Smart People
|
00:01:00 |
Buenos días. |
00:01:01 |
Como es importante |
00:01:04 |
les pido que usen esto. |
00:01:09 |
Cursé otras dos materias con usted. |
00:01:13 |
Y aún no sabe mi nombre, ¿verdad? |
00:01:15 |
Por supuesto que sí. |
00:01:17 |
¿Cómo me llamo? |
00:01:21 |
- Mire, Srta. Chin... |
00:01:28 |
El precio del posmodernismo: |
00:01:32 |
Nunca ningún editor me hizo |
00:01:35 |
Dijo que no puede publicarlo. |
00:01:37 |
- ¿Eso dijo? |
00:01:39 |
Dígale que me llame. |
00:01:45 |
Si bien podemos |
00:01:47 |
y a su Clave de todas las mitologías, |
00:01:51 |
ella lo ve como la virtud personificada. |
00:01:54 |
Para la próxima, lean Maud. |
00:02:21 |
¿Qué estás haciendo? |
00:02:28 |
Se había atorado el papel |
00:02:33 |
¿No te alegra ver |
00:02:34 |
Es mi hermano adoptivo. |
00:02:39 |
¿Cómo va la venta de cuchillos? |
00:02:41 |
O ¿era revestimiento de aluminio? |
00:02:43 |
Ahora vendo tarjetas telefónicas. |
00:02:46 |
Buenos precios, |
00:02:50 |
Acabamos de sumar |
00:02:54 |
Me alegra saber |
00:03:00 |
Lawrence, escucha. |
00:03:05 |
Otra vez no, por favor. |
00:03:09 |
la última vez que viniste, |
00:03:11 |
Y antes de eso, otros $600. |
00:03:13 |
Voy a ayudarte a madurar. |
00:03:14 |
Sea lo que sea que quieres, |
00:03:17 |
la respuesta es no. |
00:03:20 |
Te quiero. |
00:03:38 |
¡Felicitaciones a mi esposo |
00:03:40 |
Estoy orgullosa y te amo. Caroline |
00:04:00 |
Lamento molestarlo, |
00:04:02 |
para hablar del personaje Casaubon? |
00:04:04 |
- ¿Cree que Eliot...? |
00:04:06 |
El letrero dice que está hasta las 5:00. |
00:04:10 |
Según mi reloj, son las 4:53. |
00:04:11 |
Ésa es la hora oficial de la universidad. |
00:04:16 |
Mi reloj es satelital, |
00:04:19 |
exacto hasta una millonésima |
00:04:22 |
Quéjate a mantenimiento. |
00:04:23 |
Sus oficinas están cruzando |
00:04:26 |
Pero cierran a las 5:00. Suerte. |
00:04:53 |
Buenas noches. |
00:04:55 |
Hola, papá. |
00:05:05 |
Necesitamos hablar de algo. |
00:05:07 |
¿Qué es Gibraltar? |
00:05:09 |
Marqué más de $300 en artículos |
00:05:11 |
que compraste ahí el mes pasado. |
00:05:13 |
Es una librería de arte. |
00:05:14 |
Estoy cursando Historia del Arte, |
00:05:20 |
- No sabía que escribías poesía. |
00:05:33 |
¡Mierda! |
00:05:55 |
Necesito mi auto. |
00:06:02 |
Necesito mi auto. |
00:06:04 |
Y yo necesito ver |
00:06:07 |
Davidson se encargará el lunes. |
00:06:09 |
Tengo un arreglo con él. |
00:06:13 |
Sin recibo, no puedo entregárselo. |
00:06:14 |
Dije que Davidson se encargará. |
00:06:16 |
No me recuerda, ¿cierto? |
00:06:18 |
Cursé Poesía Victoriana con usted |
00:06:21 |
¿Sí? |
00:06:24 |
Me reprobó. |
00:06:26 |
Sí, lo recuerdo. |
00:06:29 |
- Ben Onufrey. |
00:06:31 |
Sin recibo, no hay vehículo. |
00:06:33 |
Veo que te tomas en serio tu trabajo. |
00:06:36 |
¿Qué tal si te ofrezco |
00:06:39 |
$20 por tu molestia? |
00:06:43 |
Según la regla 17-B, |
00:06:45 |
del Manual de Infracciones |
00:06:47 |
Mira, pendenciero de mierda, |
00:06:50 |
Déjate de parlotear, |
00:06:54 |
El único modo de pasar |
00:06:55 |
es pagando la multa |
00:06:58 |
Así, este "pendenciero de mierda"... |
00:07:48 |
¡Oiga! |
00:07:55 |
¡Deberías pasar menos tiempo |
00:07:58 |
y más estando alerta! |
00:08:08 |
Sr. Wetherhold, |
00:08:13 |
Sr. Wetherhold, |
00:08:16 |
Sólo descansaba la vista. |
00:08:18 |
¿Había sufrido ataques antes? |
00:08:20 |
¿Antes de qué? |
00:08:21 |
Antes de esta noche. |
00:08:23 |
Hace un rato, sufrió |
00:08:26 |
¿Sabe qué día de la semana es? |
00:08:28 |
Sí. |
00:08:29 |
Y ¿bien? |
00:08:31 |
Y bien ¿qué? |
00:08:34 |
¿Ud. siempre es tan belicoso |
00:08:38 |
Me agrada la precisión en el lenguaje. |
00:08:41 |
Entonces debió decir: |
00:08:45 |
no "Me agrada |
00:08:49 |
Tengo sed. ¿Podría...? |
00:08:52 |
Se quedará esta noche |
00:08:55 |
Necesito hacer una llamada. |
00:09:02 |
- ¿Te reconoció? |
00:09:05 |
Es que envejeciste. |
00:09:07 |
Cállate. Me dijo |
00:09:11 |
Y ¿lo era? |
00:09:18 |
¿Hola? |
00:09:20 |
Hola, ¿podría hablar |
00:09:32 |
Lo siento, no me interesa. |
00:09:34 |
¿Podría hablar |
00:09:37 |
Murió hace muchos años. |
00:09:41 |
No importa qué venda, no me interesa. |
00:09:43 |
Llamo por su padre. |
00:09:45 |
No está. Quítenos de su lista. |
00:09:47 |
No, está aquí en Emergencias. |
00:09:53 |
- ¿Se encuentra bien? |
00:09:56 |
Sufrió una contusión |
00:09:59 |
¿Conoce el hospital |
00:10:01 |
A su padre le gustará verla |
00:10:03 |
Mañana presento el examen SA T. |
00:10:06 |
Y ya son las 10:00, |
00:10:08 |
o sea que me queda |
00:10:10 |
antes de irme a dormir. |
00:10:12 |
A menudo, las lesiones craneales son |
00:10:15 |
¿O sea? |
00:10:17 |
No quisiera |
00:10:19 |
como no haber visto |
00:10:22 |
Gracias por el sabio consejo. |
00:10:26 |
Pequeña desgraciada. |
00:10:27 |
Desgraciada. |
00:10:41 |
Antitetánica. |
00:10:43 |
¿Qué sucedió con mi auto? |
00:10:48 |
Supongo que sigue ahí. |
00:10:50 |
Si alguien pregunta, me asaltaron. |
00:10:52 |
No mentiré por usted. Voltee hacia allá. |
00:10:54 |
Sólo sea vaga. |
00:10:59 |
Eso es. |
00:11:01 |
Ya está. |
00:11:02 |
Eso estuvo muy bien. |
00:11:20 |
Me alegra que vinieras. |
00:11:22 |
¿Qué te pasó en la cabeza? |
