Smokin Aces

pl
00:00:04 /Tłumaczenie i korekta:
00:00:33 /Mafia, zwana też "Cosa Nostrą", była powoli
00:00:38 /Szef mafii Primo Sparazza reprezentuje
00:00:42 /FBI namierzyło Sparazzę i rozpracowuje
00:00:47 /artystę estradowego z Las Vegas
00:00:53 /Trzeba z tym uważać...
00:00:55 /W ciągu ostatnich 6 miesięcy...
00:00:57 /przybyło mu 20-25 funtów.
00:00:59 /Jak można być
00:01:01 /Rezydencja Sparazzy
00:01:04 /Ma raptem 12 lat.
00:01:06 /Chcesz się napić?
00:01:07 Jesteś ohydny.
00:01:09 Daj spokój.
00:01:10 Trzymaj to z dala od wody.
00:01:12 Nawet się do niej nie zbliżaj.
00:01:14 Wiesz co?
00:01:15 Mocz dobrze wpływa na skórę.
00:01:18 Moja babcia...
00:01:20 Przysięgam.
00:01:23 Powiedziała, że należy
00:01:25 żeby pozbyć jakichś pryszczy,
00:01:28 Sikała ci na twarz?
00:01:29 Spierdalaj!
00:01:30 No co?
00:01:31 Przecież to moja babcia.
00:01:33 Właśnie powiedziałeś, że babcia
00:01:40 Nie drzyj się tak, Steve.
00:01:44 Co znowu?
00:01:45 /Staruszek jest w łóżku.
00:01:47 /Ktoś jeszcze jest w domu.
00:01:49 - Kto jest z tyłu?
00:01:51 /Joe, widzicie tam cokolwiek?
00:01:53 /Bo jeśli tak,
00:01:57 /a chcielibyśmy wiedzieć,
00:01:59 /Siedzimy tu od 16 godzin.
00:02:01 /Martwa cisza.
00:02:02 Dzięki, kapitanie
00:02:05 No dobra...
00:02:06 Nie śpijcie, chłopaki.
00:02:09 Bądźcie czujni.
00:02:10 /Mike, gdzie jesteś?
00:02:13 Denerwujesz się?
00:02:16 Tak.
00:02:17 - Spróbuj tego.
00:02:20 Spójrz na siebie.
00:02:21 No co?
00:02:22 Co masz na myśli?
00:02:23 To ma zły wpływ.
00:02:25 Czego?
00:02:25 Alzheimera.
00:02:27 Jeśli będziesz tego
00:02:30 Przepraszam, zapomniałem,
00:02:31 Pieprz się.
00:02:33 Pamiętaj, pamiętaj, kto jest
00:02:42 /Ktoś chodzi po domu.
00:02:47 /Widzę ruch w środku.
00:02:49 Przesuń w prawo...
00:02:50 - Zrób zbliżenie.
00:02:55 Idzie, idzie...
00:02:56 Oddal trochę i wyostrz.
00:02:58 /Telefonuje gdzieś...
00:03:00 Bądźcie cicho.
00:03:02 Przybliż jeszcze.
00:03:03 Jest gorąca linia.
00:03:05 Wszyscy wyłączyć krótkofalówki.
00:03:08 /Słyszysz jakiś klikanie, cokolwiek?
00:03:10 /Klikanie? Nie.
00:03:13 /- Chłopaki, macie sygnał?
00:03:15 Proszę, wyłączcie krótkofalówki.
00:03:17 /Nie mogę mówić za głośno.
00:03:18 /Primo jest na dole.
00:03:20 /Siedzę przy telefonie
00:03:22 /Posłuchaj mnie, Buzzy.
00:03:23 /On dorwie Israela.
00:03:25 /Dorwie?
00:03:25 /Zabije go?
00:03:26 Buddy Israela?
00:03:27 Podsłuchiwałem, rozumiesz?
00:03:29 /- Pozwól, że ci wyjaśnię.
00:03:32 /Z tego co podsłuchałem
00:03:35 /Jakiegoś Szweda.
00:03:36 Szwed?
00:03:39 /Prawdopodobnie jakiś spec.
00:03:43 /Więc pomyślałem,
00:03:44 /dorwijmy Israela,
00:03:46 /Zyskamy przewagę.
00:03:48 /Dorwiemy go...
00:03:49 Chcą się nawzajem wykiwać.
00:03:50 /Zgarniemy okup i będziemy
00:03:53 /Porwanie?
00:03:56 /Tylko siedzieć cicho,
00:03:59 /Staruszek ledwo zipie, Buzzy.
00:04:01 Ten gość ma jaja.
00:04:05 /- Nadszedł nasz czas.
00:04:09 /Mówisz o puencie.
00:04:12 /jest jedna rzecz do zrobienia.
00:04:14 /Primo potrzebuje serca Israela.
00:04:17 Co on właśnie powiedział?
00:04:18 Wytną mu serce...
00:04:19 /Jezu, ale po co?
00:04:21 /Jest przyparty do muru.
00:04:23 /Rozumiem go.
00:04:25 /On tak działa.
00:04:27 /Dla mnie to normalka.
00:04:28 /Załatwmy to porządnie.
00:04:30 /Żadnych kuzynów,
00:04:34 /Wynajmijmy specjalistów,
00:04:36 Będzie niezła zadyma.
00:04:38 /Wiesz, mam dwie laski,
00:04:41 Jakie laski?
00:04:42 /Są solidne
00:04:44 /Najlepsze.
00:04:45 /Załatwiły tego Chińczyka.
00:04:48 /Są warte każdych pieniędzy.
00:04:50 /- Zajmie się nimi.
00:04:52 /Nie chcę wpakować się w gówno.
00:04:54 /Ale muszę posłać tam ludzi.
00:04:55 Gość się nie opierdala.
00:04:56 /Myślę o jakiejś kwocie.
00:04:57 /Ile ma dostać ten Szwed?
00:04:59 To puenta.
00:05:00 Co z tą puentą?
00:05:01 /Gładziutki milion dolców.
00:05:03 Ja pierdolę...
00:05:04 /Jak tylko pogłoska
00:05:06 /że jest milion dolców nagrody
00:05:08 /za Buddy'ego pierdolonego Israela,
00:05:11 /że połowa wolnego świata
00:05:13 /Musimy działać szybko,
00:05:15 /Muszę kończyć, Buzzy.
00:05:16 - Powiedział, że milion?
00:05:17 Milion plus
00:05:19 Plus serducho.
00:05:20 I ten Buddy Israel...
00:05:23 Ja pierdolę.
00:05:25 Ci goście naprawdę
00:05:28 /Panie i panowie.
00:05:30 /jedna z największych gwiazd
00:05:34 /i jesteśmy zaszczyceni,
00:05:39 /Jest jednym z najbardziej
00:05:42 /występujących tutaj,
00:05:44 /w ciągu ostatnich 5 lat,
00:05:47 /Wielkie brawa
00:05:51 prawdziwej gwiazdy
00:05:54 Ten wspaniały artysta
00:05:57 Zapraszamy na scenę.
00:05:59 /Buddy "Aces" Israel.
00:06:04 /Świrus, iluzjonista,
00:06:10 /dupek...
00:06:11 Powiem to z głębi serca...
00:06:15 Czaruś...
00:06:18 5-krotny artysta roku
00:06:25 Mafiozi, z jakiegoś powodu,
00:06:28 jak mit,
00:06:32 Dobre uderzenie.
00:06:34 JACK DUPREE
00:06:37 /Buddy zaczął szukać
00:06:41 /Bawił się w Sinatrę.
00:06:43 PETE "PISTOLET" DEEKS
00:06:45 Stał się nieoficjalną
00:06:47 - Mogę kogoś załatwić?
00:06:51 /Miał układy i potrafił imponować,
00:06:55 /Zaczął swoją
00:06:59 Napady na banki,
00:07:01 kilka niezłych kradzieży.
00:07:03 Lombardy, sklepy z biżuterią.
00:07:05 HOLLIS ELMORE
00:07:07 Aż w końcu umoczył dupsko...
00:07:14 Zmienił się w zwykłego
00:07:18 /Prawda był taka,
00:07:19 /że Buddy nie miał
00:07:21 Co macie?
00:07:22 /Był amatorem.
00:07:23 /I jak większość amatorów,
00:07:24 /zaczął wszystko pierdolić,
00:07:27 Jaja sobie, kurwa, robicie?
00:07:31 Dobra robota.
00:07:33 Uwielbiam to.
00:07:36 Ta zabawa w gangstera
00:07:38 na organizację Carlotty.
00:07:40 Gliniarze zrobili się wścibscy,
00:07:42 /i wszystko zaczęło się
00:07:47 /Ludzie robią się chciwi,
00:07:50 /Znacie to...
00:07:51 /Buddy Israel przyciągnął smród...
00:07:53 do samego wielkiego niedźwiedzia...
00:07:55 Primo Sparazzy.
00:07:57 Egzekucje, haracze, morderstwa.
00:08:00 STANLEY LOCKE
00:08:03 Chodzą słuchy,
00:08:05 ponad 130 kontraktowych egzekucji.
00:08:07 Wliczając w to zabójstwo jednego
00:08:10 Freemana Hellera.
00:08:12 Słyszałem, że był
00:08:13 Pracował dla O.S.S.,
00:08:15 w okresie jego rozkwitu.
00:08:17 Był pierwszym agentem
00:08:20 Fałszywa tożsamość,
00:08:23 Wszystko to, co teraz
00:08:25 Heller zastosował już wtedy.
00:08:27 Pokażę wam dokładnie,
00:08:29 kiedy powiedziałem,
00:08:31 W rezultacie
00:08:33 odniosła olbrzymi sukces.
00:08:35 Używając najnowszych technik
00:08:38 odchylą mi uszy.
00:08:41 Przez usunięcie
00:08:43 zmieni mi się linia szczęki.
00:08:45 /Wkrótce osiągnął status Capo
00:08:48 /jednak z powodu przecieku
00:08:50 /wszystko wyszło na jaw.
00:08:52 /Primo Sparazza otrzymał
00:08:57 Sparazza jest trochę jak duch.
00:08:59 Na przestrzeni lat,
00:09:02 wliczając w to zabójstwo Hellera,
00:09:04 nigdy nie udało się
00:09:06 /Zimne okrucieństwo i niewolnicze
00:09:09 /uczyniło ze Sparazzy
00:09:11 Więc mafia przeniosła
00:09:13 i uczyniła głową
00:09:15 Wody.
00:09:16 Co ma wspólnego z Israelem?
00:09:18 /Sparazza pokazał Israelowi
00:09:20 /Załatwił pierwszy
00:09:22 /podniósł jego rangę.
00:09:24 A Israel bardzo sprytnie
00:09:26 /powoli zyskując zaufanie
00:09:29 /planujących obalić tron.
00:09:31 To byłby strasznie
00:09:33 Mógł spędzić resztę życia,
00:09:36 ale trafiła mu się inna możliwość.
00:09:38 Israel chciał dotknąć
00:09:40 Czegoś niebezpiecznego.
00:09:41 A to czego chciał,
00:09:42 to podzielić Rodzinę
00:09:44 Sparazza po jednej stronie,
00:09:52 /Rywalizacja, która się
00:09:54 /przyciągnęła uwagę prawie każdej,
00:09:57 /działającej pod skrzydłami
00:09:59 Obecnie mamy 16 stanowych
00:10:03 /prowadzących równoległe
00:10:05 /w sprawie wybranych
00:10:07 /a Israel jest głównym celem
00:10:10 /Jego zeznanie mogłoby
00:10:13 /wszystko to, co zostało
00:10:16 /Zagwarantowałoby mu to
00:10:18 /i zniknięcie w
00:10:25 A co z podsłuchaną
00:10:27 Wspominają coś o sercu Israela.
00:10:29 Wasz podsłuch potwierdził to,
00:10:30 Sparazza gwałtownie
00:10:32 i zanim zejdzie z tego świata,
00:10:34 zapragnął posiąść serce
00:10:37 Ostatnio otwarte konto
00:10:39 zostało namierzone
00:10:42 To i wspomniany wcześniej
00:10:45 czynią kontrakt na Israela
00:10:47 Jak realny?
00:10:50 Co powiesz na 6 cyferek
00:10:53 Co ty na to, kochanie?
00:10:55 Bez jaj.
00:10:56 Nie, kochanie.
00:10:57 Usłyszeli o tej akcji z Triadą,
00:11:00 o waszym zaangażowaniu,
00:11:01 a oni potrafią
00:11:03 - Chcecie to?
00:11:06 Więc wam to załatwię.
00:11:08 No co?
00:11:11 GEORGIA SYKES
00:11:13 Tak jest.
00:11:16 Szafa gra, kochanie.
00:11:17 SHARICE WATTERS
00:11:20 Tylko cicho.
00:11:25 Więc tylko dlatego,
00:11:27 rozwaliłyśmy już paru czarnuchów,
00:11:31 żebyśmy dorwały
00:11:33 albo czym on tam,
00:11:35 ...i zgarnąć konkretną kapustę.
00:11:37 Tak to właśnie działa.
00:11:39 Teraz konkretnie.
00:11:40 dorwać tego głupka
00:11:44 Poważnie?
00:11:44 Macie go tylko dopaść
00:11:47 Ten numer z sercem
00:11:49 Ciągle staram się wyciągnąć
00:11:53 To, co mam na dzisiaj,
00:11:58 Buddy Israel.
00:11:59 Co jeszcze gadał ten Padiche?
00:12:01 Mówił, że to może być
00:12:04 Ja na to: "Spoko...",
00:12:06 bo mam dwie najostrzejsze
00:12:10 /Kto?
00:12:11 Pasquale Acosta.
00:12:13 Zimnokrwisty najemnik.
00:12:14 Jego rodacy nazwali go
00:12:18 "El Estrago",
00:12:19 Zarazą.
00:12:20 PASQUALE ACOSTA
00:12:22 /Studiował w Stanach,
00:12:24 /Pracował jako wolny
00:12:26 /Znany ze swoich legendarnych
00:12:38 /Kiedy został zatrzymany i uwięziony
00:12:41 /poodgryzał sobie opuszki
00:12:43 /żeby uniemożliwić pobranie
00:12:45 Możliwe, żeby mógł być
00:12:47 Kontrakt na milion dolarów
00:12:50 Acosta to najemnik
00:12:52 Ma w dorobku wiele zabójstw
00:12:56 Kto jeszcze?
00:12:57 Może bracia Tremor.
00:12:59 Trzech.
00:13:00 Ta sama, sucza mamusia.
00:13:04 Robią te samobójcze akcje
00:13:07 Słyszałeś o tym klubie w Cleveland?
00:13:08 /Cięli, rąbali, palili i strzelali.
00:13:14 /Odwalili w tym pierdolonym
00:13:18 /7 zabitych,
00:13:20 /Wszystko, żeby dopaść
00:13:25 /Podczas zamieszania jeden dostał
00:13:29 /Drugiemu zblokowany gnat
00:13:32 /Trzeci, postrzelony w krzyż
00:13:39 /Nawiedzone,
00:13:41 które pewnie recytują "Mein Kampf"
00:13:45 Te skurwysyny mogą narobić
00:13:50 BRACIA TREMOR
00:13:52 To pewne.
00:13:53 /- Nigdy o nim nie słyszałam.
00:13:55 Słuchajcie uważnie.
00:13:56 Ten gość może ostro
00:14:00 Nazywa się Soot.
00:14:03 Wielu gości chce
00:14:06 Soot może pracować
00:14:11 /Właściwie nikt nie wie,
00:14:13 /i jak naprawdę wygląda.
00:14:17 /Lecz kiedy dostanie
00:14:21 /ostatnie co zobaczysz,
00:14:55 LAZLO SOOT
00:14:58 /I tak to wygląda.
00:14:59 Nagroda za Buddy'ego Israela
00:15:02 Potem zacznie się wariactwo.
00:15:04 Kto wpłacił kaucję?
00:15:05 Ten sam gość,
00:15:07 Była firma prawnicza.
00:15:08 Wpłacił kaucję, wyszedł
00:15:11 Ten Israel to prawdziwy
00:15:15 więc co my robimy
00:15:18 która, popraw mnie,
00:15:20 wpakuje całe skrzynki
00:15:23 Proszę bardzo...
00:15:24 Co zachęcającego jest
00:15:26 jeśli jest tak mało czasu
00:15:29 Mówisz, że nie idziesz?
00:15:31 Nie, nie, nie.
00:15:32 ale to jak ruszyć na
00:15:35 albo pójść prosto do
00:15:37 Mógłbyś, kurwa, wypędzić
00:15:40 i w końcu wziąć się w garść.
00:15:42 Co jest z tobą?
00:15:44 Poważnie.
00:15:47 Słuchajcie.
00:15:48 Wiem, gdzie jest Israel.
00:15:50 Ok?
00:15:51 Więc... być może
00:15:54 zanim to miejsce,
00:15:57 przestanie być tajemnicą
00:16:00 Jest nad jeziorem Tahoe w Nevadzie.
00:16:03 Niedzielna przejażdżka.
00:16:04 Musimy ustalić strategię.
00:16:06 Chodzi o nasze dupska.
00:16:07 Jaki podział?
00:16:08 Po 45 dla was obu,
00:16:11 Ile czasu?
00:16:12 Im szybciej, tym lepiej.
00:16:13 Będziemy czekać,
00:16:16 Stracimy świadka,
00:16:20 Morris Mecklen,
00:16:23 /zagwarantował nam, że wejdzie
00:16:27 /jeśli rząd zaakceptuje jego warunki.
00:16:29 /Monitorowaliśmy rozmowy Mecklena
00:16:32 i dowiedzieliśmy się,
00:16:35 w Hotelu-Kasynie Nomad,
00:16:39 W królewskiej dziupli?
00:16:41 Tam nigdy nie będą szukać.
00:16:43 Adwokaci Israela wyszli z walizką,
00:16:44 po tym jak nie zapłacił kaucji...
00:16:45 i Rupert Reed,
00:16:47 dowiedział się, gdzie przebywa.
00:16:49 Wysłał wtedy lokalnego
00:16:52 żeby schwytał Israela i odstawił
00:16:55 Sprawa jest jasna, panowie.
00:16:57 Nie możemy do tego dopuścić.
00:16:59 GulfStream czeka
00:17:01 żeby dostarczyć was obu
00:17:04 Ja lecę do Los Angeles,
00:17:07 Żaden inny świadek
00:17:09 nie był tak ważny i kluczowy,
00:17:14 /Jest nie tylko niezbędny
00:17:16 On jest naszym dochodzeniem.
00:17:18 I pamiętajcie, że próby
00:17:22 /będą dokonywane przez
00:17:27 /Są bezlitośni, brutalni...
00:17:33 Nie może im się udać.
00:17:37 /Cześć, Buzzy.
00:17:39 /Właśnie dostałem telefon.
00:17:42 /Bez jaj.
00:17:43 /Staruszek zaczął akcję.
00:17:46 /i przylatuj nad Tahoe.
00:18:33 Wykończy mnie to, kurwa.
00:18:37 Chuj ci w dupę.
00:18:46 Do widzenia.
00:18:48 Powodzenia.
00:18:51 Jedź ostrożnie.
00:18:53 Miłego dnia, proszę pana.
00:18:55 Co, kurwa...
00:18:56 Dokąd idziesz?
00:19:03 Dzwoniłeś do Mecklena?
00:19:06 Odpowiedział automat.
00:19:08 Co powiedziałeś?
00:19:10 Zostawiłem wiadomość.
00:19:12 Wiem, ale co powiedziałeś?
00:19:17 Hugo, gapisz się na mnie,
00:19:18 jakbym pytał o jakieś pierdolone
00:19:21 Co nagrałeś Mecklenowi
00:19:24 Że oddzwonisz do niego
00:19:28 Świetna robota, stary...
00:19:30 Masz mądrość neandertalczyka,
00:19:34 Nie będziemy musieli
00:19:36 Zrobisz coś dla mnie?
00:19:38 /- Możesz mi powiedzieć, co to jest?
00:19:41 /Popatrz na kołnierz tego płaszcza,
00:19:43 /Ta plama.
00:19:49 Nie wiem.
00:19:51 Jakiś sos?
00:19:53 Jakiś sos?
00:19:58 To wygląda jak sperma.
00:20:01 Wschodnio-europejska sperma.
00:20:04 Wygląda na to, że jakiś zjeb strzelił
00:20:10 Problem w tym, że to jest moja warta
00:20:14 Więc masz tu ludzką spermę, czyjś wytrysk,
00:20:21 Wpija się we włókna materiału!
00:20:23 Chcesz, żebym zabrał?
00:20:27 Gdzie?
00:20:31 Hugo!
00:20:33 Ludzkość nie zna
00:20:38 który mógłby to zmyć!
00:20:43 Chcesz, żebym przeprosił?
00:20:45 - Tylko jeżeli będzie to szczere.
00:20:49 - Czy ty jesteś prawdziwym idiotą?
00:20:52 Odbierz telefon,
00:20:54 Ściągnij tu Vitoli
00:20:57 I proszę cię,
00:21:03 Zejdź mi, kurwa, z oczu.
00:21:06 Tak, proszę pana.
00:21:08 /Jesteśmy jakieś 3 mile od hotelu.
00:21:11 /...dorwijmy Israela,
00:21:15 /- Zyskamy przewagę.
00:21:17 - Mamy trochę czasu, skoczymy coś zjeść?
00:21:19 Jakieś wieści na temat Szweda?
00:21:20 Nic, właśnie wspomniał o tym w rozmowie.
00:21:25 Może jest taki dobry?
00:21:28 Możliwe, ale bardzo
00:21:30 Mówię ci, zmajstrować taki plan
00:21:35 /Ostro sobie pogrywają.
00:21:37 /- VICTOR "BUZZ" PADICHE, MAFIOZO
00:21:40 - Nie, dzięki.
00:21:41 Nie, dziękuję, skarbie.
00:21:44 Rozmawiałem dziś z Lorettą
00:21:49 Mój wspólnik, pan Serna,
00:21:52 mogłybyście z nim pomówić
00:21:57 Wasz plan,
00:21:59 Cipka.
00:22:02 Słucham?
00:22:03 Cipki.
00:22:05 Rybki?
00:22:07 Cip-ki.
00:22:09 Cipki.
00:22:11 Tak, Israel lubi cipki.
00:22:14 A my lubimy to, że on lubi...
00:22:17 Cipki.
00:22:19 Zgadza się.
00:22:22 Tyle mi wystarczy.
00:22:25 Hej, Jack.
00:22:27 - Dobrze was widzieć.
00:22:28 - Pete.
00:22:30 Wchodźcie, super, super.
00:22:31 Halo?
00:22:34 Przepraszam cię za to.
00:22:36 Jestem Rip Reed.
00:22:38 Jack mówi,
00:22:40 /- RIP REED, PRAWNIK
00:22:44 W porządku.
00:22:45 - Cztery lata.
00:22:46 Sześć, cztery.
00:22:49 Musicie mieć dużo historii
00:22:51 Ja się wychowałem bezstresowo,
00:22:54 wiecie, zawsze się wykręcałem gadką,
00:22:59 Do dziś nikt mi nigdy nie dał w dziób,
00:23:01 Jestem niezłym mięczakiem
00:23:05 po prostu nie mam o sobie zdania.
00:23:06 Wolałbym być tak jak wy,
00:23:11 Niestety, to cały ja...
00:23:14 Ale to dzięki Bogu
00:23:17 małego fiutka i odziedziczony alkoholizm,
00:23:23 Jak jestem pijany opowiadam głupoty.
00:23:25 Proszę, wybaczcie mi,
00:23:26 Oto poszukiwany Buddy Israel.
00:23:29 Chyba najbardziej
00:23:30 Cieszy się życiem,
00:23:33 Rip, przysięgam na Boga,
00:23:35 Zbieramy drużynę, pojedziemy tam,
00:23:39 - ... i wszyscy będą zadowoleni.
00:23:41 - Nie ma problemu.
00:23:45 Zarąbiście, jedźcie tam.
00:23:48 No, gościu.
00:23:50 Na boczek
00:23:54 To nówka,
00:23:56 - Mam się nim martwić?
00:23:59 - Wszystko z nim gra?
00:24:01 Dobrze, że mi to mówicie.
00:24:03 Muszę to usłyszeć.
00:24:05 Mały dopalacz rozprasza moje myśli,
00:24:09 Podoba ci się co?
00:24:10 - Ale to nie twoje.
00:24:12 Dziękuję, pilnuj swojego chuja.
00:24:14 Uważajcie, ma tam swoją ekipę.
00:24:17 Wszyscy obładowani, czy uzbrojeni po zęby,
00:24:20 - Uzbrojeni.
00:24:22 Więc mają tam broń.
00:24:23 Co jeszcze, dużo pije,
00:24:26 Ten gość to ćpun,
00:24:31 Totalny przydupas.
00:24:32 Modlę się, żeby wdał się
00:24:34 Proszę, proszę was.
00:24:37 Jeśli to możliwe.
00:24:38 Stuknijcie w dupala,
00:24:40 Dupnijcie go w kakao,
00:24:42 Myślę, że zaliczka
00:24:45 Pięćdziesiąt tysięcy dolarów.
00:24:47 Pięćdziesiąt tysięcy
00:24:49 - Uspokój się.
00:24:53 Tylko tyle nam dadzą.
00:24:54 - Spójrz, jakie mamy dupeczki.
00:24:56 Nie możemy tego olać.
00:24:58 Nieźle tu imprezujemy.
00:24:59 Oczyścili dla nas całe piętro
00:25:02 Nie wyłożę tyle kasy za taką dziurę.
00:25:05 W Vegas takie pokoje
00:25:07 Pieprzę więc to
00:25:10 Vitoli nie odbiera telefonu.
00:25:12 Więc idź po niego.
00:25:14 Idź po niego!
00:25:17 - Dzwonił już Mecklen?
00:25:21 Kiedy finalizujemy umowy?
00:25:23 Nie musimy się tym teraz martwić.
00:25:28 Wszystkie kwiaty tu powiędły,
00:25:30 - Musisz się uspokoić.
00:25:35 Tak się dzieje, jak nie
00:25:41 Hej, Beanie.
00:25:44 Drogie panie, wstajemy.
00:25:48 Beanie...
00:25:50 Wywal je i skołuj jakieś nowe, ok?
00:26:00 Dobra, zrobiliśmy to.
00:26:04 A teraz udajcie się do drzwi,
00:26:08 Jak zresztą, kurwa, chcecie,
00:26:11 No dalej, ruszać się,
00:26:13 Ubierz się, dziewczyno.
00:26:14 Zachowujecie się,
00:26:21 Cholera...
00:26:23 Nie zdawałem sobie jak bardzo byłem zajebany,
00:26:26 W niecałe 6 godzin zmieniłaś się
00:26:30 - Pieprz się, cipo.
00:26:33 Było super.
00:26:35 No chyba żartujesz?!
00:26:38 Hej, mam sprawę.
00:26:39 Hej, mam 6 lasek...
00:26:42 Odprowadźcie je na zewnątrz.
00:26:45 Tak, może być.
00:26:46 O, cholera,
00:26:49 Bardzo fajnie, dziewczyny!
00:26:52 No dalej, kurwa.
00:26:55 Spadać stąd!
00:26:58 Pieprz się!
00:26:59 Zamknij się, kurwa.
00:27:02 Hej, suko, zapomniałaś włosów.
00:27:03 Zabieraj łapy!
00:27:05 Zabieraj swój syf, cipo!
00:27:09 Israel już nie śpi.
00:27:11 Najprawdopodobniej doszło tam
00:27:15 - Ale nie był w to zamieszany.
00:27:17 Bójka, walka, rozpierducha.
00:27:21 Jeden z jego ludzi zadzwonił
00:27:24 To rabunek w biały dzień,
00:27:27 a oni biją się tam z dupeczkami.
00:27:31 - No popatrz co tracisz.
00:27:34 Wiedziałeś, że Sparazza przeszedł
00:27:37 Piętnaście.
00:27:38 Piętnaście operacji
00:27:40 Popatrz jakie to operacje:
00:27:45 - Więcej niż aktorzy z Hollywood.
00:27:48 To szaleństwo.
00:27:48 Każdy rodzaj przestępstwa: morderstwa,
00:27:54 nawet pozew o ustalenie ojcostwa.
00:27:55 Wiemy o nim wszystko, a nie było przeciwko
00:27:59 Nie możesz zabić setki osób
00:28:01 Tak, ale FBI wie,
00:28:04 - Dlaczego go za to nie ścigali?
00:28:08 Za każdym razem, gdy nasz człowiek
00:28:11 - Przypomnij sobie co się stało z Nessem.
00:28:14 /Heller dostał kulkę i zginął.
00:28:18 - Jak długo jeszcze?
00:28:20 Locke siedzi z prawnikami
00:28:23 Menadżer Israela jest jego
00:28:26 Chcę być w tym apartamencie
00:28:30 Nie będzie problemów z ochroną?
00:28:32 Nie będziemy mieć z nimi problemów.
00:28:34 Pokażesz im blachę,
00:28:38 Widziałem to setki razy.
00:28:40 Agent Specjalny Gerald Diego.
00:28:44 Przeprowadzamy inspekcję
00:28:48 - Chcę rozmawiać z szefem ochrony.
00:29:03 Skąd to masz?
00:29:05 Z wypożyczalni.
00:29:08 Dobra, o 9 rano
00:29:10 Nocka idzie do domu,
00:29:14 A co z kartami
00:29:17 Rozglądniemy się za tym,
00:29:19 Mają tam
00:29:21 Kasyna i sejfy
00:29:26 Twój kumpel może
00:29:29 Hollis!
00:29:31 Wyłaź z tego
00:29:33 - Nikt ci nie przystawił spluwy do głowy.
00:29:36 Więc może przestaniesz się zachowywać
00:29:39 Płacą nam 50 kawałków.
00:29:41 A co ja niby robię?
00:29:44 - Jesteś beznadziejny...
00:29:46 Dwa poziomy bezpieczeństwa.
00:29:51 Ich zadaniem jest ochrona lobby...
00:30:00 Pracują w grupach 35-cio osobowych,
00:30:53 Chodź tu!
00:30:55 Kurwa.
00:31:00 /Pieprz się!
00:31:15 Leżeć!
00:31:17 /Słyszysz?!
00:31:24 Wybaczam ci, Darwin.
00:31:28 Kurcze, doceniam to.
00:31:32 Gdybym to ja potrzebował nowego samochodu
00:31:36 też bym cię pewnie zabił.
00:31:39 Naprawdę?
00:31:41 Jasne.
00:31:43 Znaleźliśmy się w nieodpowiednim miejscu,
00:31:47 Nie obwiniaj się więc, szefie.
00:31:52 Dobra.
00:31:55 - W porządku.
00:31:57 Wiesz co, tutaj w Niebie jest ślicznie.
00:32:02 Naprawdę?
00:32:04 Kiedyś się tu spotkamy.
00:32:07 Tak myślisz?
00:32:11 I jestem taki...
00:32:27 Mały ten świat.
00:32:36 Starczy tego macania,
00:32:40 Zabierzcie te uniformy,
00:32:47 Musimy się dostać do tego hotelu.
00:33:06 Będziemy naprawdę niezauważone,
00:33:11 Może się uspokoisz?
00:33:12 Chciałby panie dwa łóżka
00:33:14 Nie, nie jesteśmy razem.
00:33:17 No co ty, dziecino,
00:33:19 Jedno łóżko.
00:33:22 No przestań, przecież wiesz,
00:33:26 Zadam pani pytanie.
00:33:27 Dlaczego wpuszczacie tu
00:33:29 Musicie palić
00:33:33 Będąc kobietą,
00:33:36 Przez takie suki
00:33:41 Jesteśmy tylko mięchem,
00:33:45 z ładnie umalowanymi ustkami i oczami,
00:33:47 - Ciii!
00:33:49 Ona przecież śpi,
00:33:51 Chodź no tu!
00:33:52 No chodź.
00:33:54 Przez takie szmaty
00:33:57 Gdybyśmy wszystkie siostry:
00:34:00 zebrały się wspólnie i zjednoczyły...
00:34:04 Wszystkie kobiety zjednoczone, skarbie,
00:34:08 Wiesz, o co mi chodzi!
00:34:09 Poproszę kluczyk do mini-barku.
00:34:17 /Powiedz jak masz na imię,
00:34:21 /Nie rozumiem.
00:34:24 /Nie prosiłem cię,
00:34:26 /Poprosiłem cię o twoje imię
00:34:32 /Jestem Vitoli,
00:34:36 /Brawo.
00:34:41 /Jestem Vitoli,
00:34:50 Jestem Vitoli,
00:34:53 /Jestem Vitoli,
00:34:58 /Jestem Vitoli,
00:35:04 Jestem Vitoli,
00:35:07 /Jestem Vitoli,
00:35:14 Vitoli!
00:35:18 Co jest grane?
00:35:22 Musimy lecieć.
00:35:26 /Co tam robisz?
00:35:30 Vitoli!
00:35:31 /No otwieraj,
00:35:34 /Otwórz te pierdolone drzwi.
00:35:40 Kurwa.
00:36:25 /Słuchaj, słuchaj.
00:36:26 Kończę ten interes za pięć minut,
00:36:28 chyba, że nam coś dadzą.
00:36:30 Nie wiem, co ci powiedzieć.
00:36:31 Gówno prawda!
00:36:33 /- Słuchaj...
00:36:34 Mam ci to powiedzieć
00:36:36 - Nie wydam moich chłopaków.
00:36:41 Niemalże mieszkałem z nimi
00:36:46 To największe gnoje jakich znam.
00:36:50 Czuję się przez nich pokonany,
00:36:53 /- Będziesz musiał zatańczyć jak ci...
00:36:58 Chyba, że dostanę to,
00:37:03 /Posłuchaj.
00:37:04 /Jeśli musimy im kogoś dać,
00:37:07 Dobra?
00:37:09 Biorę to na siebie, bo jemu przyda się
00:37:12 To za mało,
00:37:16 Ivy, Beanie,
00:37:19 To nie jest jakaś wymiana,
00:37:24 Wydaję już swoich ludzi,
00:37:25 Podaję im Sparazzę
00:37:29 /- Załatw to, kurwa!
00:37:33 Nie paskudźmy tego
00:37:35 /Jeśli przegniemy pałę,
00:37:39 przez co stracimy wszystkie umowy,
00:37:41 /Szach i mat, dzieciaku!
00:38:15 Dobra...
00:38:38 /- Israel pęknął.
00:38:40 Całą swoją świtę.
00:38:43 - Musimy ruszać.
00:38:45 Tak, robią to teraz.
00:38:46 Jeśli będzie chciał uciec,
00:38:49 Zadzwonię do ochrony
00:38:51 Musimy go tam zatrzymać.
00:38:53 /Chciałbym rzucić okiem
00:38:55 Przepraszam, ale ostatnie
00:39:03 Możemy pogadać na osobności?
00:39:07 Gary, ściągnij kogoś
00:39:10 Nie podoba mi się ten stół.
00:39:12 Ciężka praca, co?
00:39:14 To dopiero ciężka sprawa.
00:39:15 Nie mam pojęcia, jak ty to robisz.
00:39:18 I na wszystkich, cały czas.
00:39:20 - Straszna harówa.
00:39:22 Billy, więc jeżeli cię dobrze zrozumiałem,
00:39:27 - Zgadza się.
00:39:30 Czy nie stwarza to jakiegoś zagrożenia,
00:39:35 Baliśmy się, że kurz i lecący tynk
00:39:39 - Więc je wyłączyliście?
00:39:41 /Dostałem zgłoszenie, że coś się dzieje
00:39:45 Stolik dwunasty.
00:39:46 Potrzebuję kogoś
00:39:48 Niska, niebiesko włosa kobieta,
00:39:51 Dziękuję.
00:39:53 /Jestem przy stoliku czternastym.
00:39:56 Stolik dwunasty!
00:39:58 /W porządku.
00:40:01 - Więc wyłączyliście je?
00:40:04 Mamy tam nasz personel,
00:40:07 24 godziny na dobę.
00:40:09 Jaki personel?
00:40:11 W tej chwili...
00:40:12 /Sześciu ochroniarzy i
00:40:18 Macie tam kamerdynera?
00:40:21 To znaczy dla moich ludzi,
00:40:25 Rozwozi im lunche, obiady,
00:40:29 /Jestem przy stoliku dwunastym
00:40:35 Niska, niebiesko włosa kobieta,
00:40:37 przy stoliku dwunastym!
00:40:39 Masz ją obserwować!
00:40:42 - To musi być wkurzające.
00:40:46 Nie macie więc żadnych
00:40:49 Nie.
00:40:50 No coś ty, Bill.
00:40:52 Masz tam jakiegoś sułtana, co?
00:40:56 Jakaś gruba ryba.
00:40:59 Nie...
00:40:59 Ważna szycha.
00:41:01 - No dalej.
00:41:02 Lubi dużo przestrzeni.
00:41:03 - Więc wymyśliliście ten niby remont.
00:41:06 Od jakiegoś czasu chcieliśmy
00:41:09 Ochrona jest tam tylko
00:41:12 A kto ma tam jeszcze dostęp, Bill?
00:41:16 Proszę mi wybaczyć,
00:41:19 a ja też mam swoje rozkazy.
00:41:21 Jeżeli mógłbyś mi jeszcze raz
00:41:24 Mógłbyś mi po prostu powiedzieć,
00:41:27 Tylko ja mam przepustkę
00:41:32 - Mogę zobaczyć odznakę?
00:41:34 /Halo?
00:41:36 /Jest tam kto?
00:41:39 /Tu Agent Specjalny
00:41:42 /Halo, jest tam kto?
00:41:44 /Halo?
00:41:49 Krew?
00:41:50 Tak, zgadza się.
00:41:53 Napływa teraz do twoich płuc.
00:41:56 Za niecałą minutę
00:42:00 i zemdlejesz.
00:42:08 Już dobrze.
00:42:11 Zamknij oczy.
00:42:16 Zamknij oczy.
00:42:21 Nie pozwól, aby ta twarz była
00:42:27 Ponieważ Niebo,
00:42:34 Czy ja naprawdę umieram?
00:42:38 Bill...
00:42:41 Wiesz, Williamie...
00:42:45 wszyscy umieramy.
00:43:07 /- Mam zgłoszenie morderstwa.
00:43:10 Ofiary strzelaniny,
00:43:14 /Mów, co wiecie.
00:43:14 Mów, mów, mów!
00:43:16 /Znaleźliśmy ciało Jacka Dupree,
00:43:20 Znaleźliście coś przy nim?
00:43:22 /Miał w kieszeni pokwitowanie
00:43:25 - Jakie uniformy?
00:43:27 - Jakie uniformy!?
00:43:28 /...koloru bordowego.
00:43:31 /- Bordowe.
00:43:34 - Znaleźliście te mundury?
00:43:36 Kurwa!
00:43:40 ...potrzebuję identyfikacji...
00:43:43 - ... zrozumiano?
00:43:46 - .. w miejscu morderstwa...
00:43:48 - Ktoś tam wchodzi jako ochrona.
00:43:50 Ja pojadę do hotelu,
00:43:53 - Dowiedz się, czego tylko możesz.
00:43:55 Postaram się dotrzeć
00:43:57 - Myślę, że to nie wypali.
00:43:59 Nie trzeba nam więcej kłopotów.
00:44:01 /Załatwimy tylko tych,
00:44:05 Nie chcę wysprzątać całego piętra,
00:44:07 - Nie ważne kim są.
00:44:09 Coś mi się tu pieprzy
00:44:14 /Sprawdźcie go...
00:44:15 - Już lepiej?
00:44:18 - Co usłyszałaś?
00:44:22 - Agent? Z FBI?
00:44:25 /Ale w porządku,
00:44:29 W porządku.
00:44:30 Jak cipki zaczną
00:44:32 /daj mi znać, dołączę do nich
00:44:37 /Jak już będę w środku, przystawię Israelowi
00:44:41 /Ktokolwiek spróbuje zadzierać,
00:44:42 Jestem zwarta i gotowa.
00:44:44 Mam tu niezłe gówno czekające,
00:44:47 Ale ostrożnie, to ma być porwanie,
00:44:51 No przestań, wiesz,
00:44:55 - Masz tam pięćdziesiątkę?
00:44:57 Co ty chcesz zestrzelić?
00:45:01 A może księżyc?
00:45:02 Skurwiele zrobią jeden fałszywy ruch,
00:45:05 Staram się być zapobiegawcza.
00:45:06 I wiesz co?
00:45:07 Jak przyleci tu ten jebany agencik,
00:45:15 Cholerny kevlar mnie drażni.
00:45:17 /Cholernie mnie drażni.
00:45:30 Mam pytanie.
00:45:32 /Jakieś wieści od Keitha?
00:45:33 /Cały czas dyma tę białą cipkę?
00:45:36 - Gówno mnie obchodzi ten skurwysyn.
00:45:40 /Tak czy inaczej,
00:45:41 /To się nazywa miłość,
00:45:45 Czujesz to, dziewczyno?
00:45:48 Poczekaj.
00:45:50 Właśnie nadjechał pociąg cipek.
00:45:54 Co za kurewki.
00:45:58 Pieprz się.
00:45:59 Pieprz się i mnie nie wnerwiaj,
00:46:04 Już idę.
00:46:07 Poczekam...
00:46:09 Poczekam na korytarzu,
00:46:12 dasz mi znać, dobra?
00:46:15 Idź tam i zrób swoje, dziecinko.
00:46:19 Mamusia cię osłania.
00:46:27 /- Buzzy... Buzz?
00:46:29 /- Słyszysz jakieś klikanie, cokolwiek?
00:46:33 /- Więc jak nam idzie?
00:46:35 /Cieszę się zajebiście.
00:46:37 /A więc widziałeś się z nimi,
00:46:40 /Zimnokrwiste, bez wyrazu, wiesz?
00:46:42 /Więc jesteś w hotelu,
00:46:46 /- W porządku.
00:46:51 /Nic a nic,
00:46:53 /Israel jest w apartamencie, tak?
00:46:55 /Tak, wygląda jakby
00:46:58 /- A jak stoimy z czasem?
00:47:03 /Więc jedzie już do hotelu, tak?
00:47:05 /Tak, to wygląda trochę jak wyścig szczurów,
00:47:09 /Musimy dostać się
00:47:11 /Musimy go dorwać, Buzz.
00:47:14 /Wszystko, naprawdę wszystko
00:47:17 /Załatwię to, zaufaj mi.
00:48:10 Przeprasza pana.
00:48:27 RAOPRT ZE ŚLEDZTWA
00:48:30 Skąd to przyszło?
00:48:32 Z Arkansas z dochodzenia Twarowskiego.
00:48:36 "Przewidywany raport z dochodzenia.
00:48:51 - Czy ktoś to wcześniej oglądał?
00:48:54 Należy się niezwłocznie skontaktować.
00:48:58 Informujemy brata Messnera?
00:49:02 /Nie, nie ufam im.
00:49:05 Zadzwoń do dyrektora.
00:49:22 Co jest, stary?
00:49:24 Spoko, możesz wchodzić.
00:50:04 Hej, gościu.
00:50:09 Co masz na myśli?
00:50:11 Sam musiałem to sprzątnąć.
00:50:13 Nie waż się tknąć
00:50:18 Popaprany gnojku.
00:50:19 O czymś ty myślał, Hugo?
00:50:22 Fiut stoi ci pewno
00:50:26 Głupi sukinsyn.
00:50:28 Co z tobą nie tak?
00:50:30 Hugo!
00:51:21 Więc co Mecklen
00:51:24 Zbliżają się.
00:51:26 Mają kilka punktów wymiany.
00:51:29 Jesteśmy coraz bliżej.
00:51:31 To ci powiedział?
00:51:35 - Ale wszystko jest dobrze, tak?
00:51:41 Spójrz na mnie.
00:51:42 Co jest?
00:51:44 Pracuję.
00:51:46 - Nic ci nie jest?
00:51:49 Wierzysz w lojalność?
00:51:51 Czy ja wierzę w lojalność?
00:51:52 Szczególnie w tę odmianę lojalności,
00:51:55 kiedy rozsądny sukinsyn jak ja...
00:51:58 - odkłada swoją własną korzyść na bok.
00:52:01 Ponieważ na zewnątrz...
00:52:04 ten rodzaj lojalności,
00:52:07 nie będzie już oddany
00:52:09 Co chcesz przez to powiedzieć?
00:52:11 Mówię, że masz wezwać ochronę.
00:52:14 Tak, tak wiem.
00:52:16 Widzę.
00:52:18 - Nie wiem.
00:52:21 To jeden z naszych.
00:52:24 Przepraszam.
00:52:29 Przepraszam.
00:52:32 Agent Specjalny
00:52:33 Muszę dostać się
00:52:36 Pewnie, już się robi.
00:52:38 Miejmy nadzieję, że nie.
00:52:56 Jadę na dół.
00:52:58 No pewnie.
00:53:06 Pieprzone pedały.
00:53:09 Co powiedziałaś?
00:53:10 To nie do ciebie.
00:53:12 Suki mają stale przerwy
00:53:15 Czekaj, czekaj.
00:53:19 - Idą wprost do ciebie.
00:53:21 /Co za suczki.
00:53:22 To rola, którą chcesz grać.
00:53:24 /To bardzo w twoim stylu.
00:53:26 I to bardzo, bardzo.
00:53:35 Czego, stary?
00:53:37 Mów jaśniej.
00:53:39 Wyduś to z siebie.
00:53:40 Suko, muszę spadać.
00:53:44 W porządku, więc.
00:53:47 To nie takie oczywiste.
00:53:49 Skontaktowaliście się z
00:53:51 Jego współpracownicy są do dupy.
00:53:53 On jest głównodowodzącym
00:53:57 Za niecałą godzinę będziecie mieć
00:54:00 bez najmniejszego pojęcia
00:54:03 Mieliśmy chronić Israela.
00:54:05 To operacja dla dwóch ludzi.
00:54:09 Chwila.
00:54:09 Muszę pogadać z Locke'iem.
00:54:12 Jeśli coś się zmieniło,
00:54:14 - Kto to?
00:54:16 Hollis Elmore, mieszka w Vegas.
00:54:17 Były policjant.
00:54:18 Agencie Messner,
00:54:20 Jaki samochód?
00:54:21 Samochód Dupree'go.
00:54:24 - Gdzie go znaleźliście?
00:54:42 Te taśmy są tu potrzebne?
00:54:43 Zerwijcie taśmy, natychmiast!
00:54:46 To miała być tajna operacja,
00:54:52 Co z tobą, stary?
00:54:55 Może byś się wyluzował?
00:54:57 Już kumam.
00:55:00 Przestań używać tego kremu.
00:55:05 I niech twoja cipa
00:55:07 Chyba, że chcesz chodzić
00:55:09 Zlazłbyś tutaj i mi pomógł.
00:55:13 Sam tego nie będę sprzątał.
00:55:15 Jestem zmęczony
00:55:18 Złaź tu ze swoją dupą.
00:55:20 Cholera.
00:55:32 Kurwa.
00:55:36 No nie, nie zrobiłeś tego.
00:55:43 Co powiedziałeś Meckowi?
00:55:45 To co zawsze.
00:55:49 Widzisz...
00:55:52 To jedna z tych nielicznych chwil,
00:55:58 I kiedy pytam,
00:56:01 zakładam, że to
00:56:03 Więc zakładam, że już to wiem.
00:56:06 Co widzisz?
00:56:10 Dokładnie.
00:56:11 I to tylko...
00:56:13 tyle ile zamierzam ci pokazać.
00:56:16 To jest iluzja, Ivy.
00:56:21 Magia chwili.
00:56:24 I kończy się zaraz po tym.
00:56:27 Ale spójrz dalej...
00:56:29 i wiedz,
00:56:34 że to wszystko to gówno.
00:56:35 Ty robisz to gówno.
00:56:36 Ale mogę to zmienić.
00:56:40 Dlatego to ja jest wartościowy.
00:56:42 A nie ty.
00:56:44 Nie jestem wartościowy?
00:56:45 Przepraszam, kocham cię.
00:56:47 Nie chciałem, żeby tak wyszło.
00:56:50 Nie ważne czego chcesz,
00:56:54 Jeśli myślisz, że staruszek Primo
00:56:59 /to nie to, co ja zaraz zrobię.
00:57:07 KARTA CHOROBOWA
00:57:17 ...KAWAŁKI NABOI
00:57:25 /Operacje plastyczne.
00:57:31 Nie wierzę.
00:57:36 Bateria wysiadła.
00:57:41 Zapomnij, nie złapiesz tu sygnału.
00:57:45 A co z tą linią? Nie możesz
00:57:48 Nie, to połączenie
00:57:50 Kiedy dotrzemy do apartamentów,
00:57:59 /Pasquale Acosta.
00:58:00 /Zimnokrwisty najemnik.
00:58:02 /"El Estrago".
00:58:04 /Zaraza.
00:58:06 /Kiedy został zatrzymany i uwięziony
00:58:09 /poodgryzał sobie opuszki
00:58:17 Serwis nie może tego zrobić?
00:58:20 - Czego?
00:58:23 Serwis miałby odciąć cały system wind?
00:58:40 Jak długo tu pracujesz?
00:58:44 Bill.
00:58:48 /O mój Boże, potrzebuję karetki dla Billa.
00:59:07 Jesteś w pobliżu apartamentu?
00:59:08 Nie, ale to zdecydowanie strzały.
00:59:11 To twój IFB. Ktoś ma nadajnik,
00:59:14 /Poszukujemy kogoś z ochrony
00:59:18 Proszę, nie mów, że ten sukinsyn
00:59:20 - Pieprzone głupki.
00:59:23 Ochrona odcięła windy
00:59:30 /Proszę zachować spokój.
00:59:32 /Działanie wind zostało zawieszone.
00:59:38 /Proszę zachować spokój...
00:59:43 No to pakujmy się tam.
01:00:09 Tak to się robi.
01:00:12 Jestem pielęgniarką, a to była
01:00:20 Dobry Boże.
01:00:23 Hej, mały.
01:00:27 Twoja babcia pomoże temu biedakowi.
01:00:32 Wolniej, babcia.
01:00:35 Babcia to przyniesie.
01:00:39 Czuję się jakbyś się
01:00:42 Nie chcę, żeby jakiś sukinsyn
01:00:44 Masz coś do mnie?
01:00:56 No co?
01:01:07 Przestań.
01:01:19 /...władze spekulują
01:01:23 /Nazwisko ofiary jest utajnione,
01:01:25 /ale inna ofiara została
01:01:28 Cholera.
01:01:32 Kurwa!
01:01:33 /Samochód pana Dupree'go
01:01:39 Donald, jeśli mnie słyszysz
01:01:43 /Zrobiłem dla ciebie wiele.
01:01:47 Nigdy nie musiałeś zmywać
01:01:50 wydłubywać jej zza paznokci.
01:01:54 Nigdy sam nie załatwiłeś nikogo.
01:01:57 /Jesteś miękki jak gówno w dupie.
01:01:59 Założę się, że nigdy nie zrobiłeś nic
01:02:03 Więc jeśli myślisz,
01:02:06 z wiedzą o tym,
01:02:07 - Posłuchaj mnie, stary.
01:02:10 - Wiesz, że nie.
01:02:13 - Cokolwiek sobie myślisz...
01:02:16 Jeśli...
01:02:18 Skurwielu!
01:02:22 Postradałeś zmysły!
01:02:30 - Gdzie Israel?
01:02:33 - Pieprzę cię.
01:02:35 Tutaj!
01:02:39 Rzuć tę spluwę,
01:02:43 Beanie nie żyje.
01:02:56 Biedny Beanie.
01:02:58 Wyprowadźcie go.
01:03:00 Zabierzcie go stąd.
01:03:01 Wyprowadźcie go przejściem serwisowym.
01:03:05 Potem wróćcie i zajmiemy się resztą.
01:03:06 - Nic ci nie jest, Hugo?
01:03:08 Sprzedał nas federalnym, Hugo!
01:03:10 Spadaj, Hugo!
01:03:13 Wiesz, że to pieprzenie, Hugo.
01:03:16 Jasne?
01:03:19 Mecklen zaraz zadzwoni.
01:03:21 Jesteś ze mną?
01:03:26 Jesteśmy prawie w domu.
01:03:40 Zablokowane.
01:03:41 Co się dzieje?
01:03:48 No dalej, skurwiele.
01:03:53 /Zapomnij.
01:03:55 Kto tak powiedział?
01:03:56 Widziałam jakieś błyski
01:04:00 To pewnie te strzały,
01:04:02 /Pewnie Israel już nie żyje.
01:04:05 Nie przyjechałam tutaj,
01:04:08 Jak tam chcesz.
01:04:09 Ale już po wszystkim,
01:04:11 Trochę postrzelać,
01:04:22 /No dalej, maleńka.
01:04:24 /- Możemy...
01:04:27 Co jest?
01:04:28 Jest tu dwóch kolesi.
01:04:32 wszystko wypakowane kulami.
01:04:33 Cokolwiek tu się stało,
01:04:37 A co robią teraz?
01:04:40 Zdychają.
01:04:41 /Więc jeden z tych kolesi
01:04:45 też był policjantem?
01:04:51 Zostały po mojej histerotomii,
01:04:55 Jestem pedałem, bo mam brodę.
01:04:57 Odcięli mi palce.
01:05:01 Idź poćwiczyć
01:05:04 Zostaw nas samych.
01:05:19 - Idź już.
01:05:22 Przepraszam za niego.
01:05:24 Mama go zostawiła rok temu,
01:05:28 siedzi w zakładzie Reno-Washoe.
01:05:32 Ma jakieś problemy z
01:05:34 Urządzał jakieś domowe sodomie,
01:05:37 wypisywał czeki bez pokrycia.
01:05:39 Mój mąż, Bill, powiesił się
01:05:43 Od tego czasu mały Boogie
01:05:48 To nie było otwierane
01:05:51 Pożyczę to na jakiś czas.
01:05:55 - Mają tu jakiegoś zastępcę?
01:05:58 Ktoś wie coś
01:06:00 Więc nikt nie wie,
01:06:04 - Gdzie twój koleś?
01:06:05 Ricky, to agent Messner.
01:06:09 To było wcześniej,
01:06:12 Agent Carruthers.
01:06:13 Pytał o... Chciał wiedzieć,
01:06:17 A potem wszedł
01:06:20 Chwila, jakim agentem?
01:06:21 Nie mieliśmy innych agentów.
01:06:23 Mówił, że jest z San Francisco.
01:06:25 Podał ci nazwisko?
01:06:27 Jakieś hiszpańskie.
01:06:29 Sprawdź te nazwiska z bazą DC.
01:06:32 Zadzwoń do San Francisco.
01:06:33 Nosił jedną z naszych kurtek.
01:06:35 - Co?
01:06:37 Ten inny agent.
01:06:39 A kiedy widziałem go wchodzącego
01:06:41 Podał się za agenta federalnego?
01:06:43 Miał odznakę i wszystko.
01:06:44 A kiedy później go zobaczyłeś,
01:06:47 Tak.
01:06:49 I nie wydało ci się to dziwne?
01:06:52 Myślałem, że sami mu ją dali.
01:06:54 Chodź ze mną.
01:06:56 Z pewnością mamy kogoś,
01:07:00 Skombinuj drużynę,
01:07:06 Kurwa.
01:07:08 Dawaj zespół operacyjny
01:07:09 Musimy uruchomić te windy.
01:07:11 Potrzebuję kogoś do
01:07:14 I potrzebuję się szybko skontaktować
01:07:18 Cofnąć się.
01:07:20 Jaja sobie robicie?
01:07:30 Kiedy już pójdziesz...
01:07:33 sprowadź tu jakoś Vitoli.
01:07:36 Musimy się spakować.
01:07:40 Będziemy się zbierać.
01:07:43 Musimy się spakować.
01:07:46 Jasne?
01:07:48 Gdzie on jest?
01:07:49 /- Nie żyje.
01:07:57 Cholera.
01:07:59 Jeden z nich to federalny.
01:08:01 /Słyszałaś?
01:08:04 Zaczekaj, łapię jakieś sygnały.
01:08:09 /...strzały we wschodniej wieży...
01:08:18 Leż spokojnie.
01:08:31 Kurwa.
01:08:34 Nie uwierzysz w to.
01:08:37 Obaj to federalni.
01:08:39 Nie, jeden z nich nie jest.
01:08:41 Mówią o tym w eterze.
01:08:45 Myślisz, że to któryś z nich?
01:08:48 Zaczekaj.
01:08:50 Mam tutaj Gerarda Diego
01:08:55 /Który jest prawdziwy?
01:08:58 /Bo zabiję tego drugiego.
01:09:00 Zatrzymajcie windę!
01:09:16 Bez paniki.
01:09:54 Wycofali się.
01:09:58 Kto?
01:10:00 Mamy go.
01:10:02 Wiem, że to dyrektor,
01:10:06 Spieprzył wszystko.
01:10:10 Zabili nas, Buddy.
01:10:14 Zabili nas.
01:11:09 Trzy minuty.
01:11:16 Przygotować się.
01:11:29 Drzwi windy są otwarte.
01:11:31 Możliwe, że strzelec tam jeszcze jest.
01:11:32 Uważajcie na strzały.
01:11:33 Wchodzimy na mój znak.
01:11:36 Shar?
01:11:37 Jestem w potrzasku.
01:11:39 /Potrzebuję czegoś cięższego.
01:11:41 Strzałów z niebios, liczę na ciebie.
01:11:43 Stoi.
01:13:04 O mój Boże.
01:13:28 /Dawaj.
01:13:54 Na ziemię, kurwa!
01:14:01 Ktoś strzela!
01:14:06 Rzuć broń!
01:14:08 Na ziemię!
01:14:10 - Ci federalni są prawdziwi?
01:14:12 Proszę...
01:14:17 Cholera!
01:14:20 Georgia!
01:14:25 Nie!
01:14:26 Georgia, gdzie jesteś?
01:14:27 Nie słyszę cię, do cholery!
01:14:37 Jak bardzo?
01:14:40 Co?
01:14:42 Śmiertelnie.
01:14:43 Nie!
01:14:45 Zabezpieczyć podejrzanego!
01:14:52 - Mamy rannych funkcjonariuszy...
01:14:56 Wszystko w porządku,
01:14:58 Sprowadźcie medyka!
01:15:02 /Gdzie ten medyk?!
01:15:03 Kurwa!
01:15:04 Gówno ci pomogę z miejsca, w którym jestem.
01:15:07 Mamy rannych funkcjonariuszy.
01:15:09 Siódme piętro!
01:15:11 Ale...
01:15:12 Wszyscy niech tam idą!
01:15:13 Brać tę dziewczynę!
01:15:14 Jasna cholera!
01:15:15 Sharice, słyszysz mnie?
01:15:17 Postrzelili mnie.
01:15:19 Kurwa.
01:15:20 Nie jest zbyt dobrze.
01:15:30 Idą do apartamentu.
01:16:01 Lester!
01:16:32 Ruszać się!
01:16:34 Pospieszcie się!
01:16:38 No dalej!
01:16:41 Boże, słyszysz mnie?
01:16:44 Kawał gówna.
01:16:47 Z drogi!
01:16:54 Gdzie jesteś, dziewczyno?
01:16:58 Cholera, Georgia.
01:17:13 Skurwysyny!
01:17:17 Zdejmijcie ją!
01:17:30 Kurwa!
01:17:32 Kurwa!
01:17:34 Sprowadźcie mi medyka!
01:17:41 /Nikt się stąd nie rusza!
01:17:47 Pierdolone...
01:17:49 Kurwa mać!
01:18:38 Wchodzimy na piętro.
01:18:51 Ruszać się!
01:18:57 Wybacz mi.
01:19:02 Łapy do góry!
01:19:07 Sprawdźcie tego kolesia.
01:19:08 Robi się.
01:19:09 - Wszędzie czysto?
01:19:11 Wszystko zabezpieczone.
01:19:12 Dyrektorze, można wejść.
01:19:20 Gdzie Carruthers i Messner?
01:19:21 Carruthers nie żyje.
01:19:22 Nie wiadomo co z Messnerem.
01:19:23 Więc się dowiedz!
01:19:28 Jak masz na imię, maleńka?
01:19:30 Georgia.
01:19:33 Georgia.
01:19:35 Wiesz, że ocaliłaś tego murzyna?
01:19:38 Więc teraz musisz
01:19:42 Jesteś nieźle pokiereszowana, co?
01:19:45 Postrzelono mnie dwa razy.
01:19:48 Chyba przez przypadek postrzeliłem
01:19:53 Jeśli to jakieś pocieszenie,
01:20:00 od razu prując do tych czarnuchów.
01:20:03 Serio?
01:20:07 A twój człowiek mógłby być
01:20:13 Prawdopodobnie ciebie też
01:20:16 Byłaby to wielka strata.
01:20:22 Co ty tutaj tak właściwie robiłaś?
01:20:26 Miałam zabić pewnego głupca
01:20:31 Cholera, dziewczyno,
01:20:36 Postaw ją!
01:20:38 Stań twarzą do ściany!
01:20:41 Pokaż pieprzone łapy!
01:20:45 Odłóż broń albo cię kurwa podziurawię.
01:20:47 Odłóż broń.
01:20:47 Wiem, że mogło to tak nie wyglądać,
01:20:49 ale już znalazłam go w takim stanie.
01:20:51 To czy mi wierzysz czy nie,
01:20:55 Możemy to jakoś rozwiązać i żyć,
01:20:58 albo możemy robić
01:21:00 Nie mam nic do ciebie
01:21:04 lepiej odejdź i pozwól nam żyć.
01:21:50 Messner jest w drodze.
01:22:13 Agencie Messner?
01:22:14 Co się dzieje?
01:22:15 Wszystko w porządku, synu?
01:22:17 Nie potrzebuję medyka.
01:22:19 Chodź, usiądź.
01:22:20 Nie chcę siedzieć.
01:22:22 Wyjaśnij mi.
01:22:23 Trochę ciężko jest to teraz wyjaśnić.
01:22:25 Pojawiły się dużo większe problemy.
01:22:27 Przykro mi z powodu Carruthersa.
01:22:29 Dyrektorze Locke.
01:22:34 Uda mi się zachować go
01:22:38 /W porządku panowie zabierzcie go na dach.
01:22:40 /Weźcie pana Israela na dach,
01:22:42 Nie mogę teraz wszystkiego wyjaśnić.
01:22:44 Nie.
01:22:45 Chcę byś wrócił do Waszyngtonu.
01:22:47 Co się, do cholery, stało?
01:22:48 Nie mogę ci teraz
01:22:50 Tylu ludzi nie żyje.
01:22:52 Chcę byś wrócił do Waszyngtonu...
01:22:53 Wyjaśnij to natychmiast.
01:22:55 Wracaj do Waszyngtonu.
01:22:59 /Nie strzelajcie!
01:23:01 Tamtędy poszedł!
01:23:02 Proszę, nie strzelajcie!
01:23:19 FBI.
01:23:20 To prawdziwa rzeźnia!
01:23:41 Proszę zrobić miejsce!
01:23:51 Proszę przejść drugą stroną.
01:24:16 Kurwa.
01:24:54 To twój samochód?
01:24:56 Nie, ja...
01:24:59 Konfiskuję go.
01:25:02 FBI.
01:25:03 Jesteś z FBI?
01:25:05 Tak, jestem.
01:25:07 Radzę więc opuścić broń,
01:25:09 Pracujesz nad sprawą morderstw
01:25:12 Co?
01:25:13 Trzech mężczyzn wpadło w pułapkę
01:25:15 Dwóch zmarło, a ich ciała
01:25:19 Trzeci miał poważną hipotermię.
01:25:22 Możliwe, że popadł w obłęd i...
01:25:24 prawdopodobnie czeka go kilka
01:25:27 Cholera, w porządku.
01:25:30 Przepraszam.
01:25:34 Postrzeliłeś mnie...
01:25:35 i zabiłeś moich przyjaciół.
01:25:37 Tak, wiem.
01:25:41 I wrzuciłeś nas do jeziora.
01:25:42 No raczej.
01:25:44 Jesteś tutaj, by dopaść gościa
01:25:46 To po niego tutaj byłeś?
01:25:51 Więc chyba obaj
01:25:54 Pewnie, że tak.
01:25:56 Nieźli popierdoleńcy tam są.
01:26:00 Po prostu...
01:26:02 daj mi kluczyki i wypierdalaj stąd.
01:26:04 Ok.
01:26:15 Naprawdę mi przykro
01:26:19 Rzeczy lubią się pierdolić.
01:26:22 Tak normalnie...
01:26:23 W najmniej oczekiwanym momencie.
01:26:26 Sam wiesz, prawda?
01:26:28 Tak to jest na świecie.
01:26:31 I zawsze tak będzie.
01:26:35 W porządku.
01:26:37 Dobrej jazdy, bracie.
01:26:50 Pierdolić to.
01:28:02 /Dobrze, doktorze.
01:28:04 Zrób z tego użytek.
01:28:07 Gdzie jest Israel?
01:28:11 Co tutaj robisz?
01:28:12 Moje sprawozdanie...
01:28:13 Twoim sprawozdaniem...
01:28:15 zajmiemy się później,
01:28:16 Zajmiemy się nim teraz.
01:28:26 Dostałeś instrukcje, by...
01:28:29 Co robisz, agencie Messner?
01:28:31 Chodź, idziemy.
01:28:34 Powiesz mi, dlaczego nikt nie zadzwonił,
01:28:37 że sytuacja Israela uległa "zmianie".
01:28:40 Czemu ja...
01:28:40 i mój przyjaciel i partner,
01:28:43 nie zostaliśmy, kurwa,
01:28:45 Nie mogę mówić...
01:28:46 Możesz i będziesz.
01:28:50 Jesteś skończony.
01:28:51 Co ty, kurwa, nie powiesz?
01:28:57 Zabierz tego gnata
01:29:00 Dziękuję.
01:29:13 Spraw, żeby miało to sens.
01:29:16 To ojciec i syn.
01:29:21 /Matka Israela miała 19 lat,
01:29:25 /którego skutkiem ubocznym
01:29:27 /Tego samego roku wystąpiła
01:29:30 Ustalenie ojcostwa?
01:29:31 Więc nasza inwigilacja
01:29:34 /Wszystkie błędne informacje rozpoczęły
01:29:38 Buddy Israel?
01:29:39 Buddy Israel.
01:29:41 /Mamy gościa.
01:29:43 Szwed?
01:29:44 /Żadnej wzmianki
01:29:46 /Ani śladu szwedzkiego zabójcy.
01:29:48 /Doktor Ingstrom, Szwed,
01:29:52 /Prawdopodobnie jakiś spec.
01:29:53 Uda mi się zachować go przy życiu...
01:29:56 Jest szefem kardiologii
01:29:59 /Primo chce serce Israela.
01:30:00 Serce?
01:30:01 Serce Buddy'ego Israela?
01:30:02 /Jeden z najlepszych
01:30:05 /Faktyczny kontrakt
01:30:08 /Z człowiekiem, który uciekł
01:30:10 Nie strzelajcie!
01:30:12 /Był w przebraniu, wynajęty przez Sparazzo,
01:30:18 /Doktor Ingstrom był tutaj,
01:30:22 /Jako że jest to ojciec i syn...
01:30:24 ich krew jest zgodna.
01:30:34 Mówisz o transplantacji, tak?
01:30:37 Mówisz o pieprzonej transplantacji serca?
01:30:39 Zabijesz Israela,
01:30:45 Nie.
01:30:49 /Otwarli na nowo akta jako
01:30:51 ...Sparazza przeszedł
01:30:54 Musiał się im poddać,
01:30:56 Popatrz jakie to operacje...
01:30:57 Nie były kosmetyczne,
01:31:00 Spójrz na datę pierwszego zabiegu.
01:31:02 Piętnaście operacji
01:31:04 Ten sam rok, w którym Sparazza
01:31:07 Pokażę wam dokładnie,
01:31:09 kiedy powiedziałem,
01:31:12 Używając najnowszych technik
01:31:15 odchylą mi uszy.
01:31:17 Przez usunięcie
01:31:18 zmieni mi się linia szczęki.
01:31:21 Procedura znana jako rynoplastyka
01:31:25 Jeśli do równania dodamy zarostu,
01:31:27 moja twarz nie będzie
01:31:30 /Co ważniejsze...
01:31:31 nie może przypominać
01:31:32 - Chryste.
01:31:35 /Mój akcent zostanę wyskalowany.
01:31:37 Moje miejsce urodzenia: Włochy.
01:31:40 To on.
01:31:40 /A moje imię...
01:31:42 To Heller.
01:31:42 to Primo Sparazza.
01:31:45 Panowie, rozumiem,
01:31:48 /Zaczął działać w pełni pod przykryciem w 1940,
01:31:51 Szczerzę wierzę...
01:31:52 Mógł rozbroić większość zorganizowanej
01:31:55 że to jest jedyny sposób, by w pełni
01:31:58 /Jego przełożeni byli przekonani,
01:32:00 że przeszedł na drugą stronę,
01:32:02 /Więc wydali rozkaz
01:32:05 /Przez cały ten czas mówiono nam,
01:32:09 /Ale to byliśmy my - FBI.
01:32:14 /I nie zabiliśmy go.
01:32:17 /Przeżył.
01:32:19 /Ale obrażenia jakich doznał
01:32:22 /ciągle zmieniając jego cechy.
01:32:24 Więc przybrał tożsamość
01:32:30 /Wytwór jakim był Primo Sparazza
01:32:33 /Freeman Heller przestał istnieć.
01:32:38 Bras chciał, by usunięto Hellera
01:32:41 więc wymazali go całkowicie.
01:32:44 Wszyscy agenci z tamtego okresu już nie żyją,
01:32:49 aż do teraz.
01:32:51 Operacja Hellera zaczęła się
01:32:53 To ponad 60 lat szpiegowania.
01:32:55 Masz pojęcie jak cenne to jest?
01:33:00 Więc zawarłeś kolejną umowę?
01:33:02 Umowa Israela
01:33:04 Próbujemy go teraz zrehabilitować
01:33:07 Zdajesz sobie sprawę, że robią to,
01:33:10 Nie, synu, robię to wszystko,
01:33:13 Więc wysłałeś nas tam,
01:33:18 Potrzebujemy faktów, by robić postępy,
01:33:20 Kurwa, przestań zasłaniać się retoryką
01:33:24 Ukrywałeś informacje, kiedy Carruthers umierał
01:33:29 A powodem twojego postępowania
01:33:34 To?
01:33:37 Jakiś mafijny dziadyga?
01:33:40 Potwór, którego stworzyło Biuro?
01:33:42 Powiedz mi jedno,
01:33:45 Czy to spłaci te 60 lat?
01:33:47 Bardzo możliwe.
01:33:48 Pokaże ci wszystkie ciała,
01:33:51 A może...
01:33:52 jest po prostu gówno wart?
01:33:56 Totalnie bezużyteczny?
01:33:57 To było ryzyko jakie podjęliśmy.
01:33:59 Tak, puste kieszenie.
01:34:01 Puste kieszenie będą zapłatą
01:34:04 Źle to rozumiesz.
01:34:05 Czyś ty, kurwa, zwariował?
01:34:07 - Mój człowiek nie żyje.
01:34:09 - Biuro nas zdradziło.
01:34:11 - Ty nas zdradziłeś, dyrektorze Locke.
01:34:14 - Zdradziłeś nas tak samo jak ich.
01:34:16 Zamknij się, dupku!
01:34:21 Jeśli chcesz, przyjmę
01:34:25 Chcesz, by twoja kariera
01:34:29 Twój wybór.
01:34:30 Jestem gotów przymknąć oko
01:34:32 w świetle tego co się tu stało,
01:34:36 Ale decyzja została już podjęta.
01:34:37 I wymagane jest od nas,
01:34:40 Uczucia, które mogą mieć
01:34:43 Dlatego chcę byś to zrozumiał.
01:34:46 Już czas byś wrócił
01:34:48 i już nie zagłębiał się
01:34:51 Czy to jasne, agencie Messner?
01:34:55 Rozumiemy się, agencie Messner?
01:35:03 Rozumiemy się.
01:38:01 Tłumaczenie i korekta: