix. |
01:26:12 |
Bonjour. |
01:26:18 |
Je suis le Dr Geekman, |
01:26:22 |
Pret a rentrer a la maison? |
01:26:24 |
Bonne nouvelle: Au niveau organique, |
01:26:28 |
- Rien de rien. |
01:26:31 |
Oui, le stress. L'anxiété, peut-etre. |
01:26:34 |
A-t-il subi du stress? |
01:26:35 |
Désolé, etes-vous sa femme? |
01:26:37 |
- Gina, bonjour. |
01:26:39 |
A-t-il subi du stress, été sous pression? |
01:26:41 |
II écrit un scénario. |
01:26:43 |
Ça I'obsede pas mal, |
01:26:47 |
mais a part ça, |
01:26:50 |
- Vous etes du style "tout ou rien", non? |
01:26:53 |
C'est le cas de beaucoup de gens, par ici. |
01:26:55 |
Vous avez besoin de vous détendre, |
01:26:58 |
Oui, c'est ça. |
01:27:01 |
Le trouble bipolaire |
01:27:05 |
II croit qu'il perd la tete. |
01:27:07 |
Il croit qu'il devient fou, docteur. |
01:27:12 |
- Bonjour. |
01:27:15 |
Comme Stu I'a dit, repos total. |
01:27:18 |
Oui, repos total. |
01:27:19 |
Beaucoup de sommeil, |
01:27:21 |
De la modération dans tout ce qu'il fait. |
01:27:31 |
A vous! |
01:27:33 |
Pas d'activité physique |
01:27:36 |
repos total et beaucoup de sommeil. |
01:27:40 |
On pourrait lui donner |
01:27:42 |
- Non, docteur, pas de médicaments. |
01:27:45 |
- Non. |
01:27:47 |
Non. |
01:27:50 |
Faites-vous du bien. Détendez-vous. |
01:27:52 |
Merci. |
01:27:56 |
Allô? |
01:27:57 |
Merci, docteur. |
01:28:46 |
Tu te sens bien? |
01:28:49 |
Oui. |
01:28:51 |
Tu es sur? |
01:29:02 |
Bonjour, Felix. |
01:29:09 |
Qu'est-ce que tu fais? |
01:29:10 |
II faut que je sorte. |
01:29:12 |
- Il faut que je sorte de la. |
01:29:19 |
Mon Dieu! |
01:29:22 |
Non! |
01:29:23 |
Arrete, je t'en prie. |
01:29:24 |
Mon chéri! |
01:29:26 |
II faut que j'y retourne. |
01:29:27 |
Il est 16 heures. |
01:29:30 |
Il faut que j'y retourne. |
01:29:32 |
- Ne fais pas le fou. |
01:29:34 |
Attends. |
01:29:36 |
Il faut que j'y retourne. |
01:29:37 |
On est presque arrivés. |
01:29:38 |
- Je suis la pour I'aider. |
01:29:40 |
On ne lui fera pas de mal. |
01:29:44 |
Non, il sort a peine de I'hôpital, |
01:29:46 |
Donc la, il ne prend rien du tout? |
01:29:48 |
Non, il ajuste subi beaucoup de stress. |
01:29:50 |
Morning View. |
01:29:51 |
Du calme. Respirez, respirez. |
01:29:54 |
Hé, attendez! |
01:30:31 |
Comment ça? |
01:30:33 |
Oui, j'ai entendu. |
01:30:35 |
J'ai entendu. |
01:30:37 |
Ce pauvre vieux Felix. |
01:30:44 |
Coupez. |
01:30:47 |
C'est tout. |
01:31:37 |
Tu me tires les poils du torse! |
01:33:42 |
C'est a vous. |
01:33:49 |
Vas-y! |
01:36:02 |
- Bonjour. |
01:36:04 |
Pret a rentrer a la maison? |
01:36:06 |
Traduit par Clémence Araud |