Sliver
|
00:00:18 |
В этом фильме присутствует большое количество |
00:00:48 |
"Щепка" |
00:03:04 |
Здравствуйте. |
00:03:34 |
- Доброе утро. |
00:03:36 |
У меня встреча |
00:03:38 |
Через сад, пожалуйста, Мисс. |
00:03:41 |
Спасибо. |
00:03:42 |
Здравствуйте, Миссис МакЭвой? |
00:04:22 |
- Доброе утро. |
00:04:24 |
Да. |
00:04:25 |
- Здравствуйте, я Эвелин МакЭвой. |
00:04:28 |
Эти пробки. Клянусь, я |
00:04:31 |
Посмотрим |
00:04:35 |
Да. |
00:04:43 |
Центральное кондиционирование воздуха. |
00:04:49 |
- Я обожаю этот вид. |
00:05:14 |
А чем Вы занимаетесь, |
00:05:16 |
Я книжный |
00:05:21 |
- Какая странная ванна. |
00:05:27 |
Это - прекрасная комната |
00:05:32 |
Для чтения? |
00:05:34 |
Да, для чтения, |
00:05:42 |
У меня есть 2 билета |
00:05:44 |
Я ненавижу |
00:05:47 |
Мне плевать, даже если я не пойду в оперу |
00:05:53 |
Что ты хочешь, чтобы я сделала? Встретила еще |
00:05:55 |
как Дерек, и |
00:05:58 |
- и осознала, что у меня нет жизни? |
00:06:01 |
- Послушай, почему бы тебе не поменять билеты на... |
00:06:05 |
- На Перл Джэм. |
00:06:07 |
Да. |
00:06:09 |
Ты знаешь, ты |
00:06:11 |
Как я познакомлюсь с какими-нибудь привлекательными |
00:06:14 |
Ты обожаешь |
00:06:16 |
Я шляпа. Я прошляпила |
00:06:20 |
- И я ненавижу Паваротти. |
00:06:24 |
Ты готова к новым |
00:06:25 |
К новым горизонтам. К новым |
00:06:28 |
- Ну? |
00:06:32 |
Мне не нужно свидание, |
00:06:35 |
Предпочтительно такие, в которых |
00:06:37 |
Конечно, но на случай, если |
00:06:40 |
сначала ты знакомишься с кем-то, |
00:06:42 |
О, спасибо, |
00:06:44 |
Ты работаешь здесь, или ты просто ходишь |
00:06:47 |
О, ты не взглянешь на 6-ую главу? Я думаю, |
00:06:50 |
Ну, ты же ведь еще |
00:06:52 |
Да, я |
00:06:54 |
И? |
00:06:56 |
Он сказал: "Я |
00:06:59 |
Ты сократила |
00:07:00 |
Никогда ничего не показывай автору |
00:07:03 |
- Прости. |
00:07:05 |
Я уверена, что |
00:07:07 |
А автор - стеснительный мужчина, так |
00:07:10 |
Насколько ты продвинулась |
00:07:12 |
Отдел маркетинга хочет |
00:07:13 |
Я закончу с ней |
00:07:15 |
Ты гений, |
00:07:16 |
Конечно, а кто бы им не был |
00:07:19 |
На 1-ой линии Миссис МакЭвой. |
00:07:22 |
- Вы хотите поговорить с ней? |
00:07:24 |
И звонил Мистер Парсонс. Он хочет |
00:07:29 |
Это означает, что я |
00:07:33 |
- Миссис МакЭвой. |
00:07:35 |
- Ваша заявка была одобрена. |
00:07:38 |
- Это - проблема? |
00:07:41 |
Нет, я... я просто не думала, что |
00:07:46 |
О, я подумала, |
00:07:49 |
Я рада. Я очень |
00:07:53 |
Ну, тогда, мы сможем принять |
00:07:56 |
- На следующей неделе будет прекрасно. |
00:07:59 |
- До свидания. |
00:08:31 |
- Вот так. |
00:08:33 |
Конечно. |
00:08:35 |
Простите, что я не смог подержать |
00:08:38 |
Перевозчики будут здесь |
00:08:41 |
- Я буду на чеку для Вас. |
00:08:46 |
Он хотел не "спасибо". Я |
00:08:51 |
Ну, он не подержал |
00:08:54 |
Конечно, |
00:08:56 |
- Могу я помочь Вам с одной из коробок? |
00:08:59 |
Да, ладно Вам, у меня |
00:09:02 |
Вы хотите, чтобы я помог |
00:09:04 |
- Нет, я в порядке. |
00:09:07 |
Ладно. |
00:09:12 |
Я знаю район очень |
00:09:15 |
если Вам нужна подноготная |
00:09:18 |
- Я мог бы... |
00:09:21 |
Нормальный. Но тот, что |
00:09:24 |
Спасибо. |
00:09:25 |
Больше я не буду спрашивать у Вас, |
00:09:28 |
- Хорошо. Не спрашивайте. |
00:09:33 |
Спасибо. |
00:09:35 |
Добро пожаловать в дом 113. |
00:09:38 |
Мне понравится. |
00:09:44 |
Вы правы. |
00:09:47 |
- Простите. Увидимся. |
00:09:53 |
Требуется одобрение |
00:09:56 |
Одобрение чека |
00:10:12 |
У Вас всего одна вещь. Почему |
00:10:14 |
О, ну, хорошая |
00:10:18 |
Я Гас |
00:10:20 |
Вы въезжаете |
00:10:23 |
- Ну, добро пожаловать в дом 113. |
00:10:27 |
Я из квартиры |
00:10:34 |
- Я Вам помогу. |
00:10:37 |
Эй, чего ты |
00:10:44 |
Простите меня, обычно |
00:10:47 |
Я не грязный |
00:10:50 |
- Вы уверены? |
00:10:55 |
- Почему Вы хотели бы им быть? |
00:10:59 |
Вы просто очень... Ну, |
00:11:04 |
На кого-то, кто Вам нравится или |
00:11:06 |
О, нет. Она очень |
00:11:08 |
Что действительно |
00:11:11 |
она также была |
00:11:14 |
Наоми |
00:11:16 |
- Когда она переехала? |
00:11:20 |
Она выпрыгнула |
00:11:26 |
Простите, я не хотел... У меня |
00:11:31 |
Вот что я Вам скажу. Я |
00:11:35 |
Возможно, когда я вернусь, я |
00:11:38 |
- Что Вы будете там делать? |
00:11:41 |
По "Психологии |
00:11:44 |
- По "Психологии Объектива". |
00:11:48 |
Я преподаю все аспекты. В смысле, |
00:11:51 |
Я еду посмотреть |
00:11:56 |
Значит, Вам нравятся |
00:11:59 |
Также я готовлю |
00:12:02 |
Позвоните |
00:12:03 |
Как я могу позвонить Вам, когда |
00:12:07 |
Как Вы можете не знать моего имени, |
00:12:10 |
Наш швейцар избалован. За 5 |
00:12:16 |
Карли |
00:12:19 |
Должно быть, она нравилась Вам ужасно |
00:12:22 |
Так и |
00:12:23 |
Мы были |
00:14:27 |
- Как рынок через дорогу? |
00:14:40 |
Добро пожаловать в дом 113. |
00:16:13 |
- Где Вы сейчас живете? |
00:16:17 |
Это будет большой |
00:16:21 |
Я покажу Вам оставшуюся |
00:16:23 |
Вы выросли уставшей |
00:16:26 |
О, я преподаю все ее аспекты. |
00:16:54 |
Сюда. |
00:16:56 |
Итак, почему бы тебе не поговорить |
00:16:58 |
Его последняя книга продалась не очень хорошо. |
00:17:02 |
Возможно, он винит их отдел маркетинга, |
00:17:07 |
Возможно, ты сможешь убедить Линн |
00:17:10 |
- Их отдела маркетинга. |
00:17:12 |
О, я бы это |
00:17:18 |
Он привлекательный |
00:17:20 |
Алекс, я прошу тебя о прибавке, |
00:17:24 |
и пытаешься |
00:17:26 |
Джэк |
00:17:27 |
"Клочки доказательств", "Плоть и кровь", |
00:17:31 |
Он ничего не писал |
00:17:33 |
но он так много заработал |
00:17:36 |
У него есть |
00:17:38 |
- Помяни черта. |
00:17:41 |
- Как ты? |
00:17:44 |
Я |
00:17:47 |
- Карла Норрис. |
00:17:50 |
Вы мне кажетесь |
00:17:53 |
Возможно, это потому, |
00:17:56 |
О, да. |
00:17:58 |
Джэк, Карли - твоя большая поклонница. |
00:18:03 |
- Эй. |
00:18:06 |
Простите. |
00:18:08 |
- Пепельница, сэр. |
00:18:11 |
Алекс, почему же |
00:18:14 |
Меня читали все. |
00:18:17 |
Ну, а я |
00:18:19 |
У нее вкус лучше, |
00:18:24 |
Но она меня |
00:18:26 |
А что если ей не понравится |
00:18:28 |
- Здравствуй, Джэк. |
00:18:33 |
Я знаю, что Вы меня прочитаете. |
00:18:39 |
Ты только что потерял ее, Джэк. |
00:18:43 |
Как |
00:18:46 |
- Увидимся на районе. |
00:18:51 |
Алекс. |
00:18:56 |
Я провела 7 лет в несчастливом браке, а ты |
00:19:00 |
Но ты покончила |
00:19:10 |
Нет. |
00:19:14 |
Нет. |
00:19:16 |
На хуй Вас обоих. Ты |
00:19:20 |
Да, я знаю, что это |
00:19:24 |
Ну, это - |
00:19:26 |
Послушай, я голодна, у меня нарушение суточного |
00:19:32 |
Боже, простите. |
00:19:35 |
- Все нормально. |
00:19:37 |
- Карли Норрис. |
00:19:38 |
- Я помогу Вам. |
00:19:41 |
Чертов швейцар. Я тоже даю |
00:19:44 |
Все |
00:19:46 |
Именно поэтому их никогда нет |
00:19:48 |
Вы правы. Вам следует |
00:19:51 |
Тогда они слетятся, |
00:19:55 |
О, да, здесь был |
00:19:57 |
Он оставил |
00:20:09 |
- Значит, Вы уже закончили с переездом? |
00:20:13 |
Я знаю. Это хуже, чем |
00:20:17 |
- Вы знаете, Вы похожи... |
00:20:19 |
- Наоми. |
00:20:20 |
Кто-то уже говорил Вам. Я |
00:20:23 |
- Вы были подругами? |
00:20:26 |
В смысле, она пробыла |
00:20:28 |
А большую часть этого |
00:20:30 |
Где меня за зад щипали итальянцы. |
00:20:35 |
Но я не могла |
00:20:37 |
В смысле, просто не казалось, |
00:20:40 |
- Вы были здесь, когда она... |
00:20:42 |
Она зашла одолжить немного |
00:20:45 |
- У меня не оказалось. |
00:20:48 |
Меня бы оно тоже |
00:20:51 |
Это - мой агент. Он |
00:20:59 |
Всего одну блядскую |
00:21:02 |
Эй. |
00:21:04 |
Да. Значит, |
00:21:06 |
Если Вам когда-нибудь понадобится |
00:21:09 |
Просто убедитесь, что |
00:21:13 |
Мистер Браун. Оригинально. |
00:21:18 |
В "Ридженси |
00:21:20 |
Ладно. |
00:21:23 |
И какой у него |
00:21:28 |
627, |
00:21:33 |
Да, ну, они все говорят, что |
00:21:36 |
Привет, шляпа. Я даю тебе |
00:21:39 |
Эй, разве Перл Джэм не что-то, |
00:21:43 |
Пальчики |
00:21:48 |
Карла, это звонит |
00:21:51 |
Я надеюсь, что |
00:21:53 |
Я тоже живу |
00:21:55 |
Мы встретились в вестибюле, когда |
00:21:57 |
В любом случае, послушайте, я просто |
00:22:01 |
понимаете, понадобится |
00:22:02 |
Я на короткой ноге |
00:22:05 |
не бойтесь мне |
00:22:06 |
Я дома большую часть дня. |
00:22:11 |
Хорошо? |
00:22:14 |
Привет, это - Питер. Мы переносим |
00:22:17 |
Просто подумал, дай-ка я |
00:23:05 |
Да, но что насчет |
00:23:08 |
В 11:30 |
00:23:11 |
О, ну, я смогу в любое |
00:23:14 |
В смысле, мне придется встретиться с ними. |
00:23:17 |
...защитные реакции |
00:23:19 |
Острая шизофрения, |
00:23:21 |
Классический синдром |
00:23:23 |
Несомненно, представляет |
00:23:26 |
Нет, нет, нет. Так хорошо |
00:23:32 |
...мы могли бы |
00:23:34 |
Ну, а |
00:23:36 |
Привет, Зик. |
00:23:38 |
Спасибо, что |
00:23:41 |
Если я когда-нибудь |
00:23:44 |
Я думала о том, чтобы устроить |
00:23:50 |
Что-нибудь |
00:23:53 |
И я хотела узнать, |
00:23:56 |
Ладно, мне было бы приятно, |
00:24:10 |
Брат! |
00:25:21 |
- О, Вы думаете, что это было смешно? |
00:25:22 |
Мне не показалось, что это |
00:25:25 |
Да, да, я |
00:25:28 |
Простите. Вы правы, это |
00:25:31 |
Это было очень глупо с моей |
00:25:35 |
Мы можем начать |
00:25:39 |
Зачем? Я, правда, |
00:25:43 |
- Эй, Вы получили книги? |
00:25:45 |
- Вы прочли их? |
00:25:47 |
Да, Вы прочли. Вы |
00:25:50 |
Я прочла несколько |
00:25:52 |
Вы прочли их обе. Вы |
00:25:55 |
Ведь я прав? Скажите |
00:25:57 |
Вы |
00:25:58 |
Что? |
00:26:00 |
Вам не нравятся секс и насилие? |
00:26:02 |
Это покупает ранчо в Монтане, |
00:26:06 |
Вы наводили обо мне |
00:26:10 |
- Спасибо. |
00:26:12 |
За то, что |
00:26:14 |
Так, как насчет сплетен? |
00:26:18 |
Это |
00:26:20 |
Вы наводили обо мне |
00:26:23 |
Я слышал, что Вы |
00:26:26 |
Я думаю, что это все от того, что Вы |
00:26:29 |
Вам просто нравится |
00:26:31 |
- Пошли Вы на хуй. |
00:26:34 |
Я могу быть полезным. |
00:26:37 |
Да, ладно Вам, я же писатель. Люди |
00:26:39 |
А я просто делаю записи. |
00:26:43 |
- Вы можете рассказать мне свои секреты. |
00:26:48 |
Конечно же, |
00:26:50 |
И какие же |
00:26:54 |
Откуда же |
00:27:01 |
Это Вы прислали |
00:27:05 |
- Телескоп? |
00:27:08 |
Зачем бы мне посылать |
00:27:10 |
Эй. |
00:27:15 |
Я не могу |
00:27:18 |
Да, Вы |
00:27:24 |
Такси! |
00:27:44 |
Прошу прощения, офицеры, пропустите |
00:27:48 |
Пойдемте, Мисс |
00:27:50 |
- Вы живете здесь? |
00:27:52 |
Как долго Вы жили |
00:27:53 |
Что Вы чувствуете в связи со всеми |
00:28:00 |
Да, он был лектором |
00:28:03 |
Кажется, у него не было никакой |
00:28:11 |
Мисс? |
00:28:16 |
- Вы жилец этого дома? |
00:28:23 |
- Квартира 20-Б. |
00:28:26 |
- А что случилось? |
00:28:29 |
профессор, |
00:28:31 |
очевидно, он упал |
00:28:35 |
Вы знали |
00:28:37 |
- Я разговаривала с ним. |
00:28:42 |
Ну, не о многом, на самом деле. |
00:28:47 |
что он хотел |
00:28:50 |
- Мы разговаривали о Наоми Сингер. |
00:28:55 |
Что они были |
00:28:58 |
что я похожа |
00:29:00 |
Так и |
00:30:37 |
Я не помню, чтобы |
00:30:40 |
У меня есть нюх |
00:30:43 |
А также бутылка |
00:30:46 |
Заходи, милый. Ты |
00:30:49 |
- Ты держи, а я вытяну. |
00:30:52 |
Джэк Лэндсфорд, я |
00:30:56 |
Джуди, |
00:30:58 |
Привет. Помнишь меня? Мы |
00:31:00 |
- И Питера. |
00:31:02 |
- Пит. Привет, Алекс. |
00:31:04 |
- Хорошо. А ты как? |
00:31:07 |
- Привет, я Вайда Уоррен. |
00:31:10 |
Простите. Я думала, что Вы |
00:31:13 |
Скажите |
00:31:17 |
Боже! |
00:31:21 |
- О, привет. |
00:31:25 |
- Это тоже Дом Периньон? |
00:31:29 |
О. |
00:31:31 |
Так, это очень |
00:31:34 |
Это похоже на Лалика, |
00:31:37 |
Ты прав насчет |
00:31:39 |
В доме с привидениями |
00:31:43 |
Они полностью его |
00:31:45 |
Кто им |
00:31:47 |
Я слышал, что какая-то |
00:31:49 |
Нет. Это - маскировка. Я |
00:31:52 |
Держу пари, я мог бы |
00:31:54 |
Я знаком |
00:31:56 |
Я мог бы сделать несколько звонков, |
00:31:58 |
Пит, |
00:31:59 |
Это может быть мафия. Возможно, |
00:32:02 |
Тогда, что мы |
00:32:08 |
А это - |
00:32:14 |
Спасибо. |
00:32:15 |
- Это - замечательная вечеринка. |
00:32:18 |
Приветик. Могу я |
00:32:22 |
Я в порядке, |
00:32:25 |
- Так, тебе нравится новая квартира? |
00:32:30 |
Ты знал |
00:32:32 |
Не то чтобы. Я видел |
00:32:35 |
Интересно, почему |
00:32:38 |
Да. Я не знаю, мне кажется, я что-то |
00:32:43 |
О, они |
00:32:46 |
О, так и есть! Я |
00:32:48 |
Происходит что-то |
00:32:51 |
Я в это не верю. |
00:32:54 |
Дай мне посмотреть. |
00:32:59 |
О, они точно |
00:33:05 |
Только посмотрите на нее! |
00:33:10 |
- Это не так. |
00:33:12 |
Именно поэтому у тебя |
00:33:14 |
- Он даже не мой! |
00:33:16 |
Кто-то дал |
00:33:19 |
- Верно. |
00:33:23 |
- У меня нет. |
00:33:27 |
- Спасибо. |
00:33:29 |
Я потрясен. Я, правда, |
00:33:32 |
Вы все бесстыдники. |
00:33:36 |
- Ты не посмотришь на это? |
00:33:37 |
- Скорее, пока они не закончили. |
00:33:39 |
Я тоже хочу |
00:33:40 |
О, мой |
00:33:43 |
Похоже, они структурно |
00:33:47 |
- Пока. Пока. |
00:33:49 |
- Спокойной ночи. Спасибо, что пришли. |
00:33:51 |
- Спокойной ночи. |
00:33:56 |
Спокойной ночи. |
00:34:00 |
- Прости за Калифорнийское красное. |
00:34:03 |
- Спокойной ночи. |
00:34:08 |
Послушай, |
00:34:12 |
В смысле, занятия |
00:34:14 |
Нет, нет. |
00:34:17 |
- Ты не хочешь это попробовать? |
00:34:20 |
Ты замечательно |
00:34:23 |
Что ты думаешь? |
00:34:25 |
Понимаешь, в таких местах |
00:34:29 |
Там нет |
00:34:31 |
Они повсюду, |
00:34:33 |
Никаких зеркал. |
00:34:37 |
Что ты скажешь? |
00:34:42 |
Я позвоню |
00:34:43 |
Это была |
00:34:48 |
Я тебя |
00:34:50 |
Пожалуйста. |
00:34:52 |
Кто знает, возможно, в следующий |
00:34:56 |
- Возможно. |
00:34:59 |
"Возможно" означает "да" для такого |
00:35:03 |
Главное слово - |
00:35:05 |
Да. |
00:35:07 |
Но мы, журналисты, |
00:35:09 |
и набрасываемся |
00:35:11 |
Тогда, я полагаю, это объясняет, |
00:35:15 |
Нет. |
00:35:17 |
Это была тактика, которую я разработал в средней |
00:35:22 |
Тогда она тоже |
00:35:28 |
Ты нечасто выходишь |
00:35:31 |
Я |
00:35:32 |
возможно, |
00:35:36 |
возможно, ты захочешь |
00:35:40 |
Возможно. |
00:35:42 |
Я приму это |
00:35:46 |
- Спокойной ночи, Карла. |
00:36:22 |
...должна подняться |
00:36:25 |
Уровень влажности |
00:36:28 |
Дождевые облака вернутся |
00:36:31 |
Температуры на тот период должны |
00:36:34 |
С Вами был прогноз погоды |
00:36:37 |
с обзором условий |
00:36:39 |
для отобранных |
00:36:41 |
Помните, прогноз погоды каждые |
00:37:13 |
Алло? |
00:37:17 |
Есть там |
00:37:47 |
В чем |
00:37:50 |
- Вы в порядке, Мисс Норрис? |
00:37:52 |
Я что-то услышал |
00:37:55 |
- Какого черта произошло? |
00:37:58 |
Свет |
00:38:00 |
дверь заклинило, а потом я |
00:38:14 |
Смотрите, похоже, |
00:38:16 |
Пойдем. Я думаю, что вся эта чепуха |
00:38:28 |
Я в это не верю. |
00:38:30 |
Так, так, так. Похоже, они повесили |
00:38:34 |
Да, накануне |
00:38:36 |
Да, ладно тебе. Пойдем. |
00:38:41 |
Ты втянул меня |
00:38:44 |
Это будет весело. |
00:39:16 |
Ладно. |
00:39:21 |
- Я не могу этого сделать. |
00:39:24 |
Давай. Я |
00:39:31 |
Ладно. |
00:39:40 |
Замечательно. |
00:39:44 |
Просто хочу, чтобы ты |
00:39:50 |
Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, |
00:39:54 |
- Я уже знаю, что ты лжец. |
00:39:59 |
Никто не говорил мне этого |
00:40:02 |
Ну, это потому, что не те |
00:40:06 |
Это - |
00:40:19 |
- Как часто ты качаешься? |
00:40:24 |
Я умираю с голода. |
00:40:27 |
Да. |
00:40:30 |
Как ты находишь |
00:40:33 |
Я работаю дома. Я разрабатываю |
00:40:38 |
О, да? |
00:40:41 |
Ты думаешь, что я слишком |
00:40:44 |
Что? |
00:40:45 |
- Ты так думаешь, разве нет? |
00:40:48 |
- Я не думала об этом. |
00:40:50 |
Да, ты |
00:40:53 |
Но это |
00:41:20 |
Тебе она |
00:41:22 |
Да. Я обожаю ее. Я |
00:41:30 |
- Значит, у тебя, правда, есть пиво. |
00:41:37 |
Спасибо. |
00:41:43 |
- Что это такое? |
00:41:48 |
Я всегда |
00:41:51 |
Я хотел бы слетать |
00:41:56 |
Почему? |
00:41:59 |
Я не знаю. |
00:42:04 |
Ты так |
00:42:07 |
Мне нужно |
00:42:12 |
