Sliver
|
00:03:04 |
Hola |
00:03:34 |
- Buenos Días- |
00:03:36 |
Tengo una cita con la señora McEvoy. |
00:03:38 |
POr el jardín. |
00:03:41 |
Gracias. |
00:03:42 |
Hola, señora McEvoy. Douglas. |
00:04:22 |
- Buenos días. |
00:04:24 |
si. |
00:04:26 |
- Hola. Soy Evelyn McEvoy. |
00:04:29 |
El tráfico. |
00:04:31 |
¿Quiere que veamos el departamento? |
00:04:35 |
Si. Seguro. |
00:04:43 |
Aire acondicionado central. |
00:04:49 |
- Que hermosa vista. |
00:05:14 |
¿A que se dedica, señorita Norris? |
00:05:17 |
Soy Editora en el Sutton. |
00:05:22 |
- Que extraña bañera. |
00:05:27 |
Este un lindo cuarto para leer, |
00:05:32 |
¿Para leer? |
00:05:34 |
Si. ¿No lo cree así? |
00:05:42 |
Tengo 2 entradas para Pavarotti, el viernes. |
00:05:44 |
Odio a Pavarotti. |
00:05:47 |
No quiero ir a mas operas |
00:05:53 |
¿Qué quieres que haga?. |
00:05:55 |
como Derek, |
00:05:58 |
y me de cuenta que no tengo vida? |
00:06:01 |
- ¿Por qué no compras entradas para...? |
00:06:05 |
- Pearl Jam. |
00:06:08 |
Si. |
00:06:10 |
Te estás convirtiendo en una mala amiga. |
00:06:11 |
¿Cómo voy a conocer un hombre atractivo |
00:06:14 |
Tu amas a Pavarotti. |
00:06:16 |
Soy una mala amiga. |
00:06:20 |
- Y odio a Pavarotti. |
00:06:24 |
Estas lista para nuevas aventuras. |
00:06:25 |
Nuevos horizontes. |
00:06:29 |
- ¿Bien? |
00:06:32 |
No necesito una cita. |
00:06:35 |
Preferentemente una que pase algo. |
00:06:38 |
Seguro, pero en caso de |
00:06:40 |
primero debes conocer a alguien |
00:06:42 |
Oh, gracias doctora Ruth. |
00:06:44 |
¿Trabajas aquí o vas de oficina |
00:06:48 |
¿Quieres ver el capítulo 6?. |
00:06:51 |
Bueno. ¿Se lo mostraste al autor? |
00:06:53 |
Si. Lo hice. |
00:06:55 |
¿Y? |
00:06:56 |
Dijo: "Lo discutiré con Carly". |
00:06:59 |
Lo cortaste demasiado. |
00:07:01 |
Nunca se lo muestres al autor, |
00:07:03 |
- Lo siento. |
00:07:05 |
Estoy segura que el corte esta bien. |
00:07:07 |
Y seguro que el autor es un tonto, |
00:07:10 |
¿Cómo vas con la |
00:07:12 |
Marketing quiere la fecha de publicación. |
00:07:14 |
Terminare con ella el fin de semana. |
00:07:16 |
Eres una genio, Carly. |
00:07:17 |
Seguro, |
00:07:19 |
La señora McEvoy en la línea 1. |
00:07:22 |
- ¿Quieres hablas con ella?. |
00:07:24 |
Y llamó el sr. Parsons para |
00:07:29 |
Eso significa que no tendré mi aumento. |
00:07:33 |
- Señora McEvoy. |
00:07:35 |
- Tu solicitud fue aprobada. |
00:07:38 |
- ¿Hay algún problema? |
00:07:42 |
No, no creí que fuera |
00:07:46 |
Oh, pensé que estaría complacida. |
00:07:49 |
Lo estoy. Estoy muy contenta. Gracias. |
00:07:53 |
Bueno. Entonces la |
00:07:57 |
- La próxima semana esta bien. |
00:08:00 |
- Adiós. |
00:08:32 |
- Adelante. |
00:08:34 |
Seguro. |
00:08:35 |
Siento no haber podido ayudarla |
00:08:38 |
Traeran los muebles en una hora. |
00:08:41 |
- Los vigilaré para usted. |
00:08:46 |
El no quiere un "Gracias". |
00:08:51 |
Bueno, no me abrio la puerta, |
00:08:55 |
Seguro que no. |
00:08:57 |
- ¿Puedo ayudarla con uno de esos?. |
00:08:59 |
Vamos. Tengo dos brazos libres. |
00:09:03 |
¿Quiere que le lleve ese otro también? |
00:09:04 |
- No esta bien. |
00:09:07 |
Ok. |
00:09:12 |
Conozco el vecindario |
00:09:15 |
si quiere le puedo indicar las tiendas... |
00:09:18 |
- Podría... |
00:09:21 |
Esta bien. |
00:09:24 |
Gracias. |
00:09:25 |
No voy a ofrecerme llevarle esto adentro. |
00:09:28 |
- Bien. No lo haga. |
00:09:33 |
Gracias. |
00:09:35 |
Bienvenida al 113. |
00:09:38 |
Seguro. Gracias. |
00:09:44 |
Tiene razón. Se está poniendo pesado. |
00:09:47 |
- Lo siento. Nos vemos. |
00:09:53 |
Necesito cambio. cajera 3. |
00:09:56 |
Cambio en cajera 3, por favor. |
00:10:12 |
Usted tiene una cosa, pase adelante. |
00:10:14 |
Oh, buena idea. Gracias. |
00:10:18 |
Soy Gus Hale. |
00:10:20 |
¿Se está mudando hoy? |
00:10:23 |
- Bueno. Bienvenida al 113. |
00:10:27 |
Yo vivo en el 23-B. |
00:10:34 |
- Le guardo eso. |
00:10:37 |
Hey, tenga cuidado. |
00:10:44 |
Perdoneme. |
00:10:47 |
No soy un viejo verde. |
00:10:50 |
- ¿Esta seguro? |
00:10:55 |
- ¿Por qué lo quiesiera ser? |
00:10:59 |
Usted se parece mucho a alguien. |
00:11:04 |
¿Alguien que le gustaba o no? |
00:11:06 |
Oh, no. Alguien que me gustaba mucho. |
00:11:08 |
Lo que es realmente extraño... |
00:11:11 |
ella también estaba en el 20-B. |
00:11:14 |
Naomi Singer. |
00:11:15 |
- ¿Cuándo se mudo? |
00:11:20 |
Salto por el balcón. |
00:11:25 |
Lo siento. No quise... |
00:11:31 |
Le digo algo. |
00:11:34 |
Cuando vuelva tal vez |
00:11:38 |
- ¿Qué es lo que va a hacer?. |
00:11:41 |
La Psicología de las Lentes. |
00:11:44 |
- "La Psicología de la Lentes". |
00:11:47 |
Enseño todos los aspectos. |
00:11:51 |
Voy a ver las últimas tecnologías. |
00:11:56 |
Entonces, ¿le gustan los chismes? |
00:11:59 |
También hago un excelente Cappuchino. |
00:12:02 |
Llameme. |
00:12:03 |
¿Cómo puedo llamarla |
00:12:06 |
¿Cómo puede no saber mi nombre, |
00:12:09 |
Lo que sucede es que $5 |
00:12:15 |
Carly Norris. |
00:12:19 |
Debe haberla querido mucho para gastar $5. |
00:12:22 |
Si. Realmente. |
00:12:23 |
Eramos amigos. |
00:14:27 |
- ¿Qué tal es el mercado de enfrente? |
00:14:40 |
Bienvenida al 113. |
00:16:13 |
- ¿Dónde vive ahora? |
00:16:17 |
Esto será absolutamente un cambio. |
00:16:21 |
¿Le muestro el resto del departamento? |
00:16:23 |
¿Se canso del Village? |
00:16:26 |
Enseño todos los aspectos. |
00:16:54 |
Por aquí. |
00:16:56 |
¿Por qué no hablas con |
00:16:58 |
Su último libro no se vendio bien. |
00:17:02 |
O tal vez el marketing fue muy malo. |
00:17:07 |
Quizás puedas convencerlo |
00:17:10 |
- o cambiar su depto. de marketing. |
00:17:12 |
Yo no lo llamaría así. |
00:17:18 |
Es un hombre atractivo, ¿no es así? |
00:17:20 |
Alex. Te pido un aumento y |
00:17:24 |
y tratas de conseguirme una cita. |
00:17:26 |
Jack Landsford. |
00:17:27 |
Fragmento de evidencia, Carne y sangre, |
00:17:31 |
No ha escrito nada en 5 o 6 años... |
00:17:33 |
pero ha hecho mucho |
00:17:36 |
Tiene un rancho en Montana. |
00:17:38 |
- Hablando del diablo. |
00:17:41 |
- ¿Cómo estás?. |
00:17:44 |
Soy el diablo. |
00:17:47 |
- Carla Norris. |
00:17:50 |
Me resultas familiar. |
00:17:53 |
Tal vez porque vivo en tu edificio. |
00:17:56 |
Oh, si. |
00:17:58 |
Jack, Carly es una fan tuya. |
00:18:03 |
- hey. |
00:18:06 |
Lo siento. |
00:18:08 |
- Aquí tiene, señor. |
00:18:11 |
Alex, ¿por qué no me ha leido? |
00:18:14 |
Todos me han leido. |
00:18:18 |
Bueno. Yo no. |
00:18:19 |
Tiene mejor gusto de lo que pensé. |
00:18:24 |
Pienso que me va a leer. |
00:18:26 |
¿Qué sucede si a ella |
00:18:28 |
- Hola, Jack. |
00:18:33 |
Vas a leerme, porque tienes buen gusto. |
00:18:39 |
La perdiste, Jack. |
00:18:43 |
Yo también. |
00:18:46 |
- Nos vemos por el vecindario. |
00:18:51 |
Alex. |
00:18:56 |
¿Sufrí 7 años de un matrimonio horrible |
00:19:00 |
Pero tu lo terminaste. |
00:19:10 |
No. De ninguna manera. |
00:19:14 |
No. |
00:19:16 |
Al diablo los dos. |
00:19:20 |
Si. Ya se que no es Vogue. |
00:19:24 |
Bueno. Es tu desición. |
00:19:26 |
Tengo hambre y no |
00:19:32 |
Cielos. Lo siento. |
00:19:35 |
- Esta bien. |
00:19:37 |
- Carly Norris. |
00:19:38 |
- Te ayudo. |
00:19:41 |
Maldito portero. |
00:19:44 |
Todos son iguales. |
00:19:46 |
Nunca hay uno cerca |
00:19:48 |
Deberías verlos en navidad. |
00:19:51 |
Como moscas a la mierda. |
00:19:55 |
Vino un hombre. |
00:19:57 |
Dejo esto para ti. |
00:20:09 |
- ¿Ya te trasladaste del todo? |
00:20:13 |
Lo se. Es peor que una rectoscopía. |
00:20:17 |
- Sabes, te pareces... |
00:20:19 |
- Naomi. |
00:20:21 |
Alguien ya te lo conto. |
00:20:23 |
- ¿Era amigos? |
00:20:26 |
Ella estuvo solo un año. |
00:20:28 |
Y yo estuve en Milan la |
00:20:31 |
Los italianos adoran pelliscar el trasero. |
00:20:35 |
Aún no puedo creerlo. |
00:20:37 |
Ella no parecía de ese tipo de chica. |
00:20:40 |
- Estabas aquí cuando ella... |
00:20:42 |
Ella vino a pedirme |
00:20:45 |
- No tenía. |
00:20:48 |
Pudo pasarme a mi. |
00:20:52 |
Es mi agente. |
00:20:59 |
Espera un maldito segundo. |
00:21:03 |
Hey. Gracias. |
00:21:04 |
Bien. Nos vemos. |
00:21:06 |
Si necesitas cafe o algo... |
00:21:10 |
Solo asegurate de que no se te acabe. |
00:21:14 |
Sr. Brown. Que original. |
00:21:18 |
¿En el Regency Arms? |
00:21:21 |
Ok. |
00:21:23 |
¿Cuál es el número de la habitación? |
00:21:28 |
627, listo. |
00:21:33 |
Todos dicen que son |
00:21:36 |
Hola. Te doy una última |
00:21:40 |
¿Pearl Jam es algún tipo |
00:21:43 |
Yummy. |
00:21:49 |
Carla. Soy Zeke Hawkings. |
00:21:51 |
Espero que me recuerdes. |
00:21:53 |
Yo también vivo en el edificio. |
00:21:55 |
Nos conocimos en el vestíbulo, |
00:21:58 |
Escucha, te llamaba para |
00:22:01 |
necesitas ayuda, lo que sea, |
00:22:02 |
Conozco al administrador, así que... |
00:22:05 |
no tengas miedo de llamarme. |
00:22:06 |
Estoy en casa la mayor parte del día. |
00:22:11 |
¿Esta bien? Ok. Adiós. |
00:22:14 |
Hola. Soy Peter. Estamos |
00:22:18 |
Te llamo y te aviso cuando será. Adiós. |
00:23:05 |
Si. ¿Pero que pasa con |
00:23:09 |
¿El lunes a las 11:30? |
00:23:11 |
Oh, Lo haré. Bien. |
00:23:14 |
