Solaris

tr
00:00:47 Chris, neler oluyor?
00:00:52 Seni o kadar çok seviyorum ki.
00:00:57 Beni artık sevmiyor musun?
00:01:12 İlerleme kaydettim ve bunu farkediyorum.
00:01:16 Ama buraya gelmeye bile
00:01:22 Herşey onu sinirlendirebiliyor.
00:01:26 haberlerdeki birşey, internet,
00:01:30 Vitrindeki anısına olan bir gömlek.
00:01:35 Sanki yaptığım bütün ilerlemeler yokoluyor
00:01:40 Ben tam tersini hissediyorum.
00:01:42 Televizyonu, interneti, o gömlekleri
00:01:47 Gördüğüm imajlar çoğaldıkça, gerçek
00:01:52 Şimdiye kadar birşeyler hissetmiş olmam
00:01:59 Linda, ben Chris Kelvin,
00:02:03 Bu hafta iki boş saatim var.
00:02:06 Salı günü sabah saat 7'de veya
00:02:11 Eğer bu saatlerden biri sana uyuyorsa
00:02:18 Bunun doğru olmadığını biliyorum.
00:02:21 Çünkü seni tanıyorum ve
00:02:30 Güzel. Memnun oldum.
00:02:35 Bunu Çarşamba günü halledelim.
00:03:40 Yardımcı olabilir miyim?
00:03:43 Dr. Chris Kelvin'i arıyoruz.
00:03:55 Böyle bir mesaj aldığında neler
00:04:00 Melodramik gözüküyorsa üzgünüm,
00:04:02 ama şu durumda
00:04:11 Yardımına ihtiyacım var.
00:04:13 Solaris'e gelmene ihtiyacım var.
00:04:16 Sana burada neler yaşadığımızı nasıl
00:04:20 Aramızda, neler olduğuna veya
00:04:25 ne yapmamız gerektiğine dair karar
00:04:30 Sanırım en bariz çözüm
00:04:36 Ama hiçbirimiz istemiyor.
00:04:38 Bu yüzden bu garip istekle karşılaşıyorsun.
00:04:46 Ekibe geçmişin ve deneyimlerinin
00:04:50 seni bu iş için ideal aday yaptığını açıkladım.
00:04:55 Merak etme. Ayrıntılara girmedim.
00:04:59 Ama bu gerçek.
00:05:02 Herneyse...
00:05:07 Umarım Solaris'e gelirsin.
00:05:11 Sanırım gelmelisin.
00:05:13 Ne demek istediğimi göreceksin.
00:05:17 Bütün bunlar hakkında daha açık
00:05:23 insanlar dinliyorlar.
00:05:31 DBA'de Dr. Gibarian' ın mesajının
00:05:39 Niçin güvenlik kuvvetlerini yollamıyoruz?
00:05:41 Yolladık, ama Solaris'e
00:05:46 Geri dönmediler.
00:05:50 Bir şekil yapay beyin sistemi olmalı.
00:05:53 Konuyu kapattılar.
00:05:55 Şirket sorunu ise bir sivili
00:05:59 ama belli ki bu acil bir durum.
00:06:04 Bazı hazırlıklar yapılıyor
00:06:08 Uçuş tamamen otomatik.
00:06:15 Gemiye ulaşırsan, geri dönüşlerini
00:06:22 Herkesin istediği bu mu?
00:06:26 Tabii ki.
00:11:42 F olasılığını bul.
00:11:48 Dur. Geri git.
00:11:53 Snow.
00:12:15 Kelvin?
00:12:20 Doğru.
00:12:24 Kusura bakma.
00:12:27 İsimler böyle...
00:12:29 Bazı sebeplerden dolayı.
00:12:34 İçeri gelmek ister misin?
00:12:37 Ben iyiyim.
00:12:39 Laboratuara akan bu kan kimin?
00:12:44 Evet. Kan.
00:12:48 Buna ne dersin?
00:12:54 Katarn.
00:12:59 Güvenlik kuvvetleri geldiler ve kaçtı,
00:13:02 ve beyninde bir delik açtılar.
00:13:07 Gibarian'a ne oldu?
00:13:14 İntihar.
00:13:19 Kim buldu?
00:13:21 Ben.
00:13:24 Rhys'e ne oldu?
00:13:30 Bilmiyoruz.
00:13:35 Yok mu oldu?
00:13:37 - Nasıl yokoldu?
00:13:42 Bilmiyorum. Gemide olmadığını biliyoruz.
00:13:45 Ve bütün bildiğimiz bu.
00:13:49 Dr Gordon nerede?
00:13:52 Dr Gordon. Odasında,
00:13:56 ve Dr Gordon seni odasına sokmaz.
00:14:06 Bana burada neler olduğunu söyler misin?
00:14:11 Sana neler olduğunu söyleyebilirdim,
00:14:16 ama bu gerçekleri söylemek olur mu
00:14:27 Sadece konuşmak istiyorum.
00:14:31 Bana içeri girmeye çalışmayacağına
00:14:39 Tamam.
00:14:56 Evet?
00:14:58 - Gibarian' a ne oldu?
00:15:02 - Senin versiyonunu duymak istedim.
00:15:06 Kendini öldürdü.
00:15:10 Neden eve gelmedin?
00:15:16 Ne buldun?
00:15:20 - Kimi temsil ediyorsun?
00:15:24 onlar bu gemi ve içindeki
00:15:37 Sana da olmaya başlamadan üzerinde
00:16:30 - Başka kim var burada?
00:16:34 Bir çocuk gördüm.
00:16:41 Gibarian'ın oğlu.
00:16:45 - Michael.
00:16:49 Sanırım sen bu yüzden buradasın.
00:16:53 Seninle ve Gordon' la
00:16:56 Tamam.
00:17:00 Ne kadar uykuya ihtiyacın var Kevin?
00:17:03 Ne kadar uyku mu?
00:17:05 - Uyumadan ne kadar dayanabilirsin?
00:17:13 Uyumaya gittiğinde,
00:17:16 kapım kilitli çok daha iyi
00:17:23 Proje hala NASA' nınken, DBA'ye
00:17:29 Fizik okumuştum.
00:17:31 Buraya Solaris'in ekonomik potansiyelini
00:17:36 Ticari bir mülk mü yoksa bir enerji
00:17:42 Bu işler olmaya başladığında
00:17:46 Gemide yemek, hava, su testleri yaptın mı?
00:17:49 50 defa kontrol ettim. Bulaşıcı veya
00:17:58 Sen nasıl hissediyorsun?
00:18:03 Depresyon.
00:18:05 Delilik belirtileri ve
00:18:09 Dışarı çıkmaktan korku, bilinçsizlik ve
00:18:13 şok, yorgunluk, inkar.
00:18:16 - Duruma bakılırsa alışılmadık değil.
00:18:21 Burada olanlar hakkında
00:18:26 Sadece durmasını istiyorum,
00:18:31 Eğer ben durdurabilirsem,
00:18:41 Biliyorsun eve gidebilirsin,
00:18:47 Bunu garanti edebilirim.
00:18:58 Olay şu oraya geri dönmek
00:19:04 Ama Gordon?
00:19:07 Gordon Gordon'dur.
00:19:19 Ama neler yapabileceğime bakacağım.
00:19:23 Kozmoza doğru yola çıkıyoruz.
00:19:27 Herşeye hazır -
00:19:32 Ölüm.
00:19:37 Kendimizle gurur duyuyoruz.
00:19:39 Ama düşündüğün zaman,
00:19:47 Başka dünyalar istemiyoruz.
00:22:33 Herneyse... Evlat nasıl?
00:22:36 İyi. Her iki saatte bir ağlayıp
00:22:40 Bu hissi biliyorum.
00:22:44 Ne zaman gidiyorsun?
00:22:46 - Yine ertelendik.
00:22:49 Henüz kimse bilmiyor.
00:22:51 Hükümet bir alıcı arıyor. İnsanlara
00:22:56 Bana söyleyebilirsin. Ben doktorum.
00:22:58 Doktor, Solaris' i inceledikçe, en ilginç şey...
00:23:06 Karşılık veriyor gibi gözüküyor.
00:23:11 Bunu açıklayamıyoruz.
00:23:14 Beni dinliyor musun? Chris?
00:23:19 Herneyse...
00:23:23 Ona git. Rheya biraz oyuncu
00:23:29 Belki bir psikoloğa ihtiyacı vardır.
00:23:31 Hepimizin yok mu?
00:24:18 Bozma.
00:24:25 Sen başla.
00:24:27 Başladım.
00:24:29 Gerçekten mi?
00:24:31 Sana çıkma teklifi etmemeye çalışacağım.
00:24:37 - Herzaman dürtülerine karşı mı
00:24:42 Şiiri dene.
00:24:47 "Ve ölümün hükmü olmasın".
00:24:51 Thomas.
00:24:54 Pek mutlu bir şiir değil ama.
00:24:58 Trende gördüğümde
00:25:08 Değildim.
00:25:10 Ve bu gece?
00:25:15 Daha erken.
00:27:54 Kahretsin.
00:28:30 Uyanığım.
00:28:36 Nasıl buradasın?
00:28:41 Ne demek istiyorsun?
00:28:45 Şu anda nerede olduğunu zannediyorsun?
00:28:52 Evde.
00:28:55 Ev neresi?
00:28:59 Seninle yaşadığımız yer.
00:29:02 Ve benimle başka bir yerde olduğunu
00:29:11 - Evimiz.
00:29:16 Çok karanlık.
00:29:21 Ve duvarlarda resim yok.
00:29:25 Hiçbiryerde fotoğraf yok.
00:29:29 Herzaman biraz garip olduğunu
00:29:35 Birbirimizi ilk nerede
00:29:41 Trende.
00:30:02 Seni gördüğüme çok mutluyum.
00:30:06 Seni o kadar çok seviyorum ki.
00:30:15 Sen beni artık sevmiyor musun?
00:30:22 Ekipte birşeyi kontrol etmem lazım.
00:30:27 Beni bırakma.
00:30:29 Niçin?
00:30:34 Bilmiyorum.
00:30:44 Tamam.
00:30:58 Neden orada oturuyorsun?
00:31:05 Gelip seninle oturabilir miyim?
00:31:28 HAVAKİLİDİ AÇIK
00:31:32 BAĞLI
00:32:24 Bu da neydi?
00:32:32 Peki ya bu?
00:32:35 Hala üzerinde çalışıyorum.
00:32:42 Ziyaretçin nerede?
00:32:45 Bilmiyorum.
00:32:50 - Ziyaretçin kim?
00:33:12 Kimdi o?
00:33:16 Karım.
00:33:20 Ölü mü?
00:33:30 İsmi neydi?
00:33:35 Geri gelecek mi?
00:33:44 Gelmesini istiyor musun?
00:34:43 - Hayır öyle değil.
00:34:45 - Hayır değil. Saçma.
00:34:48 Birine yollayıp yayınlayacaklar mı
00:34:52 Bu hiçbirşeyin işareti değil.
00:34:54 Seninki dışında kimsenin
00:34:59 Bu delice.
00:35:02 - Bu delice.
00:35:05 Gözümdeki kırmızıyı ortaya çıkarıyor.
00:35:11 Babana gösterdin mi?
00:35:17 - Beğendi.
00:35:19 Beğendiğini söyledi.
00:35:24 Kolayca iltifat etmeyen bir adam.
00:35:29 - Ne demek oluyor?
00:35:33 Tamam. Ne zaman evlendirilmek istiyorsun?
00:35:40 Ne zaman ortaya atsam
00:35:45 Biliyorum. Özür dilerim.
00:35:49 Benim için çok zor.
00:35:51 Hala mı? Benim yapmadığım
00:35:55 Hayır, konu hiç bu değil.
00:35:58 Çünkü konuyu değiştirmeye devam edersen,
00:36:05 O zaman yaşlanmış olurum.
00:36:09 Tanıştığımız zaman
00:36:15 Bana asıldığın gece.
00:36:17 Zannetmiyorum.
00:36:20 En sevdiğim Dylan Thomas şiiri mi?
00:36:25 En meşhur olan, şöyle başlar:
00:36:33 - "Nantucket'den genç bir adam vardı..."
00:36:38 Seninle evlenmiyorum.
00:36:44 Benimle evleniyorsun.
00:36:57 Başkasını davet etmemiz gerekecek mi?
00:37:01 Şahitler olmalı.
00:37:05 Yoksa kimse bize inanmazdı.
00:37:11 Küçükken ismi Mikashelli
00:37:16 Odanın köşesinde, duvar
00:37:20 Gidip ziyaret ederdim. Çok yoğun
00:37:25 Benim kardeşim gibiydi.
00:37:28 Tartışma, kavga ve herşeyimin olduğu biriydi.
00:37:35 Annem, ilerleyen senelerde
00:37:42 Benimle sadece Mikashelli diye
00:37:47 Artık konuşmalarımız kalmamıştı.
00:37:52 Ama büyümek için garip bir yoldu.
00:37:58 Doğru adamla berabersin.
00:38:00 Bunu ben de biliyorum. Harika olan da bu.
00:38:34 Benim.
00:38:44 Bunu hatırlamıyorum.
00:38:48 Bu ne zaman oldu?
00:38:52 Buraya gelmeden hemen önce.
00:38:55 - Seninle miydim?
00:39:06 Aslında hiçbirşey hatırlamıyorum.
00:39:11 Sadece seni hatırlıyorum.
00:39:15 Hasta mıydım?
00:39:20 Bir çeşit.
00:39:25 Ve ayrı mıydık?
00:39:28 Ne kadar süre boyunca?
00:39:30 Birkaç sene.
00:39:34 Yalnız mıydın?
00:39:37 Zor muydu?
00:39:43 Başkasıyla beraber olmaktan daha kolaydı.
00:39:47 Beni düşündün mü?
00:39:53 Evet.
00:40:03 Nedir bu, şuradaki?
00:40:07 Solaris.
00:40:10 Tanrım, evet.
00:40:18 Buraya nasıl geldiğimi hatırlamıyorum.
00:40:21 Buraya seninle beraber mi geldim?
00:40:25 - Buraya nasıl geldiğini
00:40:32 Uyandım ve buradaydın.
00:40:37 O zaman dün burada değil miydim?
00:41:38 Giyiniyor musun?
00:41:42 İnsanlar bu gece farkedecekler.
00:41:45 Orada olmazsan insanlar farkedecekler.
00:41:54 Bunların hepsiyle başedebilirim.
00:42:01 üç ayda bir iş değiştirmek, hepsiyle.
00:42:07 Başedemediğim benden saklanman.
00:42:10 Bunu neden yaptın?
00:42:17 Burada olmak istiyor musun?
00:42:20 Çünkü yardıma ihtiyacım var.
00:42:22 Bunu tek başıma yapmaya devam edemem.
00:42:28 Tanrı fikri insanlar tarafından yaratılmış.
00:42:32 Küçük beyinli aptal bir hayvan.
00:42:34 Üzerine koyduğumuz
00:42:38 - Tasarlıyor, yaratıyor...
00:42:42 Beyaz sakallı Tanrı'dan
00:42:47 İnsanın özelliklerini insan
00:42:50 Hepimiz etmiyor muyuz?
00:42:54 Bilinen evrenin bütün unsurlarıyla ve
00:42:59 Ağaçlar veya köpekbalıklarından
00:43:03 Matematiksel bir olanağız ve hepsi bu.
00:43:07 Yaratıklar arasında, ölümlülüğünün farkında
00:43:13 Bunu açıklayamazsın.
00:43:16 Belki din içimize işlenmiştir.
00:43:19 Papa harika bir kadın...
00:43:41 - İzninizle. - Nihilist bir psikolog.
00:43:44 Henüz değil.
00:43:46 Görüyor musun? En azından komik.
00:44:02 Neredeydin?
00:44:10 O salak insanlardan uzakta.
00:44:15 Onlar benim arkadaşlarım.
00:44:35 Seninle konuşmam lazım.
00:44:41 Sorun nedir?
00:44:45 Neler olduğunu anlamıyorum.
00:44:50 Ve eğer neler olduğunu anlarsam,
00:44:54 Ne demek istiyorsun?
00:45:03 Hatırladığım kişi değilim.
00:45:06 Veya en azından olduğuma emin değilim.
00:45:09 Birşeyler hatırlıyorum
00:45:16 O olayları yaşadığımı hatırlamıyorum.
00:45:24 Gerçekten anlamaya çalışıyorum.
00:45:30 Bu garip düşünceler aklıma gelip duruyor.
00:45:36 Nereden geldiklerini
00:45:43 Ve neler olduğunu bilmiyorum.
00:45:49 Dinlenmen lazım. Bunu almanı istiyorum.
00:45:51 Anlamıyorsun.
00:45:54 Bununla yaşayabileceğimi sanmıyorum.
00:46:02 Bunu hatırlıyorum.
00:46:09 Ama gördüğümü hatırlamıyorum.
00:46:13 Orada olduğumu hatırlamıyorum.
00:46:20 Bu yorgunluk. Stresten olur.
00:46:25 O yüzden bunu alıyorsun.
00:46:32 İyi olacaksın. Gordon ve Snow' la
00:46:36 İyi olacaksın.
00:46:42 Hemen geri geliyorum.
00:46:53 Bu kapı içeriden kilitleniyor.
00:47:01 İyi olacağından emin misin?
00:47:03 Bunu bana sorup duruyorsun.
00:47:06 İyiyim.
00:47:09 Burada kal.
00:47:33 Çok endişeliydim.
00:47:36 Bu çocuk hakkında. Ama sonra sen ortaya
00:47:41 Özellikle ilk şeyden sonra...
00:47:45 Güzeldin...
00:47:49 İstediğin kadar delirmiş
00:47:52 Bunun hakkında hiçbir zaman
00:48:07 Hamile kalıp kalamayacaklarını
00:48:12 Nereye gidiyorsun?
00:48:14 - Burada olamam.
00:48:17 Bana söylemeliydin.
00:48:19 - Fark etmezdi.
00:48:22 Chris, mecburdum.
00:48:28 Böyle tepki göstereceğini bilmiyordum.
00:48:31 Beni dinle.
00:48:34 Ne değişti?
00:48:37 Neden bu eve hayat getirecek
00:48:45 Kes şunu.
00:48:51 Anlamıyorsun.
00:48:54 Böyle hissettiğin hakkında
00:48:58 O zaman yapmayacaksın.
00:49:01 Bırak beni.
00:49:15 Gordon' un fikrini değiştirmek istiyorsun.
00:49:19 İyi biri değil mi?
00:49:23 Beraber olurlar.
00:49:28 Şu anda kadın ve kadınımız var.
00:49:32 Eğer kadınları aynı ekipte
00:49:36 Açıklayamayacağın her çeşit şey olur.
00:49:40 Ama iyi şeyler.
00:49:42 Gizemli ama iyi. İşler çözülür.
00:49:46 Bu benim planım. Ne düşünüyorsun?
00:49:53 Bunun hakkında düşünmem gerekecek.
00:50:03 Ve ölümün hükmü kalmasın.
00:50:07 Çıplak, ölü adamlar, rüzgardaki
00:50:10 adamla ve batı ayıyla bir olsunlar.
00:50:13 Temiz kemikleri toplandığı zaman
00:50:17 ayak ve dirseklerinde yıldızlar olsun.
00:50:21 Delirmelerine rağmen, aklıbaşında kalmalılar.
00:50:24 Denize batmalarına rağmen, tekrar doğmalılar.
00:50:28 Sevgililerin kaybolmasına rağmen,
00:50:31 Ve ölümün hükmü kalmasın.
00:51:17 Beni buldun.
00:51:22 Senin için geri geldim.
00:51:27 O gün geri döndüm.
00:51:38 Özür dilerim.
00:51:52 Bu kadar hipotez yeter.
00:51:55 Ziyaretçiler. Altatomik parçalardan
00:51:59 Emin değilim.
00:52:01 Sen ne düşünüyorsun?
00:52:03 Büyük ihtimal diye düşünüyorum.
00:52:05 Neyle dengelenmiş?
00:52:10 Tahmin et.
00:52:13 Belki bir Hig alanıdır.
00:52:17 O zaman eğer negatif bir Hig alanı yaratır
00:52:24 parçalara ayrılabilirler?
00:52:26 Belki. Çok güç sarfeder.
00:52:30 Kritik olmayan bütün
00:52:33 Bu sadece bir teori. Yanlış olabilir.
00:52:37 - Bakalım.
00:52:42 Ya bizi takip ederlerse?
00:52:44 Ya burada olanlar dünyada
00:52:48 Bunu bir problem olarak görmüyor musun?
00:52:51 İyi huylu olduğunu farzetmek ciddi bir hata.
00:52:53 Bizi delirtip, birbirimizi
00:52:57 Bu sebeple mi burada
00:52:59 Elindeki kaynaklara bakarsak
00:53:06 Benimle bir saate laboratuarda buluş.
00:53:09 - Engelleyeceğim.
00:53:11 - Onu geri almamı nasıl durduracaksın?
00:53:16 Çok zor olmamalı. Hareket haritasını
00:53:22 Neden bahsediyor?
00:53:25 - Hiçbirsey.
00:53:29 Belki ihtiyaçları yoktur.
00:53:32 Neden bahsediyorlar?
00:53:35 Ona söylemedin mi?
00:53:37 Neyi söylemedin?
00:53:56 - Sen önce geldin.
00:54:01 Ne yaptın?
00:54:06 Seni gönderdim.
00:54:08 Uzaya.
00:54:11 Aman Tanrım.
00:54:21 Bana dokunma.
00:54:23 Anlamadım.
00:54:31 Yapma.
00:55:08 Bununla ne başarmaya çalışıyordun?
00:55:21 Onlardan biriyle
00:55:26 Kullanılıyorsun.
00:55:29 Eğer çirkin olsaydı, onu etrafta
00:55:34 Senin bir parçanı yansıtan bir ayna.
00:55:38 - O hayatta.
00:55:42 Anlamaya çalış,
00:55:45 Peki ya senin ziyaretçin? Şüphe etmeksizin
00:55:51 Kim o? Nedir?
00:55:53 Hissediyor mu? Dokunabilir mi?
00:55:56 Konuşuyor mu?
00:56:00 Ahlakın ötesinde bir durumla karşı karşıyayız.
00:56:06 Karın öldü.
00:56:09 Nasıl anlamadığın bir oluşumla
00:56:14 O bir kopya. Aynısı.
00:56:17 Ve seni yeniden tamamen baştan çıkarıyor.
00:56:20 Hastasın.
00:56:27 Onu bizimle beraber götürmüyoruz.
00:57:42 Işığı kapalı bırak.
00:57:57 Beni rüyanda gördüğünü zannediyorsun.
00:58:01 Gibarian değilsin.
00:58:06 O zaman kimim?
00:58:09 - Bir kukla.
00:58:12 Belki sen benim kuklamsın.
00:58:15 Ama bütün kuklalar gibi, sen de
00:58:18 Bu kukla hayalidir - insan olmak.
00:58:28 Niçin kendini öldürdün?
00:58:31 O zaman iyi bir fikir gibiydi.
00:58:35 - Peki ya oğlun?
00:58:39 Ve o senin karın değil. Onlar Solaris'in
00:58:49 Solaris bizden ne istiyor?
00:58:52 Neden birşey istemesi gerektiğini
00:58:57 Eğer bir çözüm olduğunu
00:59:04 Onu bırakamam.
00:59:07 Ben bir yolunu bulurum.
00:59:09 Sana ne dediğimi anlıyor musun?
00:59:12 Cevabı yok.
00:59:15 Sadece seçenekler.
01:01:11 - Ne oldu?
01:01:39 Öldü.
01:02:06 Bu yeniden dirilmelere hiç alışamıyorum.
01:03:21 Bunu neden yaptın?
01:03:27 Bana bu deme.
01:03:38 İki unsur var.
01:03:40 Bir yüksek enerji proton pedalı
01:03:46 Frekansı ayarlayarak 90 GHz' lik
01:03:52 ve neredeyse saf bir 160GHz' lik bir ışın.
01:03:57 Onu kendiminkinde kullandım.
01:04:01 Ne oluyor?
01:04:03 Yokoluyorlar, geldikleri yere geri dönüş.
01:04:11 İstediği bu.
01:04:15 Yapmasına izin vermeyeceğim.
01:04:19 Sen uyurken bana gelecek.
01:04:25 O zaman ben de uyumayacağım.
01:04:30 Görmüyor musun?
01:04:33 Sorun da bu. Ben bütün bir insan değilim.
01:04:38 Hatıralarında herşeyi kontrol ediyorsun.
01:04:42 O yüzden birşeyi yanlış bile hatırlasan,
01:04:47 İntihar ediyorum çünkü böyle hatırlıyorsun.
01:04:50 Sesim böyle çıkıyor
01:04:54 Geçmişimizi tekrar yaşamayı
01:04:59 Bence bunu daha farklı yapmayı seçebiliriz.
01:05:03 Gittiğim ve senin yapamam dediğin
01:05:10 Bu benim o hatayı düzeltme şansım
01:05:16 Ama ben gerçekten Rheya mıyım?
01:05:24 Artık bilemiyorum.
01:05:27 Tek gördüğüm sensin.
01:06:09 Beni yarattı.
01:06:13 Ama onunla konuşamıyorum bile.
01:06:18 Ama beni duyuyor olmalı.
01:06:21 Bana neler olduğunu biliyor olmalı.
01:06:26 Ve seninle benim bir çeşit anlaşmamız olmalı,
01:06:31 bir çeşit...
01:06:37 konuşulmadan anlayış...
01:06:41 benim gerçekten bir insan olmadığıma dair.
01:06:57 Cihazı benim üzerimde kullanmalarına izin
01:07:01 Ondan sonra dünyaya gidip
01:07:10 Hayır.
01:07:12 Bir anlamı olan tek çözüm bu.
01:07:18 Dünyada asla beraber bir hayatımız olamaz.
01:07:22 Bunu biliyorsun.
01:07:25 Bu imkansız.
01:07:29 Ya bu? Ne biçim bir hayat bu?
01:07:33 Burada kısılı kalmış. Hayat değil bu.
01:07:39 Buna ne diyeceğimi bilemiyorum.
01:07:41 Elimizde olan bu.
01:07:45 Benim için yeterli.
01:07:47 Dinlenmeye ihtiyacın var.
01:07:50 Kendini hasta edeceksin.
01:07:54 - Umurumda değil.
01:07:59 Lütfen. Dinlenmen lazım.
01:08:33 Benim insan olmadığımı biliyorsun o
01:08:37 Tabii ki cihazı kullanabilirsin.
01:08:40 Bu bir cinayet değil. Kendin söyledin.
01:08:43 Fikri ilk ortaya atan sendin.
01:08:47 Chris bana güvenmiyor.
01:12:38 Sevgililer yokolsa da sevgi yokolmamalı
01:12:42 Ve ölümün hükmü kalmasın.
01:13:32 Chris, Gordon' u suçlama.
01:13:37 Onun hatası değil.
01:13:43 Bu şekilde daha iyi.
01:13:46 İntihar notunu buldum.
01:13:49 Eşyalarını karıştırdım.
01:13:52 Şiir kitabından koparılmış bir sayfa.
01:13:57 Ve farkettim ki...
01:14:00 Ben o değilim. Ben Rheya değilim.
01:14:06 Ama beni sevdiğini biliyorum.
01:14:09 Bunu biliyorum. Hissettim.
01:14:12 Ve seni seviyorum.
01:14:15 Bu hissin içinde sonsuza dek
01:14:21 Belki bunu yapabileceğimiz bir yer vardır.
01:14:25 Ama bunun dünya olmadığını biliyorum.
01:14:27 Ve bu gemi de değil.
01:14:33 Şu anda tüm söyleyebileceğim bu.
01:14:57 - Onu öldürdün.
01:15:00 - Bana yalvardı. Acı verici değildi.
01:15:04 - Gelmeyecek.
01:15:07 İnsan değil.
01:15:09 Her ne ise, insan değil ve ben
01:15:14 Ve ben kazanmak istiyorum. İnsanlığın
01:15:20 - Ne yapıyorsun?
01:16:10 - Biliyordum.
01:16:14 Soğuk yüzünden tahmin etmek zor.
01:16:18 Bana saldırdı.
01:16:23 İşte buradayım. Bir şekilde, işte buradayım.
01:16:27 Nasıl burada olduğumu sana söyleyemezdim,
01:16:33 ama buna gelmeden evvel...
01:16:36 Bu bana doğru gelen şey nedir?
01:16:40 Ne yapmaya çalışıyorsun?
01:16:42 Anlıyorum, beni öldürmeye çalışıyorsun.
01:16:45 Karmaşık. Karmaşık neymiş göstereyim
01:16:50 İşte benim hoşgeldin komitem,
01:16:55 Bütün bunlardan sonra bunu... İlk güzel
01:17:03 Bu hayatın ilk 30 saniyesini
01:17:10 Öldürülen kişi ben oluveriyorum.
01:17:15 Bu vaziyetteki birçok kişi şöyle derdi...
01:17:19 "Bilmiyorum." Fakat, bu en azından...
01:17:25 Ya bu bir hediye ise? Ben bir hediyeyim.
01:17:34 Hig cihazını onun üzerinde kullanalım derim.
01:17:44 Gerçekten vaktin olduğunu zannetmiyorum.
01:17:49 Neden bunu söyleyesin?
01:17:53 Meşhur Hig cihazını
01:17:56 Solaris büyük üs oldu.
01:18:01 Ona ne kadar daha yakın
01:18:06 Çünkü yerçekimi içindeki
01:18:16 Bu arada, Hig cihazı
01:18:27 Bir öneride bulunabilir miyim?
01:18:30 Sen ne istersen yapabilirsin ama ben kendimi
01:18:42 Emniyet kemerini tak.
01:19:40 İç mekanizmayı çalıştır.
01:19:43 Yakıt hücre alıcılarını başlat.
01:19:47 Anteni kontrol et.
01:19:50 Yüksek ışınlı anteni ayarla.
01:19:53 Basıncı azalt. Bütün turbinleri durdur.
01:19:57 Bütün ikili kilitleri boşalt.
01:20:00 Ana motor pervanelerini çalıştır.
01:20:21 Dünya.
01:20:23 Kelimesi bile garip geldi kulağıma.
01:20:27 Yabancı.
01:20:33 Ne zamandır yoktum?
01:20:36 Ne zaman döndüm?
01:20:40 Mühim mi?
01:20:46 Eskiden yaşadığım yerde
01:20:52 Akımı takip ettim.
01:20:55 Sessiz ve dikkatliydim.
01:20:59 Gülümsemek için bilinçli çaba sarfettim,
01:21:03 baş sallamak,
01:21:05 durmak,
01:21:07 ve dünyada hayatı oluşturan
01:21:15 Tüm hareketleri tekrar refleks olana kadar
01:21:22 Ama onu yanlış hatırladığım
01:21:31 Bir şekilde herşey hakkında yanlıştım.
01:22:36 Basınç azalıyor. Bütün turbinleri durdur.
01:22:41 Bütün kilitleri boşalt.
01:22:45 Ana motor pervanelerini çalıştır.
01:26:56 Hayatta mı ölü müyüm?
01:27:03 Artık böyle düşünmemiz gerekmiyor.
01:27:10 Artık beraberiz.
01:27:15 Yaptığımız herşey affedildi.
01:27:19 Herşey.