Soldaat van Oranje Soldier of Orange
|
00:00:17 |
Después de 5 largos, oscuros años |
00:00:22 |
El Dakota en el que viaja |
00:00:26 |
...aterriza en un país libre. |
00:00:29 |
La emoción es patente |
00:00:35 |
Valiente y decidida, |
00:00:51 |
Tras la amable bienvenida |
00:00:55 |
...Su Majestad deja el aeropuerto. |
00:00:58 |
Una nación jubilosa recibe |
00:01:05 |
Su triunfante regreso |
00:01:07 |
El más esperado acontecimiento |
00:01:11 |
Sin pompa, acompañada de |
00:01:15 |
...Su Majestad atraviesa |
00:01:19 |
El palacio de Noordeinde la |
00:01:23 |
Donde ondea de nuevo |
00:01:40 |
Los niños la reciben con flores. |
00:01:46 |
Mientras la Reina llega |
00:01:49 |
...la idea de que la Casa |
00:01:53 |
...llena los corazones de los |
00:02:15 |
Eric, oficial de la Reina |
00:04:18 |
¡Entrad, novatos! |
00:04:39 |
¡Tú te vienes conmigo! |
00:04:45 |
¡Sube! |
00:04:49 |
Hola, soy Jack Ten Brink, señor. |
00:04:52 |
Capullo, querrás decir. |
00:04:55 |
- Capullo, señor. |
00:05:01 |
¿Qué piensas de Hitler? |
00:05:02 |
¡Jodido exhibicionista! |
00:05:09 |
Hace buenas carreteras. |
00:05:11 |
¿Estás a favor o en contra |
00:05:14 |
Hitler es un bastardo de mierda. |
00:05:19 |
¡Dejadle ir! |
00:05:24 |
¡Vete a la mierda! |
00:05:32 |
¿Qué tal si nos presentamos? |
00:05:34 |
Jack Ten Brink. |
00:05:36 |
Tal vez os suene el apellido. |
00:05:38 |
Dos cobardes más. |
00:05:40 |
Soy Jack Ten Brink. |
00:05:42 |
- Alex. |
00:05:43 |
- ¿Han sido duros contigo? |
00:05:45 |
Uno me ha hecho decir |
00:05:49 |
- Un judío, seguro. |
00:05:53 |
Tienen tres semanas. |
00:05:55 |
Hay tiempo de echar una partida. |
00:05:58 |
¡Los novatos al comedor! |
00:06:01 |
¡Sentaos, joder! |
00:06:11 |
- ¡Jesús, es hora de cenar! |
00:06:24 |
¡Todo el mundo en pie! |
00:06:44 |
¡Sentaos en el suelo! |
00:06:45 |
¡Al suelo, capullo, |
00:06:48 |
¡No te muevas! |
00:06:58 |
Sentaos, sentaos. ¡Todos! |
00:07:04 |
¡Y comed, comed, comed! |
00:07:13 |
Traedlos aquí. |
00:07:18 |
¡Malditos rajados! |
00:07:20 |
¡Os lo habéis buscado! |
00:07:28 |
- ¿Escaqueándote, eh? |
00:07:32 |
- ¿Preferirías irte a casa? |
00:07:35 |
- ¿Eso crees? |
00:07:42 |
Cántanos algo. |
00:08:00 |
Vosotros, tararead. |
00:08:13 |
¡Desafinas! |
00:08:22 |
Otra vez. |
00:08:31 |
Desafinas. |
00:08:37 |
Otra vez. |
00:09:12 |
Sr. Presidente, |
00:09:15 |
Está sangrando. |
00:09:43 |
Hola, Eric. |
00:09:46 |
¿Ya puedes beber? |
00:09:51 |
Naturalmente. |
00:09:53 |
Hola, Esther. |
00:09:56 |
Me quedaré sentado, si no os importa. |
00:10:00 |
- No me lo puedo creer. |
00:10:02 |
Es largo de explicar. |
00:10:05 |
- Estábamos... |
00:10:07 |
- Íbamos a jugar al Tenis. |
00:10:11 |
Explícanoslo. |
00:10:15 |
Bueno. Era la primera noche... |
00:10:27 |
- Hola señora. |
00:10:29 |
...me lo pone en la cabeza |
00:10:33 |
Bam, bam... |
00:10:34 |
...y yo cantando sin parar. |
00:10:39 |
Eric, tienes visita. |
00:10:41 |
El Presidente. |
00:10:43 |
No te levantes, Lanshof. |
00:10:47 |
Son sólo unos puntos. |
00:10:48 |
¿Impresionando a tus amigos |
00:10:53 |
- Bueno... |
00:10:56 |
Por favor siéntese, señor. |
00:10:58 |
¿Vendrás? |
00:11:05 |
Lamento mucho lo de anoche. |
00:11:09 |
No fue nada... |
00:11:10 |
Fue culpa mía. ¿Eso es cerveza? |
00:11:14 |
¿Quiere un poco? |
00:11:16 |
Mi intención es cuidar de ti. |
00:11:19 |
Hay algo de sitio |
00:11:22 |
Sí, muchas gracias. |
00:11:26 |
A tu salud, Lanshof. |
00:11:29 |
A su salud, señor. |
00:11:36 |
- Llámame Gus de ahora en adelante. |
00:11:41 |
Capullo. |
00:11:50 |
Gracias. |
00:11:52 |
- Gracias, los copiaré luego. |
00:11:56 |
El señor Cumplidor. |
00:12:01 |
- Te he echado de menos hoy. |
00:12:04 |
- Eric está en casa. |
00:12:08 |
¿Le llevamos algo de beber? |
00:12:12 |
La daremos una sorpresa. |
00:12:16 |
Sube sobre mis hombros. |
00:12:19 |
¿Nico? ¿Tienes miedo? |
00:12:23 |
No. |
00:12:25 |
Vente con nosotros. |
00:12:36 |
¿Que tal el jerez? |
00:12:38 |
Asqueroso. |
00:12:41 |
- Tengo algo más fuerte. |
00:12:43 |
Échanos una mano. |
00:12:46 |
¡Alex! |
00:12:48 |
¡Tira! |
00:12:52 |
- A Gus le apetecería un trago. |
00:12:57 |
¡Gus! |
00:12:58 |
Mira quien está aquí, |
00:13:01 |
De eso nada. |
00:13:06 |
Ya he hecho el examen preliminar. |
00:13:11 |
¡Y lo he aprobado! |
00:13:15 |
Un regalo... |
00:13:17 |
...de mi viejo. |
00:13:20 |
- Parece buena. |
00:13:22 |
Alemana. |
00:13:24 |
De primera. |
00:13:26 |
- ¿Un poco? |
00:13:31 |
Pediré un poco. |
00:13:32 |
- ¡Un café! |
00:13:37 |
- ¿Un trago? |
00:13:40 |
Usa mi silla. |
00:13:46 |
- ¿Qué tal tu vida amorosa? |
00:13:51 |
- ¿Es guapa? |
00:13:54 |
Un café. |
00:13:56 |
Para este caballero, Greta. |
00:13:59 |
Hagámonos una foto. |
00:14:04 |
Me voy a Alemania unas semanas. |
00:14:07 |
Ni hablar. Llegan toneladas de |
00:14:10 |
- No me gusta nadar contracorriente. |
00:14:15 |
No os mováis. |
00:14:22 |
Quietos. Mirad el pajarito. |
00:14:25 |
¡Ya casi está! |
00:14:26 |
Eso le dijo la monja al obispo. |
00:14:29 |
¡Los vasos, los vasos! |
00:14:31 |
Cuatro, tres... |
00:14:33 |
...dos, uno... |
00:14:35 |
¡A tu salud! |
00:15:01 |
- Eric es bueno. |
00:15:04 |
- Sí, en el tenis. |
00:15:06 |
Tenía guardia. |
00:15:14 |
¡Cállate! |
00:15:20 |
Gus no sabe perder. |
00:15:31 |
¡Guerra! |
00:15:52 |
- Jesús, guerra. |
00:15:54 |
Nosotros seremos neutrales, |
00:15:57 |
No seas estúpido. |
00:16:00 |
- ¿Qué le pasa? |
00:16:03 |
- No lo había notado. |
00:16:06 |
- ¿Como había quedado el partido? |
00:16:12 |
Vamos, Nico. |
00:16:14 |
Apaga la radio, Robby. |
00:16:28 |
¡Un lápiz! |
00:16:30 |
Mira. sabe escribir. |
00:16:32 |
9 de mayo... |
00:16:34 |
...de 1940. |
00:17:06 |
¿Qué hora es? |
00:17:13 |
- ¿Qué tal el ejército? |
00:17:16 |
Pero ganaríamos a los salvajes |
00:17:19 |
No va a pasar nada. |
00:17:22 |
¿Qué te importa a ti? |
00:17:25 |
Un poco de guerra no estaría mal- |
00:17:35 |
Caballeros, es la hora. |
00:17:38 |
¡Robby! |
00:17:42 |
Tenemos que irnos. |
00:17:44 |
Nico nos va a llevar a la estación. |
00:17:47 |
El Sr. Cumplidor. |
00:17:52 |
¿Vienes? |
00:17:55 |
Ella quiere quedarse. |
00:17:59 |
- Claro. |
00:18:02 |
Me gustaría quedarme un rato. |
00:18:05 |
Os acompañamos a la salida. |
00:18:10 |
Nos vemos la semana que viene. |
00:18:13 |
¡Vámonos, Robby! |
00:18:17 |
¡Adiós! |
00:18:21 |
Adiós, querida. |
00:18:35 |
¿Y tú, por qué no estás |
00:18:37 |
Tengo la vista mal. Lo veo todo |
00:18:41 |
Pero de cerca, lo veo todo bien. |
00:18:45 |
Robby y yo nos casaremos |
00:18:52 |
Felicidades. |
00:18:55 |
- Cabrón con suerte. |
00:18:57 |
Los dos. |
00:19:55 |
Aviones. |
00:19:57 |
¿Son de los nuestros? |
00:19:59 |
No tenemos tantos. |
00:20:03 |
Alemanes. |
00:20:05 |
Deben ir a Inglaterra. |
00:21:57 |
¡Para! |
00:21:58 |
- Debemos alistarnos. |
00:22:02 |
- Son alemanes disfrazados. |
00:22:05 |
Que digan algo con 'sch'. |
00:22:08 |
Scheveningen. Scheveningen! |
00:22:11 |
Schele, schoonmoeder, |
00:22:14 |
Déjales pasar. |
00:22:41 |
Eric, por aquí. |
00:22:50 |
Venimos a alistarnos. |
00:22:52 |
Volved en diez días. |
00:22:56 |
¡Queremos ayudar! |
00:22:58 |
Volved en diez días. |
00:23:01 |
Es un plazo razonable. |
00:23:04 |
- ¡Se habrá terminado para entonces! |
00:23:07 |
Volved en diez días. |
00:23:12 |
Vamos. |
00:23:20 |
Vamos, Eric. |
00:23:43 |
- ¡Nos vemos en diez días! |
00:24:10 |
¿Estabas de fiesta? |
00:24:14 |
Pues sí, de fiesta. |
00:24:16 |
¿Con schnapps y mujeres? |
00:24:22 |
Paga y sigamos. |
00:24:37 |
Han dejado propina. Qué agradables. |
00:24:56 |
¡15 minutos de descanso! |
00:25:02 |
Teniente. |
00:25:05 |
- Mi familia vive aquí, ¿puedo ir a verles? |
00:25:28 |
Entre. |
00:25:30 |
- Por mí puedes matarlos a todos. |
00:25:35 |
Sucio fascista. |
00:25:42 |
- Hola, Madre. |
00:25:49 |
Menudo montón de idiotas. |
00:25:52 |
Todo porque tu madre es alemana. |
00:25:56 |
Creen que podrán con Alemania. |
00:25:59 |
Ya me las pagarán cuando |
00:26:03 |
Y cómo. |
00:26:05 |
- No estáis tan mal. |
00:26:08 |
¿Has oído lo de la reina? |
00:26:13 |
Y vosotros a luchar. |
00:26:24 |
¡Paracaidistas alemanes! |
00:26:28 |
Detrás de esos cobertizos. |
00:26:30 |
- ¿Qué pasa? |
00:26:33 |
Mire, allí. |
00:26:37 |
Habrá que comprobarlo. |
00:26:39 |
Cubridnos. |
00:26:57 |
Un herido. |
00:27:07 |
¿Pero qué demonios hacéis? |
00:27:11 |
¿Y qué? |
00:27:14 |
¡Inocente! |
00:27:18 |
Ese es Dirk. |
00:27:21 |
¡Os he engañado! ¡Inocentes! |
00:27:36 |
¡Atención! ¡Saluden! |
00:27:42 |
¿Qué ocurre? |
00:27:43 |
Una falsa alarma sobre paracaidistas, |
00:27:46 |
La guerra ha terminado. |
00:27:50 |
Hay miles de muertos. |
00:27:54 |
Rendido... |
00:27:56 |
- Pero si acababa de empezar. |
00:27:58 |
Los políticos y los colaboracionistas |
00:28:02 |
Pero no es culpa nuestra. |
00:28:06 |
¡Soldados, os doy las gracias! |
00:28:14 |
¿Y ahora qué? |
00:28:22 |
¡En fila! |
00:28:24 |
En posición. |
00:28:26 |
Al suelo. |
00:28:29 |
Al agua. |
00:28:31 |
¡Adelante! |
00:28:39 |
Vuelve, es peligroso. |
00:28:44 |
¿Quieres más arena? |
00:28:48 |
- Puta de los nazis. |
00:28:52 |
Estás llamando la atención. |
00:28:58 |
Está suelto. |
00:29:02 |
Ahí está Eric. |
00:29:18 |
Motor fueraborda. |
00:29:21 |
Gasolina. |
00:29:22 |
Echa un poco. |
00:29:26 |
- ¿El pronóstico del tiempo? |
00:29:29 |
Mejor, sino vomitaré. |
00:29:31 |
Como huele. |
00:29:35 |
Cierra bien el depósito. |
00:29:48 |
Quietos. |
00:29:53 |
¡Eh, idiotas! |
00:29:59 |
Bonito bote. |
00:30:03 |
Jerez de papá, y queso de |
00:30:08 |
- ¿Tienes los mapas? |
00:30:11 |
Dijiste que lo harías. |
00:30:13 |
Sólo hay una Inglaterra |
00:30:16 |
Eso seguro. |
00:30:19 |
¿Y tú por qué no vienes? |
00:30:22 |
Alguien tendrá que hacer |
00:30:25 |
Tienes miedo. |
00:30:27 |
Dejémoslo así. |
00:30:29 |
A tu salud. |
00:30:35 |
¿Celebráis algo? |
00:30:37 |
¡Alex! |
00:30:40 |
- ¿Vamos a nadar? |
00:30:56 |
Hace tiempo que no te veo. |
00:31:01 |
Estaba en casa. Mis padres |
00:31:07 |
Y quien no. |
00:31:13 |
Llámame algún día. |
00:31:18 |
Alex, me caes bien, pero visitar |
00:31:28 |
Nos veremos por ahí. |
00:31:36 |
Eso es lo que nos hacía falta. |
00:31:39 |
- El maldito fascista. |
00:31:42 |
- Huelo a gasolina. |
00:31:46 |
Dentro de una hora no quedará |
00:31:48 |
Dentro de dos días estaremos en |
00:31:50 |
Toco madera. |
00:31:52 |
- No parece un bote muy seguro. |
00:31:55 |
¿Qué puede ir mal? |
00:32:15 |
¡La gasolina! |
00:32:18 |
¡Vámonos de aquí! |
00:32:43 |
Hola, Robby. |
00:32:47 |
¿Que te parece Robby? |
00:33:11 |
¿Les dirás a los ingleses |
00:33:16 |
- ¿Eso pone? |
00:33:23 |
- ¿De veras? |
00:33:25 |
Apenas puedo escribir: |
00:33:38 |
¿No es arriesgado? |
00:33:41 |
Si lo mantengo corto... |
00:33:43 |
...los alemanes no podrán localizarlo. |
00:33:47 |
Eso espero. |
00:34:06 |
- Un potenciómetro. |
00:34:20 |
Buenos días. |
00:34:41 |
Contactaré con ellos. |
00:34:44 |
- ¿Cómo sabrán que eres tú? |
00:34:48 |
Siempre empiezo con L-O-V-E. |
00:34:51 |
Amor. |
00:34:54 |
Imagina por qué. |
00:35:01 |
¡Adelante! |
00:35:41 |
Ha encontrado algo. |
00:35:58 |
Ha parado. |
00:35:59 |
- ¿Qué? |
00:36:02 |
- Como correo. |
00:36:05 |
Pasar cosas de mi grupo a otros. |
00:36:08 |
Eso es fantástico. |
00:36:10 |
¿Cuando? |
00:36:12 |
Ya te lo diré. |
00:36:17 |
Imagínate, ¡yo ayudándote! |
00:36:25 |
Es un área pequeña. |
00:36:27 |
La próxima vez que transmita... |
00:36:30 |
...es nuestro. |
00:36:34 |
Sí que parecéis contentos. |
00:36:41 |
¿Le has dicho a Eric |
00:36:44 |
Por eso aquello de |
00:36:46 |
- Es un término de tenis. |
00:36:49 |
Son las mejores noticias |
00:36:55 |
Ya me lo harás saber. |
00:37:07 |
LA UNIVERSIDAD EXCLUYE A LOS JUDÍOS |
00:37:12 |
¡Volk en Vaderland! |
00:37:18 |
Eh, mira... |
00:37:26 |
LA UNIVERSIDAD EXCLUYE A LOS JUDÍOS |
00:37:29 |
¡Lea Volk en Vaderland! |
00:37:36 |
- Espere, le ayudaremos. |
00:37:41 |
Estamos aquí para ayudar. |
00:37:43 |
No tenemos nada en contra de los judíos. |
00:37:46 |
Está bien, gracias. |
00:37:48 |
No, aún no hemos terminado. |
00:37:50 |
¿Tienes seguro de accidentes? |
00:38:07 |
No deberías haberte |
00:38:13 |
Ha sido solo un accidente... |
00:38:17 |
¿Qué estáis mirando? |
00:38:20 |
Animaos. |
00:38:29 |
Sacad todas esas cosas |
00:38:31 |
- También eres judío, supongo. |
00:38:43 |
Te voy a matar, cabrón. |
00:38:49 |
¡No seas estúpido! |
00:39:00 |
¡Adentro! |
00:39:05 |
Te vas a meter en líos. |
00:39:06 |
- No dejaré que hagan esas cosas. |
00:39:10 |
Todos los profesores judíos |
00:39:14 |
Sí, ya me he enterado. |
00:39:15 |
Primero los profesores, |
00:39:17 |
Todos los judíos acabarán |
00:39:30 |
Es el campeonato de boxeo de |
00:39:41 |
Vete a Inglaterra |
00:39:50 |
¿Como? ¿Cuando? |
00:39:53 |
Ya te lo diré. |
00:40:27 |
Robby me está esperando. |
00:40:40 |
¿Qué hace aquí John? |
00:40:43 |
Él ocupará mi lugar. |
00:40:45 |
¿Qué locura es esta? |
00:40:49 |
Robby, a los alemanes |
00:40:53 |
Podría haber enviado a Esther. |
00:40:56 |
Sí, podrías haberlo hecho. |
00:41:03 |
Vamos, no podemos quedarnos aquí. |
00:41:33 |
Aquí está. |
00:41:38 |
¡Al bote! |
00:41:45 |
Volveremos a vernos. |
00:41:47 |
- En Londres. |
00:41:59 |
Asegúrate de que esto |
00:42:47 |
¡Alemanes! |
00:43:02 |
¡Robby! |
00:43:55 |
Estoy entumecido por el viaje. |
00:43:58 |
El joven primero. |
00:44:03 |
Entra. |
00:44:06 |
- Buenos días. |
00:44:11 |
- Seguro que le apetece un café. |
00:44:15 |
Quitadle las esposas. |
00:44:27 |
- Aquí tiene. |
00:44:31 |
¿Quiere una taza?? |
00:44:35 |
Parece sorprenderle que. |
00:44:41 |
¿Azúcar? |
00:44:47 |
¿No hay nada para acompañarlo? |
00:44:49 |
Con la segunda taza. |
00:44:54 |
Los cigarrillos son egipcios... |
00:44:58 |
...Pero son buenos. Coja uno. |
00:45:05 |
Supongo que esperaba fumarlos |
00:45:16 |
Sr. Weinberg, ¿se da cuenta... |
00:45:20 |
...de que necesitamos información? |
00:45:24 |
No sé nada. |
00:45:30 |
Iba a Inglaterra a luchar. |
00:45:33 |
La guerra se ha terminado. |
00:45:35 |
- No para mí. |
00:45:39 |
Hoy ha muerto gente. |
00:45:42 |
Siga sin hablar y morirán más. |
00:45:47 |
No conozco a ninguno. |
00:45:52 |
Qué mala suerte. |
00:45:55 |
Entonces veamos... |
00:45:58 |
...si esos papeles ya están secos. |
00:46:21 |
¡En pie! |
00:46:25 |
Los ingleses no envían aviones |
00:46:30 |
¿Por qué han venido esta vez? |
00:46:34 |
No lo sé. |
00:46:35 |
No sabe nada, ¿es eso? |
00:46:47 |
Te crees duro, ¿eh?. |
00:46:50 |
Tienes músculos de boxeador. |
00:46:53 |
Dadle la vuelta. |
00:46:55 |
¿Tienes músculos en los riñones? |
00:47:05 |
¡Ya basta, Breitner! |
00:47:09 |
Aquí no trabajamos así. |
00:47:12 |
Mi querido amigo, lo siento. |
00:47:16 |
Siéntese. |
00:47:21 |
Bébase el resto del café. |
00:47:29 |
Beba. |
00:47:31 |
Tan solo explíqueme lo |
00:47:33 |
Lo de hoy no ha sido ningún |
00:47:40 |
Me pregunto quien dio el soplo. |
00:47:44 |
La información... |
00:47:47 |
...tiene que haber salido |
00:47:51 |
Van der Zanden. |
00:47:56 |
Van der Zanden... |
00:48:00 |
Es nuestro contacto en Londres. |
00:48:04 |
Eso no es cierto. |
00:48:06 |
Es un secreto a voces. |
00:48:10 |
No sirve de nada, créame. |
00:48:15 |
Le sugiero que hable. |
00:48:20 |
¡Hable! |
00:48:22 |
Así es como lo hace. |
00:48:26 |
....y luego vienen los golpes. |
00:48:28 |
No sé nada. |
00:48:34 |
Breitner se ocupará |
00:49:00 |
¡Habla! ¿Quien estaba ahí? |
00:49:11 |
¡Quiero sus nombres! |
00:49:13 |
No lo sé, no lo sé. |
00:49:21 |
Lo siento mucho. |
00:49:26 |
Dime que ha pasado. |
00:49:28 |
Intentamos enviar a John a |
00:49:32 |
Llegó el gran día. |
00:49:35 |
- Y salió mal. Muy mal. |
00:49:39 |
Tienen a John. |
00:49:46 |
CONTINÚA EL BOMBARDEO DE LONDRES |
00:49:49 |
Si habla, me colgarán. |
00:49:52 |
Principiantes. |
00:49:53 |
Maldito cabrón engreído. |
00:49:57 |
¿Y me pides ayuda a mí? |
00:50:01 |
Gus, necesito un lugar |
00:50:05 |
Cógela. |
00:50:06 |
Es la llave... |
00:50:08 |
...de mi casa. |
00:50:12 |
EL FRENTE RUSO CAE |
00:50:15 |
Excelencia. |
00:50:17 |
Capullo. |
00:50:20 |
En mi casa estarás seguro. |
00:50:28 |
Hola. |
00:50:32 |
¿Hay alguien aquí? |
00:50:35 |
Ahí arriba. |
00:50:38 |
Emigran. |
00:50:44 |
Bonita vista. |
00:50:47 |
Intentaré acercarme un poco más. |
00:50:51 |
Adiós. |
00:51:16 |
¿Es él? |
00:51:18 |
- Y no está aquí por los pájaros. |
00:51:21 |
Mi dinero. |
00:51:26 |
Eres un buen patriota. |
00:51:28 |
- ¿Eso es todo? |
00:51:32 |
Bueno, si es por eso... |
00:52:06 |
Dos cervezas. |
00:52:17 |
Se te ve muy contento. |
00:52:22 |
¿Vas a llevárselas a Nico? |
00:52:26 |
Claro. |
00:52:27 |
Son fotos de búnkers alemanes. |
00:52:37 |
¿En qué estás metido? |
00:52:44 |
Ten más cuidado. |
00:52:48 |
¿Tienes miedo? A tu salud. |
00:52:52 |
A tu salud. |
00:53:00 |
¡Suéltame! ¡Demasiado tarde! |
00:53:15 |
Lleváoslos. |
00:53:21 |
¡Dejadme ir! |
00:53:30 |
- Deben haberme seguido. |
00:53:33 |
- Mierda. ¿Por qué yo? |
00:53:36 |
Espero poder mantenerme callado. |
00:53:38 |
- Intenta huir. |
00:53:39 |
Nada de hablar. |
00:53:55 |
¡Alto! |
00:56:18 |
'El traidor es Van der Zanden |
00:58:32 |
Venga conmigo. |
00:58:42 |
¡En papel higiénico! |
00:58:49 |
- ¿Eres Lanshof? |
00:58:53 |
'Sí, señor.' |
00:58:55 |
Seré educado cuando usted lo sea. |
00:59:03 |
¿Ha escrito usted esto? |
00:59:09 |
Sí, señor. |
00:59:11 |
¿Con qué, si puede saberse? |
00:59:14 |
Con mierda, señor. |
00:59:16 |
Está usted loco. |
00:59:22 |
Así no conseguirá |
00:59:26 |
Quizás es que no tenía lápiz. |
00:59:31 |
La próxima vez le haré fusilar. |
00:59:36 |
Puede irse. |
00:59:38 |
¿A dónde? |
00:59:40 |
A casa. |
00:59:52 |
- No pude dejarle ir así como así. |
00:59:56 |
Le estarán siguiendo. |
00:59:58 |
¿Un cebo? ¿Para los demás?. |
01:00:01 |
Exacto. |
01:00:02 |
Podría intentar ponerse |
01:00:08 |
- Y usted tendrá más huéspedes. |
01:00:12 |
Aquí, o en las dunas. |
01:00:17 |
Se lo dejo a su elección, |
01:00:40 |
Hola. Adelante. |
01:00:48 |
Déjame tu abrigo. |
01:00:56 |
- Es maravilloso que haya vuelto. |
01:01:07 |
Pasé unas cuantas veces, |
01:01:11 |
- Ahora sí lo estoy. |
01:01:15 |
Siéntate. |
01:01:18 |
Esta todo hecho un desastre. |
01:01:22 |
Estaba trabajando. |
01:01:25 |
- ¿Te? |
01:01:28 |
No hace falta. |
01:01:31 |
Robby ha vuelto. |
01:01:34 |
¿Dónde ha estado? |
01:01:37 |
Lo sabes muy bien. |
01:01:43 |
Podemos dejar de fingir. |
01:01:48 |
Sí. ¿Donde está? |
01:01:51 |
En La Haya. |
01:01:58 |
Ven aquí. |
01:02:05 |
¿Ves a ese hombre? |
01:02:09 |
Me sigue a todos lados. |
01:02:13 |
Policía de Seguridad. |
01:02:15 |
- Robby quiere verte. |
01:02:19 |
Le cogerían a él también. |
01:04:01 |
¡Alex! |
01:04:22 |
¿Es amigo tuyo? |
01:04:25 |
Sí, ¿qué pasa? |
01:04:34 |
Malditos cabrones. |
01:04:39 |
¿Como te ha ido? |
01:04:42 |
Apenas estuve allí. |
01:04:44 |
Me pusieron en la mesa |
01:04:48 |
Ya pasó. |
01:04:51 |
Mi emisora vuelve a estar |
01:04:55 |
Únete a nosotros, Eric. |
01:04:59 |
John está muerto. |
01:05:04 |
Esto cada vez me gusta menos. |
01:05:08 |
Tienes miedo. |
01:05:11 |
Nos traicionó un tal |
01:05:14 |
- ¿Cómo lo sabes? |
01:05:17 |
Y está en Londres. |
01:05:20 |
Tenemos que pasar esa |
01:05:23 |
Adelante. |
01:05:30 |
- Me decepcionas. |
01:05:33 |
- Me vigilan. |
01:05:36 |
Soy una amenaza para todos. |
01:05:39 |
Eso lo decidiremos nosotros. |
01:05:43 |
Ya lo decido yo. |
01:06:02 |
¿Has visto a Robby? |
01:06:07 |
Entonces ya podemos abrir las cortinas. |
01:06:10 |
Vale. |
01:06:12 |
Ese tipo se debe estar imaginando... |
01:06:16 |
Déjale. |
01:06:21 |
¿Interesante? |
01:06:24 |
Es un libro para niños. |
01:06:30 |
Es hora de que me vaya. |
01:06:34 |
Lo de las cortinas ha sido |
01:06:37 |
Menudas cosas se te ocurren. |
01:06:44 |
Toma, tus zapatos. |
01:07:01 |
¿Estás segura de esto? |
01:07:05 |
Quiero que ocurra. |
01:07:34 |
señor... |
01:07:36 |
¿Sabe dónde es la |
01:07:41 |
Gire a la izquierda por ahí... |
01:07:44 |
...y en la plaza... |
01:07:47 |
...gira a la derecha... |
01:07:51 |
Venga conmigo. |
01:07:58 |
Buenos días. |
01:08:03 |
Le Felicito. |
01:08:07 |
- ¿A qué se refiere? |
01:08:11 |
Está en ese cobertizo, ¿verdad? |
01:08:17 |
- ¿Fuma usted? |
01:08:20 |
¿Le importa si lo hago yo? |
01:08:23 |
Gracias. |
01:08:26 |
Tengo una proposición para usted. |
01:08:28 |
¿Le gustaría trabajar para nosotros |
01:08:33 |
¡No! |
01:08:38 |
Mire. |
01:08:48 |
Es su prometida, ¿verdad? |
01:08:51 |
La he visto con Lanshof. |
01:08:57 |
Tiene aspecto de judía. |
01:08:59 |
Judía. Irá a un campo de |
01:09:05 |
No es bueno para la salud. |
01:09:08 |
Mucha gente muere. |
01:09:15 |
Vámonos. |
01:09:29 |
¿Va a considerar mi proposición? |
01:09:53 |
¿Graduado? |
01:09:55 |
Sí. |
01:09:56 |
¡Felicidades, Eric! |
01:10:00 |
- Pensaba que lo serías tú. |
01:10:03 |
Más vale que te des prisa. |
01:10:06 |
Malditos alemanes. |
01:10:09 |
He oído historias muy |
01:10:12 |
¿La resistencia? |
01:10:15 |
He terminado con todo eso. |
01:10:17 |
Me alegra mucho oírlo, Eric. |
01:10:22 |
Vamos a tomar una copa. |
01:10:28 |
Cuando esto termine, los diplomas |
01:10:35 |
¡Es la prometida de Robby! |
01:10:37 |
Qué bien. |
01:10:39 |
¡Me he graduado! |
01:10:40 |
Felicidades. |
01:10:43 |
Las flores son para ti. |
01:10:46 |
Ven a tomar algo con nosotros. |
01:10:51 |
Esperadme. |
01:11:03 |
Ahí están. |
01:11:08 |
Dos ginebras. Una con limón. |
01:11:13 |
Así que un abogado... |
01:11:17 |
- Irme de vacaciones. |
01:11:22 |
Eso es imposible. Estamos en guerra. |
01:11:25 |
Jack, eres de lo más inocente. |
01:11:29 |
- ¿Dónde vas? |
01:11:38 |
Nico. |
01:11:42 |
Van a por ti. |
01:11:44 |
No me digas. |
01:11:47 |
¿Aún quieres ir a Inglaterra? |
01:11:50 |
¿Me tomas el pelo? |
01:11:52 |
Mañana zarpa un barco suizo. |
01:11:58 |
¿Es seguro? |
01:12:01 |
Es arriesgado. |
01:12:03 |
Gracias por avisarme. |
01:12:05 |
Nos estás poniendo en |
01:12:11 |
Aquí están tus papeles. |
01:12:14 |
Te llamas Jean de Kuyper. |
01:12:19 |
Toma. |
01:12:21 |
Y ahora largo. |
01:12:40 |
Voy a irme una temporada. |
00:00:14 |
- Tus amigos de la Gestapo. |
00:00:18 |
Echa un trago. |
00:00:20 |
- Ginebra auténtica. |
00:00:27 |
Teniente Thelen, Policía |
00:00:29 |
Soy Polzer, el capitán. |
00:00:36 |
- ¿Algo para beber? |
00:00:39 |
Su tripulación es holandesa. |
00:00:43 |
Aún no han llegado. |
00:00:46 |
Pero ustedes zarpan en media hora. |
00:00:48 |
Es cierto. |
00:00:52 |
No puede zarpar sin su tripulación. |
00:00:57 |
Eso es asunto nuestro. |
00:01:03 |
- ¿Dónde están? |
00:01:06 |
Por aquí. |
00:01:10 |
Ahí. |
00:01:22 |
Acordonad la zona. |
00:01:27 |
¡Hombres a ambos lados de la pasarela! |
00:01:35 |
¡Atención! |
00:01:37 |
- Estamos llevando a cabo una investigación. |
00:01:46 |
¡Alto! ¡Que nadie se mueva! |
00:01:52 |
¡Asesinos! |
00:01:59 |
Una red, compañeros. |
00:02:09 |
Hola, capitán. Hola, Sr. Fisgón. |
00:02:12 |
Está borracho. Como una cuba. |
00:02:15 |
¿Qué ha dicho? |
00:02:17 |
¡Usted está borracho! |
00:02:19 |
¡Eso! ¿Cuando zarpamos? |
00:02:23 |
¡Nadie puede subir a bordo! |
00:02:26 |
¿Cómo? ¿Nadie? |
00:02:28 |
¡Absolutamente nadie! |
00:02:33 |
¡No podemos subir a bordo! |
00:02:38 |
¡Bajadme! |
00:02:49 |
¡Apartaos de mi coche! |
00:02:51 |
¡Fuera de ahí! |
00:02:58 |
¡Cerdos asquerosos! |
00:03:01 |
Es suficiente. |
00:03:06 |
No, tengo autoridad |
00:03:10 |
Están discutiendo algo. |
00:03:13 |
La marina se ocupará de esto, |
00:03:19 |
Está bien, que suban. |
00:03:22 |
¡Subid a bordo! |
00:03:29 |
¡Formad dos filas! |
00:03:33 |
¡Música! |
00:03:43 |
¡Atención! |
00:03:45 |
¡Saluden! |
00:04:27 |
¿Estás sobrio? |
00:04:29 |
- Completamente. |
00:04:32 |
Tenemos que zarpar antes de |
00:04:36 |
Listo, señor. |
00:05:51 |
Eric. |
00:05:56 |
En marcha. |
00:06:02 |
Gus. Dios, que me... |
00:06:14 |
¡Lo conseguimos! |
00:06:24 |
- ¿Como conseguiste entrar? |
00:06:28 |
Yo también. |
00:06:30 |
El Sr. Cumplidor. |
00:06:45 |
Intermedio |
00:08:35 |
¿Mareado? |
00:08:39 |
Navegamos hacia el Norte. |
00:08:41 |
Nico dijo que el barco va a Rusia. |
00:08:44 |
Tomaremos el té con Stalin. |
00:08:53 |
¿Que es eso? |
00:08:55 |
Un acorazado. |
00:09:01 |
- ¿Alemán? |
00:09:11 |
¡Es inglés! |
00:09:13 |
¡Espera, yo también voy! |
00:09:18 |
¡Adiós, capitán! |
00:10:27 |
- Menuda recepción. |
00:10:31 |
Sólo se decir una cosa en |
00:10:33 |
Hola, cariño. |
00:10:35 |
- Vamos a volar con la RAF. |
00:10:39 |
- ¿Y tú? |
00:10:43 |
Mientras te den un buen uniforme... |
00:13:12 |
¿El Sr. Lanshof? |
00:13:14 |
Enhorabuena. |
00:13:18 |
En realidad fue fácil. |
00:13:21 |
Qué modesto. |
00:13:23 |
Es usted uno de los 50... |
00:13:26 |
...49 que ha llegado vivo de Holanda. |
00:13:30 |
Visite a la Reina |
00:13:34 |
Nos encanta conocer a miembros |
00:13:39 |
Le concertaré una audiencia. |
00:16:26 |
Déme eso, por favor. |
00:16:34 |
Sígame. |
00:16:36 |
Ha leído demasiadas novelas |
00:16:38 |
Puedo encargarme yo solo. |
00:16:41 |
Le falta entrenamiento. |
00:16:46 |
Lo haré mejor la próxima vez. |
00:16:49 |
A los alemanes les |
00:16:57 |
¡Eric! Únete a nosotros. |
00:17:00 |
- ¿Que ocurre aquí? |
00:17:03 |
...y charlaremos un rato. |
00:17:06 |
¿Es usted el Sr. Lanshof? |
00:17:09 |
Quítese el abrigo |
00:17:16 |
Yo lo cojo. |
00:17:22 |
No, ahí es donde se sienta la Reina. |
00:17:26 |
- Vaya forma de aparecer. |
00:17:31 |
Bonito uniforme... |
00:17:33 |
- Me muero de hambre. |
00:17:37 |
Señora, ¿cómo debo llamarla? |
00:17:40 |
Debe llamarla 'Su Majestad'. |
00:17:44 |
- ¿Sólo así? |
00:17:49 |
Así. |
00:17:50 |
- Nadie fuma en su presencia. |
00:17:54 |
- La verdad es que no. |
00:18:10 |
Les doy la bienvenida. |
00:18:12 |
Son mi único vínculo |
00:18:16 |
Su Majestad, le presento a: |
00:18:19 |
Will Dostgaarde... |
00:18:22 |
...Gus Le Jeune... |
00:18:24 |
Su Majestad. |
00:18:25 |
...y a Eric Lanshof. |
00:18:29 |
Sr. Lanshof. |
00:18:31 |
Su Majestad. |
00:18:34 |
¿No se sientan? |
00:18:51 |
No, sirva antes a mis |
00:19:17 |
Díganme, ¿como están |
00:19:22 |
¿Casa? ¿Qué casa? |
00:19:24 |
Su Majestad se refiere a |
00:19:27 |
No es buena. Los alemanes nos |
00:19:32 |
- ¡Esos bandidos alemanes! |
00:19:36 |
Pero, cuando esto acabe... |
00:19:39 |
...qué hacemos con |
00:19:43 |
Oh, no se preocupe |
00:19:48 |
Sr. Van der Zanden, ¿qué |
00:19:54 |
Es una palabra, Su Majestad, |
00:19:58 |
¿Verdad, Sr. Lanshof? |
00:20:03 |
- ¿Quien dijo que yo era un traidor? |
00:20:06 |
...antes de que lo mataran. |
00:20:09 |
Y antes de que le dejaran libre. |
00:20:13 |
No veo la relación. |
00:20:15 |
Es fácil. Los alemanes querían |
00:20:19 |
...y extendiera el rumor. |
00:20:25 |
¿Qué ganarían con eso? |
00:20:28 |
Soy jefe de inteligencia y |
00:20:32 |
Les encantaría que el pueblo |
00:20:37 |
Y ha sido un buen intento. |
00:22:43 |
- ¿Cómo está el ejército? |
00:22:47 |
- Tengo algo para vosotros. |
00:22:51 |
Un viaje. |
00:22:52 |
¿A dónde? |
00:22:54 |
Volvemos a Holanda. |
00:22:56 |
¡No! |
00:23:08 |
- ¿Como lo has hecho? |
00:24:34 |
Creía que alguien me |
00:24:39 |
...con un arma. |
00:24:46 |
Estás como una cabra. |
00:25:01 |
- ¿Aún sigues con ella? |
00:25:05 |
Sí. |
00:25:09 |
- ¿Algún progreso? |
00:25:14 |
No. |
00:25:18 |
Olvídate de ella. |
00:25:21 |
Mierda, quiero acostarme con ella... |
00:25:25 |
...mientras aún pueda. |
00:25:28 |
¿Tienes miedo? ¿Por Holanda? |
00:25:39 |
No es asunto tuyo. |
00:26:06 |
Preséntese en Londres |
00:26:18 |
¿Sí? |
00:26:28 |
Sr. Lanshof, adelante. |
00:26:36 |
¿Un cigarrillo? |
00:26:42 |
- ¿Y usted? |
00:26:46 |
Vamos a dar una vuelta, |
00:27:00 |
Va a volver a Holanda, |
00:27:03 |
Sí, Su Majestad. |
00:27:04 |
Quiero que traiga de vuelta |
00:27:08 |
¿No será demasiado arriesgado? |
00:27:10 |
Nuestros futuros líderes siguen |
00:27:16 |
Los necesito aquí. |
00:27:20 |
Al menos ellos tienen el |
00:27:25 |
Las formas ya no tienen lugar. |
00:27:30 |
Los verdaderos nobles son ahora |
00:27:35 |
¿No le parece? |
00:27:37 |
¿Sr. Lanshof? |
00:27:39 |
Tiene toda la razón, Su Majestad. |
00:27:42 |
Nunca lo había visto así. |
00:27:49 |
¿Algo más, Su Majestad? |
00:28:00 |
Le deseo buena suerte. |
00:28:22 |
Idiota, la Reina tiene |
00:28:36 |
Toma, léete esto en |
00:29:02 |
Deja de fardar, |
00:29:05 |
Ni siquiera llevo pantalones. |
00:30:24 |
Toma. Ponlo en la caja de cerillas. |
00:32:05 |
Esta porquería apesta. |
00:32:11 |
En serio, vomitaré. |
00:32:16 |
Hemos parado. |
00:34:00 |
Ven. |
00:34:19 |
échame un poco por encima. |
00:34:24 |
A tu salud. |
00:34:32 |
Gus. |
00:34:42 |
Ten cuidado. |
00:37:09 |
VICTORIAS ALEMANAS |
00:37:42 |
Judío asqueroso. |
00:37:52 |
Buenos días. |
00:37:53 |
Necesito tarjetas para el |
00:37:56 |
¿Cómo se llama? |
00:37:58 |
Wilhelmina Juliana Bernardina. |
00:38:01 |
Ven. Te están esperando. |
00:38:15 |
- ¿Esta dirección es segura? |
00:38:20 |
Eres un Rojo,¿verdad? |
00:38:22 |
Te recuerdo de la cárcel. |
00:38:25 |
Fue muy duro. |
00:38:27 |
Es posible. |
00:38:31 |
Caballeros, por favor... |
00:38:44 |
No formaré parte de esto. |
00:38:47 |
Has jurado fidelidad a |
00:38:49 |
Prometí a los alemanes |
00:38:54 |
General, la Reina desea |
00:38:58 |
...para la democracia |
00:39:01 |
Wilhelmina y democracia, |
00:39:06 |
En realidad, siempre |
00:39:10 |
Religión. |
00:39:14 |
...de jugar a Dios, salvar al mundo. |
00:39:18 |
Es una manera repugnante de |
00:39:22 |
Si tuviera 20 años, te haría |
00:39:27 |
¿Quizás dudas de la |
00:39:30 |
¿Nueva democracia? |
00:39:33 |
Nunca hemos tenido democracia. |
00:39:37 |
¿Cuando nos vamos? |
00:39:40 |
Ya sabrás de mí más adelante. |
00:39:43 |
De acuerdo. |
00:39:48 |
¿Y si nos cogen? |
00:39:49 |
Si me cogen a mí, dile a la Reina |
00:39:54 |
...después de la guerra. |
00:39:58 |
Les avisaré. |
00:40:06 |
¡Maldita sea! |
00:40:10 |
Impermeable. |
00:40:22 |
No funciona. |
00:40:24 |
Nada. ¿Como le digo a Londres |
00:41:57 |
Solo confirman que nos reciben. |
00:42:01 |
Mañana nos llegarán instrucciones. |
00:42:14 |
- ¿Puedo hacer algo más? |
00:42:19 |
Puedo hacer más que transmitir. |
00:42:22 |
Te llamaremos si te necesitamos, |
00:42:25 |
Bien. |
00:42:28 |
Hasta mañana. |
00:42:55 |
¿Y bien? |
00:42:56 |
No conozco sus planes. |
00:42:59 |
Vaya. |
00:43:01 |
Sospecharían si se lo pregunto. |
00:43:04 |
No lo estás intentando |
00:43:10 |
¿Con que chaqueta de Esther |
00:43:15 |
Me encantaría verle contra el paredón. |
00:43:18 |
Tú estarías a mi lado. |
00:43:21 |
¡Maldita sea! |
00:43:30 |
¡Idiota! |
00:43:50 |
Un regalo para tu prometida. |
00:43:54 |
Que sea la última vez. |
00:44:01 |
¿Quien es ese imbécil? |
00:44:03 |
Un amigo de la resistencia. |
00:44:05 |
Si ese es amigo tuyo... |
00:44:09 |
Cariño, no siempre podemos |
00:47:26 |
Esta máquina sólo admite |
00:47:31 |
Maldita sea... |
00:48:02 |
Qué uniforme más raro. |
00:48:03 |
- Submarino, creo. |
00:48:14 |
Para. |
00:48:17 |
Baja de ahí. |
00:48:20 |
El Ejército Alemán |
00:48:25 |
Maldito nazi de mierda. |
00:48:29 |
Bien, en la playa a las 11 pm. |
00:48:32 |
¿Vas a Inglaterra? |
00:48:35 |
Policía. |
00:48:37 |
En pie. |
00:49:11 |
Están muertos. |
00:49:14 |
Mierda. Nos hemos librado |
00:49:18 |
Tenemos que salir de aquí. |
00:49:21 |
- ¿Y yo qué? |
00:49:24 |
- ¿Dónde? |
00:49:26 |
- ¿Ocuparte? Acabo de matar dos Nazis! |
00:49:29 |
¡Sí! ¿Tengo que quedarme y |
00:49:32 |
No me dejéis aquí. |
00:49:35 |
Quiero ir contigo. |
00:49:38 |
Me opongo. |
00:49:42 |
Yo decidiré quien viene. |
00:49:45 |
Sólo opinaba. |
00:49:47 |
¡Vendrá con nosotros! |
00:49:55 |
- Va a necesitar transporte. |
00:50:13 |
Déjalo sonar. |
00:50:30 |
Se han ido. A por ellos. |
00:50:35 |
Si esto sale mal, no dejes |
00:50:43 |
Esto servirá. |
00:51:05 |
A por ellos. |
00:51:08 |
Ha funcionado. |
00:51:25 |
¿Nadie contesta? |
00:51:33 |
¿Dónde está Robby? |
00:51:35 |
No lo sé. |
00:51:40 |
Pero estáis comprometidos. |
00:51:42 |
Se pasa las horas con su aparato. |
00:51:44 |
No puede quedarse en ningún sitio, |
00:51:49 |
¿No llevas la estrella? |
00:51:51 |
Tengo papeles falsos, de Robby. |
00:51:57 |
Y licor, y chocolate... |
00:52:02 |
Uno de los amigos de Robby |
00:52:04 |
Ni siquiera en Londres tenemos |
00:52:07 |
Robby está con la resistencia. |
00:52:11 |
¿Y tú te lo crees? |
00:52:19 |
Tengo que ir a casa de mis padres. |
00:52:27 |
¿Vas a una fiesta? |
00:52:29 |
Sí. Se le podría llamar así. |
00:52:40 |
Jesús, ¿dónde vas? |
00:52:43 |
- ¡A la boca del lobo! |
00:52:45 |
Si algo va mal disparo. |
00:52:49 |
Robby, cállate. |
00:52:57 |
Los papeles, por favor. |
00:53:08 |
Gracias. |
00:53:17 |
Enhorabuena, es una falsificación |
00:53:21 |
Son auténticos. |
00:53:23 |
El Sr. Cumplidor. |
00:53:30 |
Llama al Cuartel General. |
00:53:48 |
Ah, maldita salsa de tomate. |
00:53:50 |
Envía la factura del |
00:53:55 |
El Führer la pagará encantado. |
00:54:10 |
Tú, aparta. |
00:54:18 |
Vamos a una fiesta. |
00:54:25 |
Voy con vosotros. |
00:54:27 |
Entra. Aquí se está caliente. |
00:54:30 |
Oh, como pesas. |
00:54:36 |
Todo está listo. |
00:54:46 |
Estamos aquí. |
00:54:54 |
Quédate con nosotras. |
00:55:09 |
Vamos, entra. |
00:55:12 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:56:27 |
Me entristece verte |
00:56:30 |
...entre invasores. |
00:56:32 |
Oh, estamos en guerra. |
00:56:35 |
Y la fiesta no está nada mal. |
00:56:40 |
Te creía en el extranjero. |
00:56:42 |
Tonterías. |
00:56:47 |
Te creía en Londres. |
00:56:49 |
Pues no, estoy aquí. |
00:56:52 |
Es una pena que no luchemos |
00:56:57 |
Una lástima. |
00:56:59 |
Dentro de unos años... |
00:57:01 |
...los alemanes y los ingleses lucharán |
00:57:05 |
Lo dudo mucho. |
00:57:07 |
Nosotros no lo veremos. |
00:57:13 |
No viviremos para ver |
00:57:26 |
- Voy a ver si ya ha llegado. |
00:57:34 |
A Londres, viejo espía. |
00:57:36 |
¿Espías para los alemanes |
00:57:40 |
¿Me puedes traer algunas medias? |
00:57:43 |
¡Bonito colgante! |
00:57:45 |
¡La cruz de hierro! |
00:57:48 |
- ¿Como la has conseguido? |
00:57:54 |
- Toma, te la has ganado. |
00:57:57 |
Espiar es mucho más arriesgado... |
00:57:59 |
Es mía. |
00:58:02 |
¡Devuélvemela, maldita sea! |
00:58:04 |
- ¡No es un juguete! |
00:58:51 |
¡Gus! |
00:58:58 |
Todo va como un reloj. |
00:59:01 |
No. Tenemos problemas. |
00:59:03 |
¿Como? |
00:59:04 |
Nos han traicionado, ha sido Robby. |
00:59:08 |
No. Está conmigo. |
00:59:10 |
- Vendrá con nosotros. |
00:59:15 |
Jesús. |
00:59:19 |
- ¿Dónde está? |
00:59:23 |
Espérame aquí. |
01:00:08 |
¡Asqueroso bastardo! |
01:00:11 |
¡Alto ahí! |
01:00:14 |
- ¡Hacia la playa! |
01:00:18 |
¡Si os movéis, dispararemos! |
01:00:22 |
¡Que nadie se mueva! |
01:00:29 |
¡Alto ahí! |
01:00:31 |
¡Vamos a disparar! |
01:00:40 |
¡Separaos! |
01:03:42 |
Lamento profundamente |
01:03:51 |
¿Sr. Van der Zanden? |
01:03:53 |
¿Su Majestad? |
01:03:55 |
Esto no debe repetirse. |
01:04:03 |
Muchas gracias por |
01:07:13 |
Nunca la recibirá. |
01:07:16 |
¿Y qué? |
01:07:37 |
¿Pan? ¿Pan? |
01:07:40 |
¿Tienes hambre? |
01:08:42 |
Nos vamos. |
01:09:01 |
Tenemos que irnos. Adiós. |
01:09:48 |
'Con amor de Alex. ' Tu mascota. |
01:09:51 |
Esta noche le tiraremos |
01:10:03 |
No soy tan estúpido. |
01:11:03 |
Cállate. |
01:11:04 |
Va despertar a los muertos. |
01:11:08 |
Que abra la boca. |
01:11:26 |
Este no volverá a gritar. |
01:12:01 |
Nüremberg. Estos alemanes |
01:12:04 |
Seguro que esta Navidad no beben. |
01:12:07 |
- ¿Cuanto falta? |
01:12:10 |
¿Están abiertas las compuertas? |
01:12:12 |
- Compuertas abiertas. |
01:12:15 |
- Cuenta atrás. |
01:12:18 |
...6, 5, 4, 3... |
01:12:21 |
...2, 1. |
01:12:24 |
Bombas fuera. |
01:12:26 |
Y de vuelta a casa. |
01:12:59 |
Su Majestad quiere... |
01:13:03 |
...que seas su asistente. |
01:14:08 |
¡Viva la Reina! |
01:14:17 |
No, gracias, Capitán. |
01:15:38 |
Deberías haber bombardeado |
01:17:00 |
¿Y bien? |
01:17:03 |
Está muy corto. |
01:17:06 |
Volverá a crecer. |
01:17:08 |
Un regalito de nuestros |
01:17:12 |
Lo puedo entender. |
01:17:13 |
No te guardo rencor. |
01:17:15 |
He sobrevivido. |
01:17:18 |
- Tú también. |
01:17:22 |
Sólo que tú eres un héroe. |
01:17:26 |
¿Qué vas a hacer ahora? |
01:17:27 |
Cuidar el jardín. |
01:17:30 |
Limpiar este desastre. |
01:18:18 |
¡Jack! |
01:18:25 |
¡Dios mío, Eric! |
01:18:29 |
¡Entra! |
01:18:33 |
Tienes un aspecto magnífico. |
01:18:36 |
¡Medallas! |
01:18:38 |
Volé con la RAF, |
01:18:43 |
Lo conseguimos. |
01:18:46 |
No me preguntes cómo. |
01:18:50 |
¿Te apetece un trago? |
01:18:52 |
Tengo algo de vino para |
01:19:36 |
...las universidades cerraron. |
01:19:41 |
Muy arriesgado. Había que |
01:19:47 |
Empezaremos por donde lo |
01:20:00 |
Aquí tienes. |
01:20:03 |
¿Qué planes tienes? |
01:20:05 |
No lo sé. |
01:20:07 |
Por el futuro. |
01:20:09 |
A tu salud. |