Quiero decir. Tengo que verlos. |
00:23:17 |
sistema defensivo. |
00:23:19 |
Tiene esquisofrenia no-paranoica. |
00:23:22 |
sindrome clásico de Jekyll-y-Hyde. |
00:23:24 |
Claramente un peligro para las mujeres. |
00:23:27 |
No. no, no. |
00:23:33 |
...podemos alquilar uno. |
00:23:34 |
Bueno. Esa es la idea. |
00:23:36 |
Hola Zeke. Soy Carla Norris. |
00:23:38 |
Gracias por tu llamada. Yo... |
00:23:42 |
Si necesito algo... |
00:23:45 |
Tenía pensado dar una fiesta |
00:23:51 |
A eso de las 6:00. |
00:23:53 |
Me preguntaba si querrías venir. |
00:23:57 |
Ok, espero que si. Adiós. |
00:24:11 |
Hermano!. |
00:25:21 |
- ¿Crees que fue gracioso? |
00:25:22 |
Yo no creo que fue gracioso. |
00:25:25 |
Si, si. Lo se, lo se. |
00:25:28 |
Lo siento. |
00:25:31 |
Creo que fue una tontería. |
00:25:35 |
¿Podemos comenzar de nuevo? |
00:25:39 |
¿Para qué?. No le veo sentido. |
00:25:43 |
- ¿Recibiste los libros? |
00:25:45 |
- ¿Los leiste? |
00:25:47 |
Si. Lo hiciste. No puedes engañarme. |
00:25:50 |
Lei un poquito de uno. |
00:25:53 |
Leiste los dos. |
00:25:55 |
¿Estoy en lo cierto? |
00:25:57 |
Estas equivocado. |
00:25:58 |
¿Qué? |
00:26:00 |
¿No te gusta el sexo y la violencia? |
00:26:02 |
Escuche que compran ranchos en Montana. |
00:26:06 |
Estuviste investigándome. Me gusta eso. |
00:26:10 |
- Gracias. |
00:26:12 |
Por detenerte. |
00:26:14 |
¿Qué tal los chismes? |
00:26:18 |
¿Eso no vende? |
00:26:20 |
Estuviste investigándome. Eso no me gusta. |
00:26:23 |
Escuche que eres muy buena en eso. |
00:26:26 |
Supongo que es por estar |
00:26:29 |
Te gusta todo lo jugoso. |
00:26:31 |
- Vete al diablo. |
00:26:34 |
Estoy disponible. Hey mira... |
00:26:37 |
vamos, soy un escritor. |
00:26:39 |
y tomo nota. |
00:26:43 |
- Puedes contarme tus secretos. |
00:26:48 |
Seguro que si. |
00:26:50 |
¿Qué secretos tengo? |
00:26:54 |
Nunca los diré. |
00:27:01 |
¿Tu me mandaste el telescopio? |
00:27:05 |
- ¿Telescopio? |
00:27:08 |
¿Por qué te mandaría un telescopio? |
00:27:10 |
Hey. |
00:27:15 |
No puedo seguir tu ritmo. |
00:27:17 |
No. No puedes. |
00:27:24 |
Taxi. |
00:27:44 |
Disculpe oficial. Déjela pasar. |
00:27:48 |
Adelante, Señorita Norris. |
00:27:50 |
- ¿Usted vive acá? |
00:27:52 |
¿Cuánto hace que vive en este edificio? |
00:27:53 |
¿Qué siente en cuanto al accidente? |
00:28:00 |
Si. Era un profesor de NYU |
00:28:03 |
Parece que no tenía familia.. |
00:28:11 |
¿Señorita? ¿Señorita? |
00:28:16 |
- ¿Usted vive aquí?. |
00:28:22 |
- 20-B |
00:28:26 |
- ¿Qué paso? |
00:28:29 |
el profesor, Gus Hale... |
00:28:31 |
aparentemente se cayó en la ducha |
00:28:35 |
¿Conocia al señor Hale? |
00:28:37 |
- Hable con el. |
00:28:41 |
Bueno, no mucho, realmente. |
00:28:47 |
que se iba a Japón. |
00:28:50 |
- Me hablo sobre Naomi Singer. |
00:28:54 |
Que eran amigos, y... |
00:28:58 |
que se parece mucho a mí. |
00:29:00 |
Es cierto. |
00:30:37 |
No recuerdo haberte invitado. |
00:30:40 |
Tengo un buen olfato para las fiestas. |
00:30:42 |
También un Dom Perignon. |
00:30:46 |
Entra cariño. Ya me estás gustando. |
00:30:49 |
- Tu sostenla y yo la destapo. |
00:30:52 |
Jack Lansford, |
00:30:55 |
Judy, por supuesto. |
00:30:58 |
Hola. ¿Me recuerdas? |
00:31:00 |
- Y Peter. |
00:31:02 |
- Pete. Hey Alex. |
00:31:04 |
- Bien. ¿Cómo has estado? |
00:31:07 |
- Hola. Soy Vida. |
00:31:10 |
Lo siento. Creí que se conocían. |
00:31:13 |
Digan "Whisky". |
00:31:17 |
Cielos. |
00:31:21 |
- Oh, hey. |
00:31:25 |
- ¿Trajiste un Dom Perignon, también? |
00:31:29 |
Oh. Lo siento. |
00:31:31 |
Esto es muy interesante. |
00:31:33 |
Parece un Lalique. |
00:31:37 |
Tienes razón, Alex. |
00:31:39 |
Nada es lo que aparenta |
00:31:43 |
Fue remodelada por completo. |
00:31:45 |
¿Quién es el dueño? |
00:31:47 |
Escuche que es un grupo de abogados. |
00:31:49 |
No. Es una falsa fachada. |
00:31:52 |
Apuesto que puedo |
00:31:54 |
Conozco a algunas personas. |
00:31:55 |
Puedo hacer algunas llamadas |
00:31:58 |
No, Pete. |
00:31:59 |
Podría ser la mafia. |
00:32:02 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:32:08 |
Buena idea. |
00:32:14 |
Gracias. |
00:32:15 |
- Linda fiesta. |
00:32:17 |
¿Puedo traerte algo? |
00:32:22 |
Estoy bien. Gracias. |
00:32:25 |
- ¿Te gusta el lugar? |
00:32:29 |
¿Conocías a Naomi Singer? |
00:32:32 |
No realmente. La vi un par de veces. |
00:32:35 |
Me pregunto porque lo hizo. |
00:32:38 |
Si. Creo que tenía problemas con el novio. |
00:32:43 |
¡Oh, están haciéndolo.! |
00:32:46 |
¡Oh, Si. no puedo creerlo.! |
00:32:48 |
Esta pasando algo exitante. |
00:32:51 |
¡No puedo creerlo. Están haciéndolo.! |
00:32:54 |
Déjame ver. Déjame ver. |
00:32:59 |
Oh. Es cierto. |
00:33:05 |
¿Pueden creerlo?. Es una fizgona. |
00:33:10 |
- No lo soy. |
00:33:12 |
Por eso tienes este telescopio aquí. |
00:33:14 |
- ¡No es mío.! |
00:33:16 |
Alguien me lo regalo. |
00:33:19 |
- Seguro. |
00:33:23 |
- Yo no. |
00:33:27 |
- Gracias. |
00:33:29 |
Estoy sorprendido, muy sorprendido. |
00:33:32 |
Son desvergonzados. |
00:33:36 |
- ¿Puedes ver algo? |
00:33:37 |
- Apúrate antes que terminen. |
00:33:39 |
Quiero mirar también. |
00:33:40 |
¡Oh, cielos.! |
00:33:43 |
¡Mira lo que están haciendo! |
00:33:47 |
- Adiós |
00:33:49 |
- Buenas noches. Gracias por venir. |
00:33:51 |
- Buenas noches. |
00:33:56 |
Buenas noches y |
00:34:00 |
- Siento no haber traido otro. |
00:34:03 |
- Buenas noches. |
00:34:08 |
¿Haces ejercicio? |
00:34:12 |
Quieres decir bicicletas y cosas así? |
00:34:14 |
No, no. Ejercicio |
00:34:17 |
- ¿Quieres probarlo? |
00:34:20 |
Te vas a divertir. |
00:34:23 |
¿Aceptas? |
00:34:25 |
Hay espejos por todos lados. |
00:34:29 |
No hay espejos. |
00:34:31 |
Por donde mires... |
00:34:33 |
No hay espejos. Lo prometo. |
00:34:37 |
¿Qué dices? ¿10:00? ¿Te llamo? |
00:34:42 |
Te llamo. Adiós. |
00:34:43 |
Fue una gran fiesta. |
00:34:48 |
Yo te agradezco. |
00:34:50 |
De nada. |
00:34:53 |
Quien sabe. Tal vez |
00:34:56 |
- Tal vez. |
00:34:59 |
"Tal vez" significa "si" para |
00:35:03 |
La palabra que falta es "ex". |
00:35:05 |
Si. |
00:35:07 |
Los reporteros investigadores |
00:35:09 |
para saltar ante la menor oportunidad. |
00:35:11 |
Eso explica porque |
00:35:15 |
No. |
00:35:17 |
Es una vieja táctica que |
00:35:22 |
No me funciono nunca. |
00:35:29 |
No sales mucho, ¿verdad? |
00:35:31 |
Pensé que... |
00:35:32 |
tal vez en vez del gimansio... |
00:35:37 |
quieras ir a cenar conmigo. |
00:35:40 |
Tal vez. |
00:35:42 |
Tomaré ese "tal vez" como un "si". |
00:35:46 |
- Buenas noches, Carla. |
00:36:23 |
...subirá a 35 grados. |
00:36:25 |
La humedad bajará un 15%. |
00:36:28 |
Retornarán las nubes con |
00:36:31 |
Con ascenso de la temperatura. |
00:36:35 |
Este fue el pronóstico del tiempo, |
00:36:37 |
con el consejo para viajeros, |
00:36:39 |
para todos los estados de la nación. |
00:36:41 |
Recuerden seguir |
00:37:13 |
¿Hola? |
00:37:17 |
¿Hay alguién ahí? |
00:37:47 |
¿Qué sucede? ¡Cielos.! |
00:37:50 |
- ¿Esta usted bien, señorita Norris? |
00:37:52 |
Escuche algo desde mi oficina. |
00:37:55 |
- ¿Qué demonios sucedio? |
00:37:58 |
Las luces se apagaron, y... |
00:38:01 |
la puerta se trabó, |
00:38:14 |
Mire, debe haberse trabado. |
00:38:16 |
Vamos, creo que lo de la |
00:38:28 |
No puedo creerlo. Eres un mentiroso. |
00:38:31 |
Bien, bien, bien. Mira esto. ¿Parece |
00:38:34 |
Si. Durante la noche. ¿No? |
00:38:36 |
Vamos. El vestidor esta por allí. |
00:38:41 |
Me las vas a pagar. |
00:38:44 |
Te vas a divertir. Confia en mi. |
00:39:17 |
Ok. Tu turno. |
00:39:21 |
- No puedo hacer eso. |
00:39:25 |
Vamos. Yo te enseño. |
00:39:31 |
Ok. |
00:39:40 |
Bien. Bien. |
00:39:45 |
Manten tu cadera recta. |
00:39:50 |
¿Alguien te ha dicho |
00:39:54 |
- Ya sabía yo que eras un mentiroso. |
00:39:59 |
Nadie me lo ha dicho en mucho tiempo. |
00:40:02 |
Es porque te lo miraban |
00:40:07 |
Eso es cierto. |
00:40:19 |
- ¿Cada cuanto haces ejercicio?. |
00:40:25 |
Tengo hambre. ¿Qué tal tu? |
00:40:28 |
Si. |
00:40:30 |
¿Cómo encuentras el tiempo? |
00:40:34 |
Trabajo en casa. |
00:40:38 |
Oh, ¿si? |
00:40:42 |
Piensas que soy muy jóven para ti. |
00:40:44 |
¿Qué? |
00:40:46 |
- Lo piensas. ¿No es así? |
00:40:48 |
- No estaba pensando eso. |
00:40:51 |
Si lo estabas pensando. |
00:40:54 |
No lo soy. |
00:41:21 |
¿Te gusta? |
00:41:23 |
Si. Me encanta. Lo escucho todo el tiempo. |
00:41:30 |
- Así que tienes cerveza. |
00:41:38 |
Gracias. |
00:41:44 |
- ¿Qué es esto?. |
00:41:48 |
Siempre me gustaron. |
00:41:52 |
Quisiera volar dentro de uno alguna vez. |
00:41:56 |
¿Por qué? |
00:41:59 |
No lo se. Suena divertido. |
00:42:04 |
¿No lo crees así? |
00:42:07 |
Me tengo que ir. |
00:42:12 |
- Por favor, yo... |
00:42:20 |
Eres hermosa, Carly. |
00:42:37 |
Nos van a ver. |
00:42:42 |
Yo quiero ver. |
00:42:46 |
Quiero verte a ti. |
00:45:13 |
Esta bien. |
00:45:15 |
Esta bien. Estoy aquí. |
00:46:41 |
¿Qué es lo que te preocupa? |
00:46:44 |
¿Qué alguien te vea |
00:46:49 |
¿Por qué no vienes aquí a mi lado? |
00:46:53 |
¿Para qué? |
00:47:04 |
¿Por favor? |
00:48:27 |
Oh, me tengo que ir. |
00:48:32 |
Es mi edificio. Carly. Soy el dueño. |
00:48:39 |
Ayude a rediseñarlo. |
00:48:44 |
Mi padre compro una |
00:48:48 |
que herede un montón de dinero. |
00:48:50 |
Y como no quiero que me molesten... |
00:48:53 |
no les digo a la gente que es mi edificio. |
00:48:56 |
Le dijiste a la señora |
00:48:59 |
No. |
00:49:01 |
Pero aprobe tu solicitud rápidamente. |
00:49:05 |
Lo tenías todo planeado. ¿No? |
00:49:13 |
Pensé que podríamos llegar a gustarnos. |
00:49:16 |
No estás enojada conmigo. ¿No? |
00:49:42 |
Tengo algo que contarte. |
00:49:48 |
Soy Judi. ¿Me llamaras? |
00:49:50 |
¿Dónde has estado?. |
00:49:55 |
Algo está pasando. Puedo olerlo. |
00:49:57 |
Seguro que estuviste |
00:50:00 |
Seguro que estuviste teniendo sexo. |
00:50:04 |
Lo tuve. |
00:50:07 |
Carly, Alex esta encima |
00:50:10 |
Por favor trabaja en |
00:50:43 |
Buenas noches. |
00:50:45 |
Duerme bien. Sueña con los angelitos. |
00:50:53 |
Luces como si hubieras tenido |
00:50:56 |
¿Por qué estás sonriendo? |
00:50:58 |
- Solo estoy sonriendo. |
00:51:01 |
Quiero saber todo. |
00:51:04 |
No hay nada por contar. |
00:51:07 |
Estas pasando mucho tiempo con tu vibrador. |
00:51:10 |
Es cierto. Me estoy agarrando |
00:51:13 |
¿Quién es el? ¿Lo conozco? |
00:51:16 |
- Cuentame. |
00:51:17 |
¿Lo conozco? ¿Y no pude atraparlo? |
00:51:20 |
¿Y tu si? Ahora estoy enojada. ¿Quién es? |
00:51:23 |
Es Zeke. |
00:51:26 |
Ese increíble y portentoso joven... |
00:51:30 |
Realmente te odio. |
00:51:33 |
¿Es insaciable? |
00:51:37 |
Todos los son a esa edad. |
00:51:39 |
Te odio. Realmente, te odio. |
00:51:42 |
En cambio yo me voy con el otro... |
00:51:44 |
a lo que yo creo que va a ser |
00:51:47 |
y tu te vas con el insaciable. |
00:51:49 |
Debo haber hecho algo |
00:51:52 |
- Espera. ¿Con quien te fuiste? |
00:51:56 |
Quien de "caliente" no tiene nada. |
00:51:59 |
Fuimos a una cabaña en Montauk. |
00:52:03 |
- ¿Qué paso? |
00:52:08 |
La tierra no se movio. |
00:52:11 |
Todo lo que hizo fue preguntarme sobre ti. |
00:52:16 |
Y fijarte por mi, si |
00:52:49 |
¿Te duele alguna parte de tu cuerpo? |
00:52:56 |
Te extraño. Aun puedo olerte. |
00:53:35 |
Apuesto que es algo azul. |
00:53:38 |
Algo intimo. |
00:53:40 |
Algo de encaje. |
00:53:43 |
Algo caro. |
00:53:44 |
¿Cómo entraste aquí? |
00:53:47 |
La puerta estaba abierta. |
00:53:49 |
Viví en New York 10 años |
00:53:52 |
Bueno, tal vez esta vez si lo hiciste. |
00:53:57 |
- Tal vez fue el portero. |
00:54:01 |
El tuvo un affair con Naomi Singer. |
00:54:09 |
Tal vez ella también olía a flores. |
00:54:11 |
Tal vez las dos usaban |
00:54:13 |
- Voy a llamar... |
00:54:16 |
Le contó todo sobre tu novio. |
00:54:20 |
Luego de eso Naomi fue asesinada. |
00:54:23 |
Él no es mi novio. |
00:54:25 |
¿Entonces... que diablos es? |
00:54:28 |
¿El vecino florista? |
00:54:32 |
No soy ciego. |
00:54:36 |
Cielos. Realmente te pareces a ella. |
00:54:42 |
Ella murió justo acá. |
00:54:48 |
Se cayó de este balcón. |
00:54:52 |
Realmente no sabes en |
00:54:55 |
Él está loco. |
00:54:59 |
Esta muy, muy enfermo. |
00:55:05 |
¿No me crees, verdad? |
00:55:08 |
Aquí tienes. |
00:55:12 |
Llama al teniente Hendrix. |
00:55:17 |
Vamos. Pregúntale. |
00:55:32 |
Tu novio es el dueño de este edificio. |
00:55:34 |
Seguro que no lo sabías. |
00:55:37 |
Seguro que no te lo conto. ¿No? |
00:55:40 |
Si me lo conto. |
00:55:43 |
¿Sabes lo difícil que le fue |
00:55:47 |
Tiene mas frentes falsos, |
00:55:50 |
que Richard maldito Nixon. |
00:55:52 |
¿Sabes lo que pienso? |
00:55:54 |
Pienso que ya no puedes escribir mas. |
00:55:57 |
Y estás inventando todo |
00:56:04 |
Lo siento por ti, Jack. |
00:56:07 |
Realmente lo estoy. |
00:56:11 |
Si te vuelvo a encontrar |
00:56:13 |
haré que te echen del edificio. |
00:56:24 |
Adiós. |
00:57:25 |
¿Tienes hambre? |
00:57:29 |
- Ya comí. |
00:57:33 |
Me tienes miedo. |
00:57:34 |
¿Parezco una chica que te tiene miedo? |
00:57:40 |
Tal vez fui un poco intenso ayer. |
00:57:43 |
Bueno. Yo también fui intensa ayer. |
00:57:47 |
¿Quieres salir a comer trufas? |
00:57:50 |
¿Trufas? |
00:57:52 |
- ¿Ahora? |
00:57:58 |
- No tengo nada que ponerme. |
00:58:03 |
Encuentrame abajo en una hora. |
00:58:06 |
Rápido. Una hora. |
00:58:22 |
- Taxi. |
00:58:27 |
No. |
00:58:30 |
Sabía que querías |
00:58:36 |
Te ves muy bien. |
00:58:52 |
- ¿Están listos para ordenar, señor? |
00:58:57 |
Muy bien, señor. |
00:58:59 |
- Su cuenta, señor. |
00:59:03 |
- ¿Qué. |
00:59:07 |
¿Te gusta jugar juegos? |
00:59:10 |
Me gusta jugar juegos con |
00:59:15 |
¿Qué juego te gusta jugar? |
00:59:19 |
¿Scrabble? |
00:59:21 |
Odio el Scrabble, es aburrido. |
00:59:27 |
- Me gusta el póker. |
00:59:31 |
- ¿Quieres jugar? |
00:59:35 |
Ahora mismo. |
00:59:39 |
La policía vino a verme hoy. |
00:59:42 |
Averiguaron que soy el dueño del edificio |
00:59:47 |
me hicieron preguntas sobre el cableado. |
00:59:49 |
Tuve un día horrible. |
00:59:55 |
¿Estamos jugando póker ahora? |
00:59:59 |
Estamos por comenzar. |
01:00:04 |
¿Te gusta el conjunto que te regale? |
01:00:08 |
Si. |
01:00:10 |
¿Los estás usando? |
01:00:16 |
Tal vez. |
01:00:19 |
Seguro que si. |
01:00:23 |
Muéstrame. |
01:00:25 |
- ¿Aquí? |
01:00:38 |
Lo siento. No puedo verlo. |
01:01:08 |
¿Puedes ver ahora? |
01:01:10 |
Si. |
01:01:16 |
¿Qué hay de las bragas? |
01:01:19 |
¿Las bragas? |
01:01:21 |
Si. Las bragas. |
01:01:22 |
¿Estás usando las bragas? |
01:01:25 |
Olvídalo. |
01:01:27 |
Yo gano, tu pierdes el juego. |
01:01:54 |
No puedo ver. |
01:02:25 |
Yo gano. Tu pierdes. |
01:02:30 |
Este juego. |
01:02:32 |
¿Esta listo para ordenar, señor? |
01:02:47 |
¿Dónde vamos? |
01:02:51 |
- 13 |
01:02:56 |
Es un edificio sin suerte. |
01:03:14 |
Buenas noches. |
01:03:18 |
Ponte esto. |
01:03:21 |
No quiero que te resfríes. |
01:03:26 |
Estoy bien. Estoy bien caliente. |
01:03:32 |
Te veo pronto. |
01:04:17 |
¿Zeke? |
01:04:24 |
¿Zeke? |
01:04:32 |
¿Hola? |
01:05:32 |
Maldición. Dejaste la puerta abierta. |
01:05:35 |
Sabía que iba a venir. |
01:05:37 |
Pensé que íbamos a venir juntos. |
01:05:41 |
¿Trajiste aquí a Naomi? |
01:05:45 |
Te dije que apenas la conocía. |
01:05:49 |
Ella le dijo a alguien que |
01:05:54 |
Eso es loco. Ella vino a mi una vez. |
01:05:58 |
Tal vez estaba fantaseando. |
01:06:01 |
Escuche que tuvo un affair con tu amigo. |
01:06:04 |
- ¿Qué amigo? |
01:06:10 |
- ¿Quién te conto eso? |
01:06:14 |
Me lo conto en tu fiesta. |
01:06:22 |
Si te quedas, puedes |
01:06:26 |
Podemos comenzar |
01:06:30 |
Puedo prepararte el desayuno. |
01:06:33 |
Podemos pasear de la mano por el parque. |
01:06:40 |
¿Te estoy asustando de nuevo? |
01:06:44 |
No quiero ser lastimada. |
01:07:46 |
Hola. Soy Vida. Deje su mensaje. |
01:07:50 |
¿Vida?. ¿estás ahí?. |
01:07:56 |
Vida. Necesito hablar contigo sobre algo. |
01:07:58 |
¿Me puedes llamar? |
01:08:02 |
Es relamente importante. |
01:08:10 |
- ¿Hola? |
01:08:13 |
Hola. |
01:08:15 |
Mira. Realmente este no |
01:08:24 |
Vida me conto que fuiste tu |
01:08:26 |
quien tuvo un affair con Naomi Singer. |
01:08:30 |
Eso es mentira. |
01:08:32 |
¿Vida te conto eso? |
01:08:34 |
No. Tu novio te conto eso. |
01:08:37 |
Vida no te conto eso. ¿No es cierto? |
01:09:39 |
Hey, Vida. |
01:09:40 |
Hola. Recibi tu mensaje. |
01:09:43 |
Estoy llegando tarde a mi trabajo. |
01:09:44 |
Yo solo... |
01:09:46 |
Solo quiero... |
01:09:48 |
No quiero quedarme atrapada en esto. |
01:09:50 |
- Vida, quiero hablarte sobre... |
01:09:53 |
Bueno. Ok. |
01:10:27 |
Mierda. |
01:10:31 |
Maldito edificio. |
01:11:29 |
Eres una mentirosa. |
01:11:33 |
¿Estás contenta ahora? ¿Estas contenta? |
01:11:41 |
¿Carly? |
01:11:44 |
Oh, Cielos. |
01:11:52 |
Carly, no corras. |
01:12:34 |
¿La señorita Warren |
01:12:36 |
Creo que sí. |
01:12:37 |
Porque vi a Jack y a Vida |
01:12:42 |
- ¿Cuándo fue eso?. |
01:12:48 |
Jack le dio dinero. |
01:12:53 |
¿Este no es tu cuchillo, Jack? |
01:12:57 |
No lo creo. |
01:12:58 |
Hey, jack, conocías a Vida Warren? |
01:13:01 |
No. Quiero decir si. |
01:13:04 |
La conocí en la fiesta de Carly Norris. |
01:13:07 |
Eres ganador, ¿no es cierto Jack? |
01:13:09 |
Con las chicas, me refiero. |
01:13:12 |
Si. Seguro. |
01:13:16 |
- ¿Estabas saliendo con Vida Warren? |
01:13:20 |
Oh, Jack. Tenemos un problema. |
01:13:24 |
Encontramos estas fotos de ti |
01:13:29 |
Son fotos publicitarias. |
01:13:36 |
Me tendió una trampa. |
01:13:38 |
- Maldito sea. Me está inculpando. |
01:13:41 |
Zeke Hawkins, el del 13-A |
01:13:44 |
¿Por qué querría hacer eso, Jack? |
01:13:49 |
Por una mujer. |
01:13:51 |
Una mujer. ¿Cuál mujer? |
01:13:54 |
Naomi Singer. ¿La recuerdan? |
01:13:55 |
- ¿La que se suicido? |
01:13:57 |
Sabes porque Naomi Singer se suicidó, Jack? |
01:14:02 |
No. Pero ustedes me conocen. |
01:14:06 |
¿Estabas saliendo con ella, Jack? |
01:14:09 |
Si. |
01:14:11 |
Creo que muchas mujeres están |
01:14:15 |
- Vete al diablo, McCracken. |
01:14:18 |
Atrás, McCracken. |
01:14:19 |
- Mac. |
01:14:21 |
- Cielos. |
01:14:23 |
¿Qué les pasa a ustedes? |
01:14:28 |
- Quiero a mi abogado. |
01:14:30 |
Pasas mucho tiempo en Montana. |
01:14:32 |
¿Tienes algún rancho por allá, Jack? |
01:14:34 |
Si. ¿y qué? |
01:14:35 |
- ¿Cómo se llama tu rancho? |
01:14:37 |
- Si, el nombre. |
01:14:39 |
¿The Flying L? |
01:14:46 |
¿Estacionaste tu caballo en |
01:14:48 |
- Quiero mi abogado ahora. |
01:14:50 |
- Lo quiero ahora. |
01:14:52 |
El fiscal va a presentar cargos. |
01:14:56 |
Va a salir bajo fianza. |
01:15:12 |
¿Va a volver aquí, verdad? |
01:15:16 |
Si vuelve lo sabremos. |
01:15:19 |
¿Cómo lo sabremos. |
01:15:25 |
Vamos a ver. |
01:15:33 |
Vamos. |
01:15:39 |
Mi madre fue actriz de telenovelas. |
01:15:42 |
Solía pasar mucho |
01:15:45 |
Regresaba en taxi de la escuela |
01:15:49 |
Esa fue mi relación con mi madre. |
01:15:54 |
Fue fabricado en Osaka. |
01:15:57 |
Me costó $6 millones. |
01:16:05 |
No está allí. |
01:16:07 |
Sabremos cuando vuelva. |
01:16:16 |
Mañana a la noche. |
01:16:19 |
Justo a mi. ¿Puedes creerlo? |
01:16:23 |
Pon mi departamento. |
01:16:25 |
- No hay nadie allí. |
01:16:29 |
¿Vas a venir? |
01:16:31 |
Si. Voy a estar allí en media hora. |
01:16:37 |
No. Creo que Henry va a ir. |
01:16:39 |
No, el me llamo hace 20 minutos. |
01:16:41 |
¿Qué tiene eso que ver? |
01:16:43 |
Cielos, ¿Dormiste con ella? |
01:16:45 |
Es una simple pregunta, Will. |
01:16:47 |
Me estas obligando |
01:16:49 |
Lo se. |
01:16:54 |
¿Los miras? |
01:16:56 |
- ¿Miras a toda esta gente? |
01:17:00 |
- Oh, tu... |
01:17:06 |
¿Quieres chismes? |
01:17:12 |
Es mejor que cualquier libro, |
01:17:15 |
No es una novela. |
01:17:20 |
Es trágica. Es cómica. |
01:17:23 |
- Miralo tu misma, Carly. |
01:17:27 |
Es como tu libro de James Dean. |
01:17:29 |
Solo que nadie sale herido. |
01:17:31 |
- ¿Estas listo? |
01:17:35 |
Ellos no lo saben. |
01:17:37 |
Abre la puerta, Zeek. |
01:17:40 |
Mira, Carly, no... |
01:17:47 |
Te amo. |
01:19:16 |
¡Dame un poco mas de tiempo! |
01:19:26 |
Vas a ir con tu padre |
01:19:33 |
El no es mi padre. |
01:19:36 |
Jonie, vuelve aquí. |
01:19:39 |
Serás buena con él. |
01:19:40 |
- Él me toca. |
01:19:44 |
El pone sus manos en mi, mamá. |
01:19:47 |
No empieces. No quiero oirlo. |
01:19:49 |
El es un hombre decente y trabajador. |
01:19:53 |
Lo odio. Lo odio. |
01:19:54 |
- No... |
01:20:01 |
La niña tiene razón. |
01:20:06 |
Lo odio, Pony. |
01:20:08 |
Cuando la madre no está cerca, |
01:20:33 |
¿Por qué no lo intentas? |
01:20:51 |
Hay algunas alternativas. |
01:22:05 |
- ¿Quieres algo de comer? |
01:22:10 |
No comiste nada en todo el día. |
01:22:17 |
Estas como niño con juguete nuevo. |
01:22:21 |
Pero no es un juguete, ¿no es así? |
01:22:25 |
No. |
01:22:26 |
¿Tu me mandaste el telescopio? |
01:22:30 |
Si. |
01:22:33 |
¿Por qué lo hiciste? |
01:22:43 |
Ahora no, cariño. |
01:22:44 |
¿Qué mostraron los rayos X? |
01:22:47 |
Una pequeña sombra, es todo. |
01:22:49 |
No te preocupes. |
01:22:52 |
Por favor cuentame todo. |
01:22:58 |
- Dijo, que puede ser un tumor. |
01:23:02 |
¿Estabas viendo cuando |
01:23:05 |
No. Las luces se |
01:23:10 |
¿Qué hay de las otras? |
01:23:12 |
No estaba mirando. |
01:23:14 |
Si vi a Gus Hale caído en la ducha. |
01:23:17 |
Yo fui quien llamo a la policía. |
01:23:19 |
¿Grabas esto? |
01:23:22 |
Si. |
01:23:25 |
¿Hiciste una grabación de nosotros? |
01:23:28 |
¿Quieres verla? |
01:23:33 |
Si. |
01:23:45 |
Hay tanto en esta cinta. |
01:23:47 |
Vamos. ¿Dónde esta? |
01:23:49 |
A veces dejo grabando un |
01:23:53 |
Es como mi propia telenovela. |
01:23:57 |
Nunca tengo tiempo de |
01:24:01 |
Es increíble lo que encuentras |
01:25:12 |
Buenos días. |
01:26:03 |
Oh, estas bien? |
01:26:05 |
- Carly. |
01:26:06 |
Estábamos preocupados por ti. |
01:26:08 |
Si, pensar que pase un fin |
01:26:11 |
como tú sabes. |
01:26:14 |
Carly Norris. |
01:26:15 |
- Carly, ven a verme mas tarde. |
01:26:18 |
...y cuentame los detalles. |
01:26:19 |
Quiero saber todo, querida. |
01:26:24 |
- ¿Hola? |
01:26:27 |
Llame a Ballinger a la oficina, |
01:26:30 |
¿el tipo que toca a su hijastra? |
01:26:33 |
Le dije que si volvía a |
01:26:36 |
- ¿Qué hizo? |
01:26:40 |
Me hubiera gustado que lo escucharas. |
01:26:42 |
Tal vez deberíamos conectar |
01:26:45 |
Así podríamos ver todo. |
01:26:51 |
¿Estas allí, Carly? |
01:26:54 |
No se que hacer. |
01:27:00 |
Ven a casa. |
01:27:03 |
- Adiós. |
01:27:47 |
No grites. |
01:27:51 |
Me puso una trampa, Carly. |
01:27:55 |
Te creo. Si de verdad. Te creo. |
01:28:00 |
Esta bien. Déjame ir. Déjame ir. |
01:28:04 |
Esta enfermo. Ese hombre está enfermo. |
01:28:08 |
Su madre murió cuando el tenía 17. |
01:28:12 |
¿Sabes como murió? Se cayó. |
01:28:14 |
- ¿Se cayó? |
01:28:17 |
- Mira. |
01:28:18 |
Mira, Carly. Thea Manning. |
01:28:23 |
- ¿A quién se parece? |
01:28:26 |
se parece a ti, Carly. |
01:28:37 |
- ¿Hola? |
01:28:39 |
Hey, ¿por qué no subes? |
01:28:42 |
- ¿Por qué mejor no vienes tu? |
01:28:46 |
Bueno. Porque tengo una sorpresa para ti. |
01:28:51 |
Bien. Ya voy. |
01:28:54 |
Ok. |
01:28:58 |
- Siéntate. |
01:29:09 |
- Hey, tú. |
01:29:12 |
Esta un poco oscuro. ¿No te parece? |
01:29:15 |
- Tiene un arma. |
01:29:18 |
Ahora dirás la verdad, |
01:29:20 |
- ¿De qué estás hablando? |
01:29:23 |
No. No lo hice. |
01:29:24 |
- ¿Cómo murió tu madre, Zeke? |
01:29:27 |
Si. Se cayó en la ducha, |
01:29:29 |
Tuvo una aneurisma y cayó. |
01:29:31 |
Se cayó en la ducha como |
01:29:34 |
- ¿Gus Hale? |
01:29:37 |
¿No es así? No es así?. |
01:29:39 |
¿3 ahora, Jack? ¿Maté a 3 personas? |
01:29:43 |
Primero que nada, yo no |
01:29:46 |
Pero tu sí, Jack. |
01:29:50 |
Se porque querías matarla. |
01:29:52 |
¿Qué quieres decir que nos viste? |
01:29:54 |
También la ví cuando te dió una llave |
01:29:58 |
¿Es así como entraste esta vez? |
01:30:00 |
- ¿Es así? |
01:30:03 |
- ¿Por qué no nos la enseñas, Jack? |
01:30:06 |
Estoy hablando de que a |
01:30:09 |
Eso también lo vi. |
01:30:13 |
- ¿No es así? No es así? |
01:30:17 |
Jack, no se en que creer. |
01:30:18 |
Muestrame la llave. |
01:30:24 |
No, Jack, no. |
01:30:43 |
¡Jack, vamos! ¡Jack, no! |
01:30:52 |
Oh, mi... |
01:30:57 |
El ya estaba adentro |
01:31:03 |
Y cuando el salió |
01:31:07 |
Comenzó a gritarme. |
01:31:11 |
Y... |
01:31:17 |
Lo siento. |
01:31:19 |
Entonces luchamos en el piso. |
01:31:25 |
Y... |
01:31:29 |
el arma cayó al piso, allí... |
01:31:33 |
y yo la recogí. |
01:31:37 |
¿Cómo entro el aquí? |
01:31:40 |
La puerta no está forzada. |
01:31:44 |
Debe haber tenido una llave. |
01:31:47 |
Igual que antes. |
01:31:50 |
Tenía estas en el bolsillo. |
01:31:53 |
Pruébalas. |
01:32:06 |
Jack Landsford nos mintió. |
01:32:10 |
Asalto a su ex-esposa más de una vez. |
01:32:15 |
Ojalá no lo hubiera hecho. |
01:32:17 |
Tal vez no tendríamos |
01:32:21 |
No entro aquí con estas. |
01:32:25 |
- ¿Ya terminaron aquí? |
01:32:29 |
- ¿A donde estaba? |
01:32:34 |
¿Es suya? |
01:32:37 |
No. |
01:32:52 |
Bingo. |
01:32:54 |
Bueno, ahora encaja. |
01:32:56 |
El fiscal quiere verlos |
01:32:59 |
en la comisaria. Digamos ¿a las 9:30? |
01:33:04 |
Usted sabe donde está. |
01:33:08 |
Cierre bien. |
01:33:32 |
Yo no... |
01:33:35 |
Yo no quiero quedarme aquí esta noche. |
01:33:38 |
Quédate conmigo. |
01:33:44 |
Quédate conmigo. |
01:33:47 |
¿Ok? |
01:33:52 |
Jonie, ¿podemos hablar un minuto? |
01:34:01 |
Le has contado a alguien que yo... |
01:34:06 |
- Solo a mamá. |
01:34:14 |
Jonie. Lo siento. |
01:34:18 |
No se que me pasa. |
01:34:24 |
No volverá a pasar. |
01:34:34 |
Es como jugar a ser Dios. |
01:34:36 |
- Bueno. Solo has cosas buenas. |
01:34:40 |
Quiero mi privacidad. |
01:34:46 |
Zeke, quiero una relación real. |
01:34:49 |
Carly, te amo. |
01:34:53 |
Quiero mi cinta. |
01:34:57 |
Si te tengo, no la necesito, ¿no? |
01:35:02 |
Espera. |
01:35:45 |
Borrada. |
01:35:50 |
- ¿Estás bien? |
01:35:53 |
Cansada. |
01:35:56 |
Y hambrienta, supongo. |
01:35:59 |
Voy a buscar algo para comer. |
01:36:02 |
Cualquier cosa. |
01:36:08 |
Eres tan hermosa. |
01:36:17 |
Enseguida vuelvo. |
01:37:13 |
Eres tan hermosa, Vida. |
01:37:21 |
Eres tan hermosa, Vida. |
01:37:25 |
Hueles tan bien. |
01:37:45 |
Hueles tan bien. |
01:37:53 |
Te amo, Naomi. |
01:37:58 |
Te amo. Hueles a Rosas. |
01:38:34 |
Carly. |
01:38:38 |
Vamos. Vamos. Abre la puerta. |
01:38:44 |
Hey, vamos. |
01:39:05 |
Carly... |
01:39:08 |
Estás viéndome, ¿no es cierto? |
01:39:16 |
¿Estás viéndome? |
01:39:19 |
Estás viéndome. |
01:39:26 |
Te amo Carly. |
01:39:33 |
Carly, déjame entrar. Vamos. |
01:39:37 |
Peekaboo. Me ves. |
01:39:41 |
Vamos. Abre la puerta. Ahora. |
01:39:43 |
¡Ahora, Carly!. |
01:39:47 |
Vamos. ¡Abre la maldita puerta, ahora! |
01:39:50 |
¡Abre! ¡Vamos! |
01:39:55 |
¡Abre la maldita puerta, Carly, ahora! |
01:40:18 |
¿Te gusta mirar? ¡Mira esto! |
01:40:23 |
¡Carly! No. ¡Alto! |
01:40:34 |
Estas mujeres no |
01:40:37 |
Solo fue sexo, Carly. |
01:40:41 |
Te amo. |
01:40:50 |
Eso fue el pasado. |
01:40:53 |
Lo nuestro es poderoso, Carly. |
01:40:57 |
Se siente tan bien. |
01:41:00 |
Puedes sentirlo, ¿no es así? |
01:41:05 |
Dame el arma, Carly. |
01:41:12 |
Te amo, Carly. |
01:41:49 |
¡Carly! |
01:41:53 |
Carly, por favor no. |
01:41:57 |
¡Carly, por favor no lo hagas! |
01:41:59 |
¡Carly! |
01:42:10 |
Consíguete una vida. |
01:42:16 |
Subs. traducidos del Ripeo |