00:11:24 |
Me persiguió un tipo grandote. |
00:11:27 |
No recuerdo más. |
00:11:29 |
Genial. Si ahora no saco |
00:11:31 |
al menos tengo a quién culpar. |
00:11:33 |
Y llamó tu hermano adoptivo, Chuck. |
00:11:36 |
Dejó varios mensajes, |
00:11:37 |
pero como oí su voz, los borré todos. |
00:11:39 |
Sí, hoy fue a mi oficina. |
00:11:44 |
Me alegra que vinieras. |
00:11:49 |
Quiero que llames a tu hermano. |
00:11:51 |
Dile que retire mi auto del depósito. |
00:11:53 |
Y que lo traiga a las 9:00 en punto. |
00:11:57 |
Disculpa. No, hazlo tú. |
00:11:58 |
Debido al ataque, |
00:12:01 |
Tengo que informar a las autoridades. |
00:12:03 |
No, no lo informe. ¿Seis meses? |
00:12:06 |
No puedo ser tu chofer por seis meses. |
00:12:08 |
Esta temporada es crucial. |
00:12:10 |
Jóvenes Republicanos. Simulacro |
00:12:14 |
El lunes contrataré a un chofer. |
00:12:19 |
Si necesita algo, |
00:12:21 |
Estaré aquí toda la noche. ¿Sí? |
00:12:25 |
Vete a casa a descansar, |
00:12:27 |
sacarás esa nota perfecta en el SAT. |
00:12:29 |
Es lo que intentaba hacer. |
00:12:31 |
Veleidoso. |
00:12:34 |
La aprendí en quinto grado. |
00:12:37 |
Prolífero. |
00:12:39 |
Mi lengua materna es el inglés. |
00:12:42 |
Zanquivano. |
00:12:43 |
Un término arcaico. No obstante, lo sé. |
00:12:47 |
De piernas largas y flacas. |
00:12:49 |
Ésa es mi hija. |
00:12:51 |
Yo tengo una buena. |
00:12:53 |
Urodelo. |
00:12:56 |
Permítame cavilar. |
00:12:59 |
Cosa de poco valor y gran apariencia. |
00:13:03 |
No, lo siento. Es una orden de anfibios. |
00:13:07 |
Casi nunca hay sustantivos en el SAT. |
00:13:19 |
Usted conocía la palabra, ¿no? |
00:13:21 |
Claro. Orden de anfibios. |
00:13:25 |
No entiendo |
00:13:28 |
Tengo una sola mañana de sábado |
00:13:31 |
Pobrecito. |
00:13:35 |
Bájate, James. |
00:13:38 |
¿Por qué trataste de saltar |
00:13:41 |
¿Cómo sabes lo de la cerca? |
00:13:42 |
Me lo contaron esta mañana |
00:13:45 |
Pásate al asiento del acompañante. |
00:13:46 |
Dudo mucho |
00:13:50 |
Si vomito, ambos haremos el ridículo. |
00:13:54 |
Recuerdo cuando mamá me llevaba |
00:13:58 |
Tú ibas en el asiento del acompañante. |
00:14:18 |
¿Qué diablos haces aquí? |
00:14:20 |
Veo un documental |
00:14:23 |
Hola. |
00:14:24 |
Hola, Jim. |
00:14:26 |
Me alegra verte, Chuck. |
00:14:28 |
Parece que diste otro estirón. |
00:14:30 |
No lo creo. |
00:14:32 |
Ya soy viejo. |
00:14:33 |
Quisiera una explicación. |
00:14:37 |
Vanessa dijo que no podrás conducir |
00:14:40 |
Vine a darte una mano. |
00:14:42 |
Sí, está decidido a mudarse aquí |
00:14:45 |
Saqué la nota perfecta, creo. |
00:14:48 |
En un punto difícil de matemática... |
00:14:50 |
¿Se te ocurrió que quizá no desee |
00:14:56 |
Mucho menos que te mudes. |
00:14:57 |
Sí se me ocurrió, |
00:14:59 |
pero Vanessa habló |
00:15:03 |
y no te pagarán un chofer. |
00:15:06 |
Ya escribí una queja |
00:15:08 |
y una solicitud de apelación. |
00:15:10 |
Si las firmas, las enviaré por fax. |
00:15:16 |
Estoy algo escaso de efectivo. |
00:15:18 |
No puedo alquilar un apartamento. |
00:15:21 |
Así que esto es ideal para los dos. |
00:15:24 |
No. No es ideal para los dos. |
00:15:27 |
Tal vez lo sería si tuvieras |
00:15:32 |
- pero no es así. |
00:15:35 |
Verás sábanas y toallas... |
00:15:40 |
Gracias, Jim. |
00:15:43 |
¿Tienes licencia de conducir, |
00:15:53 |
Necesito que me lleves al campus. |
00:15:57 |
- en cinco minutos. |
00:16:35 |
Dobla a la izquierda. |
00:16:41 |
Necesitamos a alguien |
00:16:44 |
y sólida experiencia de liderazgo. |
00:16:46 |
Gracias, Martin. |
00:16:50 |
¿Te enteraste? |
00:16:53 |
Aquí las noticias vuelan. |
00:16:55 |
Suele ser un dolor de cabeza |
00:16:57 |
dirija el comité de selección. |
00:17:01 |
Creí que sería |
00:17:04 |
Me dijiste |
00:17:06 |
Todos los demás están |
00:17:09 |
Tienen entregas, publicaciones. |
00:17:11 |
¿Leíste lo que publicarán? |
00:17:13 |
Casi todo, basura. |
00:17:15 |
No eres muy cortés. |
00:17:17 |
Tú tampoco, al obligarme a dirigir |
00:17:21 |
Yo también estoy ocupado. |
00:17:22 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:17:25 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:17:26 |
que el temario incluyó |
00:17:28 |
Necesito que hagas esto. |
00:17:30 |
Bon appétit, Martin. |
00:17:35 |
Ahora que Roth me obliga |
00:17:37 |
no puedo nominarme, ¿o sí? |
00:17:40 |
Debieron darte ese puesto |
00:17:42 |
Recuerdo que me pareció |
00:17:44 |
Entonces tenías nueve años. |
00:17:46 |
Le diré a Roth que mi lesión es grave |
00:17:48 |
y que me exime de dirigir el comité. |
00:17:51 |
¿Para qué quieres encabezar |
00:17:53 |
No te agradan los otros profesores |
00:17:55 |
y menos aun tus alumnos. |
00:17:58 |
James, en una época no tan remota, |
00:18:00 |
los alumnos sentían |
00:18:03 |
Hoy en día, |
00:18:08 |
Dick Cheney. |
00:18:11 |
Su hija es lesbiana. |
00:18:14 |
Si bien su pareja es considerada |
00:18:18 |
no la dejan presentarse |
00:18:21 |
La cuestión es que, en el 2000, |
00:18:23 |
Cheney dirigió el comité de selección |
00:18:27 |
Y se nominó a sí mismo. |
00:18:30 |
¿Nominarme a mí mismo? |
00:18:34 |
Es el proceso democrático. |
00:18:37 |
Si lo hizo |
00:18:42 |
bien puedes hacerlo tú. |
00:18:48 |
Quería reunirlos una última vez, |
00:18:50 |
antes de abocarnos |
00:18:52 |
Recibimos más de 200 solicitudes. |
00:18:55 |
Las que ameritan consideración |
00:18:59 |
¿Según qué criterio? |
00:19:01 |
El de los estatutos oficiales |
00:19:05 |
En la ocasión anterior, |
00:19:06 |
dedicamos varios encuentros |
00:19:09 |
para evaluar a los candidatos. |
00:19:11 |
Uno basado |
00:19:17 |
Algunos de los mejores |
00:19:18 |
olvidaron adjuntar |
00:19:21 |
junto con sus solicitudes. |
00:19:22 |
En mi opinión, las evaluaciones |
00:19:24 |
que los alumnos hacen de mí carecen |
00:19:27 |
Suelen ser meras especulaciones |
00:19:34 |
Intente no parpadear. |
00:19:35 |
Esto es muy incómodo. |
00:19:38 |
Bien. Ya acabamos, Sr. Wetherhold. |
00:19:43 |
¿Por qué no sigue atendiéndome |
00:19:46 |
Porque ella es la jefa de Emergencias, |
00:19:48 |
no neuróloga, como yo. |
00:19:51 |
Me matará por decirle esto, |
00:19:53 |
pero ella fue alumna suya, |
00:19:57 |
Tuve muchos alumnos. |
00:19:59 |
Estaba enamorada de su profesor, |
00:20:04 |
¿No me diga? ¿Ya acabamos? |
00:20:08 |
Sí. |
00:20:10 |
Fue un placer. |
00:20:13 |
Sí. Sigo aquí. |
00:20:14 |
Aquí tiene, señorita. |
00:20:16 |
Hola. |
00:20:20 |
¿Cómo está su cabeza? |
00:20:23 |
Sí, todo está en orden. |
00:20:29 |
Ya me acuerdo. |
00:20:32 |
Usted fue alumna mía. |
00:20:37 |
Perdone que no la reconociera |
00:20:39 |
cuando me trajeron a Emergencias. |
00:20:46 |
¿Adelgazó? |
00:20:49 |
No. Tengo el mismo peso. |
00:20:55 |
Buenas noches. |
00:21:07 |
¿Qué haces? |
00:21:08 |
¿Esto es de tu mamá? |
00:21:10 |
No manches nada con mayonesa. |
00:21:21 |
Deberías hacer la cama. |
00:21:22 |
Eso define el día. |
00:21:25 |
¿Cómo sabes qué día quería tener? |
00:21:35 |
¿No te parece raro |
00:21:37 |
conservar ropa de gente muerta? |
00:21:40 |
- Sí. |
00:21:43 |
No le hace bien. |
00:21:47 |
Si la donas a Goodwill, |
00:21:52 |
lo cual es genial. |
00:21:58 |
Eres un monstruo. |
00:22:12 |
¿Lo llevo a su casa? |
00:22:15 |
No, gracias. Vendrá a recogerme |
00:22:20 |
¿Seguro? Hace mucho frío. |
00:22:31 |
Bueno, gracias. |
00:22:33 |
Suba. |
00:22:44 |
Goodwill - TIENDA |
00:23:01 |
No olvides el recibo impositivo. |
00:23:04 |
Cierto. |
00:23:06 |
Si quiere, puede sentarse adelante. |
00:23:09 |
No se preocupe. Estoy bien. |
00:23:12 |
Me siento |
00:23:14 |
mal si voy en el asiento de la derecha. |
00:23:23 |
El Dr. Strouse me dijo que estaba bien, |
00:23:25 |
y me preguntaba si usted podría llamar |
00:23:28 |
para que me permitan |
00:23:31 |
Las cosas no funcionan así. |
00:23:38 |
¿Qué enseña este semestre? |
00:23:40 |
Dos segmentos sobre los victorianos. |
00:23:44 |
¿Le gustan los victorianos? |
00:23:46 |
Me gustaban. |
00:23:53 |
La novela victoriana. |
00:23:55 |
Vaya, ¿cuántas veces se puede leer |
00:23:59 |
Es imposible cansarse. |
00:24:01 |
Siempre descubro |
00:24:14 |
¿No tienes nada mejor que hacer? |
00:24:30 |
Necesitas relajarte. |
00:24:31 |
Tú necesitas relajarte. |
00:24:40 |
Genial, estoy |
00:24:44 |
Tu papá fumaba mucha marihuana |
00:24:46 |
en la facultad. |
00:24:47 |
¿De veras? |
00:24:49 |
Le aterraba ir a comprarla, |
00:24:52 |
Lo apodaban: Larry "Pipa Turca". |
00:24:55 |
Tus patéticos intentos de manipularme |
00:24:58 |
no darán resultado. |
00:25:21 |
Está bien, cállate y dámelo. |
00:25:25 |
Si esto me daña el cerebro, |
00:25:29 |
te mato. |
00:25:35 |
Lupita llora por Pedro, |
00:25:39 |
Ella va a abandonar a Manuel. |
00:25:41 |
Él es muy machista. |
00:25:45 |
Ella se mudará con Diego. |
00:25:47 |
Él es muy apuesto y atlético. |
00:25:51 |
Si supieras más español, |
00:26:06 |
- Gracias por traerme. |
00:26:14 |
Vive aquí, ¿no es así? |
00:26:18 |
Sí. |
00:26:31 |
Mierda. ¡Espere! |
00:26:38 |
Olvidé esto. |
00:26:46 |
¿Le gustaría |
00:26:48 |
tener una charla |
00:26:50 |
cara a cara, algún día? |
00:26:54 |
Podríamos continuar |
00:26:57 |
No estábamos debatiendo |
00:27:05 |
Tendría que conducir yo, supongo. |
00:27:08 |
No había pensado en eso. |
00:27:14 |
¿Qué tal el viernes a las 7:30 |
00:27:16 |
para la charla cara a cara? |
00:27:19 |
Me parece bien. |
00:27:22 |
De acuerdo, adiós. |
00:27:39 |
¿Hueles que algo se quema? |
00:27:42 |
¿Cannabis, tal vez? |
00:27:47 |
¿Estás enfadado? |
00:27:49 |
Me cansé de esperarte |
00:27:54 |
¿Dónde estabas? |
00:27:56 |
Ayudando a Vanessa con su español. |
00:28:00 |
Perdí la noción del tiempo, disculpa. |
00:28:15 |
¿De dónde sacaste eso? |
00:28:19 |
Del armario. |
00:28:20 |
Le dije que Wellesley era |
00:28:23 |
Esa sudadera era de Caroline. |
00:28:25 |
También le dije eso, |
00:28:28 |
que era de mamá. |
00:28:31 |
Quítatela, por favor. |
00:28:34 |
¿No se te ocurrió |
00:28:40 |
Por favor, no la rompas. |
00:28:52 |
Quizá haya olido la marihuana. |
00:28:55 |
"Le dije que Wellesley era |
00:28:59 |
Dios mío, qué soplona. |
00:29:29 |
No donamos su ropa porque sí. |
00:29:32 |
Lo hicimos por tu salud psicológica. |
00:29:35 |
¿Quieres esperar en el auto? |
00:29:45 |
Veamos: "El profesor Wetherhold es |
00:29:49 |
"Un desgraciado." "Injusto..." |
00:29:52 |
Aquí hay una. |
00:29:53 |
¿Qué dice? |
00:29:54 |
"El Prof. Wetherhold sabe mucho, |
00:29:56 |
"pero no comparte ese saber |
00:29:58 |
"Nos ladró datos todo el semestre |
00:30:00 |
"y protestó |
00:30:03 |
"el nivel que él esperaba." |
00:30:05 |
Seguiré buscando. |
00:30:11 |
Y ¿si vamos de compras |
00:30:14 |
Hay tres partidos que quiero ver. |
00:30:16 |
No puedo ir esta noche. |
00:30:19 |
- ¿Por qué? |
00:30:21 |
¿Ocupado con qué? |
00:30:24 |
Tengo un compromiso. |
00:30:27 |
- ¿De veras? |
00:30:28 |
¿Con quién? |
00:30:30 |
- No es de tu incumbencia. |
00:30:33 |
No es de tu incumbencia. |
00:30:34 |
Quiero saber. ¡Dios! |
00:30:39 |
Con la Dra. Hartigan. |
00:30:42 |
- Lo sabía. |
00:30:45 |
Si gastas $50 en la cena, |
00:30:48 |
tienes derecho a sexo |
00:30:51 |
Papá, si se trata de algo romántico, |
00:30:55 |
Los usos socio-sexuales |
00:30:59 |
Y no olvides |
00:31:04 |
Viudos. En algún momento, |
00:31:08 |
No se hablará más del tema. |
00:31:14 |
No te asustes y sabotees todo |
00:31:17 |
No siempre me asusto y saboteo todo. |
00:31:20 |
Los corazones masculinos |
00:31:23 |
Tú también rompiste |
00:31:26 |
- ¿Qué haces? |
00:31:29 |
Nada. Estoy leyendo algo. |
00:31:56 |
- Hola. |
00:31:57 |
¿Cómo estás? |
00:32:01 |
¿Qué hace aquí? |
00:32:04 |
¿Cómo dices? |
00:32:09 |
Es un hombre frágil. |
00:32:12 |
No está listo para esto. |
00:32:14 |
¿Frágil? ¿De qué hablas? |
00:32:18 |
¿Sabe algo? Es casi abusivo. |
00:32:22 |
¿Olvidó el juramento hipocrático |
00:32:25 |
de no acostarse con sus pacientes? |
00:32:29 |
Tu padre ya no es mi paciente. |
00:32:49 |
Ante el texto literario, reaccionamos |
00:32:51 |
empleando justamente |
00:32:55 |
que el autor o el poeta usa |
00:32:57 |
Por ende, no es necesario postular |
00:33:01 |
ni conciencia fracturada. |
00:33:03 |
- ¿Me sigues? |
00:33:04 |
¿Desean café? ¿Algún postre? |
00:33:06 |
- Sí. Quisiera... |
00:33:09 |
Ya sé. |
00:33:11 |
Una porción de pastel de chocolate |
00:33:16 |
- Así que nadie... |
00:33:18 |
...analizó este proceso |
00:33:22 |
45 minutos. |
00:33:25 |
- ¿Cómo dices? |
00:33:28 |
Es el tiempo que pasó |
00:33:34 |
¿Sabes de dónde soy? |
00:33:36 |
¿Dónde crecí? ¿Dónde vivo? |
00:33:37 |
¿Sabes algo de mi familia? |
00:33:39 |
¿Cómo fue mi día? |
00:33:41 |
Si te interesa saberlo, |
00:33:44 |
tuve un día fabuloso |
00:33:47 |
cuando me di cuenta |
00:33:50 |
Me pusiste una C en tu clase. |
00:33:56 |
Dijiste que mi trabajo era inmaduro. |
00:33:59 |
Era mi primer año. |
00:34:01 |
No lo dije por eso. |
00:34:03 |
Ya lo sé. |
00:34:06 |
La otra noche, cuando te llevé, |
00:34:08 |
creí vislumbrar algo diferente en ti. |
00:34:12 |
Pero ahora comprendo que eres |
00:34:17 |
que me llevó |
00:34:19 |
Vaya. Es inconcebible que una médica |
00:34:23 |
por una nota |
00:34:26 |
Esto fue un error. |
00:34:28 |
Tu hija tenía razón. |
00:34:31 |
Gracias. |
00:34:34 |
Es mejor que regreses en taxi. |
00:34:49 |
En vista de que estás aquí a las 8:45, |
00:34:56 |
Sí, adelante, salvo que seas Chuck. |
00:35:01 |
Ya estoy en casa. |
00:35:02 |
Gracias a Dios. |
00:35:08 |
Es un cuarto cómodo. |
00:35:10 |
Sí, y creo que ya lo conocías. |
00:35:17 |
¿Te parezco ensimismado? |
00:35:21 |
Se menosprecia el ensimismamiento. |
00:35:26 |
Todos tenemos necesidad |
00:35:29 |
cierta conmiseración, cierta empatía. |
00:35:34 |
- ¿Verdad? |
00:35:37 |
Theresa Sternbridge casi dirige |
00:35:41 |
y siempre posa en fotos |
00:35:45 |
y ancianas moribundas. |
00:35:49 |
¿Sabes por qué? |
00:35:52 |
Porque le fue mal en el SAT. |
00:35:58 |
Las personas como tú y yo |
00:36:03 |
Me alegra que volvieras temprano. |
00:36:05 |
La médica no era para ti. |
00:36:07 |
La médica no era para ti. |
00:36:07 |
Demasiado joven, poco culta, |
00:36:10 |
como tantos en la medicina... |
00:36:15 |
Se me ocurrió |
00:36:21 |
¡NO SABEN LEER! |
00:36:25 |
¿Verdad? |
00:36:28 |
Buenas noches. |
00:36:29 |
Bonsoir. |
00:36:46 |
Matando el tiempo en La casa desierta |
00:38:10 |
¿Qué haces aquí? |
00:38:12 |
La camilla estaba esterilizada. |
00:38:15 |
Releí tu ensayo. |
00:38:18 |
Y... |
00:38:19 |
Primero consideré subirte la nota, |
00:38:22 |
pero luego decidí que la C era justa. |
00:38:27 |
¿De veras crees |
00:38:30 |
del primer año de universidad? |
00:38:32 |
Reconozco que, como bien escribiste: |
00:38:34 |
"Carece de un objetivo claro |
00:38:38 |
Pero el otro día volví a leerlo, |
00:38:46 |
Debí ser menos pomposo |
00:38:51 |
y como compañero de cena. |
00:38:53 |
Cierto. |
00:38:56 |
Me falta práctica. |
00:38:57 |
¿Sueles ser más hábil |
00:39:01 |
¿Podríamos volver |
00:39:06 |
a intentar lo de la charla cara a cara? |
00:39:12 |
Hace mucho que no tengo una cita. |
00:39:19 |
Tendría que volver |
00:39:36 |
¡Feliz Navidad! |
00:40:08 |
¡Carajo! |
00:40:10 |
Fuiste astuto |
00:40:13 |
Quería asegurarme |
00:40:22 |
¿Desean pedir vino? |
00:40:24 |
Estoy de guardia, |
00:40:28 |
- ¿Estás de guardia? |
00:40:31 |
¿Esta cita puede acabar |
00:40:34 |
Si me llaman, sí. |
00:40:36 |
- Volveré luego. |
00:40:37 |
Está bien. Quisiera langosta, |
00:40:40 |
ensalada y aderezo de la casa, |
00:40:43 |
Y ¿para usted, señor? |
00:40:44 |
Cierto, se acaba el tiempo. |
00:40:46 |
Para mí, bacalao |
00:40:48 |
con ensalada y aderezo de la casa. |
00:41:04 |
Lamento haberte llamado |
00:41:07 |
Me llamaste sabelotodo pretencioso. |
00:41:12 |
¿Tuviste noticias de algún editor, |
00:41:15 |
¿Me dijiste de dónde eres? |
00:41:19 |
¿Hace cuánto lo mandaste? |
00:41:21 |
Unas semanas. |
00:41:26 |
- ¿Qué haces? |
00:41:28 |
Te estoy preguntando por tu libro. |
00:41:30 |
Sí, y yo no muerdo la carnada. |
00:41:34 |
Me interesa saber del libro. |
00:41:40 |
Lo rechazaron algunos editores. |
00:41:47 |
A decir verdad, lo rechazaron todos... |
00:41:52 |
Es difícil manejar el rechazo. |
00:41:55 |
Puede marcarte de por vida. |
00:41:58 |
Y ¿si lo rescribes? |
00:41:59 |
Luego podrías volver a enviarlo. |
00:42:12 |
¡Ya era hora! |
00:42:19 |
CÉLULAS MADRE: |
00:42:21 |
Qué tema fascinante, carajo. |
00:42:23 |
Los Jóvenes Republicanos |
00:42:26 |
Se divertirán mucho |
00:42:28 |
Yo me divierto. |
00:42:29 |
Comienzas las vacaciones navideñas |
00:42:33 |
Yo me divierto |
00:42:36 |
Por favor. ¿Cuándo fue |
00:42:39 |
¿Cuándo tuviste |
00:42:42 |
¿Sabes lo que haces? |
00:42:44 |
Cielos. |
00:42:45 |
Apuesto a que nunca mentiste |
00:42:49 |
Ni cruzaste mal la calle. |
00:42:51 |
Fumé marihuana |
00:42:54 |
Sólo porque te forcé. |
00:42:58 |
No fue por iniciativa propia. |
00:43:00 |
Corres el riesgo de convertirte |
00:43:03 |
Cierra la boca. |
00:43:05 |
No me conoces realmente. |
00:43:08 |
Hace dos semanas, |
00:43:14 |
¿En serio? |
00:43:17 |
Stanford cuesta |
00:43:21 |
En realidad, cuesta $40.000. |
00:43:26 |
Tu padre te matará. |
00:43:29 |
Pero, mientras tanto, |
00:43:35 |
Vamos a festejar, sirenita. |
00:43:50 |
Piensa como si fueras mayor |
00:43:53 |
Siéntate en aquella mesa. |
00:44:10 |
Ten cuidado, por allí hay |
00:44:14 |
¿De paseo con el abuelito? |
00:44:16 |
Púdrete. |
00:44:18 |
- Parecen buenas chicas. |
00:44:32 |
Qué asco. |
00:44:35 |
Qué asco. |
00:44:40 |
Debes extrañar a tu esposa. |
00:44:45 |
Disculpa, no debería ser tan directa. |
00:44:47 |
Si mi esposa, Caroline, estuviera aquí, |
00:44:50 |
me diría que deje de compadecerme. |
00:44:55 |
Era una mujer inteligente, |
00:44:59 |
Y querría que lo supieras. |
00:45:02 |
Pero también me aconsejaría |
00:45:06 |
en una cita con una mujer hermosa. |
00:45:14 |
Y se preguntaría |
00:45:17 |
cuándo me decidiría a besarte. |
00:45:52 |
¿Qué se siente ser estúpida? |
00:45:56 |
¿Qué se siente almorzar siempre sola? |
00:45:59 |
Es horrible. |
00:46:02 |
Ven conmigo. |
00:46:22 |
No estoy |
00:46:24 |
habituado a los condones, |
00:46:31 |
Muy bien. |
00:46:36 |
No quiero arruinar las cosas contigo. |
00:46:45 |
¿Tienes planes para Navidad? |
00:46:53 |
¿Me disculpas un momento? |
00:47:01 |
Mi hija, Vanessa, |
00:47:32 |
Acaban de llamarme. |
00:47:39 |
Hacía años |
00:48:33 |
Linsey me odia. |
00:48:36 |
Brooke me odia. Todos me odian. |
00:48:38 |
Si las llamas estúpidas, |
00:48:45 |
Y no fui del todo |
00:48:49 |
agradable contigo cuando llegaste. |
00:49:02 |
Tienes razón. |
00:49:04 |
- Pero ahora te gusto. |
00:49:09 |
Vanessa, |
00:49:13 |
por favor... |
00:49:15 |
Eres adoptado. No es... |
00:49:19 |
Incestuoso... |
00:49:22 |
Quieres acostarte |
00:49:24 |
Sí, y eso no es asunto tuyo. |
00:49:27 |
Estás borracha, |
00:49:31 |
- Mi zapato. |
00:49:44 |
Vamos. |
00:49:48 |
¡Hola! |
00:49:50 |
¿Estás borracha? |
00:49:55 |
- ¿La emborrachaste? |
00:49:56 |
- Parece borracha. |
00:50:04 |
¿Qué tal tu cita? |
00:50:07 |
Eres un niño gigante. |
00:50:11 |
Mamá y papá no te ayudaron |
00:50:13 |
al permitir que te convirtieras |
00:51:02 |
Vanessa, ¿me llamó alguien? |
00:51:07 |
Sí. Sí, un vendedor. |
00:51:11 |
Era hombre. |
00:51:13 |
Te muestras muy desesperado. |
00:51:21 |
Fuera. |
00:51:25 |
¿Quieres dejar de evitarme? |
00:51:28 |
Estaba borracha. |
00:51:31 |
No estoy evitándote. |
00:51:32 |
Es que necesito estar solo, por favor. |
00:51:46 |
Gracias. |
00:52:12 |
DURANTE LAS VACACIONES |
00:52:14 |
LA NECESIDAD ES ACUCIANTE |
00:52:22 |
Hola, Janet, |
00:52:26 |
pero se me ocurrió |
00:52:28 |
y por eso no me llamaste. |
00:52:31 |
Mi número es... |
00:52:47 |
¿No demostraste la otra noche |
00:52:50 |
Tomaré un solo vaso, idiota. |
00:52:54 |
Y elegí un Beaujolais |
00:53:08 |
Ninguno de los dos tiene |
00:53:15 |
Viejo. |
00:53:18 |
Emborrachémonos todos. |
00:53:19 |
Necesito algo |
00:53:22 |
Bajé la receta de Internet. |
00:53:26 |
La traduje del francés antiguo. |
00:53:29 |
Data de la época de Luis XIV. |
00:53:32 |
Fue él quien decidió |
00:53:33 |
que la comida se sirviera en platos, |
00:53:36 |
porque antes se ponía |
00:53:40 |
Quizá la tradujiste mal, |
00:53:43 |
Si quieres, te lo meto en el culo. |
00:53:46 |
Suficiente. Basta. |
00:53:54 |
- Qué ambiente festivo. |
00:53:58 |
¿Quién osa interrumpir |
00:54:15 |
- Hola. |
00:54:17 |
Eres la novia doctora, ¿no? |
00:54:18 |
Eres el hermano adoptivo, ¿no? |
00:54:22 |
No pareces ser aburrida. |
00:54:25 |
Acabas de conocerme. |
00:54:28 |
Te presentas aquí |
00:54:30 |
sin invitación ni anuncio |
00:54:33 |
Eso no es aburrido. Y ¿el pastel? |
00:54:38 |
¿Lexotanil? Un antidepresivo. |
00:54:41 |
La robé del cuarto de descanso. |
00:54:44 |
- ¿lnterrumpo algo? |
00:54:47 |
Serás el antídoto |
00:54:49 |
Muchísimas gracias. Vete, gracias. |
00:54:52 |
Hola. |
00:54:54 |
Hola. Feliz Navidad. |
00:54:56 |
Feliz Navidad. |
00:55:10 |
La mujer trajo un pastel. |
00:55:15 |
Hola. |
00:55:18 |
¡Vanessa! |
00:55:20 |
¡Estoy sirviendo un plato |
00:55:46 |
Cielos, qué porción generosa. |
00:55:49 |
Que la disfrute. |
00:55:50 |
Vanessa es la ama de casa perfecta. |
00:55:52 |
Es decir, la hija. |
00:55:53 |
Si por perfecta quieres decir |
00:55:55 |
no retardada ni deudora compulsiva |
00:56:00 |
así es, soy perfecta. |
00:56:02 |
¿Quieren dejar de pelear? |
00:56:05 |
Los niños llevan años |
00:56:08 |
Por eso recurrieron a mí. |
00:56:09 |
Para evitar que se maten entre ellos. |
00:56:14 |
Feliz Navidad. |
00:56:20 |
Por favor. |
00:56:24 |
"Cuánto depende |
00:56:27 |
"de una carretilla roja..." |
00:56:28 |
William Carlos Williams. |
00:56:31 |
Era médico. |
00:56:33 |
Sí, lo sé. |
00:56:36 |
Muchos lo consideraban imaginista, |
00:56:40 |
evitaba la tradición poética europea |
00:56:42 |
y celebraba |
00:56:47 |
Una digresión. |
00:56:51 |
Me gustan los suburbios de Pittsburgh |
00:56:55 |
Sí, tienen mucho glamour. |
00:56:57 |
Estás |
00:57:00 |
en la París del oeste de Pennsylvania. |
00:57:06 |
Me alegra mucho que decidieras pasar. |
00:57:19 |
Acabo de ver a papá y la médica |
00:57:22 |
Voy a vomitar. |
00:57:24 |
¿Por qué te irrita |
00:57:28 |
No me irrita. |
00:57:30 |
No eres la única |
00:57:32 |
¿Qué quieres decir? |
00:57:34 |
Los vi en Gibraltar. Borrachos. |
00:57:37 |
Yo también te vi. |
00:57:38 |
Yo también te vi. Bravo. |
00:57:52 |
Me enorgullece |
00:57:55 |
Tengo en mente a otro candidato. |
00:57:58 |
¿A quién? |
00:58:01 |
A mí. |
00:58:02 |
¿Puede postularse? |
00:58:06 |
Sí, tengo derecho a postularme. |
00:58:09 |
Está estipulado en el código ético |
00:58:13 |
Es parte del proceso democrático. |
00:58:19 |
Tic, tac. |
00:58:23 |
En la actualidad... |
00:58:26 |
¿Sabes qué significa? Te metiste... |
00:58:33 |
Cuando regrese, |
00:58:41 |
Vanessa, este número es |
00:58:44 |
No quería llamarte a su apartamento. |
00:58:48 |
¿Vendrás a cenar a casa? |
00:58:49 |
Porque Chuck se fue, y estoy sola. |
00:58:52 |
Hoy cenaré aquí. |
00:58:54 |
Bien, fantástico. |
00:58:57 |
¿Qué debo hacer |
00:59:00 |
y las patatas al ajo? |
00:59:05 |
Volveré en unas horas, |
00:59:09 |
Sólo un plato. |
00:59:18 |
Habla Lawrence Wetherhold. |
00:59:23 |
Le habla Deb Rosenblatt, |
00:59:26 |
A Bloomberg le gustó mucho |
00:59:28 |
y desea verlo en Nueva York. |
00:59:29 |
Bien, |
00:59:30 |
es un concepto muy novedoso, ¿no? |
00:59:38 |
Siempre me pregunté |
00:59:43 |
¿Dónde te metiste? |
00:59:46 |
Estuve ocupado. |
00:59:47 |
No quiero |
00:59:50 |
Respeto profundamente |
00:59:53 |
y me abstendré |
00:59:58 |
A decir verdad, |
01:00:01 |
Con alguien de mi edad. |
01:00:03 |
¿Cómo se llama él? |
01:00:07 |
El nombre de ella |
01:00:10 |
no es asunto tuyo. |
01:00:12 |
Pasaré algunas noches por semana |
01:00:16 |
¿Ella sabe que eres gay? |
01:00:21 |
Tú y yo no debemos pasar |
01:00:25 |
Qué estupidez. |
01:00:29 |
¿Con quién debo pasar el tiempo? |
01:00:31 |
Ambos tenemos que hacer |
01:00:36 |
La mía empieza este otoño, |
01:00:42 |
¡El taxi me costó $9! |
01:00:45 |
Te los devolveré. |
01:00:48 |
Bien, |
01:00:51 |
- publicarán mi libro. |
01:00:54 |
¿Quién mierda leerá eso? |
01:00:56 |
Bloomberg. ¡Lo sabía! |
01:00:59 |
¿Cuándo vamos a reunirnos con él? |
01:01:02 |
Tienes clases. |
01:01:04 |
Así que iré con Janet. |
01:01:07 |
Volaremos a Nueva York el lunes. |
01:01:16 |
Tienes clases. |
01:01:24 |
¡BAJÉ 30 KG EN 15 DÍAS! |
01:01:24 |
¡BAJÉ 30 KG EN 15 DÍAS! |
01:01:26 |
Conocí a alguien. |
01:01:28 |
Quisiera que me prestaras |
01:01:31 |
para alquilar un apartamento. |
01:01:33 |
Cada día me acostumbro más a ti. |
01:01:39 |
Te necesito. |
01:01:41 |
Así que no. |
01:01:49 |
Percibí un destello de humanidad. |
01:02:23 |
Son casi las 10:00. Debo irme. |
01:02:29 |
Buena suerte. ¡lmpresiónalos! |
01:02:34 |
¿Parezco demasiado ansioso |
01:02:37 |
¿Cómo puedes parecer |
01:02:44 |
- Deséame suerte. |
01:02:47 |
Empiezas a contagiarme tus nervios. |
01:02:51 |
Adiós. |
01:03:00 |
Primero creí que era |
01:03:03 |
¿Qué? |
01:03:04 |
Hasta la tercera parte, |
01:03:05 |
donde noté cierto potencial comercial, |
01:03:08 |
el tono imbécil y arrogante |
01:03:11 |
A la gente le encanta |
01:03:14 |
La radio atacará el libro de inmediato. |
01:03:16 |
En un abrir y cerrar de ojos, |
01:03:19 |
Ése no es el sentido del libro. |
01:03:24 |
Comprendo su vacilación, |
01:03:25 |
pero ¿cuándo fue la última vez |
01:03:28 |
de veras actuó como editor? |
01:03:31 |
La semana pasada dedicamos |
01:03:34 |
Cautivó a comercialización |
01:03:36 |
Es casi como si el libro mismo fuera |
01:03:42 |
No saben leer. |
01:03:46 |
No saben leer. |
01:03:48 |
¡Brillante! |
01:03:50 |
NO SABEN LEER |
01:04:24 |
Mierda. |
01:04:41 |
- Hola. |
01:04:44 |
¿Cómo te fue? |
01:04:47 |
Genial. Les encanté. |
01:04:53 |
Pareces feliz. |
01:04:56 |
Espera. Todavía no lo abras. |
01:04:58 |
Bueno... |
01:05:00 |
Le hicieron muchas correcciones. |
01:05:04 |
Es inteligente, pero rebelde, |
01:05:12 |
¿Cuánto lo corrigieron? |
01:05:15 |
En Penguin corrigen miles de libros, |
01:05:19 |
y llega un momento |
01:05:24 |
¿En serio no te molestan los cambios? |
01:05:26 |
Bloomberg nos invitó a cenar. |
01:05:33 |
Creí que hoy tendríamos |
01:05:36 |
Nos invitaron. Es mi jefe. |
01:05:42 |
Y yo soy tu... |
01:05:45 |
No sé. ¿Qué soy para ti? |
01:05:49 |
A falta de un término mejor, |
01:05:53 |
No, ¿qué soy para ti? |
01:05:57 |
Eres todo lo que una novia es. |
01:06:04 |
No puedes contestarme, ¿cierto? |
01:06:12 |
Por favor, |
01:06:15 |
La verdad es |
01:06:18 |
Igual no podría salir. |
01:06:30 |
Sus padres deberían controlarlos. |
01:06:33 |
Deben llevar horas |
01:06:35 |
Necesitan poder corretear. |
01:06:37 |
Aún no publican tu libro. |
01:06:38 |
No tienes que asumir |
01:06:46 |
¿Qué te ocurre? Pareces diferente. |
01:06:49 |
No, Lawrence, soy la misma. |
01:06:53 |
No puedo ganar. |
01:06:54 |
Seré gruñón, pero no estoy de acuerdo |
01:06:57 |
con dejar que los niños correteen |
01:07:01 |
Cuando tengas niños, lo entenderás. |
01:07:04 |
El problema no son los niños |
01:07:08 |
Disculpe, lo siento. |
01:07:18 |
No te interesa nada, salvo tu libro |
01:07:20 |
o la dirección del departamento. |
01:07:22 |
¿Por qué no preguntas? |
01:07:26 |
Bien. ¿Qué diablos te sucede? |
01:07:30 |
No tengo ganas de hablar de eso. |
01:07:36 |
Yo puedo. |
01:07:42 |
No pareces muy feliz. |
01:07:46 |
No lo estoy. Ni un poquito. |
01:08:23 |
Llevé flores a la tumba de mamá. |
01:08:27 |
Como una docena |
01:08:32 |
Me debes $64. |
01:08:35 |
Fue 17. Lo siento. |
01:08:38 |
No, es... |
01:08:40 |
Mamá no se enteró de que no fuiste. |
01:08:43 |
Además, ya soy grande. |
01:08:50 |
¿Cómo estás? |
01:08:54 |
El fin de semana podríamos ir |
01:09:01 |
Papá, |
01:09:02 |
firmaste un contrato excelente, |
01:09:04 |
la jefatura del departamento es tuya, |
01:09:06 |
y todo te está saliendo bien, |
01:09:10 |
así que no metas la pata. |
01:09:14 |
Leí en Cosmopolitan |
01:09:17 |
lleva la mitad del tiempo |
01:09:21 |
Tú saliste con Janet |
01:09:24 |
- ¿Lees Cosmopolitan? |
01:09:29 |
En el supermercado, |
01:09:35 |
Si saliste con la médica, |
01:09:39 |
fue por despecho, nada más. |
01:09:43 |
¿Por despecho de qué? |
01:09:45 |
De mamá. |
01:09:50 |
HOLA A LA NUEVA OLA |
01:10:06 |
Lawrence, felicitaciones |
01:10:09 |
Gracias. |
01:10:10 |
Y porque el New Yorker publicará |
01:10:14 |
Con el libro de Lawrence, parecería |
01:10:16 |
que no vale la pena |
01:10:19 |
Sin embargo, el estatuto así lo exige. |
01:10:22 |
Y ¿su carta de recomendación? |
01:10:24 |
Lawrence, ¿podrías hablarnos |
01:10:27 |
Es un análisis de la teoría crítica |
01:10:29 |
basado en el fracaso |
01:10:31 |
Comienzo con una breve historia |
01:10:38 |
Al Grupo Penguin le gusta, |
01:10:46 |
Mierda. |
01:10:57 |
Supe lo del New Yorker. |
01:10:59 |
¿Por qué no me contaste de la poesía? |
01:11:01 |
Yo... |
01:11:02 |
- Necesito leerla. |
01:11:05 |
¿Ahora que la vendí al New Yorker |
01:11:06 |
merezco tu atención? |
01:11:09 |
¿Qué tiene de malo que un padre |
01:11:16 |
¿Qué hace eso aquí? |
01:11:19 |
- Lo dejó anoche. |
01:11:21 |
No. No trabajo con él. Lo dejó anoche. |
01:11:23 |
También dejó su suéter. Aguarda. |
01:11:30 |
Creí que Chuck se quedaba |
01:11:32 |
No tiene novia. |
01:11:34 |
Duerme aquí algunas noches |
01:11:42 |
No tienes idea |
01:11:52 |
¿Cómo está su cabeza? Lmbécil. |
01:12:02 |
La cena estará lista a las 8:00, |
01:12:07 |
Esos jeans te quedan fantásticos. |
01:12:09 |
Ciñen bien todo lo que deben ceñir. |
01:12:15 |
No me digas esas cosas. |
01:12:18 |
- ¿Por qué? Sólo... |
01:12:29 |
¿Qué es el loto? Para Homero, |
01:12:34 |
Para Tennyson, no es sólo una droga, |
01:12:38 |
Simboliza el anhelo |
01:12:40 |
Pero ¿qué les inspira? |
01:12:42 |
Están cansados y ya no soportan vivir. |
01:12:45 |
El loto es la posibilidad de olvidar. |
01:12:48 |
Lo que quizá los resúmenes |
01:12:51 |
que la ingesta del loto acaba |
01:12:54 |
No usé resúmenes. |
01:12:55 |
Sí. Yo también los leí. |
01:12:58 |
¿De qué les servía ese cantar? |
01:13:00 |
Les permite imaginar |
01:13:07 |
Ya que no pueden volver al hogar, |
01:13:10 |
el centro de todo sufrimiento. |
01:13:16 |
La canción se vuelve |
01:13:18 |
del mundo infeliz que ya no ocupan, |
01:13:22 |
así que se sientan a escucharla |
01:13:47 |
Lawrence, ¿tienes un momento? |
01:13:52 |
"En todos mis años de estudio, |
01:13:53 |
"nunca conocí a un profesor |
01:13:56 |
"como el Sr. Wetherhold |
01:13:57 |
"cuando cursé Novela Victoriana |
01:14:00 |
"Era exigente, pero nos apoyaba |
01:14:02 |
"y nos ayudó a ser lectores atentos |
01:14:04 |
"habilidades que aplico a la medicina. |
01:14:06 |
"Atentamente, Janet Hartigan, médica." |
01:14:18 |
Profesor Wetherhold, |
01:14:22 |
¿Por qué desea |
01:14:27 |
Estuve meditando mucho |
01:14:29 |
Como jefe de departamento, |
01:14:32 |
la subyugación sistemática |
01:14:35 |
Julia, no planeé absolutamente nada, |
01:14:41 |
Ninguno de ustedes me quiere, |
01:14:45 |
Sería terrible |
01:14:48 |
Lo que hace falta es alguien |
01:14:52 |
que sea diplomático. |
01:14:54 |
Y eso es... |
01:14:56 |
No soy capaz. No soy así. |
01:15:04 |
Perdonen por la pérdida de tiempo. |
01:15:11 |
Por ahora, seguiré dando clases. |
01:15:20 |
¿Dónde está tu novia? |
01:15:24 |
- Adiós. |
01:15:26 |
¿Podemos hablar? |
01:15:31 |
Todos se están volviendo locos. |
01:15:34 |
Tú eres el loco. |
01:15:37 |
Y el retardado social. |
01:15:39 |
Tú eres el adulto |
01:15:47 |
Vanessa se está convirtiendo |
01:15:51 |
En un clon temible, sin amigos, |
01:15:56 |
con pánico al cambio. Igual que tú. |
01:16:02 |
Y jamás la valoras. |
01:16:04 |
Sí que la valoro. Siempre me maravilla. |
01:16:09 |
¿Sabías que irá a Stanford? |
01:16:12 |
La aceptaron temprano, en noviembre. |
01:16:16 |
- ¿Por qué no me contó? |
01:16:22 |
¿Por qué no le preguntas? |
01:16:26 |
Alejaste de tu vida |
01:16:29 |
Ella me abandonó. |
01:16:32 |
No tolera mi éxito. |
01:16:36 |
Tienes el coeficiente de un mosquito. |
01:16:44 |
Pero ¿sabes una cosa? |
01:16:46 |
Vanessa se irá en el otoño. |
01:16:48 |
Nos quedaremos solos, |
01:16:53 |
Maduros, incapaces de relacionarse |
01:17:12 |
¿Qué haces aquí? |
01:17:13 |
Si viniste a decirme |
01:17:16 |
mejor olvídalo. |
01:17:17 |
No me importa que sea gratis. |
01:17:19 |
No iré a la misma universidad |
01:17:22 |
Vendió una poesía al New Yorker. |
01:17:24 |
A veces, |
01:17:34 |
No seré jefe del departamento. |
01:17:39 |
- Retiré mi postulación. |
01:17:43 |
- ¿Qué intentas hacerme? |
01:17:46 |
Mi libro, |
01:17:48 |
esa simplista y detestable parodia |
01:17:51 |
pagará tus estudios. |
01:17:55 |
¿Satisfecha? |
01:18:04 |
¿Qué sucede entre Chuck y tú? |
01:18:09 |
Nada. |
01:18:12 |
Problemas de comunicación. |
01:18:17 |
Un perdedor maduro |
01:18:20 |
a su joven y prometedora sobrina. |
01:18:28 |
No te veo muy feliz, Vanessa. |
01:18:32 |
Ni yo a ti, |
01:18:36 |
y tú eres mi modelo. |
01:18:54 |
¿Sabes qué? Tuve un día espantoso. |
01:18:57 |
Me odias. Lo entiendo. |
01:19:07 |
No te odio. |
01:19:11 |
No entiendo. |
01:19:14 |
Pasas los primeros meses |
01:19:17 |
lo cual logras, |
01:19:19 |
y luego inventas una novia |
01:19:23 |
y me abandonas. |
01:19:26 |
No fue exactamente así, ¿o sí? |
01:19:37 |
Supongo que no. |
01:19:45 |
Cuando vine aquí, |
01:19:51 |
Lamento que me malinterpretaras. |
01:20:00 |
Te dejaré seguir leyendo. |
01:20:03 |
¿Qué harás? |
01:20:08 |
- Iré a mi cuarto. Haré 1.000 planchas. |
01:20:15 |
¿Qué harás con tu vida? |
01:20:17 |
¿Seguirás vendiendo |
01:20:20 |
Sí. |
01:20:22 |
Se gana bien. |
01:20:24 |
- Claro. |
01:20:30 |
Me gusta mi vida. |
01:20:37 |
En fin. Somos amigos, ¿no? |
01:20:45 |
Sí, somos amigos. |
01:21:07 |
¿Me preparas algo para comer, amiga? |
01:21:09 |
Pide una pizza completa. |
01:21:29 |
¡Despierta! Necesito hacer cosas |
01:21:36 |
Despierta. |
01:21:53 |
Hola. |
01:22:06 |
Aguarde. Quiero ésa. |
01:22:12 |
¿Me da un recibo impositivo? |
01:22:15 |
Tome. |
01:22:29 |
Gracias, hermano. |
01:22:43 |
¡Te sentaste a la derecha |
01:22:49 |
Detente aquí. |
01:22:50 |
Recuerda, cuatro palabras. |
01:22:56 |
Son tres palabras. |
01:22:57 |
No es momento |
01:23:04 |
¡Oye! |
01:23:08 |
No lo olvides: "¡Perdóname! ¡Te amo!" |
01:23:16 |
¿Qué dijo? |
01:23:18 |
¡Yo también te amo! ¡No te vayas! |
01:23:31 |
- ¿Puedo sentarme? |
01:23:35 |
- ¿Cómo estás? |
01:23:38 |
- Estoy... |
01:23:40 |
Gracias por esto. |
01:23:47 |
Yo no lo escribí. |
01:23:49 |
Pregúntale a Vanessa, |
01:23:50 |
aunque mi firma no es así. |
01:24:01 |
Qué vergüenza. Hasta pronto. |
01:24:03 |
Espera. |
01:24:09 |
Escucha, |
01:24:13 |
no me iluminó una revelación, |
01:24:16 |
ni tuve |
01:24:19 |
en estas semanas. |
01:24:23 |
Sé que soy un infeliz, |
01:24:28 |
pero tengo algo de fe en mí. |
01:24:35 |
Lawrence, estoy embarazada. |
01:24:38 |
Según mis cálculos, |
01:24:41 |
este embarazo es |
01:24:52 |
- ¿Por qué no me lo dijiste? |
01:24:58 |
Tú no fuiste |
01:25:07 |
¿Por qué tendrías un bebé conmigo? |
01:25:10 |
Porque no usaste bien el condón. |
01:25:17 |
Comprendo. |
01:25:31 |
Eres listo, ¿cierto? |
01:25:34 |
Y tienes cierto atractivo. |
01:25:43 |
No corro |
01:25:50 |
Aunque tienes tus deficiencias. |
01:25:56 |
Pero hoy estás aquí. |
01:26:02 |
Podremos resolver esto. |
01:26:07 |
Somos personas inteligentes. |
01:26:16 |
Perdóname. Te amo. |
01:26:26 |
No es tu decisión ni la mía. |
01:26:36 |
- Lo siento. |
01:26:42 |
Tienes libertad de elección. |
01:26:47 |
Tú también puedes elegir, Vanessa. |
01:26:51 |
Puedes seguir siendo infeliz |
01:26:54 |
o dejar de estar enojada con todos |
01:26:56 |
y aceptar las cosas como son. |
01:26:59 |
Permítete vivir. |
01:27:05 |
Pareces un motivador tonto. |
01:27:11 |
No me escuchas. |
01:27:15 |
No escuchas. |
01:27:27 |
No pienso cambiar pañales. |
01:27:53 |
Buenos días. |
01:27:55 |
Matthew Arnold, uno de los autores |
01:27:58 |
escribió: "La cultura es |
01:28:03 |
"de lo mejor que se pensó |
01:28:09 |
Mi nombre es Lawrence Wetherhold. |
01:28:11 |
Pueden llamarme profesor, |
01:28:15 |
Pero no "tú", "profe" o "viejo", |
01:28:20 |
pues ninguno de esos vocativos |
01:28:22 |
es preludio de un comentario |
01:28:26 |
Así que vamos a conocernos. |
01:28:29 |
Joseph Anderson. |
01:28:32 |
Joseph, ¿de dónde eres? |