- Пожалуйста, я... |
00:42:19 |
Ты такая |
00:42:36 |
Они |
00:42:42 |
Я хочу |
00:42:46 |
Я хочу |
00:45:13 |
Все |
00:45:15 |
Все нормально. |
00:46:42 |
О чем ты |
00:46:44 |
О том, что кто-то следит за тобой |
00:46:49 |
Почему бы тебе не подойти |
00:46:53 |
Зачем? Чтобы ты мог еще |
00:47:04 |
Пожалуйста? |
00:48:27 |
О, мне |
00:48:32 |
Это - мое здание, |
00:48:39 |
Я даже помог его |
00:48:44 |
Мой отец владел сетью |
00:48:48 |
Я унаследовал |
00:48:50 |
И я не хотел, чтобы меня беспокоили |
00:48:53 |
поэтому я просто не говорю |
00:48:56 |
Это ты сказал Миссис МакЭвой |
00:48:59 |
Нет. |
00:49:01 |
Но я быстро одобрил |
00:49:05 |
Ты все заранее |
00:49:13 |
Я просто подумал, что мы |
00:49:17 |
Ты ведь на меня |
00:49:42 |
Боже, я должна тебе кое-что |
00:49:48 |
Это - Джуди. Ты |
00:49:50 |
Куда ты пропала? Я пыталась |
00:49:55 |
Что-то происходит, |
00:49:57 |
Ты, вероятно, испытывала |
00:50:00 |
Ты, вероятно, |
00:50:04 |
Так и |
00:50:07 |
Карли, Алекс наседает на меня |
00:50:10 |
Пожалуйста, пожалуйста, поработай |
00:50:43 |
Спокойной |
00:50:45 |
Баю-баюшки баю, |
00:50:53 |
Ты выглядишь так, как будто ты |
00:50:56 |
Чему ты улыбаешься? |
00:50:58 |
- Я просто улыбаюсь. Вот и все. |
00:51:01 |
Я хочу знать все. Каждый маленький |
00:51:04 |
Нечего |
00:51:07 |
Ты перебарщиваешь |
00:51:10 |
Конечно. У меня уже |
00:51:13 |
Кто он? Я его знаю? |
00:51:16 |
- Расскажи мне. |
00:51:17 |
Мы с ним встречались? И я не пригвоздила |
00:51:20 |
А ты получила его? |
00:51:23 |
Это - Зик. Вы с ним |
00:51:26 |
Тот красивый, молодой, невероятный... |
00:51:30 |
Я, правда, ненавижу |
00:51:33 |
Дай мне информацию. Он ненасытный? |
00:51:36 |
Они в этом возрасте все такие |
00:51:39 |
Я ненавижу тебя. Я, правда, |
00:51:42 |
В смысле, я ухожу |
00:51:44 |
с которым, как я думаю, будут |
00:51:47 |
а ты карандаш |
00:51:49 |
Должно быть, я сделала что-то |
00:51:51 |
- Постой. Ты ушла в кем? |
00:51:56 |
Который даже не наточенный |
00:51:59 |
Мы поехали в Монтаук. |
00:52:03 |
- Что произошло? |
00:52:08 |
Он даже не пытался |
00:52:11 |
Все, что он делал, это спрашивал о тебе. Ты |
00:52:16 |
Просто, чтобы выяснить для меня, |
00:53:35 |
Готов поспорить, |
00:53:38 |
Что-то |
00:53:40 |
Что-то |
00:53:43 |
Что-то |
00:53:44 |
Как ты |
00:53:47 |
Дверь была |
00:53:49 |
Я прожила в Нью-Йорке 10 лет, и я никогда |
00:53:52 |
Ну, возможно, ты |
00:53:56 |
- Возможно, управляющий домом оставил. |
00:54:01 |
У него была интрижка |
00:54:08 |
Возможно, она тоже |
00:54:10 |
Возможно, Вы обе используете |
00:54:13 |
- Я звоню... |
00:54:16 |
Она рассказала психиатру |
00:54:19 |
А после того, как Наоми была убита, |
00:54:23 |
Он не мой |
00:54:25 |
О? Ну, а кто же он |
00:54:28 |
Местный флорист? Я видел |
00:54:32 |
Я |
00:54:36 |
Боже мой, ты, правда, |
00:54:42 |
Она умерла |
00:54:47 |
Она сошла |
00:54:51 |
Ты, правда, не понимаешь, |
00:54:55 |
Он |
00:54:59 |
Он очень, |
00:55:04 |
Ты не веришь |
00:55:08 |
Хорошо. |
00:55:11 |
Позвони лейтенанту Хендрикс. |
00:55:17 |
Давай. |
00:55:32 |
Твой бойфренд |
00:55:34 |
Держу пари, ты |
00:55:37 |
Готов поспорить, он |
00:55:40 |
Нет, он |
00:55:43 |
Ты знаешь, как трудно |
00:55:47 |
У этого парня больше липовых контор, |
00:55:50 |
чем у Ричарда |
00:55:52 |
Ты знаешь, |
00:55:54 |
Я думаю, что ты |
00:55:57 |
И я думаю, что ты делаешь это для того, |
00:56:04 |
Мне жаль |
00:56:07 |
Правда. |
00:56:10 |
Но если я еще хоть раз найду |
00:56:13 |
Я сделаю так, чтобы |
00:56:24 |
Прощай. |
00:57:24 |
Ты |
00:57:29 |
- Я уже поела. |
00:57:32 |
Ты меня |
00:57:34 |
Я похожа на девочку, |
00:57:40 |
Вчера я |
00:57:43 |
Ну, я тоже |
00:57:47 |
Ты не хочешь сходить |
00:57:50 |
Трюфелей? |
00:57:52 |
- Сейчас? |
00:57:58 |
- Мне нечего надеть. |
00:58:03 |
Встретимся внизу |
00:58:06 |
Поспеши. |
00:58:22 |
- Такси! |
00:58:27 |
Нет. |
00:58:30 |
Я знал, что ты хочешь, чтобы |
00:58:35 |
Ты выглядишь достаточно хорошо |
00:58:52 |
- Вы уже готовы заказывать, сэр? |
00:58:57 |
Очень |
00:58:59 |
- Ваш счет, сэр. |
00:59:02 |
- Что? |
00:59:07 |
Тебе нравится играть |
00:59:10 |
Мне нравится играть в игры с людьми, |
00:59:15 |
В какую игру мне |
00:59:19 |
В "Эрудит"? |
00:59:21 |
Я ненавижу "Эрудит" потому, |
00:59:27 |
- Но мне нравится покер. |
00:59:31 |
- Ты бы хотела сыграть? |
00:59:35 |
Прямо |
00:59:39 |
Полиция приходила |
00:59:42 |
Они узнали, что я владею зданием, |
00:59:47 |
об электропроводке. |
00:59:49 |
У меня был такой ужасный день, |
00:59:55 |
Мы играем |
00:59:59 |
Мы собираемся |
01:00:04 |
Тебе понравились |
01:00:08 |
Да. |
01:00:10 |
Ты их |
01:00:16 |
Возможно. |
01:00:19 |
Я думаю, |
01:00:23 |
Покажи |
01:00:25 |
- Прямо здесь? |
01:00:38 |
Прости. Я не вижу |
01:01:08 |
А так ты |
01:01:10 |
Да. |
01:01:17 |
Что насчет |
01:01:20 |
Трусиков? |
01:01:21 |
Да. |
01:01:23 |
Ты надела |
01:01:25 |
Забудь |
01:01:27 |
Я выиграл, ты |
01:01:54 |
Я не могу |
01:02:26 |
Я выиграла, |
01:02:30 |
В этом |
01:02:33 |
Вы уже готовы |
01:02:47 |
Куда мы |
01:02:51 |
- На 13-ый этаж. |
01:02:56 |
Это - несчастливый |
01:03:14 |
Спокойной |
01:03:19 |
Надень |
01:03:21 |
Я бы не хотел, |
01:03:26 |
Я в порядке. |
01:03:32 |
Скоро |
01:04:17 |
Зик? |
01:04:24 |
Зик? |
01:04:32 |
Эй! |
01:05:32 |
Будь ты проклят. Ты |
01:05:35 |
Ты знал, |
01:05:37 |
Я думал, что мы |
01:05:41 |
Вы с Наоми |
01:05:45 |
Я едва знал ее. |
01:05:50 |
Она рассказала кое-кому, |
01:05:54 |
Это - чушь. Она |
01:05:58 |
Возможно, она |
01:06:01 |
Я слышал, что у нее была |
01:06:04 |
- С каким другом? |
01:06:10 |
- Кто сказал тебе это? |
01:06:15 |
Она сказала мне на твоей |
01:06:22 |
Если ты останешься, ты сможешь |
01:06:26 |
Мы могли бы начать |
01:06:30 |
Я мог бы приготовить |
01:06:33 |
Мы могли бы пойти погулять |
01:06:40 |
Я снова |
01:06:44 |
Я не хочу |
01:07:46 |
Привет. Это - Вайда. |
01:07:50 |
Вайда? Вайда, ты там? |
01:07:56 |
Вайда, мне нужно кое |
01:07:58 |
Ты не могла бы |
01:08:02 |
Это очень |
01:08:10 |
- Алло? |
01:08:13 |
Привет. |
01:08:15 |
Послушай, конечно, |
01:08:24 |
Вайда сказала мне, |
01:08:26 |
у кого была интрижка |
01:08:30 |
Это - |
01:08:31 |
Вайда сказала |
01:08:34 |
Нет, я думаю, что твой бойфренд |
01:08:37 |
Вайда не говорила |
01:09:39 |
Привет, |
01:09:40 |
Привет, я получила твое сообщение. |
01:09:43 |
У меня есть работа, |
01:09:44 |
Я |
01:09:46 |
Я просто |
01:09:48 |
Послушай, я не хочу |
01:09:50 |
- Вайда, я хотела поговорить с тобой. |
01:09:53 |
Ну, |
01:10:27 |
Черт. |
01:10:31 |
Ебаное |
01:11:28 |
Ты просто лежи там. |
01:11:33 |
Теперь ты счастлива? |
01:11:40 |
Карли? |
01:11:43 |
О, |
01:11:52 |
Карли, |
01:12:33 |
Мисс Уоррен знала |
01:12:35 |
Кажется, |
01:12:37 |
Потому что я видела |
01:12:42 |
- Когда это было? |
01:12:48 |
Джэк отдавал ей |
01:12:52 |
Это ведь не твой |
01:12:57 |
Кажется, |
01:12:58 |
Эй, Джэк, ты знаешь |
01:13:01 |
Нет. |
01:13:04 |
Я встречался с ней однажды |
01:13:06 |
Ты ведь немного |
01:13:09 |
По бабам, |
01:13:11 |
Я хожу на свидания, конечно. |
01:13:16 |
- Ты ходил на свидания с Вайдой Уоррен? |
01:13:19 |
О, Джэк. |
01:13:23 |
Мы нашли эти твои фотографии |
01:13:28 |
Это - мои рекламные фото. |
01:13:36 |
Он меня |
01:13:38 |
- Черт побери, он меня подставил! |
01:13:41 |
Зик Хокинс, парень из квартиры |
01:13:43 |
Ну, зачем ему захотелось |
01:13:49 |
Из-за |
01:13:51 |
Из-за женщины. |
01:13:53 |
Наоми Сингер. |
01:13:55 |
- Самоубийство? |
01:13:57 |
У тебя есть какие-нибудь идеи, зачем этой женщине, |
01:14:01 |
Нет. Эй, парни, Вы же меня знаете. Я |
01:14:06 |
Ты встречался |
01:14:09 |
Да. |
01:14:11 |
Джек, а ведь как-то нехорошо, что |
01:14:15 |
- Эй, пошел на хуй, МакКракен. |
01:14:17 |
Ты не прекратишь, |
01:14:19 |
- Мак. |
01:14:21 |
- Господи Боже. |
01:14:23 |
Что с Вами такое, парни? Вы же |
01:14:28 |
- Мне нужен мой адвокат. |
01:14:30 |
Ты проводишь часть |
01:14:32 |
У тебя там какое-то |
01:14:34 |
Да, ну, |
01:14:35 |
- Какое название у этого места? |
01:14:37 |
- Да, название. |
01:14:39 |
"Летящий |
01:14:45 |
Коллега, ты припарковал свою |
01:14:48 |
- Мне нужен мой адвокат, немедленно. |
01:14:50 |
- Он нужен мне сейчас же! |
01:14:52 |
Окружной прокурор |
01:14:56 |
Он выйдет |
01:15:12 |
Он вернется |
01:15:16 |
Мы узнаем об этом, |
01:15:19 |
Как мы узнаем? Он может |
01:15:25 |
Давай посмотрим, |
01:15:33 |
Пойдем. |
01:15:39 |
Ты знаешь, что моя мать |
01:15:42 |
Она проводила большую |
01:15:44 |
Когда-то я брал такси от школы |
01:15:49 |
Вот такая простая |
01:15:54 |
Это для меня изготовили |
01:15:57 |
Это стоило мне |
01:16:05 |
Его там |
01:16:07 |
Но мы узнаем, |
01:16:16 |
Завтра вечером. Да, я |
01:16:19 |
Нет, только я. Ты можешь в это поверить? |
01:16:23 |
Переключи |
01:16:25 |
- Там тоже никого нет дома. |
01:16:29 |
Ты приедешь |
01:16:31 |
Да, мы будем там примерно через |
01:16:37 |
Нет, я думаю, |
01:16:39 |
Нет, он только что звонил |
01:16:41 |
Какое это |
01:16:43 |
Боже мой, ты |
01:16:45 |
Ты переспал с ней? |
01:16:47 |
Ты заставляешь меня делать |
01:16:49 |
Я знаю. |
01:16:54 |
Ты следишь |
01:16:56 |
- Ты следишь за этими людьми? |
01:17:00 |
- Ах, ты... |
01:17:06 |
Тебе нужны сплетни? Я дам тебе |
01:17:12 |
Это лучше любой книги. |
01:17:15 |
Это - сериал. Это - |
01:17:20 |
Это трагично, это смешно, это |
01:17:23 |
- Посмотри на себя, Карли. |
01:17:27 |
Это - то же самое, что твоя |
01:17:29 |
Только никому |
01:17:31 |
- Ты готов? |
01:17:35 |
Они даже |
01:17:37 |
Открой |
01:17:40 |
Послушай, |
01:17:47 |
Я люблю |
01:19:16 |
Дай мне еще немного |
01:19:26 |
Ты поедешь со своим отцом, ладно? |
01:19:34 |
Он мне не отец, и я не поеду |
01:19:37 |
Джони, вернись сюда! |
01:19:39 |
Будь к нему |
01:19:40 |
- Он лапает меня. |
01:19:44 |
Он лапает меня своими руками, Мама, |
01:19:47 |
Не начинай. Я |
01:19:49 |
Он приличный, |
01:19:53 |
Я ненавижу его! |
01:19:55 |
- Не смей... |
01:20:02 |
Девочка права. Каждый раз, |
01:20:06 |
Я ненавижу его, Пони, |
01:20:08 |
Каждый раз, когда матери нет поблизости, |
01:20:33 |
Почему бы тебе не попробовать? |
01:20:51 |
Есть несколько альтернатив. Я |
01:22:05 |
- Ты не хотела бы чего-нибудь поесть? |
01:22:10 |
Ты ничего не ела |
01:22:17 |
Ты, как ребенок |
01:22:21 |
Но это не игрушка, |
01:22:25 |
Нет. |
01:22:27 |
Это ты тот, кто |
01:22:30 |
Да. |
01:22:33 |
Зачем ты |
01:22:43 |
Не сейчас, |
01:22:44 |
Что показал |
01:22:47 |
Какое-то затемнение, |
01:22:49 |
Не волнуйся об этом. Это |
01:22:52 |
Малыш, прошу тебя, расскажи |
01:22:58 |
- Он сказал, что, возможно, это - опухоль. |
01:23:02 |
Ты следил за Вайдой, |
01:23:05 |
Нет. Свет погас |
01:23:10 |
Что насчет |
01:23:12 |
Я |
01:23:14 |
Но я видел Гаса Хэйла |
01:23:17 |
Я был тем, кто |
01:23:19 |
Ты это |
01:23:22 |
Да. |
01:23:25 |
А нас ты |
01:23:28 |
Ты хотела бы |
01:23:33 |
Да. |
01:23:45 |
На этой кассете |
01:23:47 |
Да, ладно |
01:23:49 |
Видишь ли, иногда я записываю только в какой-то |
01:23:53 |
Это, как мой собственный |
01:23:57 |
У меня даже нет времени смотреть |
01:24:01 |
Это поразительно, что я нашел |
01:25:12 |
Доброе |
01:26:03 |
О, Боже. Ты |
01:26:04 |
- Карли. |
01:26:06 |
Мы так волновались |
01:26:08 |
Да, и, если подумать, я провела |
01:26:11 |
надеясь, что он, понимаешь ли... |
01:26:14 |
Карли |
01:26:15 |
- Карли, ты не зайдешь ко мне попозже... |
01:26:18 |
...и не расскажешь |
01:26:19 |
Я хочу услышать |
01:26:24 |
- Алло? |
01:26:26 |
Я позвонил Бэллингеру в офис, понимаешь, тому |
01:26:30 |
от своей |
01:26:32 |
Я сказал ему, что, если он прикоснется |
01:26:36 |
- И что он сделал? |
01:26:40 |
Я просто хотел бы, |
01:26:42 |
Эй, возможно, нам следует |
01:26:45 |
Тогда мы смогли |
01:26:51 |
Ты там, |
01:26:53 |
Я не знаю, |
01:27:00 |
Ты просто |
01:27:03 |
- Пока. |
01:27:47 |
Не кричи. Не надо. Я |
01:27:51 |
Он подставил меня, Карли. |
01:27:55 |
Я верю тебе. |
01:28:00 |
Все нормально. Отпусти |
01:28:03 |
Он болен. Этот |
01:28:08 |
Его мать умерла, когда ему было 17 лет. |
01:28:12 |
Ты знаешь, как она |
01:28:14 |
- Она упала? |
01:28:16 |
- Смотри! |
01:28:18 |
Смотри, Карли. Тея Мэннинг. |
01:28:23 |
- На кого она похожа? |
01:28:26 |
Она похожа |
01:28:37 |
- Алло? |
01:28:39 |
Привет, ты |
01:28:42 |
- Почему бы тебе не подняться сюда? |
01:28:46 |
Ну, дело в том, что у меня |
01:28:51 |
Замечательно. |
01:28:53 |
Ладно. |
01:28:58 |
- Присядь. |
01:29:09 |
- Приветик. |
01:29:11 |
Здесь немного темно, |
01:29:15 |
- У него пистолет! |
01:29:17 |
А теперь говори правду, |
01:29:19 |
- Какого черта ты несешь? |
01:29:23 |
Нет, я |
01:29:24 |
- Как умерла твоя мать, Зик? |
01:29:27 |
Да, она упала |
01:29:29 |
У нее была аневризма, |
01:29:31 |
Она упала в душе так же, |
01:29:34 |
- Гаса Хэйла? |
01:29:36 |
Разве нет? |
01:29:39 |
Теперь троих, Джэк? |
01:29:43 |
Прежде всего, я даже |
01:29:46 |
Но ты знал, Джэк. Потому |
01:29:50 |
Поэтому я знаю, зачем |
01:29:52 |
В смысле, |
01:29:53 |
Я также видел, как она дает тебе |
01:29:58 |
Именно так ты проник |
01:30:00 |
- Это так? |
01:30:02 |
- Почему бы тебе не показать его нам, Джэк? |
01:30:05 |
Я говорю о том простом факте, |
01:30:09 |
Это я тоже видел. Именно |
01:30:12 |
- Да? Да? |
01:30:16 |
Джэк, я не знаю, |
01:30:18 |
Просто покажи |
01:30:24 |
Нет, Джэк! |
01:30:42 |
Джэк, отпусти! |
01:30:51 |
О, Боже... |
01:30:56 |
Потому что он уже был в этой |
01:31:03 |
А когда он вышел, я |
01:31:07 |
Он начал |
01:31:10 |
И... |
01:31:17 |
Простите. |
01:31:19 |
Потом мы |
01:31:25 |
И... |
01:31:28 |
Пистолет скользнул |
01:31:33 |
И я его |
01:31:37 |
Как он |
01:31:39 |
Ваша дверь |
01:31:44 |
Должно быть, |
01:31:47 |
В смысле, это было прямо, как |
01:31:50 |
В его кармане |
01:31:53 |
Попробуйте |
01:32:06 |
На Джэка Лэндсфорда было дело в полиции. |
01:32:10 |
Нападал на свою бывшую жену |
01:32:15 |
Хотела бы я, чтобы |
01:32:17 |
Возможно, у нас бы не было |
01:32:21 |
Он открыл дверь |
01:32:24 |
- Ребята, Вы почти закончили здесь? |
01:32:29 |
- Где? |
01:32:34 |
Он |
01:32:37 |
Нет. |
01:32:52 |
Бинго. |
01:32:54 |
Ну, |
01:32:56 |
Окружному прокурору нужно будет |
01:32:59 |
В участке. |
01:33:03 |
Вы знаете, |
01:33:08 |
Давайте здесь |
01:33:32 |
Я |
01:33:35 |
Я не хочу оставаться одна |
01:33:38 |
Останься |
01:33:44 |
Останься |
01:33:47 |
Ладно? |
01:33:52 |
Джони, можно |
01:34:01 |
Ты рассказывала кому- |
01:34:06 |
- Только Маме. |
01:34:14 |
Джони, |
01:34:18 |
Я просто, я ничего |
01:34:24 |
Это больше никогда не повторится. |
01:34:34 |
Это, как |
01:34:37 |
- Только мы делаем хорошие вещи. |
01:34:41 |
Мне нужна своя личная жизнь. |
01:34:46 |
Зик, мне нужны |
01:34:50 |
Карли, я люблю тебя. У тебя |
01:34:54 |
Мне нужна |
01:34:57 |
Если у меня есть ты, они |
01:35:02 |
Подожди. |
01:35:46 |
Стерто. |
01:35:50 |
- Ты в порядке? |
01:35:53 |
Устала. |
01:35:56 |
И проголодалась, |
01:35:59 |
Я схожу, куплю нам чего- |
01:36:02 |
Все |
01:36:08 |
Ты такая |
01:36:18 |
Сейчас |
01:37:13 |
Ты такая |
01:37:21 |
Ты такая |
01:37:25 |
Ты пахнешь |
01:37:46 |
Ты пахнешь |
01:37:53 |
Я люблю |
01:37:58 |
Я люблю тебя. Ты |
01:38:34 |
Карли. |
01:38:38 |
Да, ладно тебе. Брось, |
01:38:44 |
Эй, да, |
01:39:05 |
Карли... |
01:39:08 |
ты следишь |
01:39:16 |
Ты смотришь |
01:39:19 |
Ты смотришь на меня. Я |
01:39:26 |
Я люблю |
01:39:33 |
Карли, впусти |
01:39:37 |
Ку-ку. Ты |
01:39:41 |
Ну же, открой |
01:39:43 |
Сейчас же, Карли! |
01:39:47 |
Давай, открой эту блядскую |
01:39:50 |
Открывай! |
01:39:55 |
Открой ебаную дверь, |
01:40:18 |
Тебе нравится следить? |
01:40:23 |
Карли! |
01:40:34 |
Те женщины ничего |
01:40:37 |
Это был всего |
01:40:41 |
Я люблю |
01:40:50 |
Это |
01:40:53 |
То, что происходит между нами, такое сильное, |
01:40:57 |
Это - такое |
01:41:00 |
Ты чувствуешь |
01:41:05 |
Отдай мне |
01:41:12 |
Я люблю |
01:41:49 |
Карли! |
01:41:53 |
Карли, прошу тебя! |
01:41:57 |
Карли, пожалуйста, |
01:41:59 |
Карли! |
01:42:10 |
Живи настоящей |
01:42:16 |
Переводчики: |