Snatch

ru
00:00:36 Меня зовут Турок.
00:00:37 Странное имя для англичанина,
00:00:40 Мои родители летели на самолете, и
00:00:44 Они назвали меня
00:00:47 Немногие люди названы
00:00:50 Это Томми.
00:00:51 Он всем говорит, что его
00:00:54 Но я знаю, на самом деле его назвали
00:00:59 Я знаю его всю свою жизнь.
00:01:03 Это не значит, что мы держимся
00:01:06 Это значит, я по мере сил помогаю
00:01:10 Я держу его в ежовых рукавицах.
00:01:13 Но, правда, он мне как брат.
00:01:16 Что я знаю о бриллиантах?
00:01:20 Я был счастливым агентом боксеров
00:01:24 Что я знаю о бриллиантах?
00:01:26 Их ведь привозят из Антверпена,
00:01:29 -Хайми, может, послушаешь это?
00:01:33 -АНТВЕРПЕН
00:01:37 Это хорошая история, Адам и Ева.
00:01:39 Она проникнута духом морали...
00:01:42 ...но просить взрослого человека
00:01:46 Что это такое?
00:01:49 Так что это такое?
00:01:52 Что ты хочешь, чтобы я сделал,
00:01:56 Ладно, проходите.
00:01:59 Это хорошая история.
00:02:01 Но только и всего.
00:02:05 Католицизм основан
00:02:08 Хватит уже.
00:02:11 Слушай. Ты занят? Я расскажу
00:02:13 Изучающие Септуагинту неправильно
00:02:18 ...греческим словом,
00:02:20 Эту ошибку было
00:02:23 ...потому что разница
00:02:36 И так у них получилось пророчество.:
00:02:39 "Се, Дева во чреве приимет
00:02:43 Ты понимаешь ? Именно "дева"
00:02:47 Не каждый день девственница
00:03:07 Но оставьте это повариться
00:03:11 ... и вот перед вами
00:03:15 Ой, вэй, что ты говоришь ?
00:03:18 Я говорю, что только оттого,
00:03:21 ...не делает это фактом.
00:03:22 Это вселяет в них надежду.
00:03:26 -Людям нравится верить.
00:03:29 Как бы то ни было,
00:03:33 -С Майклом.
00:03:36 Мутти.
00:03:37 Руди! Руд, Руд, впусти их, пожалуйста.
00:03:43 Руд, все нормалбно, пропусти их.
00:03:47 -Майкл.
00:03:48 ...ты заставил нас ждать полчаса.
00:03:59 Лечь на пол.
00:04:03 На пол!
00:04:04 Лечь на пол!
00:04:06 Лечь на чертов пол!
00:04:08 -Лечь!
00:04:12 Лечь на пол! Лечь!
00:04:14 На землю!
00:04:19 Я сказал, лечь!
00:04:21 -Время.
00:04:26 Где камень?
00:04:31 Где камень?
00:04:34 Где камень?
00:04:42 Майкл, где камень?
00:04:54 НАЛЕТ
00:04:58 КУЗЕН
00:05:04 СОЛ.
00:05:08 МИКИ
00:05:14 ВИННИ
00:05:19 ФРЭНКИ
00:05:27 ТУРОК
00:05:30 КРАСАВЧИК
00:05:33 ТОММИ
00:05:39 ПУЛЯ-ЗУБ
00:05:43 БОРИС
00:05:47 ДАГ
00:05:53 КИРПИЧНАЯ
00:06:06 Когда вылетает твой самолет?
00:06:08 Через двадцать минут.
00:06:11 Дай мне твою пушку.
00:06:23 Когда приедешь в Лондон...
00:06:25 ...если захочешь пушку...
00:06:28 ...позвони по этому номеру.
00:06:34 -Борис.
00:06:36 Он может достать для тебя
00:06:43 ЛОНДОН
00:06:46 Он имеет право это делать?
00:06:48 Это нелегальный матч по боксу.
00:06:52 Эти парни должны
00:06:55 Что там с сосисками,
00:06:57 Две минуты, Турок.
00:07:00 Ты только посмотри на это.
00:07:04 Нам будет нужен нормальный офис.
00:07:06 Я хочу новый.
00:07:09 Почему я?
00:07:11 Ну, ты разбираешься в фургонах.
00:07:13 Как это?
00:07:15 Ты когда-то провел лето в фургоне.
00:07:18 И я не хочу отдать последнюю
00:07:22 Что с этим не так?
00:07:24 Да ничего, Томми.
00:07:26 Он в полном порядке.
00:07:28 Мне только цвет не совсем по душе.
00:07:32 Я обо всем договорился.
00:07:35 Вот адрес.
00:07:38 Это лагерь.
00:07:40 У тебя 10 кусков, и было бы
00:07:45 -Что там с сосисками?
00:07:50 Пять минут назад было две минуты.
00:07:52 Они ведь не бродяги, да?
00:07:54 Я ненавижу бродяг, мать их.
00:07:57 Ты чувствительный мальчик,
00:08:02 Чтоб я провалился.
00:08:05 -Что это такое?
00:08:07 Нет, Томми.
00:08:10 -Что пушка делает у тебя в штанах?
00:08:13 Обороны от чего?
00:08:15 От немцев?
00:08:16 Не боишься отстрелить себе яйца,
00:08:20 -Где ты ее взял?
00:08:23 Хочешь сказать, у Бориса,
00:08:26 Немного тяжеловат, не так ли?
00:08:30 Тяжелый значит хороший.
00:08:31 РАНЕЕ
00:08:32 Тяжелый значит надежный.
00:08:33 Если не выстрелит,
00:08:36 Борис Лезвие или
00:08:39 Как советский серп изогнутый, как
00:08:42 По-видимому, этого мерзавца
00:08:48 Возвращаясь к моему
00:08:50 Томми занимается другим бизнесом...
00:08:52 ... игровыми автоматами...
00:08:54 ... что хранит нас от дождя и
00:08:58 Однако, в настоящее время Томми
00:09:03 Ладно, я возьму его.
00:09:05 Есть причина того, что Томми стал
00:09:09 Занимаясь нелегальным боксом, вы
00:09:13 Кирпичная Башка.
00:09:15 Если на него не стоит ставить,
00:09:17 -Он неплохо выглядит, не правда ли?
00:09:21 Он окажет вам честь.
00:09:22 Гари, считаешь, люди должны именно
00:09:26 Вы этого заслуживаете.
00:09:27 Вытащи свой язык
00:09:31 Это делают собаки.
00:09:33 Ты же не собака, не так ли?
00:09:35 Нет. Нет, я не собака.
00:09:36 Однако...
00:09:39 ...Гари, ты обладаешь всеми
00:09:42 Всеми за исключением преданности.
00:09:44 Говорят, что в его излюбленном
00:09:48 ...электрошок, пластиковый пакет,
00:09:53 Ты жестокая сука, Лиам.
00:09:59 Но у меня нет времени для ворчания.
00:10:03 Скорми его свиньям, Эррол.
00:10:07 А вы, двое, мать вашу,
00:10:12 Если вам приходится иметь с ним
00:10:16 Тогда вы окажетесь у него в долгу.
00:10:17 Это значит, что вы у него в кармане.
00:10:20 И однажды туда попав,
00:10:24 Я слышал, что он хороший боец,
00:10:27 Я окажу тебе услугу, мальчик.
00:10:29 Он хочет сказать,
00:10:33 Ведь все знают, никто не поддается
00:10:38 Вот, Эррол, я не думаю,
00:10:40 Я тебе не нравлюсь, не так ли?
00:10:42 Не знаю, о чем вы говорите.
00:10:44 Но знаю, что не могу дождаться,
00:10:47 Если мои бои закончатся быстро, мы
00:10:52 Правильно разыграй свою сдачу,
00:10:54 Вы обо мне не забудете,
00:10:57 Тяжело зарабатывать на жизнь
00:11:00 ...приходится поступаться
00:11:03 По существу, надо забыть,
00:11:06 Это ланкаширские свиньи?
00:11:07 А с тобой кто разговаривает?
00:11:09 О, да, Томми.
00:11:14 Не подведи меня.
00:11:16 Ты ведь не хочешь подвести меня,
00:11:20 Увидимся у ринга.
00:11:25 Борис, у Фрэнки Четыре-Пальца,
00:11:29 ...есть бриллиант размером с кулак.
00:11:32 Я сказал тебе, он в чемоданчике,
00:11:35 Я послал его к тебе покупать пушку.
00:11:38 Что еще тебе надо, чтобы я сделал,
00:11:41 Но ты тоже не смей его бить.
00:11:43 Американцы не должны знать,
00:11:46 Иначе меня вычислят.
00:11:50 Ты мой брат, думай,
00:11:52 ЛОНДОН АНТВЕРПЕН
00:11:54 Пусть кто-нибудь другой
00:11:56 Я не хочу, чтобы меня вычислили.
00:11:59 И не убивай его.
00:12:02 Поэтому не привлекай идиотов.
00:12:04 Он пробудет в Лондоне пару дней
00:12:07 ...так что действуй быстро. Ладно?
00:12:13 Еще кое-что.
00:12:15 Может пригодиться.
00:12:17 Он любит азартные игры.
00:12:19 НЬЮ-ЙОРК
00:12:20 Восемьдесят шесть каратов?
00:12:22 Огранка бриллианта,
00:12:25 ЛОНДОН
00:12:26 Прекрасный камень.
00:12:27 Ты хороший мальчик, Фрэнки.
00:12:29 И ты на славу поработал.
00:12:32 Я должен поискать более выгодное
00:12:37 -Поговори с моим кузеном Даги.
00:12:43 И Фрэнки....
00:12:44 -И что?
00:12:50 Ты на славу поработал, малыш.
00:12:51 -Не испорти теперь все, ладно?
00:12:55 Увидимся, Ави.
00:13:00 Восемьдесят шесть каратов.
00:13:01 -Где?
00:13:03 -Лондон?
00:13:05 -Лондон?
00:13:08 Знаете, рыба, чипсы, чашка чая...
00:13:11 ...невкусная еда, ужасная погода,
00:13:14 ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В ЛОНДОНЕ
00:13:15 Не для меня.
00:13:17 Это Даг Голова.
00:13:20 Если есть камни, и они краденые,
00:13:23 Притворяется, что он еврей.
00:13:24 Ему жаль, что он не еврей.
00:13:26 Даже говорит своим домашним,
00:13:28 ...но он такой же еврей,
00:13:32 Он думает, это на пользу бизнеса.
00:13:36 -...действительно на пользу бизнеса.
00:13:38 Он будет там сегодня.
00:13:40 Ави, ты знаешь, что я
00:13:43 Он не продает краденое.
00:13:46 За кого ты меня принимаешь?
00:13:48 Мы играем по правилам.
00:13:50 Послушай меня.
00:13:52 Если камни кошерные,
00:13:55 А теперь, прошу меня извинить,
00:14:04 Что вы здесь делаете?
00:14:06 Это свободная страна,
00:14:09 Но это не свободный магазин,
00:14:11 Так что, проваливайте.
00:14:23 Я хочу, чтобы вы, девушки,
00:14:26 Я говорил с кузеном Ави по телефону.
00:14:28 -Вам надо поехать его повидать.
00:14:31 -Он большая шишка в Нью-Йорке.
00:14:34 Я хочу, чтобы вы, девушки,
00:14:37 Да, папа. Ты сказал нам.
00:14:45 Вес - признак надежности.
00:14:48 Я всегда выбираю надежность.
00:14:57 Я возьму его.
00:15:00 Сколько ты за него хочешь?
00:15:01 Нисколько.
00:15:04 Ладно, тогда что ты за него хочешь?
00:15:07 Я хочу, чтобы ты
00:15:11 Через пару дней будет бой.
00:15:14 Что за бой?
00:15:16 Нелегальный матч по боксу.
00:15:19 Я знаю одного букмекера,
00:15:24 Если ты сделаешь
00:15:27 ...будем считать, что мы в расчете.
00:15:28 -Почему ты сам ее не сделаешь?
00:15:32 ...не всякий букмекер
00:15:37 А у меня в этой конторе
00:15:42 Я знаю кое-что, что
00:15:45 Так, ну?
00:15:48 Что ты знаешь?
00:15:54 Это лагерь. Лагерь бродяг.
00:15:57 -Десять баллов.
00:16:01 -Мы покупаем фургон.
00:16:04 Что с тобой такое?
00:16:07 Не будут, пока ты здесь.
00:16:08 Ах ты, мерзавец.
00:16:10 Я ненавижу бродяг, мать их.
00:16:15 Это роскошная машина, мистер.
00:16:17 Не такая роскошная,
00:16:19 Кого вы ищите?
00:16:21 М-ра О"Нила.
00:16:23 -Хотите, я его приведу?
00:16:25 Отвалите.
00:16:28 -Ты приведешь его ко мне?
00:16:31 -Чего же ты ждешь?
00:16:34 Отвали, я сам его найду.
00:16:36 -Два с полтиной.
00:16:38 С тобой нелегко, мать твою.
00:16:40 С цыганами была проблема.
00:16:42 Что ты делаешь?
00:16:44 Невозможно понять,
00:16:46 Ты Томми?
00:16:48 -М-р О"Нил.
00:16:50 Не ирландский, не английский.
00:16:52 -Как поживаете?
00:16:54 Просто бродяжнический.
00:16:57 Посмотри, ну и великан, да?
00:16:59 Насколько ты большой?
00:17:01 -Ребята, насколько он большой?
00:17:03 Эй, мам, иди и посмотри
00:17:06 Спорю, вы занимаетесь боксом, сэр,
00:17:11 Отойди. Узнай, не хотят ли
00:17:13 Я мог бы одну прикончить.
00:17:15 Здесь никого не приканчивают,
00:17:18 Убери отсюда свои руки.
00:17:20 Чашку чая для большого мужика?
00:17:22 Не глупи, Мики. Предложи
00:17:27 Ах ты, сволочь.
00:17:28 -Большой мужик не идет с нами?
00:17:31 -За кого он нас принимает, за воров?
00:17:35 -Он просто любит охранять машины.
00:17:39 -Сапак?
00:17:40 -Да, сапак.
00:17:43 А, собак.
00:17:45 Конечно, я люблю сапак.
00:17:46 -Но фургоны я люблю больше.
00:18:00 Бродяги широко известны своими
00:18:04 Наверное, поэтому
00:18:06 ... чтобы нельзя было уследить
00:18:08 Но если Томми удастся купить фургон
00:18:12 ...вернувшись,
00:18:14 Хорошая собака, хорошая семья.
00:18:16 Он будет скучать по дому,
00:18:19 Увидимся позже, ребята.
00:18:22 Ладно, Мики. До скорого.
00:18:26 Я не понимаю,
00:18:28 Они неплохие парни.
00:18:39 Договор был такой:
00:18:41 Слушай, как я помог тебе,
00:18:44 Видишь эту машину?
00:18:46 Пока у тебя еще есть ноги,
00:18:51 Никто не приводит с собой
00:18:53 ...если только он не пытается
00:18:57 Просто отдай наши деньги
00:19:00 Зачем мне нужен фургон,
00:19:03 -Хочешь, разберемся по-мужски?
00:19:06 Теперь, уйди! Уйди!
00:19:08 Ты у меня не будешь драться!
00:19:12 Пусть она сядет.
00:19:14 Ради всех чертей!
00:19:22 Хочешь деньги?
00:19:24 Я буду драться с тобой за них.
00:19:39 Вот такая это будет драка.
00:19:41 Тебе лучше оставаться на месте.
00:19:48 Тебе лучше оставаться на месте.
00:19:52 Ляг и оставайся на месте,
00:19:55 Я уверяю тебя, тебе лучше
00:19:57 Смертельный удар жирному жлобу,
00:20:00 Нахальный ублюдок.
00:20:08 -Ладно, парни.
00:20:11 Не вставай...
00:20:13 ...или ты уже никогда не встанешь.
00:20:19 Пошел ты.
00:20:20 Это сумасшествие.
00:20:22 Ты никуда не пойдешь,
00:20:28 Ты останешься, пока работа
00:21:01 Оказалось, что сладкоголосый
00:21:05 ...был чемпионом по боксу
00:21:08 Что сделало его тверже,
00:21:11 В данный момент Томми
00:21:15 Если Красавчик не придет в себя
00:21:18 ... Томми знает, что он будет
00:21:21 Зачем цыганам
00:21:24 ...почему мужик умер в их лагере?
00:21:26 Если они просто могут похоронить
00:21:29 У них ведь нет карточек
00:21:33 Томми, "Сиська"...
00:21:35 ...молится.
00:21:37 А если он не молится...
00:21:39 ... ему бы следовало, мать его.
00:22:07 Плохой Мальчик.
00:22:09 -Сол.
00:22:11 Нет, это фионит.
00:22:14 Что?
00:22:15 Фионит - это искусственный
00:22:18 Это Микки Маус.
00:22:20 Фальшивый.
00:22:22 Ненастоящий.
00:22:24 И стоит он...
00:22:26 ...ни фига.
00:22:27 Плохой Мальчик, я продолжаю
00:22:30 Оставь эту игру мне и Солу.
00:22:33 До скорого.
00:22:38 Что это такое, Винс?
00:22:40 Это собака, Сол.
00:22:41 Ты не приведешь
00:22:44 Это всего лишь чертова собака.
00:22:46 -Где ты ее взял?
00:22:47 Вот.
00:22:50 Они дали ее в придачу
00:22:52 Ты знаешь цыган, Сол. Они всегда
00:22:56 Хорошо, если она не опасна.
00:22:59 Что ты думаешь, ты сейчас делаешь?
00:23:02 Я хочу, чтобы она привыкла
00:23:07 Останови собаку!
00:23:08 Возвращайся!
00:23:10 Все нормально, Борис?
00:23:12 -Не беспокойся о собаке.
00:23:16 Чем могу служить?
00:23:19 У меня есть для тебя работа.
00:23:20 У меня уже есть работа.
00:23:23 Пятьдесят штук за полдня работы.
00:23:27 Продолжай.
00:23:28 Я хочу, чтобы вы ограбили
00:23:36 Из России с любовью, а?
00:23:38 Мне надо идти толкать камни...
00:23:41 ...трепаться о делах,
00:23:44 ...поэтому, если я не очень
00:23:46 Помедленнее, Фрэнки, сынок.
00:23:50 Я не в Риме, Даг.
00:23:53 Я в спешке.
00:23:55 Мне надо успеть к букмекеру.
00:23:57 К букмекеру?
00:23:59 -На кого ты ставишь?
00:24:03 Нелицензированный боксер?
00:24:07 Ты знаешь что-то, что я не знаю?
00:24:09 Малыш, я, наверное, знаю
00:24:15 Он негодяй до мозга костей,
00:24:18 Конечно, это так.
00:24:19 Тайрон будет нашим водителем.
00:24:23 Конечно, окончил.
00:24:27 Я не хочу, чтобы эта собака
00:24:30 Твои сиденья?
00:24:31 Тайрон, приятель,
00:24:34 Пока я за баранкой,
00:24:36 ...так что заставь эту собаку
00:24:40 Я не могу поверить, что ты ее нашел.
00:24:43 Она убежала назад к цыганам.
00:24:45 Не трепись.
00:24:48 Ну, я не знаю.
00:24:52 Спроси у нее.
00:24:54 Как будто она
00:24:57 Осторожнее тормози.
00:25:00 Я думал, ты сказал,
00:25:01 Не беспокойся обо мне. Беспокойся
00:25:05 Идет?
00:25:26 Что?
00:25:28 Ты сказал, он отличный водитель.
00:25:32 Не беспокойся о Тайроне.
00:25:35 Побеспокойся о том,
00:25:41 Что это такое?
00:25:43 Это дробовик, Сол.
00:25:46 Это чертово
00:25:49 -Я хочу поднять настроение, не так?
00:26:10 Это непохоже на контору букмекера.
00:26:13 Зачем мы здесь остановились?
00:26:17 Она слишком маленькая.
00:26:19 Слишком маленькая?
00:26:22 Там можно поставить
00:26:24 Оставь его в покое.
00:26:28 Конечно, я самородок.
00:26:41 Выродок, а не самородок.
00:26:44 Да, Тайрон, что ты наделал?
00:26:46 Слушай, будешь надоедать мне,
00:26:49 Все в порядке.
00:26:51 Будут видны повреждения.
00:26:54 Я его не видел.
00:26:55 Это грузовик-четырехтонка.
00:27:00 Угол был странным.
00:27:03 Он за тобой, Тайрон.
00:27:05 Когда ты подаешь назад,
00:27:08 И последи за этой собакой.
00:27:11 -Убери от него эту собаку.
00:27:15 Дай мне эту пищащую игрушку.
00:27:22 Не хватай.
00:27:25 Она не может проглотить
00:27:29 Да.
00:27:33 Какого черта...
00:27:35 ...ты разрешил Красавчику Джорджу...
00:27:37 ...участвовать в бое без правил...
00:27:40 ...за два дня перед тем, как ему надо
00:27:42 Он был меньше него в два раза.
00:27:46 Ты разрешил парню
00:27:50 Какого черта ты ожидал?
00:27:53 Растираний и лечебного массажа?
00:27:55 Кто вытащил варенье
00:27:58 Ты вытащил чертово варенье
00:28:00 Ты вытащил.
00:28:05 Ты сказал заключить
00:28:06 Я не вижу взаимосвязи...
00:28:08 ...между потерей 10-ти штук,
00:28:12 ...и выгодной сделкой.
00:28:13 Как мы объясним это
00:28:16 Что его бой будет отменен?
00:28:18 Мы заменим бойца.
00:28:19 Ах, и будем надеяться,
00:28:21 Кем, к черту,
00:28:24 Что насчет Джона Пушки?
00:28:26 Или Чокнутого Кулака Вилли?
00:28:28 Ты не в курсе последних событий,
00:28:31 Чокнутый Кулак чокнулся...
00:28:33 ...Пушка застрелился.
00:28:40 Господи.
00:28:45 Что?
00:28:46 Давай возьмем этого
00:28:49 -Сколько ты нам заплатишь?
00:28:52 А, фигня. Я больше потрачу
00:29:03 Ладно.
00:29:05 Я согласен за фургон.
00:29:08 За что?
00:29:09 За фургон.
00:29:10 -Лучший в своем классе и все такое.
00:29:14 Как бы то ни было,
00:29:16 Это не для меня.
00:29:20 Твоей что?
00:29:21 Его ма.
00:29:49 У Кирпичной Башки
00:29:51 Они принимают ставки на все,
00:29:55 Теперь я меняю бойцов...
00:29:57 ...а Кирпичная Башка повернет
00:30:00 Он спустит с меня штаны,
00:30:03 ... и я буду готов для проникновения.
00:30:05 Если бы у меня не было
00:30:07 ... он бы разорвал меня на куски.
00:30:13 Они способны содрать
00:30:23 Выглядишь сейчас злым,
00:30:27 Наделает, когда
00:30:30 Толкнешь его палкой
00:30:33 Тебе нравится бой собак, Турок?
00:30:36 Мы потеряли Красавчика Джорджа.
00:30:42 Тебе придется это повторить.
00:30:44 Мы потеряли Красавчика Джорджа.
00:30:47 Хм, где же вы его потеряли?
00:30:49 Он же не связка чертовых
00:30:52 И совсем непохоже, чтоб он был,
00:30:54 Мы не даем задний ход.
00:30:56 Ты можешь поспорить на свои яйца,
00:30:59 Мы заменяем бойца.
00:31:02 О, чтоб мне провалиться,
00:31:05 На кого же вы его заменяете,
00:31:07 Вы его не знаете,
00:31:10 Профи?
00:31:11 Мне плевать, даже если он -
00:31:15 ...бойцов нельзя заменять.
00:31:16 -У вас все еще есть ваш бой.
00:31:19 Я теряю все ставки в конторе.
00:31:22 Так что, нет, у меня нет моего боя,
00:31:26 Вы можете принять ставки
00:31:28 Приструни ее, Турок,
00:31:31 Ты хочешь, золотце,
00:31:38 Удостоверься, что твой человек
00:31:41 Ты меня сейчас понимаешь,
00:31:45 Вот, где мне совсем
00:31:48 У него в долгу.
00:31:49 Это значит, что теперь
00:31:52 Вы на тонком льду, вашу мать,
00:31:55 И я буду под ним,
00:31:59 Теперь проваливайте.
00:32:08 Даг, где Фрэнки Четыре-Пальца?
00:32:11 Я не знаю. Я не его мать.
00:32:14 -Когда позже?
00:32:17 Так что, он вернется
00:32:26 На бой?
00:32:28 Что ты имеешь в виду, какой бой?
00:32:33 -Речь идет об азартной игре?
00:32:37 -У него был с собой чемоданчик?
00:32:40 И этот идиот играет?
00:32:42 Речь идет о Фрэнки "У-Меня-Проблемы-
00:32:46 Ави, я не телепат.
00:32:48 Ты круглый идиот,
00:32:50 Знаешь, почему его называют
00:32:53 Понятия не имею.
00:32:55 Потому что он делает
00:32:58 Когда он не платит,
00:33:01 И я не говорю
00:33:03 Я уверен, он сможет заплатить.
00:33:04 Не моим товаром. У тебя есть
00:33:08 Ты слышишь?
00:33:15 -Ави!
00:33:20 Я не люблю уезжать из моей страны...
00:33:23 ...а особенно, если речь не идет
00:33:27 ...и коктейлях с маленькими
00:33:30 У нас есть песчаные пляжи.
00:33:32 Так кто, к черту,
00:33:34 Я надеюсь, ты оценишь участие, что
00:33:38 Я найду его,
00:33:40 А начнем мы с этого боя.
00:33:44 Как мне это вытащить?
00:33:47 Она, наверное, ее выхаркает.
00:33:48 С ней все будет в порядке?
00:33:50 Надеюсь, нет.
00:33:51 -Мы ограбим этого букмекера?
00:33:54 Почему мы ждем?
00:33:56 Мы ждем человека с четырьмя
00:34:00 А почему так?
00:34:01 Потому что уговор такой: русский
00:34:05 Что в этом чемоданчике?
00:34:07 Просто сосредоточься на управлении
00:34:13 Господи.
00:34:14 -Сегодня частная вечеринка, ребята.
00:34:17 Именно поэтому мы здесь.
00:34:20 Хорошо сделано. Это черный ход.
00:34:22 О, неужели?
00:34:26 -Сегодня частная вечеринка, ребята.
00:34:30 Билеты.
00:34:31 Мы когда-нибудь попадем внутрь?
00:34:33 Ави, Ави, ты должен понять.
00:34:36 Это не совсем Вегас,
00:34:39 Мне не нужны ни Вегас,
00:34:42 Мне нужен Фрэнки.
00:34:44 Я это знаю, и он сказал,
00:34:48 -Если здесь играют, он будет здесь.
00:34:51 Ты нас не подведешь.
00:34:52 Он ляжет в четвертом,
00:35:00 Это он?
00:35:01 Я не знаю.
00:35:03 Извини, я не успел
00:35:05 Оставим церемонии.
00:35:24 Вы знаете, кому
00:35:26 Если ты знаешь, что для тебя
00:35:34 Что ты там делаешь?
00:35:35 На что похоже то,
00:35:40 Мне становится больно, Соломон.
00:35:43 Опусти экран сейчас же.
00:35:48 Как себя чувствуешь, Винс?
00:35:49 Чувствовал бы себя еще лучше, если б
00:35:52 -Наполни эту сумку.
00:35:54 Я здесь не для того, чтобы
00:35:58 Это понятно...
00:35:59 ...но ставок...
00:36:03 ...уже...
00:36:04 ...нет.
00:36:06 Если ставок уже нет, то и денег
00:36:11 Я не принимаю это
00:36:13 Это очень удобно, потому что
00:36:18 Что у тебя есть?
00:36:21 По сути ничего.
00:36:24 Немного монет, но никаких банкнот.
00:36:28 Покажи мне свои руки.
00:36:32 У тебя пять пальцев.
00:36:36 Медные монеты.
00:36:38 Что ты имеешь в виду
00:36:49 Она не откроется,
00:36:53 Подержи.
00:37:03 Моя нога.
00:37:07 Что ты скулишь?
00:37:18 Мы облажались.
00:37:27 Что вы делаете, мать вашу?
00:37:33 Увези нас отсюда.
00:37:40 Тайрон, что ты делаешь?
00:37:50 Что это за мужик, мать его, Тайрон?
00:37:56 Это мужик с четырьмя пальцами
00:38:01 В красном углу...
00:38:03 ...у нас молодой
00:38:05 Значит, Мики, ты ляжешь
00:38:10 Только проследи, чтоб
00:38:12 Так поприветствуйте
00:38:16 ...пулемет с одним ударом...
00:38:18 ...Мики!
00:38:25 А в другом углу....
00:38:28 Теперь. Я знаю, что он
00:38:30 Ну, он жирный жлоб,
00:38:33 Бомбардировщик " Чокнутый" Харрис!
00:38:40 Теперь попытайся быть
00:38:43 Приготовились...
00:38:45 ...биться!
00:39:20 Ты отдаешь себе отчет, что я только
00:39:23 Что это за чертовы шутки?
00:39:25 -Я тебе компенсирую.
00:39:27 Я тебе компенсирую, я обещаю.
00:39:31 Ах, этот чертов бродяга
00:39:36 Спасибо за совет, Кирпичная Башка.
00:39:38 Послушай, ты, чертов извращенец,
00:39:41 ...я не хочу знать,
00:39:43 Остановишь меня еще раз,
00:40:08 -Он здесь.
00:40:18 -Что вы делаете?
00:40:21 Так почему вы не отрубили ее?
00:40:23 Мы не чертовы мясники, Борис.
00:40:26 Но чемоданчик у него есть.
00:40:27 Смотри, мы--
00:40:31 В конторе букмекера
00:40:34 Ладно.
00:40:37 Вот 10 штук.
00:40:38 Нет. Оставь это себе.
00:40:42 Ну, по крайней мере, половину этого.
00:40:44 То, что было в чемоданчике,
00:40:47 То, что было в конторе
00:40:51 Там было немного, но вот 10 кусков,
00:40:54 Нет, я боюсь,
00:40:56 Мы хотим половину этого,
00:41:00 Мы могли бы по праву оставить
00:41:13 Осторожно!
00:41:17 Брось пушку, толстяк.
00:41:22 Вы, чертовы идиоты.
00:41:27 Дай мне камень.
00:41:29 -Он в чемоданчике.
00:41:33 Он в чемоданчике.
00:41:34 Ты положил камень в чемоданчик?
00:41:37 Открой его и дай мне камень.
00:41:40 Единственного человека, который
00:42:12 Не очень умно ошиваться здесь
00:42:16 Кирпичная Башка, коротко говоря,
00:42:21 Я знаю, что он нас ищет,
00:42:25 Я очень хочу уехать из страны,
00:42:29 Но все деньги, что у меня есть,
00:42:33 Как только я их возьму--
00:42:35 Хрю-хрю.
00:42:37 Черт.
00:42:40 Так вот где ты держишь сахар.
00:42:44 Что вас сюда привело?
00:42:48 Звучит враждебно,
00:42:50 А нам не нравится враждебность,
00:42:53 Нет, не нравится, Джон.
00:43:06 Мне их только что начистили.
00:43:13 Пойди и поставь чайник.
00:43:19 -Вы пьете с сахаром?
00:43:23 Мне хватает сладостей.
00:43:33 Теперь он - ваша проблема.
00:43:36 Ладно?
00:43:45 Можете оставить себе 10 штук
00:43:49 ...но если я еще раз
00:43:55 Просто посмотрите на него.
00:44:04 У нас бой без правил
00:44:07 Я хочу, чтобы дрался бродяга.
00:44:10 Ладно. Конечно.
00:44:11 Конечно, к чертям, конечно.
00:44:14 Я не просил, я говорил.
00:44:17 Но на этот раз...
00:44:19 ...я хочу, чтобы он
00:44:23 И на этот раз я говорю серьезно.
00:44:37 Теперь. Я знаю, что ты вернулся
00:44:43 Так теперь ты можешь его открыть.
00:44:45 Турок был занятым
00:44:47 Я думаю, он смылся,
00:44:49 Если будешь думать, можешь попасть
00:44:54 Об одном поросеночке позаботились.
00:44:56 Теперь найдите мне этих глупых
00:44:59 Найдите их сегодня.
00:45:18 Доброго утра вам,
00:45:21 Томми.
00:45:23 Ты проворлив как змея в траве, да?
00:45:27 Вы ищете моего мальчика, да?
00:45:29 -Вы знаете, где я могу его найти?
00:45:33 Вы бы не хотели поделиться
00:45:35 Я не хочу, чтобы из-за вас
00:45:38 Он мой единственный мальчик.
00:45:43 Он травит.
00:45:47 Что значит травит?
00:45:49 Травит зайца.
00:45:50 Они выпускают двух ищеек--
00:45:55 Травить зайца.
00:45:57 И заяц должен убежать от собак.
00:46:00 А если он не убежит?
00:46:03 Ну, тогда большой кролик
00:46:10 Совсем облажается?
00:46:12 Да, Томми.
00:46:14 До того, как туда подоспеют немцы.
00:46:20 Ты знаешь этих сисек, Эррол?
00:46:21 Я знаю много сисек...
00:46:23 ...но я не знаю ни одну такую же
00:46:25 Джон?
00:46:27 Я не могу помочь, папаша.
00:46:33 Тайрон.
00:46:35 Ты, глупый жирный ублюдок.
00:46:39 -Ты согласен сделать это?
00:46:41 От чего?
00:46:42 От того, купишь ли ты этот фургон.
00:46:45 Не красный. Розовый.
00:46:48 -Это не тот же самый фургон.
00:46:50 Он в два раза больше последнего.
00:46:52 Бой в два раза больше.
00:46:55 Мне нравится заботиться о моей ма.
00:46:58 Тебе повезло, что мы не стали пищей
00:47:03 Купить дворец на колесах для шлюхи,
00:47:08 Я не называл твою мать шлюхой.
00:47:12 Побереги воздух в легких,
00:47:21 Точно. И ей ужасно нравится
00:47:27 Я ясно выразился?
00:47:31 Да, абсолютно ясно, Мики.
00:47:33 Только дай мне минутку, чтобы
00:47:41 Ты понял хотя бы слово
00:47:46 Я тебе вот что скажу.
00:47:49 Козел.
00:47:50 Я побьюсь с тобой об заклад.
00:47:52 Ты что?
00:47:54 Он побьется с тобой об заклад.
00:47:55 Что, как Томми в последний раз?
00:47:58 Я сделаю тебе одолжение.
00:48:00 У тебя право первого выбора.
00:48:03 ...а ребята получат
00:48:07 Если я проиграю....
00:48:11 А, к чертям.
00:48:15 Последнее, что я хотел бы сделать,
00:48:18 Однако, особого выбора
00:48:21 Как-то мне надо было заставить
00:48:24 Я даже не хочу думать
00:48:28 Ладно. Я предполагаю,
00:48:32 Что? Совсем облажается?
00:48:36 Ты понял, Лондон?
00:48:38 Мы готовы!
00:49:48 Я говорю вам, мать вашу!
00:49:51 Я скажу вам,
00:50:09 Барвинковый голубой.
00:50:14 И кто теперь облажался?
00:50:18 В этом есть что-то
00:50:20 Это мы хотели
00:50:24 Ну, почему же тогда ты, Томми,
00:50:29 Имей в виду, ты нанесешь больше
00:50:32 Что? Ты хочешь сказать,
00:50:35 О нет, Томми. Я не говорил,
00:50:38 Я знаю, что ты не умеешь стрелять.
00:50:40 Мы просто говорим, что кусок дерьма,
00:50:45 ...причинит больше вреда,
00:50:47 Ты говоришь, что пушка не стреляет?
00:50:48 Ты ее пробовал?
00:50:55 Ой.
00:50:58 Я хочу увидеть этого
00:51:01 Зачем у него на голове
00:51:04 Чтобы голове было тепло.
00:51:06 -Что с ним случилось?
00:51:09 Я думал, это и так понятно.
00:51:10 Зачем вы это сделали?
00:51:13 -Что вы хотите, чтоб я сделал?
00:51:15 -Я не колдун.
00:51:18 ...а гангстеру на побегушках следует
00:51:21 Я создаю трупы,
00:51:31 Мы вошли, хозяин.
00:51:34 Замечательно, просто конфетка.
00:51:36 Принеси нам по чашке чая,
00:51:40 Схвати его за ноги.
00:51:41 А за что, ты думаешь,
00:51:54 Надеюсь, не очень помешал.
00:52:01 Вы знаете, кто я такой?
00:52:05 Я знаю.
00:52:13 Хорошо. Тогда это сэкономит
00:52:17 А я не знаю.
00:52:26 У вас всегда будут проблемы с тем,
00:52:31 Вероятно, лучшее, что можно сделать...
00:52:33 ...это разрубить тело на шесть кусков
00:52:38 Кто-нибудь может мне сказать,
00:52:41 Когда шесть кусков будут готовы,
00:52:44 Оставить их в холодильнике, пока их
00:52:53 И потом я слышал, что лучше всего
00:52:58 Надо, чтобы свиньи
00:53:00 ...тогда расчлененное тело покажется
00:53:05 Вам придется побрить головы своих
00:53:08 ...для лучшего пищеварения свинок.
00:53:10 Можете сделать это и потом,
00:53:13 ...но вы же не хотите просеивать
00:53:16 Они перемелют кости, как мельница.
00:53:20 Вам нужно как минимум 16 свиней,
00:53:24 ...поэтому остерегайтесь любого,
00:53:28 Они уничтожат тело,
00:53:31 ...примерно за восемь минут.
00:53:33 Это означает, что одна свинья...
00:53:35 ...может уничтожить
00:53:39 ...в минуту.
00:53:41 Отсюда выражение...
00:53:44 ..." прожорливый как свинья" .
00:53:50 Ну, спасибо тебе за это.
00:53:55 Теперь, если бы ты сказал,
00:53:58 ...помимо того, конечно, что ты
00:54:05 Вы знаете, что означает " возмездие"?
00:54:11 " Справедливое приведение
00:54:15 ...выраженное
00:54:19 Олицетворенной, в данном случае,
00:54:24 Мною.
00:54:33 Джентльмены....
00:54:51 КОРОНЕР
00:55:04 Почему ты не можешь
00:55:06 Ави, что ты хочешь, чтоб я сделал?
00:55:12 Что насчет Тони?
00:55:14 Пуля-Зуб Тони.
00:55:15 Кто такой Пуля-Зуб--
00:55:16 -Тони!
00:55:18 От него одни неприятности.
00:55:20 Он мог бы найти Моисея
00:55:22 Ты умрешь, Тони!
00:55:24 В него стреляли шесть раз,
00:55:27 Я пристрелил тебя,
00:55:29 Две пули у него в зубах, что сделал
00:55:33 Почему ты не умираешь, мать твою?
00:55:35 -Лучше него вы никого не найдете.
00:55:39 Подряд.
00:55:41 Теперь ты в беде.
00:55:45 Звучит многообещающе.
00:55:59 Бонжур.
00:56:03 Что такого важного
00:56:06 Почему, как вы думаете,
00:56:08 -...без руки в нашей конторе?
00:56:11 Дайте нам четыре дня...
00:56:13 ...я принесу вам камень размером
00:56:17 Что ты думаешь, Эррол?
00:56:18 Я думаю, нам стоит их прикончить,
00:56:21 Это был риторический вопрос, Эррол.
00:56:24 Что я сказал тебе о мышлении?
00:56:27 -У вас есть 48 часов.
00:56:29 Можете забрать этого жирного идиота.
00:56:32 Сорок восемь часов.
00:56:34 После этого у ваших семей
00:56:36 ...а свиньи закончат то,
00:56:40 Так как мне тебя называть?
00:56:45 Называй меня Сюзан, если это
00:56:46 Тони, есть человек, которого
00:56:50 Это зависит от всех неизвестных
00:56:54 Сорок тысяч.
00:56:57 Где его видели в последний раз?
00:57:00 В конторе букмекера.
00:57:01 Конторе букмекера?
00:57:05 Передай нам телефон, Сюзи.
00:57:10 -На контору налетели вчера.
00:57:14 Эта страна породила язык,
00:57:18 Налетели, ограбили.
00:57:20 Мы встретимся с человеком,
00:57:22 Мне нужна пушка.
00:57:24 Не нужна, Бутончик, мой сынок.
00:57:30 Я размазал эти чертовы черные
00:57:32 На нем всю его чертову
00:57:35 Это и золотые зубы в придачу.
00:57:37 Нормально, Кефаль?
00:57:43 Как дела?
00:57:46 Милый галстук.
00:57:47 Я слышал, ты стал меньше крутиться.
00:57:49 Все еще тепла кровь,
00:57:53 В отличие от твоей, Кефаль.
00:57:55 Кто налетел на контору
00:57:57 -Сделай мне одолжение, Тони.
00:58:00 Я не буду избивать тебя
00:58:05 Я ведь не зря трачу свое время,
00:58:12 Удобно, Кефаль?
00:58:14 Сколько иронии в том, что ты
00:58:17 А теперь, можешь
00:58:20 Что ты делаешь, мать твою, Тон?
00:58:22 Еду по улице,
00:58:26 -А ты что думаешь, я делаю?
00:58:30 Ты чистил зубы
00:58:32 Снизь скорость, Тон.
00:58:34 Снизь скорость, Тони!
00:58:36 Я так не думаю.
00:58:40 Включи музыку, если хочешь.
00:58:44 Мне нравится эта песня.
00:58:46 Я хочу знать, кто налетел
00:58:49 Да, Кефаль?
00:58:51 Я думаю, это двое черных ребят
00:58:56 Лучше не ври мне.
00:58:58 Я говорю тебе, это двое черных
00:59:04 Очень эффективно, Тони.
00:59:06 Не очень тонко, но эффективно.
00:59:09 Мы берем его с собой?
00:59:20 Это русский.
00:59:22 Русский?
00:59:23 Если быть совсем точным, он узбек.
00:59:26 Узбек? Я имел дело с этими
00:59:31 -Как его зовут?
00:59:33 Борис.
00:59:35 -Борис Лезвие?
00:59:36 Или Борис Уворачивающийся-От-Пуль?
00:59:41 Почему его называют
00:59:44 Потому что он
00:59:48 Он не будет драться, пока
00:59:51 ...а ты забрал все наши сбережения.
00:59:53 Святым именем Девы Марии,
00:59:58 Он упрямый мерзавец. Он сказал,
01:00:02 -Ты меня дразнишь?
01:00:04 Я не могу заставить его драться,
01:00:06 Живым ты не приносишь мне
01:00:14 Это бесполезный кусок дерьма,
01:00:19 Я хочу, чтобы этот бродяга дрался.
01:00:45 Кирпичная Башка думал, что
01:00:48 ...мы сможем убедить
01:00:52 А если этого было недостаточно...
01:00:55 ... он подумал,
01:00:58 ... сжечь фургон матери Мики.
01:01:01 Пока она в нем спала.
01:01:58 Турок, оторви свой зад.
01:02:00 Если вы все...
01:02:02 ...пойдете за мной,
01:02:05 Успокойся, сынок.
01:02:08 У меня пушка, сынок. Я думаю,
01:02:13 Что?
01:02:14 Хотите посмотреть,
01:02:35 Господи.
01:02:36 Извини, Мики.
01:02:39 Это ты сделал?
01:02:45 Тогда за что ты извиняешься?
01:02:48 -Что вы, двое, здесь делаете?
01:02:50 -Наглости вам не занимать.
01:02:54 Отвали!
01:03:02 Насколько глупо я себя чувствую ?
01:03:05 Его мать все еще дымится
01:03:07 ...а я прошу его драться.
01:03:11 Я буду драться, чтобы
01:03:14 А если бы он сказал нет...
01:03:16 ...дерьмовее бы
01:03:24 Русские.
01:03:30 Русские.
01:03:32 Мне следовало бы знать.
01:03:34 Антисемиты, скользкие казацкие суки.
01:03:38 Что ты знаешь об этом гое?
01:03:40 Бывшая зараза из КГБ.
01:03:42 Был хорошо обученным
01:03:45 Его будет невозможно выследить.
01:03:48 Да.
01:03:49 Пришел странный человек, он хочет
01:03:53 -Откуда он?
01:03:56 Он говорит с сильным
01:04:09 Ну, что мне было делать?
01:04:14 Этот подлый русский, мать его!
01:04:17 Начнем с начала. Один из нас...
01:04:20 ...Тайрон, ты пойдешь к русскому.
01:04:25 Сейчас.
01:04:32 Он очень опасен, этот тип,
01:04:36 Я ненавижу русских.
01:04:39 Он твой, Бутончик, сынок.
01:04:41 Никаких проблем.
01:04:45 Отвези меня к врачу.
01:04:47 Пристрели этого идиота!
01:04:50 Ладно, но сначала мы заберем камень.
01:04:52 Сначала камень. Потом врач.
01:04:54 И не просто какой-нибудь врач,
01:04:57 Найди моему другу
01:05:03 Возьми у него ключи
01:05:06 -Думаю, у тебя есть, что нам сказать.
01:05:10 Ты хочешь, чтобы он был
01:05:13 Что ты имеешь в виду,
01:05:15 Похожи на то дерьмо, что надо,
01:05:19 У меня есть очень громкие холостые,
01:05:22 На случай, если мы захотим,
01:05:30 -Да.
01:05:33 -Мы идем. Держи его там.
01:05:36 Он не один!
01:05:43 Сваливаем.
01:05:49 Очень трудолюбивый для казака.
01:05:59 Подлый русский, мать его.
01:06:05 Так, где он?
01:06:06 Здесь не только он.
01:06:09 -Они заперли Бориса в машине.
01:06:14 Это серьезные люди?
01:06:15 Они очень грязные.
01:06:16 -Уходим отсюда.
01:06:19 Я хочу, чтобы ты его похоронил.
01:06:22 Ладно.
01:06:24 Я думаю, мы должны
01:06:27 Но на этот раз проверь ее.
01:06:29 Как далеко до дома русского?
01:06:31 Будем там через минуту.
01:06:38 -Поехали тогда.
01:06:40 Мы не можем взять их сейчас.
01:06:45 Тебе не следует это пить,
01:06:48 Почему? Что с этим не так?
01:06:49 -Это идет вразрез с эволюцией.
01:06:52 Как мы от него избавимся?
01:06:54 -Хочешь его пристрелить?
01:06:56 -Хочешь его заколоть?
01:06:59 -Ты хочешь убить его или нет?
01:07:03 Вот это характер.
01:07:05 Они стреляют?
01:07:06 Конечно, они стреляют.
01:07:08 Откуда ты знаешь?
01:07:10 Что ты знаешь о моделях?
01:07:16 Что ты делаешь, Соломон, мать твою?
01:07:18 Ты хотел знать,
01:07:20 Я не имел в виду проверить
01:07:25 Что ты собираешься этим сделать,
01:07:28 Сотри масло и убери это.
01:07:32 Коров приручили
01:07:35 До этого они носились туда-сюда,
01:07:38 Пищеварение людей не приспособилось
01:07:42 Черт меня побери, Томми.
01:07:45 Позволь оказать тебе услугу.
01:07:52 Ой.
01:07:53 Ты. Хочешь нож?
01:07:54 Нет, это не для меня.
01:07:57 Это нож, ради всего святого.
01:07:59 Что составляло компанию
01:08:02 Острая сторона, тупая сторона.
01:08:26 Это Борис?
01:08:44 Ох, Тайрон, что ты наделал?
01:08:48 Что там с Бутончиком?
01:08:50 Ну, можешь взять его с собой,
01:08:54 Но какую часть ты бы хотел?
01:09:00 Они выходят.
01:09:02 Садись и следуй за ними.
01:09:04 Прикройся, Ави.
01:09:06 Ты устраиваешь сцену.
01:09:08 Я прошу прощения за сцену, Тони.
01:09:11 Эй, ты не возьмешь
01:09:14 Я же не могу оставить ее здесь,
01:09:22 Пинту черного, хозяин.
01:09:25 Я думал, ты хотел помыться.
01:09:29 -Он оставил дверь открытой.
01:09:33 Мы войдем?
01:09:35 Я не хочу туда заходить.
01:09:38 Съел слишком много колес
01:09:42 У него столько же шариков
01:09:46 Мне плевать, даже если у него
01:09:49 Мне нужна пушка, которая стреляет,
01:09:53 Боже, Томми, кишка
01:09:57 Ну, пойдем тогда, прежде чем
01:10:01 Ты просто скажи ему,
01:10:09 Борис--
01:10:15 Ты, безусловно, сказал ему.
01:10:23 Тонущая Форель.
01:10:27 Приезжай и забери нас.
01:10:28 И, Даг...
01:10:30 ...побыстрее.
01:10:51 Я не хочу ссориться
01:10:54 ...но если ты не дашь мне то, что я
01:11:01 Как тебя зовут?
01:11:02 Пристрели его.
01:11:10 Отпусти пушку!
01:11:19 Итак, ты, очевидно, большой член...
01:11:23 ...а это, рядом с тобой,
01:11:27 Есть два типа яиц:
01:11:30 Есть большие смелые яйца,
01:11:34 Это твои последние слова,
01:11:37 У членов есть энергия
01:11:40 ...но они не отличаются умом.
01:11:42 Они унюхают девку,
01:11:46 И тебе показалось, что ты
01:11:49 ...и притащил с собой два своих
01:11:53 ...чтобы на славу повеселиться.
01:11:58 Здесь нет девок...
01:12:00 ...здесь только болезнь, от которой
01:12:04 Как член...
01:12:07 ...ты задумался.
01:12:09 Ты сморщиваешься.
01:12:12 И два твоих маленьких яичка
01:12:15 Тот факт, что у тебя " Модель",
01:12:20 МОДЕЛЬ
01:12:24 ...и тот факт, что у меня
01:12:31 ...что написано на моей...
01:12:34 ОРЕЛ ПУСТЫНИ .50
01:12:37 ...должны ускорить...
01:12:40 ...процесс сморщивания твоих яичек
01:12:46 А теперь...
01:12:49 ...проваливай.
01:13:06 Запри дверь.
01:13:07 Запри ее!
01:13:14 Дай мне чемоданчик.
01:13:16 Иди в задницу.
01:13:19 Стреляй в меня.
01:13:20 Я выстрелю.
01:13:32 Отдай чемоданчик,
01:13:35 Знаешь что?
01:13:37 Иди ты тоже в задницу.
01:13:39 Давай, стреляй в меня. Ты окажешь
01:13:42 Вы! Бросьте пушки.
01:13:45 Пошел ты!
01:13:47 Брось свою пушку!
01:13:50 Ладно.
01:13:52 Ави...
01:13:53 ...подтяни носки!
01:14:07 -Тайрон?
01:14:11 Дай мне чемоданчик.
01:14:25 Ави...
01:14:27 -...где чемоданчик?
01:14:31 Что Борис здесь делает?
01:14:33 Борис, что ты здесь делаешь?
01:14:36 Пошел ты!
01:14:46 Где чемоданчик?
01:14:48 -Ты кусок дерьма.
01:14:51 Я покажу тебе.
01:14:57 Пошел ты!
01:15:02 Был почти в руках.
01:15:04 Ради всех чертей.
01:15:10 Пошел ты и все остальные.
01:15:14 Ты везучий ублюдок.
01:15:22 Господи, он безупречен.
01:15:25 Не привязывайся к нему.
01:15:28 Оставь собаку здесь.
01:15:29 -Сол, почему бы нам просто не уйти?
01:15:34 ...и она станет намного короче,
01:15:37 -Теперь, оставь собаку здесь.
01:15:40 Не беспокойся о ней!
01:15:41 И если эта дворняга нанесет
01:15:47 Все в порядке.
01:15:48 Сидеть. Сидеть.
01:15:55 Я не хочу туда заходить.
01:15:58 Ну, мы не увидим,
01:16:01 Ладно, дай камень мне...
01:16:03 ...а я отдам его
01:16:07 Ладно. Дай мне минутку.
01:16:15 Почему это там?
01:16:17 Ну, я положил это сюда на случай,
01:16:20 Ты не с этой планеты, да?
01:16:22 Кто будет грабить двоих
01:16:26 ...сидящих в машине, которая
01:16:32 Пуля-Зуб Тони и его друг
01:16:36 Они-то тут причем?
01:16:39 Они оба уставились прямо на меня.
01:16:44 Никогда не следует недооценивать
01:16:48 А сейчас выходите из машины.
01:16:50 И положите свои водяные пистолеты.
01:16:53 Слушай, скажи ему,
01:16:56 Я что-нибудь придумаю.
01:17:03 Почему он вспотел?
01:17:06 А, не обращай внимания.
01:17:07 Томми, почему у тебя кожа протекает?
01:17:10 -На самом деле, я немного встревожен.
01:17:14 Что будет, если цыган
01:17:18 Я хочу сказать, что
01:17:20 Нас убьют, прежде чем мы покинем
01:17:25 Я рад видеть, что ты на стены лезешь
01:17:30 Прости мне мой цинизм,
01:17:35 Не думай, что я
01:17:37 Сегодня вечером похороны его мамы.
01:17:43 Ты знаешь, эти цыгане
01:17:46 Меня беспокоит не то, что Мики
01:17:50 Меня беспокоит, дотянет ли он
01:17:53 Что, если он не дотянет
01:17:56 Нас убьют, прежде чем
01:17:58 ...и, полагаю,
01:18:03 Тогда почему ты так спокоен?
01:18:06 -Я сказал--
01:18:09 Непохоже, чтобы у нас был выбор,
01:18:12 Покажи мне, как держать под
01:18:15 ...а я покажу тебе, как держать
01:18:20 К черту! Я иду на прогулку.
01:19:01 О, эта чертова собака!
01:19:04 Давай, поймай собаку.
01:19:06 -Здесь немного воняет, не так ли?
01:19:17 Вы, ребята, живете как животные.
01:19:20 Быстро, где камень?
01:19:22 -Давай, где он?
01:19:24 -Где? Где?
01:19:32 Она пуста.
01:19:33 У меня начинается изжога.
01:19:37 Нет, я говорю серьезно!
01:19:40 Собака. Должно быть, он у собаки.
01:19:46 Ну, тогда давайте взглянем,
01:19:50 -Что?
01:19:54 -Как это " посмотри в собаке"?
01:20:01 Это не банка печеных бобов.
01:20:04 Ты знаешь, что я имею в виду.
01:20:09 Это уже слишком.
01:20:12 Я не знаю насчет этого.
01:20:14 Нет, ты не можешь это сделать.
01:20:18 Она пищит, мать ее!
01:20:20 Ты никогда раньше не слышал, как
01:20:26 Я пристрелю собаку!
01:20:36 Пристрели чертову собаку!
01:20:48 Ты подлый ублюдок, мать твою.
01:21:02 Благодарю тебя, Господи, за это.
01:21:13 Я ненавижу чертовых собак!
01:21:19 Тони, пойдем!
01:21:29 Тони?
01:21:42 -Вам есть, о чем заявить?
01:21:47 Эта собака вернется в лагерь.
01:21:51 Как собака найдет лагерь?
01:21:53 Ты принюхивался к лагерю, Сол?
01:21:55 Ладно. Но нам надо подождать,
01:21:58 И надо избавиться
01:22:00 Вот этот, с чехлом для чайника
01:22:04 Точно. Засунем их в машину, а потом
01:22:12 Мики.
01:22:15 Мики!
01:22:19 Ты нормально себя чувствуешь, Мики?
01:22:23 Мне надо выпить.
01:22:27 Ему нельзя давать выпить!
01:22:29 Это не для него. Это для меня.
01:22:36 О, друзья. Аминь.
01:22:45 Он крепкий орешек, этот Спокойной-
01:22:50 Ладно, Мики?
01:22:52 Мики!
01:22:57 Мне надо посрать!
01:23:00 Если увидишь, что бродяга, Турок или
01:23:05 ...пристрели ублюдков.
01:23:09 Ладно, пойдем.
01:23:18 Ладно, Том.
01:23:21 -Надеюсь, на этот раз будет лучше.
01:23:25 Мики ляжет в четвертом.
01:23:27 Терри, стоящий вон там,
01:23:30 А теперь, прошу меня извинить.
01:23:32 Я извиню тебя,
01:23:37 -Старые приятели в лагере?
01:23:43 Я ненавижу бродяг, мать их.
01:23:47 -Сколько нам надо здесь оставаться?
01:23:52 Ненавижу бродяг, мать их.
01:23:55 Он что, мертвецки пьян, мать его?
01:23:58 Он так выглядит перед каждым боем.
01:24:00 Ты знаешь, когда тебе надо лечь?
01:24:02 Конечно, он знает,
01:24:05 Идиот несчастный, кто с тобой
01:24:09 Идиот несчастный?
01:24:12 Я вспомню это, когда буду слезать
01:24:15 -Не сейчас.
01:24:18 Будет совсем неплохо.
01:24:24 Есть лагерь, полный бродяг, кому ты
01:24:28 Особенно, когда они будут тушить
01:24:32 Теперь вставай
01:24:40 Три раунда, и ты станешь овощем,
01:25:32 Я здесь главный.
01:25:35 Покажите худшее,
01:26:07 Что происходит, мать твою?
01:26:50 Вот тебе и спасение гонгом.
01:26:53 Ты понимаешь последствия
01:26:56 Не вырубай его, Мики.
01:27:05 Ладно, расходимся.
01:27:39 Что такое, он глухой, мать его?
01:27:42 Что он делает?
01:27:59 Иди и сядь.
01:28:03 Что ты делаешь, Мики, мать твою?
01:28:05 Ты танцуешь, как педераст.
01:28:07 Они повесят нас, если подумают,
01:28:10 Выходи и задай ему жару.
01:28:14 Но, ради всех чертей,
01:29:35 Все, что ему нужно сделать,
01:29:43 Вот теперь нам конец.
01:29:53 Он не может встать.
01:29:54 Уносим ноги.
01:29:55 Глупый бродяга знает, у Кирпичной
01:30:00 ... с дробовиками,
01:30:03 Как только лагерь будет уничтожен,
01:30:10 Вы когда-нибудь переходили дорогу
01:30:12 Дай мне этот чертов револьвер!
01:30:13 И, эй, престо,
01:30:16 Итак, что вы будете делать ?
01:30:18 Что-нибудь очень глупое.
01:30:20 Вы замрете. И ваша жизнь
01:30:23 ...потому что вы слишком испуганы,
01:30:26 Вы просто замрете
01:30:29 Но бродяга не сделал. Почему?
01:30:32 Потому что у него были
01:30:37 Еще раньше мне пришло в голову...
01:30:39 ... что он слишком легко принял
01:30:45 На каждое действие
01:30:48 И противодействие бродяги...
01:30:50 ...это нечто, мать его.
01:31:32 Пит, говори со мной.
01:31:34 Если ты хочешь, чтобы твой друг
01:31:46 -Дай мне этот чертов револьвер.
01:31:57 Вот когда я подумал, что бродяга
01:32:02 Вот почему этот мерзавец никогда
01:32:07 Нас подвесили за яйца...
01:32:10 ...а он сорвал большой куш.
01:32:14 Мы сейчас в худшем положении,
01:32:22 На следующий день
01:32:24 ...но цыгане
01:32:27 Что, наверное, было неплохо...
01:32:30 ...учитывая, что где-то в округе
01:32:34 Где он?
01:32:36 Здесь его нет, мать его,
01:32:38 Мы не можем попросить парня драться
01:32:42 Ты не найдешь бродягу, который
01:32:47 Сейчас он может быть уже
01:32:52 Чепуха! Пойдем.
01:32:59 -Что вы здесь делаете?
01:33:05 Итак, что вы здесь делаете?
01:33:15 Я выгуливаю собаку.
01:33:19 Что в машине?
01:33:20 Сиденья и руль.
01:33:23 Что вы знаете о цыганах?
01:33:26 Я знаю, что им нельзя доверять.
01:33:30 Ладно, забирайте вашу собаку.
01:33:34 Возьми собаку, Томми.
01:33:37 Собаку.
01:33:40 Ладно, парень. Иди сюда.
01:33:45 Он обожает эту собаку.
01:33:47 Постоянно играет с ней в глупые игры.
01:33:48 Перестань валять дурака
01:33:54 Хороший мальчик. Хороший мальчик.
01:34:08 Вы не могли бы сказать мне...
01:34:10 ...почему у вас в багажнике
01:34:14 Эй, Джордж...
01:34:16 ...это чехол для чайника
01:34:22 О, ты обожаешь собаку,
01:34:33 Томми уговорил меня
01:34:36 В итоге, я согласился, но только,
01:34:40 Я уже больше не мог
01:34:42 Ветеринар нашел непереваренный
01:34:46 ... и бриллиант в 84 карата
01:34:50 Удивительно, что может
01:34:52 Хотя даже это ее не заткнуло.
01:34:55 Итак, что вы будете делать ?
01:34:57 Вы пойдете к человеку, который
01:35:00 Так что вы думаете?
01:35:03 Вы знаете кого-то,
01:35:10 Возможно.
01:38:26 Субтитры: