Snow Angels

br
00:00:34 CASA DOS RED HOTS
00:02:17 Mal, mal, mal.
00:02:26 Esta é a nossa última
00:02:30 E não entendo
00:02:34 Olhem para a pessoa ao seu lado.
00:02:37 Olhem!
00:02:41 Olhem para a pessoa atrás de você.
00:02:45 Não acho que precisamos sorrir.
00:02:49 Todos somos parte de
00:02:55 Cada pessoa importa.
00:02:58 Cada passo é uma
00:03:02 Se acham que não tem uma idéia completa
00:03:06 então, deveríamos fazer as malas
00:03:10 Estou falando sério.
00:03:14 Mas se querem tentar explorar
00:03:20 de fazer algo substancial,
00:03:27 mas têm que querer fazê-lo.
00:03:30 Têm que querer profundamente.
00:03:33 Vocês têm uma palpitação no coração?
00:03:36 Porque eu tenho
00:03:38 Eu descobri isso
00:03:41 E vivi isso no futuro.
00:03:43 Estão dispostos a viver esse futuro?
00:03:46 Estão prontos para ser
00:03:58 ANJOS NA NEVE
00:04:02 Adaptação da legenda
00:04:36 semanas antes
00:04:42 Oitenta e seis, arroz frito.
00:04:46 Consigo ver suas cuecas.
00:04:49 Estarei com você em um minuto, certo?
00:04:53 Barb! Barb! Barb!
00:04:55 Barb, o que...?
00:04:57 -Fale baixo.
00:04:59 É "moo goo gai pan". É chinês.
00:05:02 -Por isso é que se tem isto.
00:05:04 -Assim poderei escrever.
00:05:06 -Era a única coisa que tinha, desculpe.
00:05:09 -Na próxima vez, faça certo, senão...
00:05:12 -Não discuta comigo, por favor.
00:05:15 -Vamos para a cozinha, vamos.
00:05:19 Não vamos discutir
00:05:21 -Salve-me, Annie.
00:05:27 Merda.
00:05:34 -Desculpe. Não o vi.
00:05:37 Você está bem?
00:05:39 Está sangrando.
00:05:43 -Você vai trabalhar amanhã?
00:05:46 Oskar está me obrigando vir
00:05:48 Tenho que contar bolas de massa.
00:05:51 -Te vejo depois.
00:06:03 Arthur, o que está fazendo?
00:06:07 Estou terminando de tirar o lixo.
00:06:11 -Achei 20 dólares.
00:06:14 Não sei. Acho que
00:06:17 Vamos, está frio. Entre.
00:06:19 Está bem.
00:06:26 Como estão seus pais?
00:06:30 Estão bem.
00:06:33 A vizinhança mudou muito?
00:06:36 Um pouco, mas na verdade, não.
00:06:40 E aquela sua namorada
00:06:44 -Não, ela não era minha namorada.
00:06:46 Nunca tive a oportunidade de...
00:06:50 Vocês se casaram. Tivemos
00:06:52 Quando? Isso foi uma brincadeira.
00:06:56 Foi de verdade. Usamos cálices.
00:06:59 Não.
00:07:04 Ela pediu o divórcio.
00:07:07 Que saco.
00:07:26 -Sim?
00:07:30 -Não me dei conta que era tão tarde.
00:07:35 Como veio para casa?
00:07:38 Annie me deu uma carona.
00:07:40 Mesmo? Como ela está?
00:07:42 Ela está bem.
00:07:44 Como vai a mãe dela?
00:07:46 Não perguntei.
00:07:53 É...
00:07:58 Você está bem?
00:08:00 Amanhã vai ser difícil.
00:08:07 -Boa noite.
00:08:08 Eu te amo.
00:08:12 Eu te amo.
00:08:43 Agora que você deixou a casa
00:08:46 Bem, acho que é
00:08:53 Não estou feliz, Lou.
00:08:56 Quer saber, Don?
00:08:58 Esta decisão é sua.
00:09:01 Apenas não sei como ser...
00:09:07 um bom marido e pai,
00:09:11 Não quero mais escutar
00:09:14 Pegue suas coisas,
00:09:32 Tem que estar brincando.
00:09:35 Escute, você tem tempo para...
00:09:39 Você tem outra
00:09:41 Não.
00:09:43 Acho que passarei o dia com Tara.
00:09:45 Você ia me ajudar a tirar
00:09:49 Oh, sim.
00:09:51 Achei que íamos tirar foto
00:09:53 O quê? Você e eu?
00:09:55 Não, Tara e eu.
00:09:57 O que vai fazer no Rafe?
00:10:00 Eu começo amanhã,
00:10:04 Este não é o meu trabalho dos sonhos.
00:10:08 Por que você não fala com Spider
00:10:11 Acho que vai
00:10:13 Ou, quer saber?
00:10:15 Estive falando com ele sobre
00:10:18 Pai, onde está meu pente?
00:10:29 Onde diabos está meu pente?
00:10:31 Como está de dinheiro?
00:10:33 Estou bem. Estou bem.
00:10:35 Achei que talvez pudesse levar Tara
00:10:39 Onde está o meu pente, mãe?
00:10:41 Sua escova de cabelo
00:10:47 -Aqui. Aqui está.
00:10:48 -Como está a gravata?
00:10:50 -Muito curta? Muito longa?
00:10:53 Viu que coelho de pelúcia
00:10:55 -Onde você vai levá-la?
00:10:57 Talvez ao shopping.
00:11:00 Acho legal tirar algumas
00:11:03 Sempre fico nervoso quando
00:11:06 Vai ser legal. Você está lindo.
00:11:09 Eu vou me atrasar.
00:11:11 Dê um abraço nela por nós.
00:11:13 Eu darei.
00:11:14 Nós te amamos, não importa o seu
00:11:18 Eu os amo. Eu te amo, vovô.
00:11:26 -Não sei mais o que fazer.
00:11:31 Você esqueceu o coelho.
00:11:40 -Bom dia, Arthur.
00:11:45 Certo, estou indo.
00:11:49 Não instalarão o telefone até segunda.
00:11:53 Se você precisar falar comigo,
00:11:59 Certo.
00:12:02 -Há uma partida de futebol hoje à noite?
00:12:04 Não? Você não tem um programa?
00:12:06 A partida é na próxima semana.
00:12:11 Você quer ajudar seu pai
00:12:17 Sim.
00:12:19 -Papai, precisa de ajuda?
00:12:27 Sabe que isto não tem nada
00:12:30 Certo? Não significa que
00:12:34 É...
00:12:35 Estarei próximo ao campus.
00:12:37 Em um complexo de apartamentos novos,
00:12:43 mas é legal.
00:12:47 Ligue-me quando quiser.
00:12:49 Obrigado.
00:12:50 Está bem. Divirta-se.
00:12:54 -Vamos, eu te levarei a escola.
00:12:58 -Tem certeza?
00:13:00 Tudo bem. É melhor se apressar
00:13:03 Arthur, seu trombone.
00:13:08 É isto, cara.
00:13:10 Sim.
00:13:17 Está bem.
00:13:33 O coelho, cara. Esqueci o coelho.
00:13:39 Droga. Droga!
00:14:01 Oi, Glenn. Desculpe, estamos todos
00:14:04 Sim? Acampou fora?
00:14:06 -Tara! Seu pai está aqui!
00:14:09 Teria comprado um pouco
00:14:16 -Como vocês estão?
00:14:18 fartos de eu estar com eles.
00:14:20 Pelo menos meu pai está.
00:14:22 -Como está sua mãe?
00:14:23 Bem, bem. Bem.
00:14:26 Tara!
00:14:31 Onde está essa melequenta?
00:14:34 Vamos. Que lindo avental!
00:14:36 Sim. Quem fez esse avental?
00:14:38 -Minha mãe.
00:14:43 Muito bem. Legal, mamãe.
00:14:45 Deus, eu sinto muito.
00:14:47 Estou um pouco sujo.
00:14:51 Tem um pouco em suas calças.
00:14:53 Onde gostaria de ir hoje
00:14:56 Gostaria de tirar uma foto?
00:14:58 -Estou terminando minha pintura.
00:15:03 -A lagoa Marsden? Você adora a lagoa.
00:15:06 -Aqui, vamos. Venha.
00:15:08 -por causa da infecção do ouvido.
00:15:11 Tudo bem, vou tomar um
00:15:14 Vamos, querida.
00:15:17 Você pode levar o ursinho.
00:15:27 Urso gordo, sente bem ali.
00:15:30 Sim.
00:15:31 Tem estado bem?
00:15:33 Sim, estou bem.
00:15:36 Certo, apenas tenha certeza
00:15:39 Sim. Ponha seu cinto. Vamos.
00:15:41 -Deixe que eu ponha.
00:15:45 Sim, sim, sim. Ainda tenho a chave,
00:15:49 Sabe, na verdade, nós trocamos
00:15:53 -Então, sua chave não irá funcionar.
00:15:58 Eu.
00:16:00 Eu troquei.
00:16:02 Certo. Legal.
00:16:04 -Diga tchau. Tchau. Certo.
00:16:07 Te vejo depois. Vamos.
00:16:15 -Está se divertindo?
00:16:17 Que tal isso? Assim está melhor?
00:16:20 Não.
00:16:21 Você parece piloto de helicóptero,
00:16:25 Está mesmo parecendo.
00:16:29 Obrigada.
00:16:31 Se Tom Cruise fosse menininha,
00:16:37 Uma menininha?
00:16:41 Ele é um garotão.
00:16:43 Há muita porcaria de comida
00:16:45 Foi algo que os médicos
00:16:48 Toda que há na geladeira
00:16:53 Este dinheiro deve ser suficiente
00:16:56 Se não cobrir, não compre biscoitos.
00:16:59 Eu gosto deles à tarde
00:17:01 Especialmente nesta época do ano,
00:17:07 -Biscoitos descartados.
00:17:10 Tenho coisas para fazer.
00:17:11 -Como Glenn está?
00:17:14 -Diga olá a ele por mim.
00:17:17 Sabe do que gostaria?
00:17:19 Mãe, esqueça isso.
00:17:21 Gostaria que os dois fossem felizes.
00:17:24 Estou indo.
00:17:26 Eu te amo.
00:17:29 São só mentiras. Agora todas
00:17:34 Cada cidade está se tornando
00:17:37 Ninguém se preocupa com poder
00:17:39 -Olá, Arthur.
00:17:42 -Diga a Lila para se acalmar.
00:17:46 Lily me disse que colocaram
00:17:49 -Me dá vontade de vomitar.
00:17:52 É um tipo de...
00:17:59 Gosto do seu tênis.
00:18:01 O que há de errado com eles?
00:18:11 Cara, tenho que te contar
00:18:15 Foi uma loucura.
00:18:16 -O quê?
00:18:20 Há muitas pessoas,
00:18:22 Está bem.
00:18:24 Seu pai se mudou hoje?
00:18:26 Sim.
00:18:29 -Pegou algum de seus pornôs?
00:18:32 Não sei por quê.
00:18:35 Você não pegou
00:18:37 Não sei se chama assim,
00:18:40 Que seja. Está bem.
00:18:43 Tenho que ir ao banheiro.
00:18:46 Merda.
00:18:48 O que se passa com essas duas putas
00:18:52 Elas são Lila e Lily.
00:18:55 -Acha ele bonito?
00:18:57 -Há duas semanas. Irmãs.
00:19:03 -Arthur?
00:19:40 Ei.
00:19:48 Gosta disso?
00:19:50 O que você acha do cinto do papai?
00:19:52 É uma bela barrigona.
00:19:55 Sim, é de quando papai bebia
00:20:01 -Não gosto de cerveja.
00:20:04 Mãe...
00:20:05 Diga a sua mãe que
00:20:09 Você tem lindos dentes.
00:20:12 -Me mostre um sorriso.
00:20:15 Não quer? Esses são os "documentos"
00:20:19 Você dois formam
00:20:21 -Pode cuidar desta mancha?
00:20:24 -Não se preocupe.
00:20:26 -Vamos, Tara.
00:20:28 Deus, em nome de Jesus Cristo,
00:20:31 para poder pedir
00:20:36 estejam direcionadas ao seu louvor
00:20:39 e ao nosso bem, Deus Pai.
00:20:41 E ao bem das pessoas
00:20:46 Nós te amamos, Deus Pai.
00:20:49 Bendito o que vem
00:20:52 Está espiando?
00:20:53 Hosana nas alturas.
00:20:58 Trocou o seu xampu?
00:20:59 Por quê?
00:21:03 -Não gostou?
00:21:07 -Eu gosto.
00:21:10 Eu gosto.
00:21:14 Como Barb está?
00:21:18 Como é?
00:21:20 Como vão as coisas
00:21:21 Pegue a bola.
00:21:24 Não gostaria de falar da Barb?
00:21:27 Está bem. Eu sinto muito.
00:21:29 Como ele foi empurrado?
00:21:31 Tem sido muito legal, não sei
00:21:35 Porque você é como...
00:21:38 -Não sei o que é, você só tem...
00:21:41 É a viagem.
00:21:43 -Sabe o que estou dizendo?
00:21:46 "Ontem é história,
00:21:48 ...hoje é um presente,
00:21:51 E, sim, eu li isso em um panfleto.
00:21:54 O que são estas cuecas?
00:21:57 O que acha das bolas de boliche
00:22:01 Arthur. Olha.
00:22:06 Cheire. Com o que você
00:22:09 -Pintura.
00:22:10 PINTURA FRESCA
00:22:12 Não lave isso.
00:22:14 Sim?
00:22:16 Você está indo para que aula?
00:22:18 Fotografia.
00:22:19 Me inscrevi para tirar fotos
00:22:23 Mas tenho que concertar
00:22:26 História.
00:22:34 Quem era o cara que estava falando
00:22:37 Era o Warren.
00:22:40 Ele é péssimo beijando.
00:22:44 Só estou brincando.
00:22:49 Sim, claro.
00:22:51 Acho que ele é estranho.
00:22:58 Toma.
00:23:00 -O que é isto?
00:23:02 Um presente. Toma.
00:23:05 Caso você precise escrever algo
00:23:09 É fotografia.
00:23:11 Ou para mastigar algo,
00:23:17 Nunca se sabe.
00:23:24 -Rafe, como está? Olá, cara.
00:23:27 Só estou de passagem.
00:23:30 mas queria te dizer
00:23:33 -A que horas quer que venha?
00:23:36 Às 8h00? Estarei aqui às 7h45.
00:23:38 Eu estava lendo São Mateus.
00:23:42 -Sério?
00:23:44 -Me fez lembrar de você.
00:23:46 Se perdeu do rebanho, sabe?
00:23:50 Você era a ovelha perdida,
00:23:52 o Senhor está sempre com você.
00:23:54 Eu sinto o Espírito Santo
00:23:57 -Isso é o que Ele disse.
00:23:59 Ele disse que pode se perder,
00:24:02 Me sinto assim. Está acontecendo.
00:24:11 Como estava o mercado?
00:24:12 Lotado.
00:24:15 Sempre tem este cheiro, não é?
00:24:20 Mãe, tem pão?
00:24:24 Você não pôs na lista,
00:24:26 Está tudo bem.
00:24:29 -Você já comeu?
00:24:30 -Mãe, tem que comer.
00:24:34 Mãe, venha para casa comigo.
00:24:37 Pode cuidar da Tara lá.
00:24:39 Gosto que ela durma na cama dela
00:24:42 Não quero sair com este frio.
00:24:44 Sim, você quer. Vamos.
00:24:50 Papai pisou em coco de cachorro.
00:24:53 -Sim, não é tão engraçado.
00:24:57 -Não quer ser empurrada?
00:24:59 -O que você quer?
00:25:03 Está bem, fique calma, tranqüila.
00:25:07 Vamos encontrar mamãe. Urso gordo.
00:25:10 -Gordo, urso gordo.
00:25:13 -Gordo, urso gordo.
00:25:16 Urso gordo-gordo-gordo.
00:25:27 Certo, você bate.
00:25:30 Bata.
00:25:32 Sim, está bem.
00:25:34 Crianças entrando pelos fundos.
00:25:37 Fomos passear pela lagoa.
00:25:44 -A Srta. Independência.
00:25:47 Sua esposa me seqüestrou.
00:25:51 -Ela deve estar cega.
00:25:53 -Estava me perguntando...
00:25:55 É um pouco de banana.
00:25:58 Como assim: "ela caminhou por aí"?
00:26:00 Eu fui conversar com Rafe e ele disse
00:26:05 Bomber é o seu cachorro, Glenn.
00:26:07 Tara não tem um cachorro, ela é uma
00:26:13 Annie, você tem que ir trabalhar.
00:26:15 Comeremos mais cedo.
00:26:17 Tem de sobra,
00:26:21 Não, eu...
00:26:29 Arthur, é sábado à noite.
00:26:31 Desista deste trabalho
00:26:33 -Deveria gostar da escola.
00:26:37 Não, não é.
00:26:38 Não deveria estar em
00:26:42 -Deveria?
00:26:45 -Oh, sim?
00:26:48 Fico feliz que pense assim.
00:26:50 Não me venha com essa.
00:26:59 Já contou a sua mãe sobre quando
00:27:03 -Quando deveria estar dormindo.
00:27:08 Eu disse,
00:27:12 Eu só ia te dar banho.
00:27:19 Tivemos bons tempos, certo?
00:27:21 A maioria do tempo.
00:27:22 Às vezes, você era
00:27:24 -Eu sinto muito.
00:27:29 -Nada mais de contos para dormir?
00:27:33 Oh, meu Deus, estou servindo
00:27:36 -Que saco.
00:27:38 Oh, cara. Estou interrompendo
00:27:42 Não. Estávamos apenas conversando.
00:27:44 É uma festa de aniversário medieval?
00:27:47 Sim, Deus, odeio ver falsos magos e
00:27:50 É tão nojento. Oh, meu Deus,
00:27:54 Ou ninguém vai querer adotar
00:27:56 Nem mesmo Annie, você me entende?
00:27:59 Dois e dois são 22, sabe?
00:28:02 Ela te pegou?
00:28:04 Olhe, Glenn está aqui.
00:28:07 Deus.
00:28:12 -Estava olhando para a bunda dela.
00:28:16 Você estava.
00:28:18 Está bem. Não vou contar a ela.
00:28:20 Olhe, Annie é sensual.
00:28:24 Gostaria que ela não tivesse tantos
00:28:29 Eu estava passando por aqui
00:28:33 -Estou trabalhando.
00:28:37 Só estava me perguntando
00:28:41 Glenn, estou trabalhando.
00:28:42 Eu sei, eu também.
00:28:47 -Conseguiu um emprego?
00:28:50 Por isso pensei que poderíamos sair.
00:28:54 Não essa noite, agora não,
00:29:00 Só jantar. Acho que temos
00:29:04 -Como o quê?
00:29:09 Não quero falar sobre isso aqui,
00:29:14 Espere, conseguiu um emprego?
00:29:16 -Sim.
00:29:18 Não é como no Rafe, só te fez
00:29:23 Bem, na verdade, sim.
00:29:27 Sabe, não é legal,
00:29:29 É temporário.
00:29:32 Eu sei. Desculpe. Eu só...
00:29:36 Estou feliz por você.
00:29:38 Sim, posso dizer que é uma festa.
00:29:41 Você está tendo uma
00:29:45 Sabe, minha mãe me culpa
00:29:50 Sabe, não sou tão fracassado
00:29:54 Você gostava desse
00:29:57 Sim, as coisas mudam,
00:30:00 Sim. Bem, você sabe...
00:30:01 Por que não me conta tudo sobre
00:30:05 amanhã à noite ou algum dia, talvez
00:30:09 Glenn, você vence, seja o que for.
00:30:12 Não é legal? Vamos.
00:30:47 Eu realmente gosto
00:30:50 Não é legal?
00:30:52 É um presente maravilhoso.
00:30:57 O que isso significa?
00:30:59 Importância dos fungos.
00:31:01 Importantes no ecossistema,
00:31:12 "Sinta-se como uma estrela de rock.
00:31:17 Não.
00:31:19 "Compassivo, enérgico, criativo."
00:31:21 Não.
00:31:23 Estas são boas.
00:31:26 Tem muita durabilidade
00:31:29 Mais densidade de fibra no seu berbere.
00:31:35 Algo de pelúcia, não o berbere.
00:31:38 Certo. Você tem alguma criança?
00:31:40 -Peludo, criança peluda.
00:31:42 -Criança peluda.
00:31:45 Você tem um hamster,
00:31:47 -Quatro cães.
00:31:50 Que tal um semi-berbere bege e
00:31:56 semi-peludo? Que tal esse?
00:31:59 mas vocês podem estar confortáveis.
00:32:03 você vai ficar bem.
00:32:06 Procuramos uma com maior filtragem.
00:32:09 Entendo o que quer dizer.
00:32:14 Vocês são cristãs? Não?
00:32:17 Cristãs?
00:32:19 -Este é um dicionário de gírias?
00:32:21 Vamos procurar "boquete".
00:32:25 "Felação, do latim, fellatio."
00:32:29 Felação, eu gosto disso.
00:32:30 Ou: "Um desagradável..."
00:32:32 Espere. Ela estava olhando.
00:32:35 Também pode ser "Uma experiência
00:32:39 -Não estou de acordo.
00:32:41 Não estou de acordo com essa.
00:33:25 -É o que está vestindo?
00:33:28 Pensei que você estaria feliz por ele.
00:33:31 Oh, grande coisa.
00:33:34 Seja gentil desta vez.
00:33:36 Sou sempre gentil. Já é difícil
00:33:40 sem me preocupar se o frágil
00:33:46 Aonde você vai?
00:33:48 Vou sair um pouco.
00:33:51 A vovó vai cuidar de você, certo?
00:33:54 Eu quero ir.
00:33:56 Não, querido.
00:33:59 Você pode ficar aqui com a vovó.
00:34:02 Tara. Não toque, certo?
00:34:06 Está bem.
00:34:10 Droga, Tara! Quantas vezes
00:34:13 que não brinque com minhas coisas?
00:34:17 -Calma, apenas derramou.
00:34:20 -Dia difícil?
00:34:24 -Minha cabeça está a mil.
00:34:27 Está bem.
00:34:31 Tara quebrou umas coisas
00:34:34 Apenas foi um dia difícil.
00:34:37 Sei como é. Ela faz isso
00:34:40 -"Quero a mamãe, quero a mamãe."
00:34:43 Está zangada com ela?
00:34:46 Sim. Digo, mais comigo mesma.
00:34:50 Sabe como eu fico.
00:34:52 -Fico frustrada e perco as estribeiras.
00:34:57 quando ela fizer isso,
00:34:59 Não, nada. E minha mãe age
00:35:03 Como se ela nunca tivesse
00:35:08 Na verdade,
00:35:12 Desculpe-me um segundo.
00:35:15 Olá, pode me emprestar sua pimenta?
00:35:19 Gosto da pimenteira grande, sabe?
00:35:25 Deixe-me cuidar mais dela
00:35:29 Não acho que não me sentiria
00:35:33 Sim, eu sei.
00:35:36 Não me importa o que o juiz disse,
00:35:41 Quero ser um bom pai, sabe.
00:35:46 Sabe que eu sou.
00:35:48 E eu amo muitíssimo Tara.
00:35:52 Sei que é assim.
00:35:54 Então, acho que deveria permitir.
00:36:00 Obrigada.
00:36:04 Então, o que queria me dizer?
00:36:09 Como assim?
00:36:10 Você disse que tinha coisas
00:36:13 Sabe, só queria levá-la
00:36:27 Tenho que te perguntar uma coisa.
00:36:30 Eu achei isto...
00:36:33 e um recibo do Motel Stardust
00:36:37 quando eu trabalhei dobrado,
00:36:41 Bem aqui, essa é sua assinatura.
00:36:43 Querida, sabe que
00:36:47 Certo.
00:36:51 -Você está transando com Annie?
00:36:57 Por que eu faria isso?
00:37:43 -Não precisava ter pagado a sua metade.
00:37:46 Quer ir ao cinema comigo
00:37:49 -Talvez esteja trabalhando.
00:37:53 Não tenho todas as terças livres.
00:37:55 E pare de perguntar para minha mãe
00:37:58 Sim. Você apenas não quer
00:38:00 Não, é complicado, sabe?
00:38:05 -Você está saindo com alguém?
00:38:07 -Pare o quê? O que foi?
00:38:10 -O que estou fazendo?
00:38:13 Só é um pouco estranho ser convidada
00:38:17 -e depois de tudo...
00:38:22 Tudo isso terminou.
00:38:25 Terminou? Você está bem?
00:38:27 Estou bem. Recuperando. Sério.
00:38:31 Digo, você sabe, não se nota?
00:38:36 Bem, suas orelhas estão maiores.
00:38:38 Sim, eu tenho orelhas estranhas.
00:38:41 Só pense sobre sair
00:38:43 -Está bem. Não, vou pensar, e...
00:38:46 Obrigada.
00:38:49 -Bem...
00:38:50 Está bem.
00:38:53 -Não me sai muito bem, não é?
00:38:57 Está bem.
00:38:58 Eu te amo.
00:39:25 -Alô?
00:39:27 É a Annie? Escute, Nate não vai
00:39:31 Porque estou falando com ele.
00:39:35 Deus, que está acontecendo com você?
00:39:39 Barb, sinto muito.
00:39:41 Não me importo o que você sente,
00:39:44 Não ligue mais para cá.
00:40:06 Espero que não pense
00:40:08 Para aonde irei?
00:40:10 Ela disse que se me encontrasse em casa
00:40:13 Posso lhe dizer
00:40:18 -Isso é estúpido.
00:40:20 Desculpe.
00:40:26 Ela encontrou um recibo do motel.
00:40:28 Ela me pegou de surpresa.
00:40:31 -O que eu poderia dizer?
00:40:35 -Disse a ela que era eu?
00:40:38 -Eu não mentiria para ela.
00:40:40 -Você mentiu para ela por semanas.
00:40:43 Oh, e você disse sim?
00:40:49 Droga.
00:40:51 -Está com fome?
00:41:15 Volte a dormir.
00:41:17 Está bem.
00:41:22 -Certo, volte a dormir.
00:41:24 Obrigada.
00:41:27 Vamos, querida, é tarde.
00:41:30 -Mãe?
00:41:31 -Minha boneca cai no chão.
00:41:34 -Sim.
00:41:39 Acomode-se, querida.
00:41:47 Olá.
00:41:48 -Olá.
00:41:51 Está bebendo? Está bebendo?
00:41:54 Eu vou beber.
00:41:58 Por onde começo?
00:42:09 Ei, Annie.
00:42:14 Barb, podemos conversar?
00:42:16 Nós podemos conversar quando
00:42:18 -Não posso sair. Não posso.
00:42:21 -Vamos, Annie.
00:42:23 Você fez isto a você mesmo!
00:42:25 Garotas, que diabos estão fazendo?
00:42:28 Annie, gostaria de saber
00:42:33 Não posso acreditar que esteja aqui.
00:42:36 Não há desculpas.
00:42:38 -Achei que fôssemos amigas.
00:42:41 Só porque seu relacionamento
00:42:44 a destruir o meu. Até que eu encontre
00:42:49 Não preciso desta merda.
00:42:50 Annie, telefone.
00:42:54 Puta merda.
00:42:56 Droga. Café. Eu já volto.
00:42:59 Sei o que está acontecendo.
00:43:02 Estamos todos perdoados.
00:43:06 Por favor, deixe-me sozinha, Glenn.
00:43:09 E não venha com esta besteira
00:43:13 Está tendo sexo com ele
00:43:17 Como você pode fazer...?
00:43:19 Eu amo Nate, Annie.
00:43:23 Deus, você me mata.
00:43:28 Meu pai deu isso para mim
00:43:34 -Vê algo para fotografar?
00:43:37 Afirmação de vida...
00:43:38 -Pai?
00:43:42 O que está fazendo aqui?
00:43:44 Levando minha amiga
00:43:47 -Oi.
00:43:48 -Lila. Prazer em conhecê-la.
00:43:51 -Olá, sou a Marcia.
00:43:54 Marcia. Oi, sua a Marcia.
00:44:02 A Hansel parecia estranha...
00:44:05 Olhe, ele tem sapatos azuis, como Elvis.
00:44:09 Ele é como Elvis,
00:44:11 -Olhe. Doces!
00:44:18 -O que está fazendo?
00:44:21 Comeu algo bom para você hoje?
00:44:23 -Quer doce?
00:44:26 -O que você comeu hoje?
00:44:29 -Por que deveria comer doce?
00:44:32 -O que se passa?
00:44:35 Cuspa isso agora!
00:44:37 -Tara. Certo, quer saber?
00:44:41 -Fique fora disto.
00:44:43 Vamos lá em cima,
00:44:46 -Annie! Tire esse carro daqui!
00:44:52 Não fique brava comigo.
00:44:58 De quem é esse carro, cara?
00:45:01 -Annie! Quem está aí?
00:45:05 Oh, cara.
00:45:08 -Belo carro.
00:45:10 -Não toque no meu maldito carro, cara.
00:45:13 -Não toque no meu carro.
00:45:15 Não pode estar nesta propriedade.
00:45:18 Cara, não me diga
00:45:21 -Esta é minha casa, cara.
00:45:24 Essa é minha família.
00:45:26 -Já chega.
00:45:28 Vá para sua casa. Vá para casa.
00:45:30 Annie, você não atende minhas ligações?
00:45:34 Não deveria estar vendendo carpetes?
00:45:37 -Vamos, saia daqui. Ei, ei.
00:45:40 Quem é você, um perito em kung fu?
00:45:51 Será melhor que ligar
00:45:54 -Sim. Paz.
00:45:55 -Vou te fazer em pedaços, cara.
00:45:58 -Pedaço de merda.
00:46:02 Filho-da-mãe!
00:46:03 Filho-da-mãe! É a minha casa!
00:46:08 É a minha esposa! É a minha esposa!
00:46:14 É a minha filha!
00:46:18 -Que comemorar com Nate?
00:46:20 -Quer comemorar com Nate?
00:46:23 Quer comemorar com Nate? Quer?
00:46:26 Solte-o, Nate.
00:46:40 Atravessarei este inferno ileso.
00:46:44 Eu mordi meu lábio.
00:46:47 Vá para sua casa, Glenn.
00:46:49 Vá para casa.
00:46:54 Sim.
00:47:04 Sim.
00:47:23 -Olá.
00:47:35 Com se diz...
00:47:36 quando se segura a boca
00:47:39 Embocadura.
00:47:41 Sim, sua embocadura é engraçada.
00:47:44 É engraçado.
00:47:47 Não vou fazer isso.
00:47:51 Por que está aqui tão tarde?
00:47:53 Tive que faze um teste de Álgebra II
00:47:57 Como você foi?
00:47:59 Sabe, sou muito boa em matemática.
00:48:07 Posso te mostrar uma coisa?
00:48:10 Onde você pegou isso?
00:48:13 Nós nos mudamos muito,
00:48:17 gosto de capturar
00:48:22 Estas são todas daqui?
00:48:25 Sim. Você não deve ser
00:48:28 Não mesmo.
00:48:30 Escuto e lembro-me de coisas
00:48:34 Sério?
00:48:48 -Precisa de uma carona?
00:48:52 -Tem certeza?
00:48:54 Obrigado por deixar eu ver
00:48:58 Até mais.
00:49:03 Oi.
00:49:05 Quem é aquela garota interessante?
00:49:07 -Ela é nova na escola.
00:49:09 Sim, ela é legal.
00:49:12 Lila.
00:49:15 Parece simpática.
00:49:17 Sim.
00:49:52 Mãe?
00:49:54 -Sim?
00:49:58 Querida, mamãe não está
00:50:00 Eu quero ir.
00:50:03 Venha ficar com a mamãe.
00:50:05 Só por dez minutos, depois
00:50:13 Sabe aquela garota você viu comigo?
00:50:18 -Ela é como uma pessoal qualquer.
00:50:22 -Eu a conheci e...
00:50:26 Tecnicamente, sim,
00:50:31 Digo, não é um relacionamento
00:50:34 -Não significa nada.
00:50:37 -Bem, não significa nada.
00:50:42 Porque às vezes fazemos coisas
00:50:57 Tara?
00:51:00 Tara?
00:51:07 Tara?
00:51:13 Tara?
00:51:20 Tara!
00:51:28 Tara!
00:51:33 Querida?
00:51:46 Geriátrico Overbrook.
00:51:48 Nate Petite, por favor.
00:51:50 Desculpe.
00:51:52 Nate. Preciso falar com ele.
00:51:55 Ele já terminou seu turno
00:52:04 Claire?
00:52:20 Tara!
00:52:31 Glenn!
00:52:36 Alô?
00:52:38 Barb? É a Annie.
00:52:42 Você está aí?
00:52:44 Preciso de ajuda.
00:52:48 O que aconteceu com você e ele?
00:52:51 Quem? David?
00:52:54 -Sim.
00:52:57 Sim, estamos morando junto.
00:53:08 Tara! Tara!
00:53:34 Tara!
00:53:35 Annie!
00:53:43 Tara!
00:53:45 Annie!
00:53:53 Annie?
00:53:56 Você está bem? Oh, Deus!
00:53:59 Escute, a polícia está aqui, certo?
00:54:02 Não sei onde está Nate, mas sei
00:54:06 Oh, Deus. Eu sinto muito.
00:54:09 Aqui todos somos uma equipe.
00:54:10 Trabalhamos juntos.
00:54:12 -Não pode dar ao luxo de chegar tarde.
00:54:15 Não está bem. Há muitas pessoas
00:54:19 -Eles dependem de você.
00:54:22 Não me venha com desculpas.
00:54:26 -Escute o que tenho a dizer.
00:54:28 Sim?
00:54:30 -Posso falar com você um minuto?
00:54:40 Quando foi a última vez
00:54:50 Seu marido está a caminho.
00:54:53 Posso lhe trazer algo?
00:54:54 -Glenn não estava com a Tara?
00:54:56 Então por que não estão
00:54:59 Temos pessoas procurando por ela.
00:55:05 Na maioria são pelos de cachorro.
00:55:11 -Você tem fotos?
00:55:18 O que aconteceu com o seu lábio?
00:55:20 Tive uma briga a noite passada.
00:55:23 Sim, com quem?
00:55:26 Com o novo namorado
00:55:29 -Jesus Cristo, Glenn.
00:55:32 -que ele tem alguma coisa com isto.
00:55:34 Não, é minha casa.
00:55:38 Ela nem sequer o deixava
00:55:40 Isso é o que ele diz.
00:55:42 -E isso não lhe diz algo?
00:55:46 E agora? E agora?
00:55:47 Vamos ficar sentado e ter um pequeno
00:55:51 Eu te levarei para procurá-la
00:55:56 Tenho que fazer xixi.
00:55:59 Você tinha condições.
00:56:02 Feito o quê?
00:56:04 Levá-la.
00:56:12 Eu nunca machucaria Tara.
00:56:14 -Não disse que a machucaria.
00:56:16 Não fiz nada, certo?
00:56:25 Espero que esteja certo.
00:56:33 Venha aqui.
00:56:38 "Ei, você."
00:56:41 Com um ponto de exclamação.
00:56:44 Ei, você.
00:56:50 Por que está rindo?
00:56:52 Nunca te vi sem os óculos.
00:56:54 Sim. Porque acho que
00:56:57 Quer saber o que penso mais?
00:56:59 Acho que gosto de você.
00:57:04 E também acho que gosta de mim.
00:57:10 Pelo menos, queria que
00:57:15 O que é isso?
00:57:18 Quando você sorri,
00:57:25 E nesse momento eu nem sequer
00:57:30 Por quê?
00:57:31 Não vá.
00:57:34 Eu sou simpática, não sou?
00:57:38 E gosto muito de você,
00:57:41 e me divirto tanto
00:57:45 É que não me dei conta.
00:57:47 Eu disse que eu gostava de você.
00:57:50 -O quê?
00:57:51 O quê?
00:57:53 Você tem idéia do quanto
00:57:57 -Não.
00:58:01 Venha aqui.
00:58:02 Não, você venha aqui.
00:58:04 Venha aqui.
00:58:06 Não.
00:58:08 Metade do caminho.
00:58:19 Alunos, atenção, por favor?
00:58:21 Hoje terminaremos as aulas mais cedo,
00:58:25 possamos dar assistência a comunidade
00:58:28 Não posso imaginar o que está
00:58:32 -Tire suas malditas mãos de mim.
00:58:35 Você não a tem?
00:58:38 Eu não a tenho.
00:58:40 Onde está seu namorado?
00:58:44 Eu não sei.
00:58:58 O que está acontecendo?
00:58:59 -Por onde tem estado?
00:59:01 Não, você não estava.
00:59:09 Preciso ir ao banheiro.
00:59:14 Tudo bem, escutem todos.
00:59:17 Temos uma menininha desaparecida.
00:59:18 Ela está desaparecida
00:59:22 O que faremos é nos dividir em duplas.
00:59:24 E quero que mantenham
00:59:27 enquanto procuramos
00:59:30 O nome da menininha é Tara.
00:59:34 Vamos lá procurá-la
00:59:37 É a filha de Annie.
00:59:40 Estamos procurando por uma menininha.
00:59:42 Ela tem quatro anos.
00:59:47 Se encontrarem algo que acreditem
00:59:52 Enviaremos uma pessoa apropriada
00:59:55 Temos pessoas treinadas
00:59:58 Obrigado por sua colaboração.
01:00:02 Certo, não minta.
01:00:04 Você estava transando
01:00:08 Ou seja lá como ela se chama.
01:00:11 Vocês estavam debaixo dos cobertores.
01:00:15 Não minta.
01:00:24 Acho que buscaremos daqui
01:00:28 Ela não estaria aqui.
01:00:30 Tara!
01:00:33 Talvez ela tenha adormecido
01:00:35 Eu já fiz isso.
01:00:37 Ei, tem alguma maconha?
01:00:40 -Sim.
01:00:45 Droga.
01:00:48 Aqui está bom.
01:01:01 Isto é muito melhor
01:01:21 Me sinto muito bem.
01:01:23 Esta é da boa.
01:01:26 Está é dos loucos.
01:01:31 Diga algo se vir a polícia.
01:01:33 Você está paranóico.
01:01:41 -Veja isso. Uma luva.
01:01:44 Não toque nela.
01:02:04 Que diabos é aquilo?
01:03:06 -Posse te ajudar, senhor?
01:03:08 -Estou aqui para ver meu filho.
01:03:11 Vai ter que esperar ali.
01:03:14 -Certo, certo. Arthur?
01:03:16 Arthur?
01:03:19 -Mãe, o papai está aqui.
01:03:23 Lou.
01:03:26 -Ele está bem?
01:03:40 -Preciso voltar para o meu filho.
01:03:50 Arthur, vou pedir
01:03:56 Não guarde isso lá dentro, certo?
01:04:01 É fácil para...
01:04:04 É fácil para nos bloquear
01:04:09 É isso que eu faço.
01:04:14 É o que a maioria das pessoas fazem.
01:04:18 Mas é importante que
01:04:23 É tão importante,
01:05:07 Senhor, meu Deus, se eu fiz isto,
01:05:11 se minhas mãos já adquiriram
01:05:13 roube o inimigo sem causa.
01:05:15 Que o inimigo me persiga
01:05:17 e pisoteie minha vida
01:05:25 Por que está fazendo isto comigo?
01:05:31 O que quer que eu faça, Deus?
01:05:39 Você está bem?
01:05:41 Não.
01:05:49 Você precisa de mim?
01:06:03 Deus Pai, eu...
01:06:06 Tenho maus, maus sonhos, Deus Pai.
01:06:09 Tenho sonhos realmente
01:06:15 Não pude dormir a noite passada...
01:06:19 pensando em Annie.
01:06:22 Não sei como consolar as pessoas.
01:06:28 Detesto quando digo alguma estupidez.
01:06:36 A estupidez que você diz
01:07:27 Mãe?
01:07:30 Eu fiz. Você gosto dele?
01:07:32 Ficou bom.
01:07:34 O que está fazendo?
01:07:39 Hoje recebi uma carta
01:07:51 Ele sente saudades de nós.
01:07:55 Acho que ele quer
01:08:14 Ei. Onde está minha esposa?
01:08:18 -Quero minha esposa.
01:08:20 -Não pode estar aqui agora, cara.
01:08:23 Está bem, apenas pare!
01:08:30 Sabe, todos têm sofrido
01:08:33 Por que não deixa Annie sozinha
01:08:39 Você acha que é um cara duro só
01:08:46 Você acha que é um cara duro só
01:08:50 e você tem um bastão de baseball?
01:08:52 Acha que é um tipo duro?
01:08:56 Eu sou mau.
01:09:00 Eu sou mau.
01:09:04 Sabe...
01:09:05 depois de Annie ter me deixado,
01:09:09 Ela te contou isso?
01:09:13 Eu dirigi meu carro para
01:09:17 Sim, eu cai uns 30 metros.
01:09:24 Houve uma explosão.
01:09:26 E me sentei ali, de cabeça
01:09:29 só um pouco tonto.
01:09:31 E depois,
01:09:37 e vi o céu...
01:09:40 e me dei conta que tudo tem
01:09:44 Eu havia vivido para mim...
01:09:47 e Deus me salvou daquela queda.
01:09:53 Eu tinha o poder de fazer
01:09:58 Sabe o que diz a bíblia?
01:10:01 Diz que: "Deus te salvará."
01:10:03 Você era um adúltero.
01:10:05 Mas Deus não te odeia.
01:10:08 Se você reconhece seus pecados,
01:10:16 eu te darei tudo,
01:10:20 Glenn, vá para a sua casa, por favor.
01:10:24 Tenho que trabalhar amanhã.
01:10:28 Então, vá para sua casa.
01:10:30 Eu te perdôo. Eu nem mesmo
01:10:34 Acredite em mim, isso conta.
01:10:37 Mas eu não perdôo Annie.
01:10:40 Estou tentando, sabe?
01:10:47 Mas ela me rejeita.
01:10:51 Ela faz...
01:10:53 Ela faz ser difícil, sabe?
01:11:02 Ela deixou o meu bebê...
01:11:06 Ele deixou o meu bebê morrer.
01:11:09 Ela deixou o meu bebê morrer.
01:11:13 Eu só queria vir e dizer olá, sabe?
01:11:17 Eu só queria falar com ela, cara.
01:11:24 Por que não posso falar com ela?
01:11:28 Eu só quero dizer olá, sabe?
01:11:34 Glenn.
01:11:36 -Achei que fosse durão.
01:11:41 -Qual é?
01:11:45 Pode fazer isso?
01:11:47 Tudo bem, Glenn, é hora de dormir.
01:11:55 Eu te perdôo.
01:11:58 Glenn?
01:12:29 Pode voltar aqui para dentro?
01:12:35 Ele me fazia sorrir.
01:12:39 Ele me dizia que eu era linda.
01:12:42 Ele sabia como me fazer sentir
01:12:50 Você deve entender que
01:12:55 Sabe, vocês estiveram juntos
01:12:59 Ele foi o único homem
01:13:05 No fundo, ele não era feliz,
01:13:13 Você deveria ir.
01:13:21 Não diga isso.
01:13:26 Quem é Tricia Farr?
01:13:31 É uma garota com quem trabalho.
01:13:33 Você estava transando com ela
01:13:37 Estava?
01:13:39 Ela é gorda.
01:13:40 No motel,
01:13:43 Eu te disse. Eu estava comprando
01:13:46 Foi no mesmo quarto?
01:13:48 Acendeu velas, comprou vinho
01:13:51 -Escute, podemos entrar?
01:13:56 Olhe, você quer ir.
01:14:01 Não quero mais cuidar de você.
01:14:05 Não quero mais passar o resto
01:14:08 Quero cuidar de mim mesma.
01:14:14 Mesmo depois do que fiz a ela,
01:14:19 Existem pessoas boas.
01:14:36 Agite isso, Freddy!
01:14:45 Vamos. Agite isso, agite.
01:14:51 É uma vitória! Sim!
01:15:42 Dance!
01:15:48 Dance, desgraçado!
01:17:46 Mãe?
01:17:49 Mãe?
01:17:54 Então, por que você mandou
01:17:59 -Você a está deixando maluca.
01:18:05 Aquela carta é uma coisa
01:18:08 E ela tem uma tendência
01:18:12 Não é assim. Não é assim, pai.
01:18:17 Você tem que deixar de ir e vir.
01:18:20 Você tem que decidir o que quer.
01:18:24 Quer corrigir as coisas.
01:18:26 O que espera que faça com ela?
01:18:29 -Está bem, já chega.
01:18:32 Você deixou a mamãe e a mim
01:18:36 E reconhecemos isso,
01:18:40 Mas essa outra mulher, não.
01:18:44 Ela te deixou?
01:18:45 Ela não suportou seus defeitos, não é?
01:18:53 Sabe, no outro dia...
01:18:55 quando eu vi você e sua mãe no...
01:19:00 acidente...
01:19:04 Tive tanta vontade de abraçá-la,
01:19:08 por você, mais do que tudo.
01:19:12 E, agora, eu...
01:19:17 Eu só tenho esta necessidade
01:19:28 Annie, Glenn passou na minha casa,
01:19:31 Você está bem?
01:19:32 Estou bem. Ele trouxe algumas fotos
01:19:36 Disse a ele que te levaria as cópias,
01:19:40 Você chamou a polícia?
01:19:41 Ele estava muito educado e
01:19:46 -Acho que ele está saindo dessa.
01:19:49 -Chamei. Achei que você queria isso.
01:19:51 Não sei o que farão.
01:19:53 Eu também não.
01:19:55 Temos que falar disto depois,
01:19:58 Certo, querida. Tchau. Eu te amo.
01:20:01 Está tudo bem?
01:20:03 Eu não sei.
01:20:04 Você é bem-vinda em minha casa.
01:20:07 Você deveria estar
01:20:11 Arthur, você está bem?
01:20:16 Oh, merda.
01:20:19 -Vamos, vamos voltar para dentro.
01:20:30 Eu te trouxe uma coisa.
01:20:33 Você não deveria estar aqui.
01:20:35 Eu te trouxe algumas fotos
01:20:38 Sua mãe disse que você gostaria delas.
01:20:40 Você ouviu o que a polícia disse, Glenn.
01:20:43 São fotos de Tara e eu
01:20:49 Annie, isto é difícil para todos, sabe?
01:20:52 E, eu só estou...
01:20:55 Eu só quero...
01:20:58 Não podemos nos esquecer de Tara, sabe?
01:21:00 Eu não as quero.
01:21:03 Está bem.
01:21:05 Eu só vou...
01:21:08 -Eu as deixarei aqui.
01:21:11 Eu não as quero!
01:21:14 Vamos voltar lá para dentro.
01:21:19 Por que você não escuta, Glenn?
01:21:23 É a nossa filha. Você jogou
01:21:27 -Vou chamar a polícia.
01:21:30 Seu desgraçado!
01:21:32 Não me empurre. Não me empurre.
01:21:35 Solte-me!
01:21:37 -Droga, Glenn!
01:21:40 -Sai daqui!
01:21:42 Fique fora disso!
01:21:44 -Saia daqui!
01:21:47 Terminou!
01:21:53 Eu tentei fazer
01:21:58 Eu sinto muito.
01:22:02 Ela foi minha babá
01:22:09 Ela me deixava ficar acordado
01:22:16 Eu estava apaixonado por ela.
01:22:20 Eu deixava meus
01:22:24 Ela tinha que se agachar
01:22:28 Eu podia ver tudo
01:22:32 Ela ficou para dormir uma vez.
01:22:35 Meus pais haviam saído para cidade.
01:22:39 Eu a vi nua.
01:22:45 Pequei o pequeno espelho
01:22:51 e passei pela abertura
01:22:54 Eu a vi tomando banho.
01:23:01 Ela era linda.
01:24:14 Como está esta manhã?
01:24:16 -Estou bem.
01:24:18 Como você está?
01:24:20 Obrigada.
01:24:22 Tenho uma entrevista
01:24:26 Precisam de pessoas com o meu perfil.
01:24:34 -O quê?
01:24:37 -Lila dormiu com você a noite passada?
01:24:41 Não minta para mim.
01:24:43 Pelo menos alguém está tendo
01:24:46 Espero que não faça a
01:24:50 -Ela poderia se desapontar e sumir.
01:24:53 Achei na caixa de correio esta manhã.
01:24:57 -Para quê? Por quê?
01:25:01 Vamos escutá-la.
01:25:03 Ele quer que vá com ele ao seu
01:25:19 Tão tonto. Don.
01:25:27 Nos ensinando que negando
01:25:32 deveríamos viver sobriamente,
01:25:35 Em qualquer lugar neste mundo,
01:25:39 e a gloriosa vinda do grande Deus
01:25:42 que se entregou por nós,
01:25:47 para refinar gente peculiar
01:25:52 Estas coisas falam
01:25:55 e com autoridade não deixam
01:25:57 Agora, entenda bem.
01:25:59 Quando está salvo pela graça,
01:26:03 que você não deve
01:26:07 Sim, eu sei, eu sei.
01:26:24 O que se passa, amigo? Por onde
01:26:27 Sim, eu sei, eu sei.
01:26:28 Não fiz nada,
01:26:31 -Annie sabe onde você está?
01:26:34 Vou desaparecer por um tempo, Rafe,
01:26:40 ser paciente comigo.
01:26:42 Sei que confiou em mim,
01:26:44 me comportando desta forma.
01:26:46 -Precisa de dinheiro ou algo assim?
01:26:48 Não, não, não, não, eu só queria...
01:26:52 vir e dizer que gosto de você.
01:26:54 Deus te ama ao máximo.
01:26:57 Certo?
01:27:04 Sua mãe saiu?
01:27:07 Ela tem uma entrevista de trabalho.
01:27:10 Desculpe, o café da manhã está frio.
01:27:12 Tudo bem. Obrigada.
01:27:15 Obrigada.
01:27:16 Rápido, coma rápido, vista-se.
01:27:19 Chegaremos tarde à escola.
01:27:20 Então... Por que não ter
01:27:37 Não consigo te ver direito,
01:27:44 Agora estamos falando.
01:27:46 É a sua vez.
01:27:53 É difícil ter um bom ângulo
01:27:56 Poderia tirá-lo.
01:28:13 Mãe?
01:28:16 Pai?
01:28:20 Mãe?
01:28:24 Vovô?
01:31:55 Que o mal termine.
01:31:58 Meu nome não é Glenn.
01:32:01 Sou um com o espírito
01:32:37 Por favor, eu não fiz nada.
01:32:41 Só fique quieta.
01:32:44 -Onde está a sua arma?
01:32:46 -Onde está a sua arma?
01:33:06 Não deveria estar trabalhando hoje?
01:33:08 Sim.
01:33:10 -Você já comeu?
01:33:14 Só fique quieta, certo?
01:33:15 Vou para algum lugar, certo? Vou embora.
01:33:19 Não fale. Eu te disse, não fale.
01:33:23 -Também não quero fazer isto, certo?
01:33:26 Não. Não, nós vamos fazer isto.
01:33:32 Tire os seus sapatos.
01:33:35 Não.
01:33:39 Annie, não quero ficar furioso.
01:33:42 Não fique furioso, merda.
01:33:45 -Droga! Tire-os!
01:33:47 Não! Tire-os!
01:33:49 -Dane-se!
01:33:52 -Eu tive o nosso bebê, imbecil.
01:33:55 Eu tive o nosso bebê, imbecil!
01:33:57 -Você teve o nosso bebê? Dane-se!
01:34:00 É sua culpa nosso bebê estar morto!
01:34:02 Tire os malditos sapatos!
01:34:04 Tire-os! Tire-os!
01:34:15 Droga!
01:34:17 Droga!
01:34:49 Tudo bem, sente-se.
01:34:51 Sente-se.
01:35:45 Vai ficar quieta?
01:35:48 Está tudo bem.
01:35:54 Está tudo bem. Desculpe.
01:36:08 Eu sinto muito. Eu sinto muito.
01:36:13 Eu te amo muito, sabe?
01:36:16 Dane-se!
01:36:30 Tudo bem.
01:37:01 Tudo bem.
01:37:16 Aqui.
01:37:27 Está tudo bem.
01:37:29 Tudo bem. Ajoelhe-se.
01:37:32 Ajoelhe-se.
01:37:43 Você está muito suada.
01:37:47 Desculpe.
01:37:53 Diga-me quando estiver pronta.
01:38:07 Eu estou pronta.
01:38:39 Afaste-se, Bomber. Afaste-se.
01:38:42 Bom garoto. Bom garoto.
01:38:46 Vamos.
01:38:56 É um bom garoto.
01:39:00 Tudo bem.
01:39:01 Droga.
01:39:03 Esqueci o coelho.
01:39:06 Droga. Droga.
01:39:19 Vá. Vá.
01:39:34 Oi.
01:39:43 Oi.
01:40:53 Nunca se sabe o que o destino
01:40:59 É engraçado como se notam
01:41:04 Notou que as pessoas não levam
01:43:03 Bomber!
01:43:07 Bomber!
01:43:16 Adaptação da legenda