Smoke

br
00:01:27 Eu vou lhes dizer porque eles
00:01:28 Ah é? E por quê então?
00:01:31 É a direção. Aqueles caras não sabem
00:01:36 Eles fizeram grandes
00:01:38 Tommy. Hernandez. Carter. Sem aqueles
00:01:41 Isso foi há quatro anos!
00:01:43 Olhe quem eles
00:01:44 McDowell. Mitchell. Backman.
00:01:50 E o Wilson, pelo
00:01:52 Ei, por favor, não
00:01:53 Sim, e não esqueça
00:01:58 O time era ótimo, a melhor
00:02:01 Mas daí, eles tinham
00:02:03 VERÃO DE 1990
00:02:12 Ei, Auggie.
00:02:15 Ei, cara. Bom te ver.
00:02:18 Dois maços de
00:02:20 E... me veja um isqueiro,
00:02:29 Os garotos e eu
00:02:32 ... discussão filosófica
00:02:37 Posso imaginar.
00:02:38 Suponho que tudo
00:02:42 A rainha da Inglaterra?
00:02:43 Não Elizabeth a Segunda,
00:02:45 Já ouviram falar do
00:02:49 Sim, claro. Ele foi o cara que
00:02:52 Eu costumava fumar
00:02:55 Eles vinham com um cupom
00:02:57 Bem, Raleigh foi a pessoa que
00:03:03 e desde que ele se tornou
00:03:07 Queen Bessie, como
00:03:11 fumar se tornou
00:03:14 Aposto que a velha Bess deve ter compartilhado
00:03:21 Uma vez, ele apostou com ela que
00:03:28 Você quer dizer,
00:03:30 Exatamente.
00:03:33 Não dá para fazer isso.
00:03:35 Admito que é bem estranho. Seria
00:03:38 Mas o Sir Walter era
00:03:41 Primeiro ele pegou um cigarro novo,
00:03:48 Depois ele o acendeu,
00:03:50 ...batendo as cinzas cuidadosamente
00:03:54 Quando terminou, ele pôs a
00:03:57 ...junto com as cinzas,
00:04:02 Então ele subtraiu do número o peso
00:04:10 A diferença era
00:04:19 CORTINA DE FUMAÇA
00:04:23 Ele é um escritor.
00:04:25 Mora aqui no bairro.
00:04:27 E que tipo de escritor é ele?
00:04:30 Muito engraçado. Por algumas
00:04:34 ...às vezes eu acho que você
00:04:36 Sabe, fazer uma terapia para
00:04:39 Limpar as válvulas
00:04:42 Foi só uma piada, Auggie.
00:04:44 Ele é um novelista.
00:04:47 Paul Benjamin. Nunca
00:04:51 Que pergunta estúpida.
00:04:52 As únicas coisas que vocês lêem
00:04:55 ...e as páginas de
00:04:59 Ele publicou três
00:05:03 Mas não fez mais nada
00:05:06 O que houve? Estava sem
00:05:08 Estava é sem sorte.
00:05:10 Lembram do assalto na Sétima
00:05:13 Você está falando
00:05:14 A vez em que dois caras começaram
00:05:16 Isso. Quatro
00:05:17 uma delas foi a
00:05:20 Coitado, ele nunca mais
00:05:24 Engraçado é que ela passou
00:05:28 Para comprar cigarros para ele.
00:05:32 Estava grávida de 4 ou 5
00:05:36 ...quando foi morta,
00:05:40 Dia ruim em Black Rock,
00:05:43 E como foi,
00:05:47 Às vezes penso que se ela não tivesse
00:05:52 ou se a loja estivesse
00:05:56 ela teria demorado talvez alguns
00:05:58 e talvez não tivesse passado
00:06:01 Daí ela estaria viva,
00:06:04 Ei! O que está
00:06:07 Ei, pare com isso!
00:06:56 É melhor prestar atenção, cara.
00:07:04 É a lei do universo.
00:07:07 Por favor, deixe-me fazer
00:07:10 ...em equilíbrio.
00:07:12 Está tudo bem. Se eu pensar em algo,
00:07:16 Por favor! Ao menos deixe
00:07:20 Eu não bebo café.
00:07:23 Todo caso, já que insiste...
00:07:28 ...se me oferecer uma limonada
00:07:31 Ótimo.
00:07:36 Meu nome é Paul.
00:07:38 Eu sou Rashid.
00:07:43 Escute, se alguém lhe
00:07:45 você não recusaria,
00:07:48 As pessoas não fazem esse tipo
00:07:51 Eu não sou uma "pessoa." Sou apenas eu.
00:07:57 Obrigado, mas
00:08:02 Caso esteja pensando algo, eu
00:08:05 E não estou te oferecendo
00:08:08 apenas um lugar para capotar
00:08:13 Eu posso cuidar de mim
00:08:17 Você quem sabe.
00:08:21 Mas caso mude
00:08:24 Moça?
00:08:27 Tem uma caneta que
00:08:32 - Me devolva depois.
00:08:34 Caso mude de idéia,
00:08:38 aqui está o
00:08:42 Você não levou nada
00:08:45 Eu tento de todas as formas
00:08:48 Quero dizer, olhe
00:08:49 Você é o cara com esposa, 3 filhos,
00:08:53 Você é o cara dos sapatos brancos, do
00:08:58 Mas você já teve dois ataques cardíacos e
00:09:02 Eu devia parar de fumar,
00:09:06 Essas merdas vão acabar
00:09:07 Aproveite enquanto
00:09:10 De todo jeito, logo eles vão fazer uma lei
00:09:14 Daqui a pouco, se pegarem
00:09:16 vão te botar contra uma
00:09:19 Hoje é o tabaco,
00:09:22 Em 3 ou 4 anos, haverá uma lei
00:09:26 Falando nisso, ainda está tentando
00:09:30 Está tudo preparado. Meu contato em Miami
00:09:34 Tem certeza que não quer
00:09:37 Por 5 mil dólares de investimento,
00:09:41 Um consórcio de advogados
00:09:43 todos babando para terem uns
00:09:47 Ei, não ligo para o que faça, só
00:09:49 Ouvi dizer que ainda é ilegal
00:09:53 É a lei que está comprando!
00:09:55 Isso é o melhor
00:09:58 Quando foi a última vez que ouviu falar
00:10:02 Você é que sabe. Só não
00:10:05 Eles vêm e vão. Já está tudo
00:10:08 Tenho de ir andando. Terry vai
00:10:11 Vejo você em setembro, Auggie.
00:10:13 Ok, meu chapa.
00:10:27 Você já fechou?
00:10:29 Já acabaram os
00:10:31 Acha que poderia me vender
00:10:33 Sem problema. Não estou atrasado
00:11:00 Parece que alguém
00:11:04 Sim, fui eu.
00:11:09 É sua?
00:11:10 Isso mesmo, é minha.
00:11:12 Tenho essa beleza
00:11:20 Não sabia que
00:11:24 Acho que pode chamar
00:11:27 Não leva mais do que cinco
00:11:29 mas eu a uso todo dia. Chova
00:11:34 Mais ou menos
00:11:38 Então você não é só o cara que
00:11:42 Isso é só o que as
00:11:46 ...não é necessariamente
00:12:07 São todas iguais.
00:12:09 Isso mesmo.
00:12:10 Mais de 4 mil retratos
00:12:13 A esquina da Terceira com a Sétima
00:12:17 4 mil dias corridos em
00:12:22 Aí está porque eu
00:12:24 Tenho que estar na minha
00:12:26 Toda manhã, na mesma
00:12:29 Eu nunca tinha visto
00:12:35 É o meu projeto. Você
00:12:39 ...obra da minha vida.
00:12:42 Impressionante.
00:12:45 Não tenho certeza se
00:12:50 De onde veio a idéia para
00:12:56 Não sei, só me
00:13:00 É a minha esquina,
00:13:03 Quero dizer, é apenas uma
00:13:07 ...as coisas acontecem ali, também,
00:13:11 É um registro do
00:13:16 É meio... exagerado.
00:13:33 Você nunca entenderá, se não
00:13:38 O que quer dizer?
00:13:40 Estou dizendo que você está indo muito
00:13:49 Mas elas são todas iguais.
00:13:52 Elas são iguais, mas cada uma
00:13:56 Você verá manhãs brilhantes
00:13:58 Verá a luz do verão
00:14:01 Você verá dias da semana
00:14:04 Verá pessoas com
00:14:06 e em outras pessoas
00:14:11 Às vezes são as mesmas pessoas,
00:14:15 E algumas vezes aquelas que eram
00:14:18 e as mesmas de
00:14:21 A Terra gira em torno
00:14:24 ...a luz do sol ilumina a Terra
00:14:36 Mais devagar, então.
00:14:40 Sim, é o que eu
00:14:42 Sabe como é.
00:14:44 Amanhã, e amanhã,
00:14:46 O tempo caminha em
00:15:46 Jesus.
00:15:51 Olhe.
00:15:57 É a Ellen.
00:15:59 Sim. É ela mesma.
00:16:02 Ela acabou aparecendo em
00:16:06 Ela devia estar a
00:16:08 É, é a Ellen.
00:16:15 Olhe pra ela.
00:16:21 Olhe para a minha
00:17:43 Merda!
00:17:51 Quem é?
00:17:52 Rashid.
00:17:53 Quem?
00:17:54 Rashid Cole. O garoto
00:17:58 Não.
00:18:00 Sim. Vamos, suba.
00:18:13 Vamos, entre.
00:18:16 Não esperava vê-lo
00:18:18 Nem eu.
00:18:23 Mas eu tive uma longa conversa com
00:18:28 Para saber o quanto uma mudança
00:18:30 ...mas ele disse que
00:18:49 Hora de acordar.
00:18:55 Rashid!
00:19:00 Levante-se e saia, eu preciso trabalhar
00:19:05 Que horas são?
00:19:06 Oito e meia.
00:19:08 Oito e meia?
00:19:10 Vai encontrar suco, ovos
00:19:12 Os cereais estão no pote.
00:19:14 Pegue o que quiser. Mas pra mim
00:20:05 Jesus, você faz muito barulho. Não
00:20:08 Me desculpe. Eles só... eles
00:20:10 Um pouco menos de bagunça
00:20:14 Quanto tempo faz
00:20:17 Duas noites.
00:20:19 E quanto tempo eu lhe
00:20:22 Uma ou duas noites.
00:20:24 Bem, parece que nosso tempo
00:20:36 Me desculpe pela bagunça.
00:20:38 Você tem sido muito
00:20:40 ...mas todas as coisas boas
00:20:42 Sem ressentimentos, ok?
00:20:46 e eu não consigo
00:20:49 Não precisa se desculpar.
00:20:51 A costa provavelmente está vazia
00:20:53 Você vai... ficar bem?
00:20:56 Absolutamente.
00:20:58 Seja lá o que
00:21:01 Precisa de algum dinheiro?
00:21:03 Nem um centavo, nenhuma
00:21:11 Se cuide bem, ok?
00:21:14 Você também.
00:21:15 Tenha certeza que o sinal está no
00:21:18 Oh, a propósito...
00:21:22 Acho que você é um
00:22:35 O seu nome é
00:22:36 Em que posso ajudá-la?
00:22:37 Só quero saber qual é o
00:22:41 Como conseguiu
00:22:43 Como assim, quer
00:22:45 Eu empurrei a porta
00:22:46 A droga da fechadura deve
00:22:49 Então você invade a casa de estranhos,
00:22:53 Estou procurando pelo
00:22:55 Thomas? Quem é Thomas?
00:22:56 Não me venha com essa.
00:22:58 Não vai me enganar, senhor.
00:22:59 Eu estou lhe dizendo. Não conheço
00:23:03 Thomas Cole. Thomas
00:23:08 Você quer dizer, Rashid?
00:23:10 Rashid? Ele disse que
00:23:14 Bem, qualquer que seja o
00:23:18 Ele saiu daqui faz alguns dias, e não
00:23:21 E o que ele fazia aqui,
00:23:23 Isso é o que eu
00:23:24 O que um homem como você ia querer
00:23:26 Você é algum tipo
00:23:28 Escute minha senhora, já chega.
00:23:30 Se não se acalmar, eu vou
00:23:32 Você me ouviu?
00:23:34 Eu só quero saber
00:23:36 Pelo que sei, ele voltou
00:23:41 Dos pais?
00:23:42 - Foi isso que ele falou? Dos pais?
00:23:45 Ele me disse que morava com
00:23:50 Sempre soube que aquele
00:23:52 mas agora ele está criando uma
00:24:02 Se importa se
00:24:11 Ele mora comigo e o tio dele,
00:24:14 E nó não moramos em Manhattan.
00:24:16 Moramos em Boerum Hill.
00:24:21 Ele não freqüenta
00:24:24 Ele estuda no colégio
00:24:29 E seus pais?
00:24:32 A mãe dele morreu, e ele não
00:24:40 Não devia ter
00:24:43 Aconteceu alguma
00:24:45 Algo incomum ou inesperado?
00:24:49 Bem, uma coisa, acho, mas
00:24:53 Uma amiga minha ligou
00:24:55 ...e disse ter achado o pai de
00:24:59 ...posto de gasolina nos
00:25:01 E você contou isso
00:25:04 Imaginei que ele tinha
00:25:06 E?
00:25:09 E nada. Thomas me olhou direto
00:25:12 Eu não tenho pai. Para mim, aquele
00:26:23 Vai ficar sentado
00:26:26 Eu não sei.
00:26:29 Por quê não procura
00:26:32 Sabe, você me encarando a manhã
00:26:36 Este é um país
00:26:38 Enquanto não estiver
00:26:41 acho que posso ficar
00:26:45 Me deixe lhe dar uma
00:26:49 Têm 2 dólares e 57 centavos naquela
00:26:53 E considerando todo esse tempo que
00:26:57 ...eu diria que não vai conseguir mais que
00:27:03 Seja lá o que está pensando,
00:27:07 Eu não estou aqui para
00:27:10 Pareço um ladrão
00:27:11 Eu não sei com o que
00:27:13 Tudo que posso dizer é que está plantado aí,
00:27:18 Você mora na cidade ou...
00:27:22 Estou apenas
00:27:23 Apenas de passagem.
00:27:26 Um viajante solitário com
00:27:31 ...resolve parar na frente da minha
00:27:36 Há muito lugares melhores
00:27:41 Entendeu?
00:27:42 E você não quer arrumar
00:27:46 Eu estou trabalhando
00:27:49 A sua garagem velha está caindo aos
00:27:54 É... está caindo
00:27:57 E fazer um desenho não vai
00:28:01 Vamos ver o que fez.
00:28:03 Vai te custar 5 pratas.
00:28:05 5 pratas! Para dar uma
00:28:07 Se olhar ele, vai
00:28:10 É a garantia. E esse
00:28:13 Por isso se não quer
00:28:14 ...não deve estar
00:28:16 E se não vê-lo, vai se corroer
00:28:22 Desgraçado.
00:28:24 Você é uma figura, cara.
00:28:26 Eu apenas disse
00:28:28 E se estou dando nos seus nervos, quem
00:28:33 Isso na sua cabeça
00:28:36 ...ou são bolas de gude, essas coisas
00:28:41 Esteve sentado aqui
00:28:43 Quantos carros você viu pararem
00:28:45 - Nenhum.
00:28:48 - Nenhum.
00:28:50 - Nenhum freguês.
00:28:53 Eu comprei essa
00:28:55 Essa merda de lugar...
00:28:59 E se os negócios não melhorarem logo,
00:29:02 Por isso, pra quê diabos eu iria
00:29:06 Não consigo nem pagar as
00:29:08 Foi só uma idéia!
00:29:11 Então guarde a droga das
00:29:14 Guarde suas mãos
00:29:36 Auggie.
00:29:38 Auggie, acho que
00:29:45 Olá, Auggie.
00:29:51 É você mesmo,
00:29:56 Por Cristo, Ruby,
00:29:59 Pensei que você
00:30:02 Dezoito anos e meio.
00:30:05 Só isso? Pensava que tinham
00:30:09 Você me parece
00:30:13 Não, eu não estou.
00:30:16 E você também, Ruby.
00:30:21 E qual é a desse
00:30:24 O que fez com aquele
00:30:26 Trocou por uma
00:30:28 Eu não quero
00:30:32 Se quer mesmo
00:30:35 E eu lamento muito
00:30:38 Aquela coisa estava amaldiçoada,
00:30:42 E você acha que está melhor assim
00:30:45 Você sempre foi um
00:30:47 Uma pequena doninha com
00:30:50 Pelo menos eu sou
00:30:52 O que é bem mais do que posso
00:30:55 Olhe...
00:30:57 Eu vim aqui para falar com
00:31:00 Pelo menos podia ouvir
00:31:02 Você me deve
00:31:04 Dirigi de Pittsburgh até aqui para te ver,
00:31:08 Ótimo. Vá falando, princesa dos
00:31:13 Acho que isso é
00:31:15 Talvez poderíamos ter um
00:31:20 Ouviu ela, filho? A dama e eu temos
00:31:24 Vá lá para fora e espere
00:31:26 Se alguém quiser entrar,
00:31:29 Entendeu?
00:31:31 Sim, eu entendi.
00:31:33 A loja está fechada.
00:31:37 E... quando eu devo dizer
00:31:39 Quando eu disser
00:31:41 Estará aberta quando eu
00:31:45 Ok.
00:31:47 Eu entendi...
00:32:05 Certo, docinho, o
00:32:11 Quer parar de me olhar assim?
00:32:15 Assim como?
00:32:16 Desse jeito...
00:32:18 ...me encarando.
00:32:21 Vim aqui para
00:32:23 Se continuar me olhando assim,
00:32:25 Ajuda, é? E suponho que essa ajuda não
00:32:30 Não me apresse, ok? Já está tirando
00:32:34 E além do mais...
00:32:43 É para a nossa filha.
00:32:46 Nossa f..
00:32:48 ...filha?
00:32:51 Foi isso o que disse?
00:32:55 Quero dizer, você pode ter uma filha,
00:32:59 E caso eu tivesse,
00:33:02 ...ela jamais seria
00:33:05 O nome dela é Felicity... e ela
00:33:11 E... ela fugiu para Pittsburgh
00:33:14 E agora ela está morando
00:33:17 ...um cara chamado Chico, em
00:33:22 Está viciada em crack...
00:33:26 ...e grávida de
00:33:30 Não consigo parar de pensar
00:33:32 Nosso neto, Auggie.
00:33:35 Pode parar. Pare com essa
00:33:40 Foi sua idéia dar a ela
00:33:42 Significa "felicidade".
00:33:43 Eu sei o que significa. Mesmo assim
00:33:47 Eu não sei a quem
00:33:50 Você já me fez de otário
00:33:52 Por quê eu deveria
00:33:56 Por quê eu mentiria
00:33:59 Acha que foi fácil... vir
00:34:06 Para quê faria isso...
00:34:08 ...se não precisasse?
00:34:10 Foi isso que você me disse quando
00:34:13 Você se lembra, meu bem.
00:34:15 O juiz me deu uma escolha:
00:34:19 Então eu me ferrei na Marinha por quatro
00:34:23 Eu vi homens perderem
00:34:26 por pouco não estouraram a minha cabeça,
00:34:29 ...tinha fugido para
00:34:31 ...idiota do Bill.
00:34:32 Você ficou mais de um
00:34:35 O que você queria
00:34:36 Sim, mas eu tinha
00:34:38 Quando arrumei uma nova...
00:34:41 Eu já tinha me separado do
00:34:44 Você pode não lembrar
00:34:47 ...você estava louco para
00:34:52 E você não estava
00:34:56 Pelo menos
00:34:59 O fogo apagou, querido.
00:35:04 Mas não tivemos bons momentos?
00:35:09 Tivemos alguns,
00:35:12 E foram nesses que a
00:35:14 No meio de um
00:35:16 Você está me enrolando, querida. Não
00:35:24 Eu achei que podia
00:35:29 Eu não queria
00:35:30 Pensei que conseguiria
00:35:34 Mas não consegui.
00:35:39 Ela está mal
00:35:45 Bela tentativa, velhinha. Eu até
00:35:48 Sabe, pelos velhos tempos.
00:35:52 Mas... agora não
00:35:54 Apliquei todo o meu dinheiro
00:35:57 ...e ainda nem consegui
00:36:00 Uma pena. Você me
00:36:03 Você é mesmo um
00:36:06 Como ficou tão
00:36:09 Eu sei, acha que estou mentindo
00:36:11 Cada palavra que eu disse
00:36:13 Ei, a loja está fechada. Não
00:36:17 - Sim, mas a placa lá fora diz...
00:36:19 -...que abrem das 8 às 6!
00:36:22 - Ah, vá tomar no...
00:37:24 Já sei.
00:37:26 Você quer trabalhar, vou
00:37:29 Vê aquilo?
00:37:31 Subindo as escadas, a sala
00:37:35 Está uma bagunça
00:37:36 Parece que fazem uns vinte
00:37:40 e está na hora
00:37:42 Qual é a sua oferta?
00:37:46 5 pratas a hora.
00:37:51 Agora são... 2:30.
00:37:54 Minha esposa vem
00:37:56 Isso lhe dá 3 horas. Se não acabar
00:38:01 Há um plano de benefícios, ou está
00:38:08 Benefícios?
00:38:09 Sim, sabe... seguro saúde, plano
00:38:13 Não é legal ser explorado. Trabalhadores
00:38:20 Sim...
00:38:22 Não, eu acho
00:38:24 ...um regime
00:38:31 - 5 dólares por hora?
00:38:39 Eu aceito.
00:38:49 Cyrus Cole.
00:38:52 Eu sou Paul.
00:40:13 Vamos fazer uma
00:40:15 - Vá com calma.
00:40:45 Não quero ser intrometido...
00:40:46 ...mas estava pensando o que
00:40:51 Está vendo isso... um
00:40:55 Não acha?
00:41:01 Vou lhe dizer o que
00:41:03 Vou lhe contar.
00:41:07 Há vinte anos atrás,
00:41:10 Deus olhou para mim...
00:41:12 ...e disse: Cyrus...
00:41:16 Você é um cara mau,
00:41:23 Primeiro, eu vou encher o
00:41:29 depois vou colocar você atrás
00:41:34 e daí vou fazer você...
00:41:39 ...e matar a mulher
00:41:42 Mas você, Cyrus,
00:41:45 eu vou deixar
00:41:47 ...porque a sua vida vai ser
00:41:52 E só para ter certeza de que
00:41:57 ...do que fez a
00:42:02 vou arrancar fora o seu braço,
00:42:08 Se ele quisesse, poderia ter arrancado os
00:42:12 ...não.
00:42:15 Ele foi piedoso
00:42:20 ...o meu braço esquerdo.
00:42:26 Toda vez que eu
00:42:32 eu me lembro...
00:42:36 ...do quanto eu era mau,
00:42:45 Veja isso como uma
00:42:47 Uma lição para endireitar
00:42:50 Como um aviso.
00:42:52 Então... você endireitou
00:42:59 Estou tentando...
00:43:02 Todos os dias.
00:43:31 Oi, querida.
00:43:33 Se tivesse que lavar os cabelos de mais uma
00:43:38 Isso é bom, pois aqui as coisas
00:43:44 Ainda são os primeiros dias.
00:43:48 Olha só quem está aqui.
00:44:04 Certo, vamos embora.
00:45:09 Ah, é você!
00:45:11 Só queria lhe dar isso como
00:45:16 Agradecimento pelo quê?
00:45:19 Eu não sei.
00:45:25 Onde arranjou essa coisa?
00:45:27 Eu comprei.
00:45:31 29,95$ na liquidação da
00:45:38 Bem, está feito.
00:45:41 Agora vai poder
00:45:44 Sabe, fazer uma pequena
00:45:46 Onde pensa que vai?
00:45:48 Encontro de negócios, tenho de
00:45:51 Corta essa, tá bom? Pare
00:45:56 Eu realmente não
00:45:59 Feche a porta.
00:46:07 Sente-se nessa cadeira.
00:46:17 Agora me escute
00:46:22 Sua tia Em veio aqui
00:46:30 Estava louca de preocupação,
00:46:36 Nós tivemos uma conversa
00:46:40 ...Thomas.
00:46:44 Está entendendo o que
00:46:47 Sua tia acha que você está
00:46:50 E eu também acho.
00:46:54 Me conte o que está havendo,
00:47:00 Você não quer
00:47:02 Ah, não quero? E o que te dá autoridade
00:47:06 - Ok, ok!
00:47:20 Tudo isso é
00:47:23 Tem um cara... Charles Clemm.
00:47:29 É o tipo do cara que você não
00:47:31 E?
00:47:33 Pois eu cruzei com ele. E é por isso que
00:47:36 Para me assegurar de que não
00:47:38 Então isso tudo é porque você
00:47:41 Sim.
00:47:45 Eu só estava dando
00:47:46 De repente, o "Sinistro" e um outro
00:47:50 com máscaras na cara
00:47:53 E eles deram de cara comigo.
00:47:56 O "Sinistro" me reconheceu. E eu
00:48:01 Se o cara do banco
00:48:03 ...gritando todo ensangüentado,
00:48:07 Estou lhe dizendo, o "Sinistro" teria
00:48:11 Mas o barulho distraiu ele,
00:48:13 e quando ele se virou para ver o que
00:48:18 Mais um segundo
00:48:24 Por quê você
00:48:26 O cara tem amigos. Acho que não iriam me
00:48:32 E o que faz você pensar
00:48:34 É só pouco mais de uma
00:48:36 Pode não ser tão longe,
00:48:40 Negros são negros, e brancos são
00:48:47 Mas parece que eles
00:48:51 Não vamos ser
00:48:55 Justamente. Não iríamos querer
00:49:11 Agora ligue para a sua tia Em,
00:50:15 Entre no carro, Auggie. Tenho
00:50:18 Você não desiste, não é?
00:50:20 Apenas entre no carro
00:50:21 Não estou pedindo para fazer nada,
00:50:23 Para onde?
00:50:24 Droga, Auggie, não
00:50:26 Apenas entre no carro!
00:50:29 Eu disse que ela iria
00:50:32 Você o quê?
00:50:33 Foi o único jeito, Auggie.
00:50:34 Caso contrário, ela não
00:50:36 Olhe, eu acho melhor você
00:50:38 Não, não, qual é... Relaxe,
00:50:41 Não precisa fazer nada,
00:50:44 Me fazer esse favorzinho
00:50:46 Além do mais, é capaz de
00:50:49 Ah é, como o quê?
00:50:50 Vai saber eu não estava
00:50:52 Ao menos você saberá que eu
00:50:54 Escute, eu não estou dizendo
00:50:56 Só disse que ela
00:50:59 Espere até vê-la, Auggie.
00:51:00 O que está
00:51:02 Ela é igualzinha a você.
00:51:04 - Corta essa.
00:51:06 Deixe eu te dizer uma coisa. Quando
00:51:08 - Pare com isso.
00:51:12 Ela se assustou.
00:51:14 Foi a primeira vez que Felicity conversou
00:51:17 Ela está louca para
00:51:27 Me trouxe a uma
00:51:29 Cheia de pessoas
00:51:32 Querida? Está
00:52:00 Bem..?
00:52:01 Bem o quê?
00:52:05 Não dizer alguma coisa?
00:52:08 O que você quer
00:52:10 Eu não sei...
00:52:12 Olá, mãe. Olá, pai?
00:52:15 Algo assim.
00:52:16 Eu não tenho pai, entendeu?
00:52:18 ...que um cachorro
00:52:20 Jesus Cristo. É tudo
00:52:24 Você me disse que
00:52:27 Bem, aqui está ele.
00:52:30 Sim, eu posso
00:52:32 Chico me disse para ver
00:52:34 e assim quem sabe poderia
00:52:37 Bem, o estou vendo agora, e
00:52:40 O senhor é rico?
00:52:41 Sim, eu sou
00:52:44 Eu ando por aí
00:52:46 ...eu tenho vergonha
00:52:48 Vamos lá, meu bem.
00:52:50 - Fique longe de mim!
00:52:53 Eu não preciso da sua ajuda, eu
00:52:56 e que é muito melhor do que qualquer
00:52:58 Ei, ei. Não fale desse
00:53:02 Está me dizendo... foi mesmo
00:53:07 Está me dizendo que deixou
00:53:10 Você pode fazer o que
00:53:14 Nós só estamos aqui
00:53:16 Nós só queremos que pare de
00:53:20 Antes que seja
00:53:24 Que bebê?
00:53:26 Seu bebê! O bebê que está
00:53:29 Bem, agora não há mais
00:53:31 Agora não há
00:53:36 Do que você
00:53:40 Um aborto, estúpida.
00:53:42 Eu fiz um aborto
00:53:46 Não há mais nenhum bebê
00:53:47 ...me encher com essa
00:53:52 Adeuzinho, meu bem.
00:54:02 Venha, vamos sair daqui.
00:54:04 Sim, está certo, é
00:54:07 Chico vai voltar
00:54:09 ...e tenho certeza de que o seu namorado
00:54:12 Chico é um homem de verdade.
00:54:14 Não é nenhum vagabundo nojento que
00:54:18 você entendeu o
00:54:22 Ele vai fazer o "Sr. Papai"
00:54:25 Isso é uma promessa.
00:54:29 Ele vai chutar as tripas
00:54:51 Ouça com atenção.
00:54:56 Há mais ou menos 25 anos
00:55:01 ...que esquiava,
00:55:06 Houve uma avalanche,
00:55:10 a neve o engoliu
00:55:13 e o seu corpo nunca
00:55:16 Fim.
00:55:17 Não, não é o fim.
00:55:25 O filho dele...
00:55:28 Era apenas um
00:55:31 mas os anos se
00:55:34 ...quando ele cresceu, se
00:55:37 Um dia, no último inverno, ele saiu,
00:55:45 Estava na metade da subida,
00:55:47 quando ele parou, para comer um
00:55:54 Enquanto desembrulhava
00:55:58 ele olha para baixo e vê um corpo,
00:56:08 ...ele vira o corpo,
00:56:09 para dar uma olhada
00:56:12 e subitamente, ele sente como se
00:56:18 Como se estivesse
00:56:20 Ali estava ele, morto, e o
00:56:24 congelado num bloco de gelo.
00:56:26 ...o tivesse preservado
00:56:30 Ele se agacha, e olha bem
00:56:40 E percebe que está
00:56:47 E a coisa estranha
00:56:53 ...é mais novo do
00:56:58 O garoto se tornou
00:57:01 ...e percebe que, agora, ele é mais
00:57:20 E o que você
00:57:25 Não sei. Ler, pensar. Fazer alguns
00:57:32 Mas esta noite eu vou
00:57:35 Comemorar o quê?
00:57:37 É meu aniversário. Eu fiz
00:57:41 47 minutos, e eu acho que devia
00:57:45 Ei, ei...
00:57:58 Oh, meu Deus.
00:58:05 Acho que estou te reconhecendo.
00:58:11 Eu confesso.
00:58:16 Eu estou esperando pelo
00:58:19 Está escrevendo
00:58:23 - Bem, eu...
00:58:25 Na verdade, do jeito em que está indo,
00:58:29 Que maravilha.
00:58:31 Me desculpe por falar
00:58:34 ...mas o Sr. Benjamin e eu
00:58:37 e ficaríamos muito felizes
00:58:42 Não é mesmo, Sr. Benjamin?
00:58:48 Sim. Ficaríamos honrados.
00:58:53 E qual é o motivo
00:58:55 - É meu aniversário.
00:58:57 E quantas pessoas irão participar
00:59:00 Bem, eu não chamaria
00:59:02 Seria mais exato dizer um jantar,
00:59:06 A lista de convidados
00:59:08 Até o momento... só
00:59:11 E se você aceitar,
00:59:14 Ahá, entendi. Um
00:59:15 Mas um jantar a três não seria
00:59:18 Dois é bom, três é demais.
00:59:20 É que eu tenho de ficar de olho no
00:59:24 Para ter certeza de que ele
00:59:26 E você é o que,
00:59:28 Para falar a verdade...
00:59:30 ...eu sou o pai dele.
00:59:33 Muitas pessoas pensam
00:59:35 É uma dedução lógica... já que sou
00:59:39 mas o fato é que, na
00:59:43 Ele é o meu pai, e...
00:59:47 ...eu sou o filho dele.
01:00:01 Ei, cara... que
01:00:05 Auggie, está é April Lee.
01:00:10 Salve, Srta. April. Muitíssimo
01:00:13 E esta bela dama aqui
01:00:17 ...de Jalapeño!
01:00:20 A pimenta mais quente
01:00:24 Não é mesmo,
01:00:25 Sim, eu sou, "Augusto". E você
01:00:30 Eu adoro esse
01:00:32 E aí, o que fazem
01:00:35 Hoje é o aniversário dele, e nós
01:00:39 Quantos anos, garoto?
01:00:40 Dezessete.
01:00:41 Dezessete?
01:00:48 Eu me lembro... de
01:00:57 Cristo, quando eu
01:01:01 ...eu era um maldito
01:01:05 Você também é assim, filho?
01:01:08 Totalmente. Eu diria que
01:01:11 Ótimo! Continue assim...
01:01:13 E quem sabe quando você crescer,
01:01:15 Isso, isso!
01:01:25 Auggie, estava pensando...
01:01:27 Não precisa de
01:01:28 Alguma ajuda no verão,
01:01:33 O que você tinha
01:01:35 Estava pensando
01:01:38 Tenho certeza que faria
01:01:39 Ei, garoto!
01:01:42 Interessado em um emprego? O seu
01:01:45 ...disse que está procurando
01:01:48 Um emprego?
01:01:49 Definitivamente eu não
01:01:51 Apareça lá na loja de
01:01:54 ...às 10 horas, e falaremos
01:01:56 Veremos o que
01:01:57 10 horas amanhã de
01:02:02 Eu te devo essa.
01:02:04 Não se esqueça.
01:02:25 Era 1942, certo?
01:02:29 E ele foi pêgo em Leningrado
01:02:31 Estou falando de um dos piores
01:02:34 Quinhentas mil pessoas
01:02:37 e lá estava Bakhtin, escondido
01:02:40 esperando para ser morto
01:02:42 Ele tinha um monte de tabaco,
01:02:44 Então ele pega
01:02:47 ...de um manuscrito em que esteve
01:02:50 e as rasga em pedaços para
01:02:53 - A única cópia?
01:03:01 Se você acha que vai morrer,
01:03:03 Um bom livro ou
01:03:06 Daí ele puxou e tragou,
01:03:10 ...ele fumou todo
01:03:13 Bela estória. Me enganou
01:03:16 Nenhum escritor faria
01:03:18 Faria?
01:03:22 Não acredita em mim?
01:03:24 Tudo bem, vou te mostrar.
01:03:31 O que é isso?
01:03:32 Não sei.
01:03:36 É seu?
01:03:38 Sim, pode ser.
01:03:41 - Aqui, pegue.
01:03:47 Então está dizendo que... não
01:03:52 Não exatamente. Digo, umas coisas
01:03:55 Você não ficou só vendo
01:03:57 Eles derrubaram um pacote no
01:04:03 Eu peguei.
01:04:05 E começou a correr?
01:04:08 E comecei a correr.
01:04:13 Muito bem pensado.
01:04:15 Eu só fiz. Nem
01:04:20 Eu só fiz.
01:04:21 É, você tem uma bela mania de
01:04:24 Quanto tem aí dentro?
01:04:26 - Seis mil dólares.
01:04:28 5.814 dólares,
01:04:33 Então você roubou os ladrões, e
01:04:37 Resumindo, é isso aí.
01:04:40 Sim. Sabe, você devia estar
01:04:46 Se quer a minha opinião,
01:04:47 devolva esse dinheiro
01:04:49 Devolva o quanto antes e
01:04:50 Sem chance, não vou devolver.
01:04:53 Não vai ajudar muito, se
01:04:56 Esse dinheiro... é
01:05:00 Com atitudes como esta, vai
01:05:05 Dezessete anos é uma idade
01:05:10 É isso que você quer?
01:05:22 Estarei de volta daqui a
01:05:25 Tome conta do caixa
01:05:26 Pode deixar.
01:06:28 Pode ser ilegal, mas...
01:06:30 ...é difícil falar em crime se
01:06:33 Nenhum dano.
01:06:34 Isso é o que deviam sentir quando
01:06:38 Prazeres proibidos, hein?
01:06:40 Muito movimento
01:06:41 Um pouco, não muito.
01:06:42 Por aqui, cavalheiros. Que
01:06:49 Mas que diabos está
01:06:56 Olhe pra isso! Essa droga
01:06:59 Puta merda!
01:07:49 - O garoto sente muito, Auggie.
01:07:52 Eu sinto também.
01:07:56 Levei três anos para juntar aqueles 5 mil
01:08:01 Mal posso pagar
01:08:08 Isso sem falar que a minha
01:08:11 Você entende o que
01:08:14 Minha reputação.
01:08:20 Pois é. Eu também
01:08:22 Nunca senti tanto em
01:08:31 O garoto tem algo a dizer
01:08:34 Se ele tem alguma coisa para me dizer,
01:08:39 Isso é pra você.
01:08:41 Para mim?
01:08:43 E o que eu vou fazer
01:08:45 Abra.
01:09:10 O que é isso, algum
01:09:12 Não, são 5 mil dólares.
01:09:33 Eu não quero o seu
01:09:36 E provavelmente
01:09:39 E o que importa de
01:09:42 E por quê está me
01:09:45 Para ter o meu
01:09:49 Você é um retardado, e um porra
01:09:51 Não seja grosso, Auggie. Ele está tentando
01:09:56 - Ele é louco.
01:10:00 Você está certo.
01:10:02 Não tinha certeza
01:10:04 Se eu sabia? Está escrito
01:10:10 ...como uma seta
01:10:22 Agora diga algo legal para Rashid,
01:10:38 Vá se foder, garoto.
01:10:40 Foda-se você também,
01:10:47 Bom...
01:10:49 Bom.
01:10:52 Que bom que
01:11:21 Sr. Benjamim? Ei!
01:11:24 Sr. Benjamin, presumo?
01:11:27 Vocês tem um problema com a
01:11:30 A fechadura daquela porta
01:11:33 Não é uma boa idéia
01:11:35 Nunca se sabe o tipo de gente
01:11:39 Bem, eu falarei com o síndico
01:11:42 Sim, faça isso, porque...
01:11:44 ...não ia gostar de ter surpresas
01:11:48 E com quem estou tendo o
01:11:52 Prazer?
01:11:54 Eu não chamaria isso exatamente
01:12:00 Eu diria que é mais um
01:12:04 Não importa. De qualquer
01:12:09 Você é o "Sinistro", não é?
01:12:11 O quê?
01:12:14 Ninguém... ninguém chama o
01:12:17 Você me entendeu?
01:12:19 Entendi.
01:12:40 Se acontece, acontece.
01:12:41 Se não, não.
01:12:43 Entende o que
01:12:45 Você nunca sabe
01:12:47 E a hora que você
01:12:48 esse é o momento em que você não
01:12:52 Isso é o que chamamos de paradoxo.
01:12:57 Sim... eu estou
01:13:04 Quando você não sabe
01:13:07 Eu sei o que é isso.
01:13:09 Tipo... depois que
01:13:13 ...e vai para o céu, para
01:13:22 Jesus!
01:13:24 Eu sei, acabaram comigo.
01:13:26 Você está todo
01:13:28 Se os tiras não tivessem aparecido,
01:13:33 Eles cuidaram
01:13:37 Aprendi a ficar de boca fechada
01:13:40 Aposto que tem algo
01:13:43 - Não.
01:13:45 Isso dói?
01:13:47 Claro que dói.
01:13:49 Pensei que talvez ele
01:13:52 Teve alguma notícia
01:13:54 Nenhuma.
01:13:56 Eu falei com a tia dele há dois dias, mas
01:13:59 Estou começando
01:14:01 Quem sabe seja um bom sinal.
01:14:05 É, ou talvez não.
01:14:07 Mas não há como
01:15:08 Então achou melhor desistir
01:15:10 Não tive muita escolha, não é? Ficou bem
01:15:15 Mesmo assim, não pode
01:15:18 E o que mais eu
01:15:20 Não há mais
01:15:22 ...a vida é dela. Seja lá o que
01:15:25 Ela é só uma garota. Ainda tem tempo
01:15:30 Vá sonhando, Auggie. Ela terá sorte
01:15:34 Não, se colocá-la num daqueles
01:15:37 Ela nunca me deixou falar
01:15:40 Além do mais, essas coisas
01:15:41 e isso é algo que não tenho no
01:15:45 Não, você não está.
01:15:46 Olhe, está me chamando de mentirosa?
01:15:48 Não tenho dinheiro nem
01:15:52 Se lembra daquele negócio
01:15:56 Bem, as coisas deram
01:16:00 Que bom pra você.
01:16:02 Não, bom pra você.
01:16:04 O quê?
01:16:07 O que é isso?
01:16:09 Por quê não abre
01:16:12 Oh! Meu Deus, Auggie.
01:16:15 5 mil pratas.
01:16:22 E isso é para mim?
01:16:24 É para você, meu bem.
01:16:29 Mesmo?
01:16:31 Mesmo.
01:16:34 Meu Deus.
01:16:38 Oh, Deus...
01:16:41 Você é um anjo, sabia?
01:16:43 - Um anjo dos céus!
01:16:45 Apenas pegue
01:16:48 Sem drama, ok? Não suporto
01:16:52 Me desculpe!
01:16:57 Desculpe, desculpe.
01:17:06 Só tem uma coisa
01:17:08 O quê? Qualquer
01:17:10 Felicity.
01:17:15 Ela não é minha filha, é?
01:17:23 Eu não sei.
01:17:27 Ela pode ser.
01:17:29 Assim como também...
01:17:35 Matematicamente falando,
01:17:41 Você é quem
01:18:42 Departamento de Pessoas
01:18:49 Caramba, essa é boa.
01:19:04 Ei... o que estão fazendo
01:19:06 Decidimos fazer um piquenique.
01:19:09 - Sim, claro... só um segundo.
01:19:11 - Pegou tudo?
01:19:42 - Olá.
01:19:45 Olá, garoto.
01:19:47 Uau, eles deram um
01:19:50 Serviu como pesquisa.
01:19:53 Eu aproveitei a cena
01:19:54 Assim, deduz a conta do hospital
01:19:58 Tente vendê-la para o
01:20:00 Você conhece
01:20:02 Pensei que eram
01:20:03 Sim, ele nos conhece. Mas também
01:20:07 Viemos aqui para entregar
01:20:12 Está tudo bem... eu
01:20:16 Cyrus Cole.
01:20:17 - Augustus Wren, prazer.
01:20:19 Paul Benjamin.
01:20:21 Engraçado. Ele tem o
01:20:25 Bem, você e o Jr. têm o
01:20:27 Sim, mas ele é meu
01:20:29 ...ele tem o meu sangue.
01:20:31 Mas você tem o nome
01:20:32 e vocês nem são
01:20:35 Foi assim que
01:20:39 Somos membros do "Clube Internacional
01:20:42 Acredite se quiser, existem
01:20:46 Mas somente dois na área
01:20:49 E foi assim que o Paul e eu
01:20:51 Nós éramos os únicos que
01:20:54 Quanta besteira, garoto.
01:20:57 Por quê não joga limpo e diz
01:21:00 O que está acontecendo, caras?
01:21:04 É melhor perguntar a ele.
01:21:07 Vamos lá, Rashid meu
01:21:10 Rashid?
01:21:11 Às vezes.
01:21:13 É um tipo de
01:21:17 Então, afinal de que diabos
01:21:21 Vamos lá. O seu
01:21:23 O nome que consta na
01:21:30 Thomas.
01:21:33 Paul, Rashid,Thomas... tanto
01:21:39 - Thomas.
01:21:40 Vamos lá, vamos lá, seu
01:21:43 O nome completo.
01:21:45 - Nome e sobrenome.
01:21:47 Se não faz diferença, então
01:21:49 Porque eu ia contar
01:21:51 Na hora que eu
01:21:52 Não há hora melhor que
01:21:56 Bem..?
01:21:59 Eu estou escutando.
01:22:10 Thomas Cole.
01:22:14 O meu nome é
01:22:24 Você está brincando comigo?
01:22:29 Você está...
01:22:31 Está me zombando?
01:22:34 Está me zombando?
01:22:36 Eu não vou deixar nenhum...
01:22:39 - Você está me tirando?
01:22:42 ...este é o meu nome,
01:22:44 Agora pergunte quem
01:22:47 Não gosto disso. Não
01:22:49 Pode ir lá para cima
01:22:51 - Louisa Vail.
01:22:53 - Lembra dela, Cyrus? Lembra?
01:22:57 - Ei, seus malditos!
01:22:59 Podem parar com isso, ou vão se
01:23:10 Cyrus! Pare!
01:23:14 - Pare, ele é o seu filho, droga!
01:23:17 - É o seu filho!
01:23:19 -Você está mentindo! Mentindo!
01:23:23 - Você está mentindo!
01:24:09 Aceita?
01:24:12 Não, obrigado.
01:24:18 Ei... quer um?
01:26:17 Olhe, estou lhe dizendo,
01:26:21 Aqueles maníacos do Pentágono
01:26:23 a menos que encontrem
01:26:26 E eles têm aquele tal
01:26:28 Estou dizendo, eles vão acertar
01:26:31 Como está indo?
01:26:34 Oi, Auggie.
01:26:37 - Dois, certo?
01:26:41 Veja só um.
01:26:43 - Você sempre leva dois.
01:26:46 Mas eu estou
01:26:48 Tem alguém preocupado
01:26:54 E como vai o trabalho
01:26:56 Ótimo.
01:26:57 Ou melhor, estava,
01:26:59 quando tomei um café com um
01:27:02 ...que me pediu para lhes
01:27:04 Eles querem publicar
01:27:08 Estão reconhecendo o seu talento,
01:27:12 Sim, é ótimo... exceto o fato de que
01:27:15 e ainda não tive
01:27:18 Não conhece nenhuma
01:27:21 Estórias de Natal? Claro...
01:27:24 - Conheço toneladas delas.
01:27:26 Conhece alguma boa?
01:27:28 Boa? É claro!
01:27:31 Vou lhe contar. Me pague
01:27:33 ...e eu lhe contarei a melhor estória
01:27:36 E eu lhe garanto que
01:27:48 LADRÕES MORTOS EM
01:27:50 TIROTEIO MORTAL NO BROOKLYN
01:27:53 Então....
01:27:57 Pronto. Quando quiser.
01:28:01 Eu sou todo ouvidos.
01:28:06 Se lembra daquela vez...
01:28:08 ...em que me perguntou como eu
01:28:10 Bem, esta é a estória de como eu
01:28:13 Na realidade, é a única
01:28:17 Está acompanhando
01:28:19 Cada palavra.
01:28:21 Então, essa é a estória
01:28:24 Ok.
01:28:27 Foi no verão de 76, quando eu
01:28:31 O verão do bicentenário.
01:28:34 Um garoto entrou numa manhã e
01:28:38 Ele estava de pé atrás da estante
01:28:40 enfiando umas revistas
01:28:43 Eu não o tinha visto antes porque
01:28:46 mas assim que percebi estava
01:28:48 Ele saiu correndo
01:28:51 e quando finalmente consegui
01:28:53 ...ele já estava descendo com
01:28:56 Eu o persegui até a metade
01:28:59 Ele havia deixado alguma
01:29:02 e assim que parei de correr,
01:29:07 Parecia ser a carteira dele.
01:29:10 Não havia nenhum dinheiro ali dentro,
01:29:13 junto com três ou quatro
01:29:17 Bem que eu poderia ter chamado
01:29:19 Tinha o nome e o endereço
01:29:21 mas eu acabei ficando
01:29:24 Era só um
01:29:26 e depois de olhar aquelas
01:29:30 não consegui sentir
01:29:34 Roger Goodwin.
01:29:37 Esse era o nome dele.
01:29:39 Em uma das fotos, eu me lembro,
01:29:42 Em outra, ele estava
01:29:45 ...que devia ter ganhado na escola, e
01:29:50 Acabei não tendo coragem de entregá-lo.
01:29:54 que nunca teve
01:29:57 ...e quem ia se importar com meia
01:30:02 Então, eu coloquei as
01:30:06 De vez em quando, sentia vontade de
01:30:08 mas fui deixando... e acabei
01:30:12 Aí o Natal foi chegando, e me
01:30:18 Vinnie tinha me convidado para a
01:30:20 ...ele e sua esposa acabaram
01:30:25 Então, eu estava sentado no
01:30:27 morrendo de pena de mim mesmo,
01:30:34 Eu pensei, que diabos, por quê não
01:30:37 Vesti o meu casaco e saí
01:30:42 O endereço era pros lados de Boerum
01:30:45 Estava um frio de congelar lá
01:30:47 ...fiquei um bom tempo
01:30:50 Todos parecem iguais
01:30:52 e você acaba passando pelo mesmo
01:30:56 Enfim, finalmente eu encontrei
01:30:58 Fui até o apartamento
01:31:01 E nada.
01:31:02 Deduzi que não havia ninguém ali, mas
01:31:07 Já estava indo embora, pois
01:31:10 quando eu ouço alguém
01:31:13 A voz de uma mulher velha
01:31:17 E eu disse: "Eu estou
01:31:20 "É você, Roger?",
01:31:24 Então ela abriu umas quinze
01:31:28 Ela devia ter pelo menos uns 80,
01:31:32 E a primeira coisa que notei
01:31:38 "Eu sabia que viria, Roger",
01:31:41 "Eu sabia que não ia se esquecer
01:31:45 Daí ela abriu os braços
01:31:50 Não tive nem tempo
01:31:51 Tinha que dizer
01:31:53 e quando me dei conta, as palavras
01:31:58 "Isso mesmo, Vovó
01:32:00 "Voltei para vê-la
01:32:04 Não me pergunte por quê
01:32:07 Só fiquei ali, e de repente aquela
01:32:12 ...bem na frente da porta,
01:32:15 Foi como se nós dois tivéssemos
01:32:20 Sem ter que discutir
01:32:24 Digo, aquela mulher sabia
01:32:27 Ela estava velha
01:32:29 ...não estava tão mal a ponto
01:32:31 ...entre alguém completamente
01:32:34 Mas ela estava
01:32:38 e como eu também não
01:32:40 me senti feliz também,
01:32:43 Então nós ficamos ali naquele
01:32:45 Toda vez que ela me perguntava
01:32:50 Eu disse a ela que tinha encontrado
01:32:52 Disse a ela que estava
01:32:54 Contei uma centena de lindas estórias,
01:32:58 "Isso é ótimo, Roger", ela dizia,
01:33:01 " Eu sempre soube que iriam
01:33:06 Depois de um tempo,
01:33:10 E como não parecia ter muita
01:33:12 fui a um mercado ali
01:33:15 ...trouxe um monte
01:33:17 Um frango assado, sopa de vegetais,
01:33:22 Enfim, um monte
01:33:26 Ethel tinha algumas garrafas
01:33:31 e nós dois acabamos desfrutando juntos
01:33:36 Eu me lembro que ficamos meio
01:33:40 E após terminar a refeição,
01:33:43 pois o sofá era
01:33:47 Tive que ir mijar, então pedi licença
01:33:53 E foi aí que descobri
01:33:57 Já era um tanto estranho eu fazendo o meu
01:34:00 Mas o que eu fiz depois... foi
01:34:07 da qual eu nunca me
01:34:10 Eu fui ao banheiro...
01:34:13 ...e empilhada contra a
01:34:16 eu vejo uma pilha de seis ou sete
01:34:19 Novinhas, de
01:34:22 ainda dentro das caixas.
01:34:25 Eu nunca tinha tirado
01:34:29 muito menos roubado
01:34:33 mas assim que vi aquelas
01:34:37 Eu decidi que queria
01:34:42 Assim, de repente.
01:34:44 E sem parar de
01:34:46 peguei uma das câmeras, a coloquei
01:34:52 Não havia passado mais
01:34:54 mas a aquela altura, a Vovó
01:34:59 Bebeu "Chianti"
01:35:02 Eu fui até a cozinha
01:35:05 e ela apagou mesmo ali,
01:35:10 Parecia que nada a havia
01:35:14 ...eu decidi ir embora.
01:35:18 Nem pude deixar um bilhete dizendo
01:35:23 Então eu apenas
01:35:27 Eu coloquei a carteira do
01:35:31 peguei a câmera
01:35:34 e deixei o apartamento.
01:35:39 E esse é o fim da estória.
01:35:47 Nunca mais a encontrou?
01:35:56 Uma vez... acho que três
01:35:59 Eu...
01:36:00 ...me senti tão mal por ter roubado
01:36:04 Finalmente me convenci de que
01:36:07 ...a Vovó Ethel não
01:36:09 Alguém havia se mudado
01:36:11 e não souberam me dizer
01:36:19 Ela provavelmente
01:36:22 É... provavelmente.
01:36:33 O que significa que ela passou
01:36:40 Acho que sim. Nunca
01:36:48 Foi uma boa ação, Auggie. Foi
01:36:54 Eu menti para ela, e
01:36:57 Não sei como pode
01:36:59 Você a fez feliz.
01:37:01 E a câmera havia sido
01:37:04 É como se a pessoa que a roubou
01:37:09 Tudo pela arte,
01:37:13 Eu não diria isso. Mas...
01:37:16 ...pelo menos você está fazendo
01:37:19 E agora já tem a sua
01:37:27 Sim, suponho que sim.
01:37:45 Falar bobagem é um
01:37:51 Para fazer uma boa estória,
01:37:53 ...apertar todos
01:37:57 Eu diria que você está
01:38:01 E o que quer
01:38:05 Quero dizer que...
01:38:08 ...é uma boa estória.
01:38:13 Merda.
01:38:15 Se você não pode dividir os
01:38:17 que tipo de
01:38:32 Exatamente.
01:38:36 E a vida não seria tão boa
01:39:21 ESTÓRIA DE NATAL
01:39:27 POR PAUL BENJAMIN
01:44:23 Tradução e sincronia: