Solaris

br
00:00:53 Chris, o que foi?
00:00:58 Eu o amo tanto.
00:01:04 Você não me ama mais?
00:01:19 Eu já progredi,
00:01:23 Mas minha esposa,
00:01:25 Eu nem mesmo a convenci
00:01:29 Tudo pode irritá-la.
00:01:32 Pode ser o telefone tocando,
00:01:33 alguma coisa no noticiário,
00:01:35 algo na internet.
00:01:37 Ir às compras, talvez.
00:01:41 tudo a coloca naquela situação,
00:01:43 e é como se todo meu progresso
00:01:46 E acabo na mesma situação dela.
00:01:48 Eu me sinto totalmente ao contrário.
00:01:50 Vejo a TV, a Internet, a camiseta,
00:01:54 e não sinto nada.
00:01:55 Quanto mais vejo as imagens, menos sinto,
00:02:01 Acho que já deveria sentir algo,
00:02:09 Linda, aqui é o Chris Kelvin,
00:02:13 Tenho dois horários disponíveis
00:02:16 7 da manhã na terça,
00:02:18 ou 6:15 da tarde na quinta.
00:02:21 Você pode me deixar uma mensagem
00:02:24 Obrigado.
00:02:28 Eu sei que não é verdade.
00:02:31 Porque conheço você e sei
00:02:41 Bom, estou feliz.
00:02:43 Tudo bem.
00:02:45 Vamos voltar a isso na Quarta.
00:03:53 Posso ajudá-lo?
00:03:56 Estamos procurando pelo
00:04:05 Chris,
00:04:09 Eu imagino o que você deve
00:04:12 Recebendo uma mensagem
00:04:14 Peço desculpas se parece melodramático,
00:04:19 em que posso confiar,
00:04:21 numa situação como essa.
00:04:25 Preciso de sua ajuda.
00:04:28 Preciso que venha a
00:04:31 Não sei como descrever o que
00:04:35 Não podemos nem mesmo concordar
00:04:41 E sobre o que fazer sobre isso.
00:04:45 Acho que...
00:04:47 a solução mais óbvia seria
00:04:51 Mas ninguém entre nós
00:04:54 É por isso que você está
00:04:59 Eu...
00:05:02 ... disse à tripulação que sua
00:05:06 o faz o candidato ideal
00:05:12 Não se preocupe, não fui
00:05:16 Mas é verdade.
00:05:19 Então, de qualquer forma,
00:05:24 espero que venha a Solaris,
00:05:28 Acho que você deve.
00:05:31 Você verá o que quero dizer.
00:05:34 Gostaria de ser mais específico
00:05:38 sabe,
00:05:41 as pessoas estão ouvindo.
00:05:49 Você pode imaginar a preocupação
00:05:57 Porque não enviam a equipe
00:06:00 Nós fizemos.
00:06:02 Perdemos contato assim
00:06:05 Eles não retornaram.
00:06:09 Devem haver algum tipo de sistema
00:06:12 Eles o desligaram.
00:06:14 A empresa esperava resolver isso
00:06:19 obviamente, essas circunstâncias
00:06:23 Apesar de não estar tudo preparado,
00:06:27 O vôo é inteiramente automático.
00:06:30 Você estará dormindo em
00:06:35 Estamos confiantes que, se
00:06:38 poderá negociar a volta deles
00:06:42 Isso é o que todos querem?
00:06:46 Claro.
00:12:22 Pare. Volte.
00:12:28 Snow.
00:12:49 Kelvin, não é?
00:12:53 Sim.
00:12:55 Kelvin, certo.
00:13:00 Desculpe sobre isso, Kelvin,
00:13:03 os nomes, sabe, eles...
00:13:10 Bem,
00:13:11 quer entrar?
00:13:13 Estou bem.
00:13:15 De quem é esse rastro de sangue
00:13:20 Sim, sangue.
00:13:24 Que tal isso?
00:13:30 Katarn.
00:13:34 ele...
00:13:36 a equipe de segurança apareceu... e...
00:13:39 ele sumiu.
00:13:41 É. Fizeram um buraco nele.
00:13:45 O que aconteceu com Gibarian?
00:13:50 Sim...
00:13:52 ele se suicidou.
00:13:57 Quem o encontrou?
00:13:59 Eu.
00:14:02 O que aconteceu ao Reese?
00:14:06 Ele... Reese...
00:14:09 Nós não sabemos... O negócio é que
00:14:12 desapareceu.
00:14:14 Desapareceu.
00:14:15 Como ele desapareceu?
00:14:17 Exatamente.
00:14:21 Não sabemos.
00:14:25 e... isso é...
00:14:27 tudo que sabemos.
00:14:29 Onde está a Dra. Gordon?
00:14:31 Dra. Gordon. Ela está...
00:14:34 em uma sala, e...
00:14:37 a Dra. Gordon não vai deixar
00:14:46 Você pode me dizer o que está
00:14:51 Eu poderia dizer.
00:14:54 Mas...
00:14:57 Não sei se eles concordariam
00:15:08 Eu só quero falar com você.
00:15:11 Você tem que prometer que
00:15:20 Tudo bem.
00:15:38 Bem?
00:15:41 O que aconteceu ao Gibarian?
00:15:43 Você não falou com Snow?
00:15:45 Quero ouvir sua versão.
00:15:46 Não há versão alguma.
00:15:48 Ele se matou.
00:15:52 Porque você não voltou
00:15:55 O que aconteceu com você?
00:15:58 O que você descobriu?
00:16:03 Quem exatamente você está
00:16:04 Represento o último esforço para
00:16:07 antes que eles abandonem essa
00:16:21 Até que comece a acontecer
00:16:23 não há razão para discutirmos isso.
00:17:16 Quem mais está aqui?
00:17:19 Quem está aqui é o
00:17:27 O filho de Gibarian.
00:17:32 Michael.
00:17:33 Como isso é possível?
00:17:36 Acho que é por isso que
00:17:40 Quero uma entrevista formal com
00:17:44 Sim. Tudo bem.
00:17:48 Quanto sono você precisa, Kelvin?
00:17:50 Quanto sono?
00:17:53 Quanto tempo pode ficar
00:17:55 Depende.
00:17:59 Bem.
00:18:00 Quando você for dormir...
00:18:04 Descobri que durmo melhor
00:18:11 Estava no projeto com a NASA,
00:18:18 Estava treinando Física.
00:18:20 Fui enviada aqui para avaliar
00:18:25 Se era ou não uma propriedade
00:18:31 Eu ainda estava comparando dados
00:18:35 Você fez algum teste com a nave,
00:18:39 Verifiquei umas 50 vezes.
00:18:40 Não há sinal de contaminação
00:18:47 E você? Como está?
00:18:53 Depressão,
00:18:55 junto com psicose e insônia.
00:19:00 Indícios de agorafobia,
00:19:06 Não são incomuns, dada a situação.
00:19:09 Eu sei.
00:19:10 Tudo bem.
00:19:12 Agora, o que pode me dizer
00:19:17 Somente que quero que pare.
00:19:20 Mas quero parar com isso.
00:19:23 Se posso parar, isso significa que...
00:19:25 sou mais inteligente do
00:19:33 Você sabe que pode ir embora.
00:19:36 Deixar isso tudo.
00:19:39 Eu garanto isso.
00:19:48 Sim...
00:19:51 O negócio é que... cara...
00:19:53 eu mataria para poder voltar para a Terra.
00:19:56 Mas a Gordon...
00:20:00 A Gordon é a Gordon, sabe?
00:20:05 Então...
00:20:12 Vou ver o que posso fazer.
00:20:16 Decolar para o Cosmos.
00:20:21 Pronto para tudo.
00:20:22 Solidão, privação, exaustão.
00:20:26 Morte.
00:20:31 Estamos orgulhosos de
00:20:33 Mas quando você pensa sobre isso.
00:20:35 Nosso entusiasmo nos
00:20:41 Nós conhecemos outros mundos.
00:20:44 Representamos alguém.
00:23:35 Então...
00:23:37 Como está Spon?
00:23:40 Ele chora de medo
00:23:42 Sei como é.
00:23:45 Quando irá embora?
00:23:48 Adiaram novamente.
00:23:51 Não sabia disso.
00:23:52 Ninguém sabe ainda.
00:23:54 Há rumores de que o governo
00:23:56 Gostaria de poder dizer às pessoas
00:23:59 Diga para mim. Sou um médico.
00:24:01 Bem, Dr.,
00:24:03 Estamos estudando Solaris.
00:24:05 A coisa mais interessante é que ele...
00:24:09 Bem, parece que ele está reagindo.
00:24:12 Quase como soubesse que está
00:24:14 Não sei explicar.
00:24:17 Está me ouvindo?
00:24:23 Então...
00:24:27 Fale com ela. Seu nome é Rheya.
00:24:29 Ela é meio difícil, mas vale a pena.
00:24:33 Talvez ela precise de um
00:24:36 Todos precisamos.
00:25:23 Não estrague tudo.
00:25:32 - Você começa.
00:25:34 - Já comecei.
00:25:36 Mesmo?
00:25:38 Tudo bem.
00:25:38 Resistirei ao impulso de perguntar
00:25:44 Você sempre resiste
00:25:46 Nem sempre.
00:25:49 Tente poesia.
00:25:54 "E a morte não terá domínio."
00:25:57 Thomas.
00:26:01 Não é um poema muito feliz.
00:26:06 Você não parecia muito feliz
00:26:15 Eu não estava.
00:26:19 E hoje à noite?
00:26:23 Ainda é cedo.
00:29:09 Droga.
00:29:47 Estou acordado.
00:29:50 Sim.
00:29:54 Como você está aqui?
00:29:56 Como está aqui?
00:29:58 O que quer dizer?
00:30:02 Onde acha que está?
00:30:05 Onde acha que está agora?
00:30:08 Em casa.
00:30:13 Onde é sua casa?
00:30:16 Com você, onde moramos.
00:30:20 E você se lembrar de estar em
00:30:23 Você se lembra de estar junto
00:30:29 Em nosso apartamento.
00:30:31 Descreva-o.
00:30:34 É escuro. Muito, muito escuro.
00:30:39 E não há quadros nas paredes.
00:30:44 Não há fotos em lugar algum.
00:30:48 Não há fotos na geladeira, também.
00:30:50 Quisemos assim. Era um pouco estranho.
00:30:54 Você se lembra onde nos vimos
00:31:00 Em um trem.
00:31:13 Chris.
00:31:22 Estou tão feliz em vê-lo.
00:31:27 Eu lhe amo tanto.
00:31:36 Você não me ama mais?
00:31:43 Tenho que ver uma coisa com
00:31:47 Não. Não.
00:31:49 Não me deixe. Não me deixe.
00:31:51 Porquê? Porquê?
00:31:55 Porquê?
00:31:57 Eu não sei.
00:32:01 Eu não sei.
00:32:06 Está tudo bem.
00:32:09 Está tudo bem.
00:32:21 Porque está sentado aí?
00:32:28 Posso me sentar com você?
00:32:55 Porta da Cápsula: Fechar.
00:33:58 O que era aquilo?
00:34:04 Sim...
00:34:06 Que tal?
00:34:09 Ainda estou tentando descobrir.
00:34:17 Onde está o seu visitante?
00:34:20 Eu não sei.
00:34:21 Parei de procurar.
00:34:25 Quem é seu visitante?
00:34:27 Meu irmão.
00:34:48 Quem era ela?
00:34:51 Minha esposa.
00:34:56 Morta?
00:35:06 Qual era o nome dela?
00:35:11 Ela voltará?
00:35:21 Você quer que ela volte?
00:36:23 Não é.
00:36:26 Não é você.
00:36:27 É uma droga.
00:36:28 Vamos enviar para alguém,
00:36:32 Isso não prova nada, exceto
00:36:35 Então, a opinião de ninguém vale,
00:36:40 Sim.
00:36:40 Isso é loucura.
00:36:43 Isso é loucura.
00:36:46 Ressalta o vermelho dos
00:36:52 Você mostrou ao seu pai?
00:36:55 Sim.
00:36:58 Ele gostou.
00:37:00 O que ele disse?
00:37:01 Ele disse que gostou...
00:37:03 Bem...
00:37:05 ... para um homem que não
00:37:11 O que ele disse?
00:37:13 Podemos falar sobre outra
00:37:16 Quando quer se amarrar?
00:37:22 Sempre que toco no assunto,
00:37:27 Eu sei, eu sei. Desculpe-me.
00:37:31 É que... é difícil para mim.
00:37:34 Ainda assim.
00:37:35 É alguma coisa que não estou
00:37:38 Não.
00:37:39 Não é por causa disso.
00:37:41 Porque, sabe...
00:37:43 ... se você continar a recusar,
00:37:48 Quando será isso?
00:37:53 Então, fora o poema que me contou
00:37:57 A noite que você deu em cima
00:38:00 Aquela noite?
00:38:01 Acho que não.
00:38:02 Qual o seu poema preferido?
00:38:04 Meu livro preferido do Dylan Thomas?
00:38:06 Bom, tem o...
00:38:10 Tem o...
00:38:12 ... o mais famoso de todos.
00:38:14 Que começa com:
00:38:17 "Havia um jovem de Nantucket"
00:38:20 Eu sabia...
00:38:23 Não vou casar com você.
00:38:29 Você vai casar comigo.
00:38:43 Nós teríamos que convidar
00:38:47 Deveria haver testemunhas.
00:38:51 Senão ninguém acreditaria
00:38:57 Quando era pequena.
00:39:00 Eu tinha um amigo imaginário,
00:39:03 Ele morava sob o papel de parede
00:39:07 E eu ia visitá-lo e tinha um
00:39:11 E...
00:39:14 Era meu irmão. Brigava com
00:39:22 O que aconteceu nos
00:39:26 É que minha mãe parou de
00:39:29 Ela se comunicava comigo
00:39:33 E me escrevia cartas.
00:39:35 Não conversávamos mais.
00:39:37 Ela era confiável.
00:39:41 Mas...
00:39:42 Foi uma maneira estranha
00:39:46 Sabe, você está com
00:39:48 Eu sabia disso.
00:40:20 Rheya.
00:40:24 Sou eu.
00:40:27 Sou eu.
00:40:33 Você se lembra disso?
00:40:38 Quando fez isso?
00:40:42 Logo antes de vir
00:40:46 Eu estava com você?
00:40:47 Não.
00:40:57 Eu não me lembro
00:41:02 Só me lembro de você.
00:41:06 Eu fiquei doente?
00:41:12 Mais ou menos.
00:41:17 Nós nos separamos?
00:41:19 Sim.
00:41:20 Por quanto tempo?
00:41:22 Alguns anos.
00:41:26 Você esteve sozinho?
00:41:27 Sim.
00:41:30 Foi difícil?
00:41:35 Mais fácil do que
00:41:40 Você pensava em mim?
00:41:46 Sim.
00:41:57 O que é isso lá fora?
00:42:00 Solaris.
00:42:03 Oh, meu Deus. Isso.
00:42:12 Não me lembro de como
00:42:15 Vim aqui com você?
00:42:19 Eu não sei como
00:42:22 Como assim?
00:42:26 Eu acordei e você
00:42:32 Então eu não estava aqui
00:42:35 Não.
00:42:38 Meu Deus.
00:43:35 Está se vestindo?
00:43:40 As pessoas vão notar... À noite.
00:43:43 Se você não estiver lá, Rheya.
00:43:46 As pessoas vão notar.
00:43:52 Eu posso aguentar tudo, sabe?
00:43:54 As mudanças de humor,
00:43:57 inquietação,
00:44:00 a troca de empregos a cada
00:44:05 O que não posso aguentar é
00:44:09 Porque você faz isso?
00:44:16 Você quer ficar aqui?
00:44:19 Porque preciso de ajuda.
00:44:22 Não posso continuar isso
00:44:28 O conceito de Deus...
00:44:30 foi pensado pelo homem.
00:44:32 Um animal pequeno com
00:44:34 Mesmo os limites que estabelecemos
00:44:38 Ele projeta, Ele cria, Ele pode
00:44:40 Não. Eu estou falando de
00:44:43 Não. Espere.
00:44:45 Você está falando de um
00:44:47 Você está descrevendo características
00:44:55 Fornecidos os elementos do universo
00:44:57 nossa existência será
00:45:01 Não há mais mistério sobre
00:45:04 Somos uma probabilidade matemática.
00:45:09 Como explica que de bilhões de
00:45:15 Não pode explicar isso, mas não
00:45:18 Talvez a religião tenha sido
00:45:43 Com licença.
00:45:45 Um psiquiatra analista.
00:45:47 Ainda não.
00:45:50 Pelo menos ele é engraçado.
00:46:06 Onde esteve?
00:46:14 Longe desse povo.
00:46:20 Eles são meus amigos.
00:46:25 Sim.
00:46:41 Chris, tenho que falar com você.
00:46:46 O que foi?
00:46:51 Eu não entendo o que
00:46:55 E se eu entender o que
00:47:00 Como assim?
00:47:02 Quero dizer...
00:47:06 Quero dizer...
00:47:09 Eu não sou a pessoa
00:47:13 Ou pelo menos não tenho
00:47:15 Eu me lembro das coisas, mas...
00:47:19 Eu não me lembro de
00:47:23 Não me lembro de ter
00:47:27 Eu...
00:47:31 Eu estou...
00:47:34 ... tentando muito entender...
00:47:37 ... e estes...
00:47:40 ... estes pensamentos estranhos
00:47:44 ... não sei de onde vêm.
00:47:47 E estou assustada.
00:47:51 E eu... Não sei o que
00:47:54 Não sei o que está acontecendo.
00:47:57 Você precisa descansar.
00:47:58 Não, eu...
00:47:59 Você precisa tomar isso.
00:48:00 Não, você não entende.
00:48:02 Porque acho que não posso
00:48:05 Eu não entendo o que está
00:48:11 Isto aqui... Eu me lembro disto.
00:48:13 Tenho a memória disto,
00:48:15 Mas...
00:48:19 Não me lembro de vê-lo,
00:48:22 Não me lembro de estar lá.
00:48:29 É fadiga.
00:48:32 É conseqüência do stress.
00:48:35 É fadiga. Por isso está
00:48:38 Certo.
00:48:40 Sim.
00:48:42 Não, você vai ficar bem.
00:48:45 Nós voltaremos para a Terra.
00:48:47 E você vai ficar bem.
00:48:53 Já volto.
00:48:55 Certo.
00:48:56 Você ficará bem aqui?
00:48:57 Sim. Sim.
00:48:59 Sim.
00:49:04 Esta porta tranca por dentro.
00:49:07 Sim.
00:49:08 É perfeitamente seguro aqui.
00:49:10 Sim.
00:49:12 Tem certeza de que vai
00:49:14 Você fica me perguntando isso.
00:49:17 Sim. Sim, estou bem.
00:49:20 Estou bem.
00:49:21 Fique aqui.
00:49:46 Eu estava tão preocupado, cara.
00:49:49 Com esse cara, mas...
00:49:51 ... aí você apareceu e estou ainda
00:49:54 Especialmente depois da
00:49:57 ... que você mandou embora.
00:49:59 Sim, você está com medo.
00:50:02 ... você pode estar com o
00:50:06 Ela não pode saber
00:50:08 Você entendeu?
00:50:16 Não...
00:50:21 Fico pensando se
00:50:26 Onde vai?
00:50:29 Não posso ficar aqui.
00:50:30 O quê?
00:50:31 Você deveria ter
00:50:34 Não faria diferença alguma.
00:50:36 Sério?
00:50:38 Chris, eu tive que fazer.
00:50:40 Claro que eu tive
00:50:43 Não sabia que você reagiria
00:50:45 Me escute.
00:50:46 Me escute.
00:50:49 O que mudou?
00:50:50 Eu nem sabia que você
00:50:52 Porque eu iria querer
00:50:55 Porque eu iria querer algo
00:50:59 Não, Chris.
00:51:01 Pare. Pare. Pare.
00:51:06 Não Chris, você não entende.
00:51:09 Me escute, você tem
00:51:12 Eu não sabia que você
00:51:14 Não consigo ficar sem você.
00:51:15 Então você não conseguirá.
00:51:17 Não conseguirá. Me solte.
00:51:20 Não.
00:51:26 Oh, meu Deus.
00:51:28 Oh, não.
00:51:31 Você quer convencer
00:51:34 E sua esposa. Você tem uma
00:51:36 Ela é legal, certo?
00:51:38 Claro que é. Sua esposa
00:51:39 Elas ficarão juntas, certo?
00:51:41 Porque estou pensando.
00:51:43 Mulheres, certo?
00:51:45 Agora, temos uma mulher e
00:51:49 Se tivermos as duas, juntas,
00:51:53 O que acontece? Você sabe.
00:51:55 Toda merda que você não
00:51:57 Mas uma merda boa, sabe?
00:52:00 Misteriosa, mas geralmente boa.
00:52:02 As coisas ficam suaves, sabe?
00:52:04 Esse é meu plano.
00:52:10 Tenho que pensar sobre isso.
00:52:21 "E a morte não terá domínio."
00:52:25 "Homens nus, eles se unirão."
00:52:28 "Com o homem no vento
00:52:31 "Quando seus ossos ficarem limpos,
00:52:36 "Eles terão estrelas nos cotovelos
00:52:40 "Apesar de estarem loucos,
00:52:43 "Apesar de afundarem no mar,
00:52:47 "Apesar daqueles que amam se forem,
00:52:51 "E a morte não terá domínio."
00:53:38 Você me encontrou.
00:53:44 - Eu voltei para você.
00:53:48 - Eu voltei naquele dia.
00:53:59 Sinto muito.
00:54:16 Tudo bem. Chega disso.
00:54:19 Os visitantes são ou não feitos
00:54:23 Não tenho certeza.
00:54:25 O que acha?
00:54:27 Acho que... provavelmente.
00:54:30 Estabilizadas pelo quê?
00:54:34 - Adivinhe.
00:54:37 Não sei... talvez...
00:54:39 ... pelo Campo de Hicks.
00:54:42 - Então,
00:54:44 - Se criarmos um Campo de Hicks
00:54:46 e os bombardearmos com um
00:54:51 Talvez, sabe,
00:54:53 isso precisaria de muita energia.
00:54:55 - Desligue todas as funções
00:54:59 Isso é só uma teoria, sabe?
00:55:00 Podemos estar errados.
00:55:02 Vamos descobrir.
00:55:03 Levarei as descobertas
00:55:07 E se nos seguirem?
00:55:10 E se o que aconteceu aqui
00:55:14 Não vê isso como um problema?
00:55:16 Acho um erro grave assumir
00:55:20 Tudo o que sei é que está
00:55:23 É por isso que acha que eles
00:55:26 Dados seus recursos, poderiam ter feito
00:55:33 Me encontre no Laboratório
00:55:36 Não vou deixar fazer isso.
00:55:37 Como vai nos impedir?
00:55:38 Como vai me impedir de
00:55:40 Devemos pegar a outra
00:55:43 Não acha difícil?
00:55:45 Poderíamos verificar seu curso.
00:55:49 Chris, do que ela está
00:55:53 Nada.
00:55:54 O oxigênio dela deve
00:55:56 Talvez eles não precisem
00:56:00 Chris, do que estão falando?
00:56:03 Não contou a ela?
00:56:05 Contou o quê?
00:56:08 Contou o quê?
00:56:24 Você veio antes.
00:56:26 - Ele se livrou de você.
00:56:29 Você o quê?
00:56:34 Eu mandei você embora.
00:56:37 Para o espaço.
00:56:40 Meu Deus.
00:56:43 Meu Deus.
00:56:51 Não toque em mim.
00:56:54 Rheya, eu não entendia...
00:56:59 Rheya...
00:57:00 Rheya...
00:57:02 Não...
00:57:39 O que exatamente você
00:57:46 Kelvin.
00:57:52 É um erro se envolver emocionalmente
00:57:58 Você está sendo manipulado.
00:58:01 Se ela fosse feia, você não iria
00:58:04 Por isso ela não é feia.
00:58:07 Ela é um espelho que reflete parte
00:58:11 Ela está viva.
00:58:13 Ela não é humana.
00:58:15 Tente entender isso.
00:58:19 E o seu visitante?
00:58:20 Aquele que você está
00:58:22 Sem hesitar.
00:58:24 Quem é ele?
00:58:27 Ele tem sentimentos?
00:58:28 Ele pode tocar?
00:58:30 Ele fala?
00:58:34 Estamos em uma situação
00:58:40 Sua esposa... está morta.
00:58:43 Como sabe disso?
00:58:45 Como pode ter certeza sobre
00:58:49 Ela é uma cópia.
00:58:51 Uma cópia exata.
00:58:55 Você é doente.
00:59:02 Não vamos levá-la
01:00:21 Deixe a luz desligada.
01:00:36 Acha que está sonhando
01:00:40 Você não é o Gibarian.
01:00:42 Não?
01:00:46 Quem eu sou então?
01:00:49 Uma marionete.
01:00:50 E você não é?
01:00:52 Talvez você seja a
01:00:54 Mas como todos as marionetes,
01:00:58 É o sonho das marionetes.
01:01:01 Ser humano.
01:01:08 Porque você se suicidou?
01:01:11 Parecia uma boa idéia
01:01:14 Agora acho que cometi
01:01:16 E o seu filho?
01:01:17 Ele não é meu filho.
01:01:20 E esta não é sua esposa.
01:01:22 Eles são parte de
01:01:29 O que Solaris quer
01:01:33 Porque você acha que ele
01:01:37 É por isso que tem que partir.
01:01:38 Se você continuar pensando
01:01:43 você morrerá aqui.
01:01:46 Não posso deixá-la.
01:01:50 Eu darei um jeito
01:01:51 Você entendeu o que
01:01:55 Não há respostas.
01:01:57 Apenas escolhas.
01:02:20 Rheya.
01:02:30 Rheya.
01:02:44 Rheya.
01:03:06 Rheya?
01:03:15 Gordon?
01:03:59 O que aconteceu?
01:04:00 Ela bebeu oxigênio
01:04:27 Ela está morta.
01:04:32 Não.
01:04:56 Eu nunca me acostumo
01:05:00 Com essas ressurreições.
01:06:00 Não.
01:06:04 Não.
01:06:13 Porque você fez isso?
01:06:18 Rheya?
01:06:20 Não me chame assim.
01:06:31 Há dois componentes.
01:06:34 Um acelerador protônico
01:06:37 E um modulador
01:06:41 Ajustando a freqüência,
01:06:46 E um poderoso raio
01:06:51 Usei no meu.
01:06:55 O que acontece?
01:06:57 Eles desaparecem.
01:06:59 De volta para onde vieram.
01:07:05 É o que ela quer.
01:07:10 Não vou deixá-la fazer
01:07:13 Ela virá até mim quando
01:07:20 Então não vou dormir.
01:07:26 Não entende? Eu vim da
01:07:30 Esse é o problema.
01:07:34 Na sua memória, você
01:07:38 Então, mesmo que se lembre
01:07:44 Sou suicida porque é como
01:07:47 Minha voz soa dessa forma
01:07:51 Eu não acredito que estamos
01:07:56 Acredito que podemos escolher
01:08:00 O dia que parti, e que você disse
01:08:04 Porque estava nervoso.
01:08:08 Esta é minha chance de
01:08:11 E preciso que me ajude.
01:08:14 Mas eu sou Rheya?
01:08:22 Não sei mais.
01:08:25 Tudo o que vejo é você.
01:09:01 Tudo o que vejo é você.
01:09:13 Ele me criou.
01:09:17 E não posso me comunicar
01:09:23 Entretanto, ele deve me ouvir.
01:09:26 Ele deve saber o que
01:09:31 E você e eu, teríamos algum tipo
01:09:35 ... acordo. Algum tipo de...
01:09:42 acordo implícito...
01:09:47 que eu não sou um
01:09:53 Não, Rheya.
01:10:01 Chris.
01:10:03 Chris, gostaria que deixasse
01:10:08 Para que você possa voltar à Terra
01:10:12 tudo sobre Solaris.
01:10:16 Não.
01:10:20 É a única solução que
01:10:24 Nunca poderemos ter uma vida
01:10:29 Você sabe disso.
01:10:33 Seria impossível.
01:10:36 E isto... Que tipo de vida é essa?
01:10:41 Presa aqui.
01:10:43 Não é vida.
01:10:47 Eu não sei do que
01:10:50 É o que temos.
01:10:52 É suficiente para mim.
01:10:55 Você precisa descansar.
01:10:58 Vou deixá-lo doente.
01:11:02 Não me importo.
01:11:05 Apenas descanse por
01:11:08 Por favor, Chris.
01:16:55 Chris.
01:16:57 Não culpe a Gordon.
01:17:00 Não é culpa dela.
01:17:06 É melhor desta maneira.
01:17:09 Eu encontrei o bilhete
01:17:13 Vi no meio das suas coisas.
01:17:16 A página arrancada do
01:17:20 E descobri que...
01:17:25 Eu não sou ela.
01:17:27 Eu não sou Rheya.
01:17:30 Sei que você me ama.
01:17:33 Eu sei disso.
01:17:38 E eu amo você.
01:17:40 Gostaria que pudéssemos
01:17:46 Talvez haja um lugar em
01:17:50 Mas sei que não é
01:17:53 E não é nesta nave.
01:17:58 É tudo que posso dizer
01:18:24 Você a matou.
01:18:25 Não matei uma pessoa.
01:18:26 É assassinato.
01:18:27 Ela implorou.
01:18:28 Foi instantâneo. Não foi
01:18:30 Ela voltará.
01:18:31 Não voltará.
01:18:31 Porque deixou ela fazer isso?
01:18:33 Kelvin.
01:18:34 Ela não é humana.
01:18:37 O que quer que seja, não é
01:18:41 E quero ganhar. Quero que
01:18:44 De que lado está?
01:18:47 O que está fazendo?
01:18:50 Estou ligando a Inteligência Artificial.
01:19:08 Gordon?
01:19:13 Gordon.
01:19:40 Eu sabia.
01:19:42 Por quanto tempo acha
01:19:44 Difícil dizer por causa
01:19:48 Ele me atacou.
01:19:54 Eu estava lá.
01:19:56 Estava lá, de alguma maneira.
01:19:58 Não poderia dizer como, ou quem era.
01:20:03 e o que está acontecendo, mas,
01:20:05 antes de chegar a isso,
01:20:07 O que é isso ali?
01:20:10 Vindo ali?
01:20:12 O que está tentando fazer?
01:20:14 Oh, entendo.
01:20:15 Você está tentando
01:20:17 Sim, confuso.
01:20:19 Vou lhe dizer a confusão.
01:20:20 Que tal... lá vai... meu comitê
01:20:27 depois... descobri que...
01:20:30 este é?... Quem quer que...
01:20:34 e era... eu sobrevivi aos primeiros 30
01:20:38 ou o que quer que queira
01:20:40 porque matei alguém.
01:20:42 E sobrevivi porque matei
01:20:47 Veja, a maioria das pessoas...
01:20:53 eu não sei...
01:20:54 entretanto, esta é, ao menos,
01:20:58 Isto é... uma dádiva.
01:21:08 Sugiro usarmos o aparelho
01:21:19 Não acho que você
01:21:23 Porque diria isso?
01:21:27 Bem, desde que usamos
01:21:31 Solaris começou a ganhar
01:21:37 Vocês podem notar que estamos
01:21:40 Isso porque tudo dentro de seu
01:21:45 está vulnerável.
01:21:50 E, a propósito,
01:21:52 o aparelho de Hicks drenou algumas
01:22:04 Posso dar uma sugestão?
01:22:06 Façam o que querem, mas eu...
01:22:09 me trancaria bem aqui
01:22:18 ... usando meu
01:23:19 Ligando força interna.
01:23:22 Iniciando verificação das
01:23:25 Células verificadas em LVA.
01:23:29 Regulando antena interna.
01:23:32 Aguardando despressurização.
01:23:36 Liberando nave.
01:23:40 Verificando motores
01:24:01 Terra.
01:24:04 Mesmo a palavra soa
01:24:08 Desacostumado.
01:24:14 Por quanto tempo
01:24:18 Desde quando voltei?
01:24:21 Importa?
01:24:28 Tentei encontrar o ritmo
01:24:33 Segui a maré.
01:24:37 Eu era quieto e observador.
01:24:41 Fazia um esforço consciente
01:24:45 Concordar.
01:24:47 Ficar.
01:24:50 Fazer os milhões de gestos
01:24:57 Estudei esses gestos até que
01:25:05 Mas eu era atemorizado
01:25:08 de me lembrar dela
01:25:14 De alguma forma, eu estava
01:26:22 Aguardando despressurização
01:26:28 Desengatar.
01:26:32 Travar e verificar os motores
01:27:51 Rheya.
01:30:06 Chris?
01:30:11 Chris?
01:30:54 Eu estou vivo?
01:30:56 Ou morto?
01:31:00 Não temos que pensar
01:31:07 Estamos juntos agora.
01:31:12 Tudo o que fizemos
01:31:17 Tudo.