Some Kind Of Wonderful

br
00:00:53 Alguém Muito Especial!
00:03:27 Corra, corra, corra.
00:03:32 Legal, ele está morto.
00:03:35 É Keith desmaiado.
00:03:37 - Olá, querido. Como foi o trabalho
00:03:40 Você ainda não me disse
00:03:42 Já cortei, Mãe.
00:03:44 Mãe, você esta gastando saliva a toa
00:03:48 Keith!
00:03:53 - Sim.
00:03:55 Estive vendo algumas faculdades.
00:03:57 Pai, você vai para a faculdade?
00:04:00 Que legal.
00:04:02 Se eu tivesse ido a faculdade, não estaria
00:04:05 Isso é o que estará fazendo
00:04:08 Venha aqui. De uma olhada nestes aqui.
00:04:12 "Educação Física."
00:04:15 Posso fazer isso depois?
00:04:19 Jesus, Keith, Eu...
00:04:22 Não estou querendo te
00:04:25 Eu sei.
00:04:26 Só quero que você
00:04:30 Você tem que ser o
00:04:33 que não irá precisar lavar as mãos
00:04:45 "Educação Física."
00:04:51 Ei.
00:04:54 Estou procurando por aquela música
00:04:57 pela garota
00:05:00 Sabe de que música
00:05:02 Você sabe o significado
00:05:05 Claro. E é por isso que nunca
00:05:09 Saia daqui
00:05:12 - Nossa, você tá de bom humor hoje.
00:05:15 Isso é o efeito colateral
00:05:21 Se eu ficar roxa,
00:05:24 Mãe!
00:05:28 Olha aqui.
00:05:31 Tira a cabeça da frente da luz.
00:05:34 Querida, não vejo nada.
00:05:37 Mãe, você está precisando de óculos.
00:05:40 Desse jeito se eu quisesse me bronzear
00:05:44 Você sabe, se expondo ao sol
00:05:49 e corre o risco de se
00:05:52 - Obrigada Cindy!
00:05:54 - Fique fora do quarto dele.
00:05:57 E você...
00:05:59 fale comigo se você tiver problemas
00:06:02 Que direito ela tem de entrar no meu quarto?
00:06:05 E eu não a machuquei.
00:06:07 Praticamente, perdi toda a
00:06:11 Chega!
00:06:13 Você sabe, isso pode ser
00:06:16 Eu colocaria mais fibras na minha dieta
00:06:20 - Cala a boca, por favor.
00:06:23 Eu gostaria que ao menos uma vez
00:06:26 de ter como parente
00:06:30 Seu pai falou que já chega.
00:06:32 Tudo nessa família é em torno
00:06:35 Laura, isso não é verdade
00:06:40 Me desculpem.
00:06:42 Querido, você não terminou seu jantar.
00:06:45 Sabem, creio que não estou tendo
00:06:48 acho que está faltando um dos
00:06:54 Ei, Keith,
00:06:59 Quero uma resposta.
00:07:17 - Tomou as 8 vitaminas
00:07:25 Tem idéia do
00:07:27 Vamos lá, Sr. Brilhante.
00:07:31 Muito mais que habilidade.
00:07:33 É técnica.
00:07:36 Imagina o que vou fazer quando
00:07:43 Você não tem livros?
00:07:45 Não, não comigo
00:07:48 Você nunca estuda.
00:07:49 Teu velho deve ter lhe azucrinado
00:07:52 É só no que ele pensa.
00:07:55 Provavelmente é melhor um velho
00:07:59 que um velho não te
00:08:03 As coisas não estão
00:08:05 Isso não importa.
00:08:09 Onde eu estaria sem você?
00:08:11 Como sou eu que te trago
00:08:13 provavelmente você
00:08:18 Se importa?
00:08:20 Muito.
00:08:23 Acho legal você pintar.
00:08:26 Legal.
00:08:28 É perfeito sermos amigos.
00:08:31 Você sabe, Estou começando a achar--
00:08:37 Oh!
00:08:50 Que original.
00:08:52 - Watts.
00:08:54 Há quanto tempo você é lésbica?
00:08:58 Como é que é?
00:08:59 Acho que você tem um pouco
00:09:03 então você deve ser lésbica.
00:09:05 O que você quer dizer.
00:09:07 Você sabe, um
00:09:09 Cala a boca!
00:09:10 Seu fresco. Vem!
00:09:12 Já chega.
00:09:15 Já chega
00:09:17 - Animal!
00:09:23 Idiota.
00:09:24 Oh, amorzinho--
00:09:26 Calma, espere um minuto, ok?
00:09:28 Eles começaram. Por que você
00:09:33 Isso não é meu.
00:09:36 Cara, é só para mostrar.
00:09:38 Eu não--
00:09:42 Estes foram presente
00:09:46 Acaba de pegar detenção, senhor.
00:09:49 Pelo que? Pelo que?
00:09:52 Venha. Falamos sobre isso
00:10:03 O que é isso?
00:10:06 Isabela da Espanha.
00:10:08 Mulheres que mandam.
00:10:10 Está ficando esperta, hein?
00:10:24 O que?
00:10:57 Vai se sentar?
00:10:59 Não, vou caminhar pelo corredor.
00:11:02 - Tenho uma má notícia para ti.
00:11:04 Nada confirmado,
00:11:07 - O que?
00:11:11 Keith já decidiu
00:11:15 Nós selecionamos algumas.
00:11:17 Bem, ele demonstrou interesse
00:11:21 Não creio que isso irá ocorrer.
00:11:23 Após cursar belas artes,
00:11:27 Estou procurando em administração.
00:11:31 Bem, pelo que vejo aqui...
00:11:33 ele tem inclinação
00:11:37 Ótimo. Mas estamos procurando
00:11:40 Ele pode ser criativo
00:11:43 Como ele está?
00:11:45 Ótimo.
00:11:47 As notas estão boas?
00:11:49 Muito Bom.
00:11:50 Bem...
00:11:52 Obrigado por tudo.
00:11:54 Me ligue se tiver alguma dúvida.
00:11:57 Eu ligarei. Obrigado.
00:11:59 Não há de que.
00:12:05 Keith Nelson.
00:12:16 Posso lhe fazer uma pergunta
00:12:20 página três?
00:12:27 Oi, querida!
00:12:38 Posso ir a enfermaria?
00:12:43 Confiança é base
00:12:49 Eu confio em você.
00:12:51 Agora, agora quero que se
00:12:55 Se afaste quando eu
00:12:59 Seus pais trabalham?
00:13:02 Sim?
00:13:03 Bom, talvez eu passe na sua casa
00:13:23 Amanda.
00:13:24 Olá.
00:13:27 Vamos para sua casa?
00:13:30 O que houve?
00:13:31 - Se importa?
00:13:33 Ela é amiga da minha irmãzinha.
00:13:36 O irmão dela teve um acidente de
00:13:39 Eu sabia que estava vindo. Por que eu
00:13:44 Como você pode ser tão bonita
00:13:49 Confiança é base
00:13:57 Eu confio em você.
00:14:01 Quero te dar isso.
00:14:03 Vá pegar o carro
00:14:36 Ei, ei, não faça isso.
00:14:38 Pertence ao chato
00:14:41 É o seu orgulho.
00:14:43 Da pena.
00:14:48 Como é ficar embaixo de um
00:14:52 O mesmo que ficar embaixo de um Ford.
00:14:57 Posso te fazer uma pergunta?
00:14:59 Você conhece uma garota
00:15:03 No colégio?
00:15:05 - Que tem ela?
00:15:10 Uma ratazana. Por quê?
00:15:12 - Curiosidade.
00:15:16 Para saber quem ela é.
00:15:17 Porque ela é bonita, não é?
00:15:20 Homens são uns doentes.
00:15:22 Deve ser um pé no saco
00:15:26 Eu não falei nada sobre sexo.
00:15:30 Ah! Quer começar
00:15:32 Eu não disse que queria
00:15:34 Apenas acho ela interessante.
00:15:36 Não confunda o paraíso
00:15:40 O que quer dizer com isso?
00:15:42 Não se meta onde não
00:15:45 Eu demonstro interesse por alguém que
00:15:49 - Isto não é tensão.
00:15:51 - O modo como essa garota e sua rica
00:15:57 não é interessante, é patético.
00:16:00 Ela não é rica
00:16:02 - Sim, em nosso bairro.
00:16:04 Mas ela vive com
00:16:07 O que a faz culpada por associação.
00:16:11 Isso está me cansando.
00:16:14 Vai pedir comida?
00:16:16 Não. Pode pedir se quiser.
00:16:20 Você nunca come em casa?
00:16:26 Não gosto de comer sozinha.
00:16:33 Amanda Jones?
00:16:36 Esqueça isso.
00:16:38 Não é importante.
00:16:43 Você não sai com ela
00:16:46 'A', você é tímido demais
00:16:50 e 'B', ela te comeria vivo.
00:16:52 Garotas como ela
00:16:54 e você não tem o suficiente
00:16:56 Você não pode julgar
00:16:58 Tem razão, mas posso
00:17:01 Essa foi profunda.
00:17:03 Se quer algo superficial,
00:17:16 Falando na diaba.
00:17:19 Pode completar?
00:17:27 Verifique o óleo.
00:17:29 - Pode desligar o carro?
00:17:45 Seja legal, ou te
00:17:53 Então, é nisso que trabalha?
00:18:01 Desculpe. Minha mão escorregou.
00:18:03 - Pare com isso.
00:18:11 -Gosta de olhar para minha namorada, não é?
00:18:14 O que?
00:18:16 Desculpe.
00:18:24 Recomendo que mantenha seus olhos e pensamentos
00:18:44 Aqui tem dez pela gasolina
00:19:57 Oh, Amanda Jones.
00:20:05 Matar aula...
00:20:07 e deixar o colégio
00:20:11 Vai te dar...
00:20:12 duas semanas de detenção nas manhãs.
00:20:16 Bem, nós só estavamos conversando.
00:20:19 Se quisessem apenas conversar,
00:20:22 O que você está dizendo,
00:20:25 Nada que já não foi dito antes.
00:20:29 - Vá para dentro. Leia meus lábios. Vai.
00:21:35 Bem vindo.
00:21:40 Aqui é a detenção?
00:21:42 Na verdade,
00:21:44 e estamos fazendo uma festa.
00:21:48 - Você não deveria faltar aulas
00:21:52 Foi incrivelmente legal da sua parte
00:21:55 Eu me sentiria estranha
00:21:58 Eu achei que não teria problema se você
00:22:01 Oh, bem, eu tive uma idéia melhor.
00:22:04 Estava pensando se eu
00:22:08 se eu prometesse
00:22:13 Manteremos isso somente entre você e eu.
00:22:15 Oh, você é um doce,
00:22:18 e eu adoro o jeito
00:22:20 - Verdade?
00:22:23 - Todas as garotas falam isso.
00:22:25 Sim. É verdade.
00:22:29 Você é o melhor
00:22:31 Obrigado.
00:22:33 Muito obrigado.
00:22:35 De nada. Tchau, Amanda.
00:22:36 Tchau.
00:22:44 - Amanda Jones não te conhece...
00:22:46 não dá a mínima para ti.
00:22:48 Está tentando o impossível.
00:22:50 Quantas vezes tenho que te falar
00:22:54 Você sabe o tipo de cara que o Hardy é?
00:22:58 Charmoso, rico...
00:23:00 atlético, popular,
00:23:03 e capaz de transformar sua cabeça
00:23:06 Hardy é um panaca.
00:23:08 Ele apronta com ela, trata ela
00:23:11 - E está claro que ela gosta.
00:23:14 Você está perdendo.
00:23:16 e quando você perde tudo
00:23:19 Você não sabe como me sinto, então
00:23:26 Eu sei como se sente.
00:23:28 Ah, você sabe? Mesmo?
00:23:30 Já se apaixonou alguma vez?
00:23:34 Tem muita coisa que você
00:23:37 Verdade?
00:23:40 Por quem você já se apaixonou?
00:23:42 - Hã?
00:23:45 Se quer se machucar,
00:23:47 Olha, Watts, quem não aposta,
00:23:53 Keith, uma vez otário,
00:23:56 Certo?
00:25:44 Isso são cuecas?
00:25:49 Sim. E daí?
00:25:52 E daí, nunca tinha visto uma
00:25:57 Já viu uma garota com uma
00:26:01 - Isso é uma ameaça?
00:26:05 Estou chocada.
00:26:07 De verdade.
00:26:35 Não se preocupe. Vai dar tudo certo.
00:26:40 Lá esta a Amanda.
00:26:42 Oi.
00:26:45 - Hardy, já cansei disso.
00:26:49 Se você tivesse mais personalidade, seria
00:26:52 Bem, esta ciumeira está ficando chata.
00:26:56 Ah é, bom, não vai
00:26:59 -O que você quer dizer?
00:27:01 Não, não até nós
00:27:05 Não vai mais dar certo, Hardy.
00:27:08 Ah é?
00:27:10 Sem mim,
00:27:15 Tem um minuto?
00:27:30 - O que quer?
00:27:33 Eu queria saber se
00:27:38 comigo.
00:27:40 Mas se não tiver tempo,
00:27:49 Você está me convindo para um encontro?
00:28:07 - Tchau.
00:28:13 - Então, o que ele queria?
00:28:16 - O que você disse?
00:28:21 Ela só está brava.
00:28:57 Do que está rindo?
00:28:59 Não tinha percebido que estava rindo,
00:29:04 Não sorria muito ultimamente.
00:29:08 Bem, não tinha muitos
00:29:14 - Tem um belo sorriso, rapaz.
00:29:18 Ela é Mãe. Eu Pai.
00:29:20 e você está doido.
00:29:22 - Não é verdade.
00:29:24 Isso foi o boato mais
00:29:29 - Não?
00:29:31 Ontem a noite, ouvi o pessoal falando
00:29:36 - Não pode ser.
00:29:39 Essa garota é popular,
00:29:41 e obviamente no meio
00:29:44 para aceitar um encontro
00:29:48 O que disse a ela, Keith?
00:29:51 Só convidei para sair.
00:29:53 - O namorado dela é um homem,
00:29:55 Ei, ei, ei.
00:29:57 Ele é lindo, um gato
00:30:01 você é... Keith.
00:30:05 Ela é simpática?
00:30:08 Mãe, essa garota é sexy.
00:30:10 Pelo amor de Deus, estou comendo!
00:30:12 Que bom que tenha tempo
00:30:15 Entre garotas e artes, não tem
00:30:19 Já estará morto quando conseguir
00:30:22 Calma Pai.
00:30:26 Apenas alguns podem dizer
00:30:33 Estou errada?
00:30:38 - Mãe, que tipo de leite é esse?
00:30:42 Não tem nada a ver contigo.
00:30:44 O que, Keith?
00:30:48 É assim que minha garota
00:30:55 E já que estamos falando em peitos...
00:30:58 parabéns pela sua conquista.
00:31:01 Sabe sobre Amanda Jones?
00:31:04 Acha que moro aqui?
00:31:07 Como você conseguiu ela?
00:31:09 Não sei, Duncan.
00:31:11 Convidei-a para sair, ela disse sim,
00:31:15 Sempre que um pobretão, rouba uma
00:31:20 todos temos motivos para nos alegrar.
00:31:22 - Estou orgulhoso de você.
00:31:25 Dá beijo nela por mim, huh?
00:31:30 Você quer que eu passe a mão em você?
00:31:33 Você quer morrer jovem?
00:31:35 - Que tipo de pergunta é essa?
00:31:39 -Não tem namorado, não é?
00:31:44 Tem uma porção de garotos
00:31:47 O que?
00:31:49 Confusa.
00:31:50 Mas eu sei que é só pose.
00:31:54 Me esclareça.
00:31:55 Porque irradia essa vibração sexual.
00:31:58 E se quisesse podia ser esse
00:32:02 Ray, estamos em 1987.
00:32:05 Sabia que uma garota
00:32:08 Eu sei.
00:32:11 Isso explica muito sobre você, Ray.
00:32:13 E eu tenho muito
00:32:16 -Sente aqui e finja que gosta de mim.
00:32:20 Isso não será difícil.
00:32:23 Olá.
00:32:25 Keith, oi. Que há?
00:32:28 Está ocupada agora?
00:32:29 Oh, não. Estávamos apenas conversando.
00:32:34 Porque eu queria seu carro emprestado.
00:32:36 Se você precisar,
00:32:39 Mas posso pegar seu carro?
00:32:42 Bom, aonde você vai?
00:32:45 Eu queria levar Amanda em casa.
00:32:47 Ei, a propósito, parabéns.
00:32:50 Isso aí.
00:32:52 Obrigado.
00:32:54 Tudo bem?
00:32:56 Eu apreciaria alguns
00:33:01 Claro.
00:33:04 Tempo não custa nada.
00:33:08 Obrigado.
00:33:11 Então, vai ter que ficar
00:33:14 Se eu quiser.
00:33:16 Sabe o que podemos fazer em uma hora?
00:33:20 É um pensamento revoltante.
00:33:23 Verdade?
00:33:26 - Meu Deus. Tire suas mãos de mim.
00:33:30 Nas férias da primavera?
00:33:34 É isso, te levarei para Aspen.
00:33:37 - Amanda. Olá.
00:33:40 Quer uma carona?
00:33:43 Bem, Eu estava indo com a Shayne.
00:33:46 Shayne, este é o Keith.
00:33:48 Keith, Shayne.
00:33:56 Achei que podíamos conversar.
00:33:59 Por que não me liga?
00:34:04 Certo.
00:34:05 Por que não vai com ele?
00:34:09 Certo, desculpa.
00:34:12 Onde está seu carro?
00:34:14 Te pego aqui.
00:34:17 Ok.
00:34:20 Muito obrigado.
00:34:22 - O que?
00:34:24 Não fiz não. Ele está te dando
00:34:28 Ele quer conversar, então
00:34:31 - Não voltei com o Hardy.
00:34:34 - Eu não o usei.
00:34:36 Você não o usou para
00:34:38 Não foi por querer.
00:34:41 - Foram as circunstâncias. Ok?
00:34:44 Lembrando, quanto mais esperar
00:34:48 Viu a cara dele.
00:34:52 A menos que, claro,
00:35:34 Por favor, Por favor.
00:35:42 O carro não quer pegar.
00:35:44 Espere, espere.
00:35:51 Olha, tenho que ir. Mesmo.
00:35:54 Lamento.
00:35:56 Não, eu entendo.
00:35:59 Te vejo depois.
00:36:01 Me dá uma carona?
00:36:03 O que houve com príncipe encantado?
00:36:08 Para com isso.
00:36:13 - Keith, venha!
00:36:19 - Não tem porta.
00:36:23 - Já entrou?
00:36:30 Então, onde vamos?
00:36:32 Pra casa.
00:36:34 - Onde é?
00:36:37 Após a esquina, passando
00:36:43 Belos brincos.
00:36:45 Obrigada.
00:36:48 Peguei emprestado da Shayne.
00:36:50 São verdadeiros.
00:36:59 O que?
00:37:00 Amanda, você não tinha algo
00:37:04 Desculpe.
00:37:06 - Keith.
00:37:15 Quer cancelar o encontro?
00:37:17 Não, quer dizer, se você quiser,
00:37:21 Eu não teria convidado você
00:37:24 Não quero cancelar.
00:37:27 Não.
00:37:34 A casa branca na esquerda.
00:37:39 - Bem, obrigado.
00:37:45 - Tudo Bem?
00:37:47 - Tchau.
00:37:49 Obrigado.
00:37:54 Essa foi boa.
00:37:56 Te dou uma chance para dar
00:37:59 Olha, talvez você consiga
00:38:02 Pelo menos não a sangue frio.
00:38:04 Então acho que tem
00:38:08 Oi.
00:38:09 Oh, meu Deus.
00:38:13 O que? Não.
00:38:14 Quer dizer,
00:38:17 Ele disse que moramos aqui?
00:38:19 Ele é tão modesto, que me mata.
00:38:22 Imagino
00:38:24 sobre nossa mansão
00:38:27 ou sobre nosso apartamento em Paris.
00:38:29 Tão modesto.
00:38:36 Oi, bundão.
00:38:39 - Acabei de ver sua namorada.
00:38:43 Bem, isso é para mim saber
00:38:47 - Mãe! Me deixa!
00:38:50 Olha, até onde quer ir?
00:38:55 - Ao posto de gasolina mais próximo.
00:38:58 Aonde é isso?
00:39:00 Não se preocupe.
00:39:03 Não mais.
00:39:04 É bom você me dar seu telefone após isso.
00:39:33 - Como está?
00:39:36 - Nervoso com alguma coisa?
00:39:39 - Parece nervoso. Tudo bem?
00:39:41 Sempre vem a escola tão cedo?
00:39:44 - Não. E você?
00:39:46 Então por que hoje?
00:39:48 Queria falar contigo.
00:39:53 Sobre?
00:39:54 Não é sobre arte. Olha, tô
00:39:58 Não sabia como acabar com a Amanda.
00:40:03 E eu devo acreditar nisso, certo?
00:40:06 É verdade.
00:40:07 Não quero que a Amanda me odeie.
00:40:10 Então, apreciaria
00:40:12 Não sei quais são seus planos para
00:40:16 Darei uma festa.
00:40:19 Está me convidando para ir a sua casa?
00:40:21 Sim, convidei muita gente.
00:40:23 - Não sei. Diga você.
00:40:27 Tem complexo de inferioridade
00:40:31 Conheço a Amanda há um bom tempo,
00:40:34 Se for pedir muito para levá-la
00:40:38 Coloque-se na minha posição.
00:40:41 Coloque-se você na minha posição.
00:40:43 Eu convido uma ex-namorada e o cara
00:40:46 Acho que pareço legal por isso?
00:40:49 Por isso estou me precavendo
00:40:52 Te entendo.
00:40:54 Venha. É so uma festa.
00:40:59 Vai ficar numa boa comigo?
00:41:02 Você vê algum motivo para eu
00:41:05 Bem, Eu--
00:41:07 - Falarei com a Amanda, mas--
00:41:10 - Ela aceitou.
00:41:13 Sério?
00:41:16 Tudo bem, então nós vamos.
00:41:20 Bom.
00:41:22 Sabe, não será a coisa mais estranha do mundo...
00:41:25 se nos tornarmos grandes amigos.
00:41:28 Sim, será.
00:41:33 Até lá.
00:41:35 - Tem paletó e gravata?
00:41:39 Te vejo sábado.
00:42:43 Desde quando seus pais te deixam
00:42:47 Estou esperando Amanda.
00:42:50 Aqui? Ela está vindo para cá?
00:42:52 Eu perdi alguma coisa?
00:42:55 Olha, se quer me atazanar e me
00:43:00 Ela falou que te encontraria aqui?
00:43:02 Não nessas palavras.
00:43:04 Em que palavras?
00:43:12 Talvez ela não tenha identidade.
00:43:14 Quem não tem identidade?
00:43:16 Talvez ela não goste de você
00:43:21 Talvez.
00:43:25 Sentiu minha falta, Keith?
00:43:29 Não estamos mais no primário.
00:43:33 Ela não te ama.
00:43:35 É uma farsa.
00:43:39 Como você sabe?
00:43:42 Coloco minhas mãos no fogo.
00:43:46 Não deveria fazer isso.
00:43:48 Sim. Eu coloco.
00:43:50 Estive pensando muito ultimamente
00:43:56 e cheguei a conclusão
00:43:59 Mas agora que estamos conversando
00:44:03 Ficaremos melhor se não passarmos
00:44:08 Por que?
00:44:09 Porque, eu estou te enlouquecendo
00:44:14 e eu prefiro não te ver
00:44:19 do que ver você me odiar.
00:44:22 Porque não suportaria você me odiando, Keith.
00:44:25 As únicas coisas que me importam
00:44:30 e você.
00:44:35 Adios.
00:44:36 Espere. Watts.
00:44:54 Passa das dez.
00:45:00 Se manda, Hardy.
00:45:02 Ainda brava comigo?
00:45:05 - Podemos conversar? Por favor?
00:45:11 Oh, que legal.
00:45:13 - Quero falar contigo.
00:45:18 - Tenho estado agoniado com isso.
00:45:22 - Como te convenço que te amo?
00:45:26 Estou atrasada.
00:45:27 Vai sair com aquele pobretão só para
00:45:32 É por isso que quer me convencer
00:45:35 Para você provar quão macho
00:45:38 - Onde você ouviu isso?
00:45:42 É verdade, eu convidei
00:45:45 Para te mostrar que
00:45:47 Você não é um mau perdedor.
00:45:53 O que é isso?
00:45:56 Estou falando com a Amanda.
00:45:59 - Qual é o seu nome?
00:46:01 Não tem nada aqui
00:46:05 Posso te levar para casa, por favor?
00:46:07 Qual é o seu nome?
00:46:08 Hardy Jenns, com dois Ns.
00:46:11 Agora chega.
00:46:14 Eu gostei disso, sra.
00:46:17 Considere-se avisado.
00:46:20 Sua reputação está na balança.
00:46:22 Me sacaneie, e esse ano será
00:46:25 Já ouvi.
00:46:27 Olha, não estou brincando.
00:46:37 Amanda, posso falar contigo, por favor?
00:46:42 Sou irmã dele. Se é irmão ou
00:46:47 Eles tem que te aceitar ou
00:46:51 - Você vai as festas?
00:46:53 Provavelmente vou na festa
00:46:57 Keith vai com a Amanda,
00:47:00 - Quem irá com você?
00:47:03 Podemos ir também?
00:47:04 Talvez, sim,
00:47:07 Está mentindo.
00:47:09 Oh, sério?
00:47:10 Sim. Se você é tão ligada ao Hardy
00:47:16 Porque estou aqui com vocês.
00:47:19 Talvez, esteja aqui
00:47:22 É um desafio?
00:47:24 Sim.
00:47:27 Olha, estava fazendo um favor,
00:47:33 mas só tenho levado na cara...
00:47:35 então "c'est la vie."
00:47:38 É uma mentirosa.
00:47:39 O irmão detesta ela.
00:47:43 Amanda irá levá-lo.
00:47:45 - Não levá-lo.
00:47:47 Ela vai levá-lo.
00:47:49 A festa vai estar
00:47:51 Amanda vai chegar com ele,
00:47:54 E depois voltaremos ao normal
00:47:57 Tudo certo?
00:48:01 Ei, Laura, o que aconteceu?
00:48:33 Imagino, que não será mais você se
00:48:38 Desculpa, Keith. Achei
00:48:41 - Quero falar contigo.
00:48:46 Eu ouvi algo hoje no shopping.
00:48:48 Hardy Jenns e seus colegas estavam lá
00:48:52 Onde quer chegar, Laura?
00:48:55 Keith, é uma farsa.
00:48:58 Amanda Jones, o encontro,
00:49:02 Uma farsa.
00:49:04 Ela só sairá contigo para
00:49:08 e ele irá te bater.
00:49:12 E ouvi Hardy falar, Keith
00:49:18 Não está brincando?
00:49:25 Uma farsa?
00:49:27 Sim.
00:49:32 Keith, sinto muito.
00:49:36 Por tudo.
00:50:26 Você está ficando muito boa.
00:50:28 Obrigada. Tenho treinado.
00:50:31 Seus irmãos não se importam
00:50:34 Não sei.
00:50:37 Há que devo a honra?
00:50:39 Estou com um problema.
00:50:40 Se lembra que me falou
00:50:44 Sim.
00:50:46 Bem...
00:50:48 é uma farsa.
00:50:50 Quer dizer uma farsa,
00:50:54 Isso.
00:50:56 Laura ouviu Hardy
00:50:59 Amanda me levaria até
00:51:01 e eles me bateriam.
00:51:08 Que bom que descobriu.
00:51:10 Não estou com medo dele.
00:51:13 - Vai seguir com isso.
00:51:17 Você acha que é apenas Hardy?
00:51:19 Se ele quer me pegar. Ele me pega.
00:51:22 Ele terá muitas oportunidades.
00:51:25 - Deixe assim.
00:51:28 Por que?
00:51:30 Porque quero enfrentá-lo.
00:51:32 Bem, esqueça.
00:51:35 Mais um ano e você já foi.
00:51:40 Você não pensa assim.
00:51:44 Não me rendo a eles.
00:51:54 Entendo.
00:52:11 Me desculpe.
00:52:13 Desculpe ter sido
00:52:18 Eu também.
00:52:21 Sempre machucamos a quem amamos.
00:52:26 Então, quando você vai
00:52:45 Amanda! Desculpe.
00:52:48 Que horas quer que eu
00:52:51 Tem que ver com seus amigos
00:52:55 Não, Eu só--
00:52:56 É só pergunta simples.
00:52:59 Quando?
00:53:02 A hora que quiser.
00:53:06 7:30? Se tiver problemas,
00:53:15 Oh, Eu odeio México. Prefiro ir
00:53:19 - Nós vamos a Aspen no Natal.
00:53:22 Oh, Aspen é legal, mas
00:53:26 Qual é?
00:53:28 Isso, geralmente são festas privadas.
00:53:32 - Shayne.
00:53:35 Tem mais pessoas de universidade.
00:53:37 Verdade. Mas o que
00:53:39 Tá brincando?
00:53:42 Então é isso, certo?
00:53:44 Eu iria para qualquer lugar
00:53:46 Obrigada.
00:53:50 Meus pais quase me deixaram ir
00:53:56 Ela já foi.
00:54:13 Até mais.
00:54:32 Como se sente carregando
00:54:35 Bem, um pouco desconfortável.
00:54:37 Quer que eu te diga mais uma vez
00:54:41 Não.
00:54:43 - Tem guardado esse dinheio por anos?
00:54:45 Teu pai vai ficar muito bravo com você?
00:54:47 Não é possível medir isso
00:54:52 Ele é um mão de vaca, certo?
00:54:54 Não, só é importante para
00:54:57 Porque ele não foi.
00:54:59 Exatamente.
00:55:01 Ei, só me meto com teus pais,
00:55:05 Deve ser bom ter alguém
00:55:09 Algumas vezes.
00:55:11 Ainda assim, vai te
00:55:14 Sim.
00:55:17 É o corpo ou o rosto dela?
00:55:19 Amanda?
00:55:22 Não sei.
00:55:24 Minha vó dizia que quando eu
00:55:29 O que houve?
00:55:31 Não sei. Acho que dei sorte.
00:55:58 Ei, tenho boas novas, filho.
00:56:02 Sabe as aplicações que tinha a 6,75%?
00:56:06 Sim. Sim.
00:56:10 Já estão a sete.
00:56:12 - Isso é ótimo.
00:56:15 Significa que está ganhando $16
00:56:18 Uau.
00:56:20 Já tem o dinheiro para
00:56:24 Agora só precisa escolher
00:56:29 Sim. Tenho que fazer isso.
00:56:33 De onde saiu estes 0,25%?
00:56:41 São esses.
00:56:47 Estes?
00:56:48 Sim, estes.
00:56:52 Melhor escolha.
00:56:55 É a sua passagem.
00:56:57 Acho que estamos bem
00:56:59 Ficou tudo acertado.
00:57:02 Sim.
00:57:03 - Sabe o que vai dizer?
00:57:07 Quer praticar um pouco?
00:57:09 Soaria Falso.
00:57:11 Quero ser franco
00:57:14 Não me estranhe,
00:57:16 se ela quiser que a beije?
00:57:19 Bem, acho que terei que beijá-la.
00:57:23 Amanda não é uma iniciante para
00:57:28 Obrigado.
00:57:29 Essa garota é bem experiente.
00:57:31 - Acho que posso me virar.
00:57:34 Bem, apenas achei...
00:57:37 que deveria verificar se seus
00:57:45 Acho que não consigo?
00:57:50 Se diz que consegue,
00:57:53 Bem, não, não sou um expert.
00:57:55 Tudo bem. Vou te ajudar com isso,
00:58:00 Legal.
00:58:02 Espere, espere.
00:58:06 Como vai me ajudar?
00:58:10 Imagine que sou uma garota.
00:58:11 Ok?
00:58:14 Quero dizer...
00:58:16 Imagine que sou ela.
00:58:18 Amanda.
00:58:20 Sei que é difícil,
00:58:24 - Venha cá.
00:58:27 - Não quero te assustar.
00:58:32 Tudo bem.
00:58:35 O que vai fazer com as tuas mãos?
00:58:37 - Depende.
00:58:41 Elas vão na cintura dela.
00:58:42 Ok.
00:58:44 Coloque.
00:58:51 Me olhe nos olhos.
00:58:57 - Não preciso fazer isso, tá bom.
00:59:00 Cresça um pouquinho.
00:59:03 Provavelmente ela fará isso.
00:59:06 - Como sabe?
00:59:10 Feche os olhos.
00:59:45 O que? O que?
00:59:48 A lição acabou.
00:59:51 Está ficando vermelha.
00:59:53 Tá certo.
00:59:54 Não, foi legal.
00:59:58 Assim que paga um favor, Eu não
01:00:01 Não, espere. Não quis dizer isso.
01:00:07 Não fique zangada, ok?
01:00:09 Te vejo a noite.
01:02:15 Caralho!
01:02:18 Pai. O que está fazendo?
01:02:21 Vista-se.
01:02:42 Posso saber o que há.
01:02:46 - Está encrencado?
01:02:50 Esteve no banco recentemente?
01:03:00 Pegou o dinheiro da faculdade, não é?
01:03:05 - Sim.
01:03:09 Vai devolver cada centavo.
01:03:11 Você não chega tão perto de algo
01:03:14 Não vou devolver,
01:03:16 Eu o gastei.
01:03:17 O que comprou, um carro?
01:03:20 O que seja que comprou pode devolver e
01:03:23 Pai, não posso.
01:03:26 Não me interessa o que quer!
01:03:28 O dinheiro vai voltar para
01:03:30 Não está me escutando. Eu não
01:03:33 Não tinha o direito
01:03:36 Claro que tinha!
01:03:37 - Cade a porra do dinheiro?
01:03:40 - O dinheiro não é importante.
01:03:44 Você não sabe
01:03:45 Eu sei o que estou falando!
01:03:47 Você nunca me escuta!
01:03:50 - Vai me escutar ao menos uma vez?
01:03:54 Não vou para a faculdade.
01:03:58 Não pode pegar de volta!
01:04:00 Não é o que eu quero.
01:04:02 Eu nunca quis! Só nunca tive
01:04:04 Você só tem 18 anos, por Deus!
01:04:06 Então terei 19, depois 20.
01:04:12 Pai, me escute.
01:04:16 Ela é linda, e todo
01:04:18 e ela vai sair comigo.
01:04:21 Entendeu?
01:04:23 Olha, para muitas pessoas aqui,
01:04:26 Então, não concordei com eles,
01:04:32 Eu só... Eu quero mostrar a essa garota
01:04:37 Vai impressioná-la com dinheiro?
01:04:40 Acha que essa é a solução?
01:04:42 Nunca teve pessoas na sua escola
01:04:46 - Claro.
01:04:51 Bom, eu sou um desses caras.
01:04:54 Achei que tudo estava certo contigo.
01:04:57 Claro. Eu goste de arte,
01:05:00 minha amiga é um sapatão.
01:05:02 Isso não cai bem no colégio.
01:05:04 Eu não sabia disso.
01:05:06 Como saberia?
01:05:08 Jesus, Keith.
01:05:11 Acredite-me, tem uma boa
01:05:14 Tem que confiar em mim.
01:05:16 Confiar em você?
01:05:18 Como pode por um limite na confiança?
01:05:22 Conhece algum pai que deixaria
01:05:28 Então, por que eu deveria deixar?
01:05:31 Porque acredita em mim.
01:05:41 Olha, eu vou repor o dinheiro.
01:05:44 Pense nisso. Sabe que vou.
01:05:46 Não trabalhei todo esse tempo...
01:05:48 para jogar tudo fora sem pensar.
01:05:52 Sei o que estou fazendo.
01:05:55 Tem certeza?
01:05:57 Sim.
01:06:01 Tudo bem.
01:06:07 Ainda vou te pentelhar para ir a
01:06:10 Certo.
01:06:13 Já falei o que tinha para falar.
01:06:22 - Me faz um favor?
01:06:25 Para de me chamar de Clifford.
01:06:28 Sem problemas.
01:06:33 Oi.
01:06:34 Pare de espiar e escutar
01:06:37 - Eu?
01:06:40 Pai, só vim avisar o Keith
01:06:45 Bem, não o atrapalhe.
01:06:49 - Te deu uma bronca?
01:06:51 - Sério?
01:06:53 Só vim te desejar
01:06:56 Todas minhas amigas
01:07:00 ObrigadoThank you.
01:07:04 Sério, ele não te deu uma bronca?
01:07:07 Provavelmente tá guardando para mim.
01:07:10 - Quer que eu feche a porta?
01:07:40 Dá um tempo.
01:07:43 Acho que você está demais.
01:07:45 Que pena que minha avó já morreu.
01:07:47 Ela ficaria orgulhosa
01:07:50 Pegue seus trapos
01:08:07 Mãe, é para mim.
01:08:09 Que horas vai voltar?
01:08:12 - Cedo.
01:08:15 - Certo. Tchau.
01:08:18 - Oi.
01:08:21 - Está diferente.
01:08:23 - De antes.
01:08:29 - Então.
01:08:32 Sim. Estou parada na porta.
01:08:35 - Então vamos.
01:08:41 - Olha só. Você o roubou?
01:08:45 Imaginei que fosse
01:08:49 Está certo.
01:08:54 O que--
01:08:57 Obrigada.
01:09:01 Então, sempre trás uma garota
01:09:04 Gosto de estar coberto.
01:09:07 Muito bom.
01:09:11 Vou amar isso.
01:09:44 Está se mexendo?
01:09:49 O que é isto?
01:09:51 É caviar beluga.
01:09:54 É o caviar mais caro
01:09:57 Pensei que fosse uma garota fina.
01:10:02 Olha--
01:10:03 Como isso aconteceu é um mistério
01:10:06 Estou tão espantada com
01:10:08 então por que não para de se
01:10:11 - Eu estou me metendo contigo?
01:10:13 Como sexta, com aquele
01:10:17 sobre eu ter que pedir
01:10:19 Não gostei daquilo.
01:10:22 Bem, mas era verdade, não era?
01:10:26 - Pelo menos eu tenho amigos.
01:10:30 Quer por um fim
01:10:33 Relaxe.
01:10:36 Escute, já pedimos.
01:10:39 Aproveite o ambiente.
01:10:44 Eu gostaria.
01:10:48 Tira daí. Aí vão os dados.
01:10:51 - Certo. Façam as apostas.
01:10:54 Certo. Aposta única.
01:10:56 - Te dou 5 para 1.
01:10:59 7 para 1.
01:11:01 7 para 1? Aqui parece o Saara?
01:11:04 - Pareço italiano?
01:11:07 - Sente. Conferência. O que disse?
01:11:10 Para ganhar muito tens que fazer o que?
01:11:12 - Perder.
01:11:14 O que estamos fazendo?
01:11:16 Dobro.
01:11:20 Brincou com fogo, se queimou.
01:11:27 Muito chique.
01:11:30 Ei, está sorrindo.
01:11:33 Me desculpe.
01:11:35 Não se desculpe. É bonito.
01:11:38 - Deveria sorrir mais vezes.
01:11:43 Quando tento não sorrir,
01:12:05 - Eu abro a porta.
01:12:07 Desculpe a desatenção.
01:12:09 Aqui, trouxe algo
01:12:11 Um presente? Para mim?
01:12:13 - Sim, achei que estivesse com fome.
01:12:16 Dirigir e comer, é como esquiar e
01:12:21 Bem, talvez possa comer em
01:12:24 Posso agendar uma soneca?
01:12:28 - Qual é o seu problema?
01:12:33 Me da licença, já volto.
01:12:36 Escuta, você se voluntariou para isso.
01:12:39 Você disse, "Não, eu dirijo assim
01:12:42 Foi hoje de manhã, bobo.
01:12:44 Então por que está fazendo isso?
01:12:52 Vamos.
01:12:56 Se meu jantar feder, me avise.
01:12:59 Tudo bem, mesmo.
01:13:07 Então vamos.
01:13:34 - Me perdoe.
01:13:38 Bom.
01:13:58 Obrigada.
01:14:00 Parta o coração dele,
01:14:12 O que estamos fazendo aqui?
01:14:15 - É um museu de arte.
01:14:19 Não gosta de arte?
01:14:21 Gosto. É que...
01:14:24 Não está fechado?
01:14:26 Não significa que não podemos entrar.
01:14:31 Ok.
01:14:35 Olá. Estávamos esperando vocês
01:14:39 Entrem. Por aqui.
01:14:43 - E você.
01:14:45 - Prazer, Amanda.
01:14:48 Sem zueira.
01:14:49 Pai, relaxa, certo?
01:14:51 Já te falei,
01:14:54 Deus.
01:14:56 São belas pernas, cara.
01:14:58 Se eu perder meu emprego por causa
01:15:01 Perfeitamente, Pai.
01:15:07 Ei, obrigado.
01:15:11 Lembre-se, qualquer coisa para um amigo.
01:15:23 Já esteve aqui antes?
01:15:25 Sim. Sexta série.
01:15:31 Sempre venho aqui.
01:15:34 Acho que nunca vim aqui a noite.
01:15:42 Esse lugar é minha igreja.
01:15:45 Quando eu venho aqui, nada do
01:15:51 Tenho que vir aqui com mais tempo.
01:15:55 Temos a noite toda.
01:15:59 Tem um aqui que quero te mostrar.
01:17:14 O que você viu em mim?
01:17:16 - Seja sincero.
01:17:20 Você primeiro.
01:17:22 Acho que nunca alguém pensou algo de mim,
01:17:27 Eu aceitava isso
01:17:30 Eu preferia ficar com
01:17:33 do que sozinha pelos motivos certos.
01:17:36 Gostaria que estivesse certa.
01:17:39 Não suportaria ficar sozinha.
01:17:42 Ninguém aguenta ficar sozinho.
01:17:44 Quando se deixa de pensar que existe
01:17:51 - Não é?
01:17:56 Estou esperando um longo tempo...
01:17:58 E ainda não encontrei,
01:18:02 Do que está falando?
01:18:05 Você sabe do que estou falando.
01:18:08 - Não, não sei.
01:18:12 - Eu sei que você sabe o que eu quis dizer.
01:18:14 Isso.
01:18:16 Essa noite foi uma farsa.
01:18:18 Aprotaram pra mim.
01:18:22 - Você acha que eu te usei?
01:18:29 - Não sei, de algum modo.
01:18:31 Só existe uma maneira de usar alguém.
01:18:33 Você usou ou não.
01:18:36 E você não me usou?
01:18:39 Deus, hipócrita.
01:18:42 O que havia no museu?
01:18:47 Está me usando
01:18:50 com mais dinheiro
01:18:52 Pinte do jeito que quiser.
01:18:57 Ainda assim está me usando.
01:19:05 Você está certa.
01:19:09 Eu te usei.
01:19:11 Por todos esses motivos.
01:19:14 Me desculpe.
01:19:20 Podemos chamar de empate?
01:19:26 Estamos empatados.
01:19:40 - Isso é para você.
01:19:44 Meu futuro.
01:19:48 Nesta caixa está o meu futuro.
01:19:50 Cada centavo que ganhei.
01:20:12 - Não posso aceitar.
01:20:15 Eu sei que você gosta deles. Eu vi
01:20:19 Isso é loucura
01:20:22 Você não deveria usar nada emprestado.
01:20:25 Você é boa demais para isso.
01:20:34 Por que está chorando?
01:20:36 Me sinto mal
01:20:43 Eu odeio sentir vergonha.
01:20:46 Eu odeio de onde venho
01:20:52 Eu odeio ver meus amigos
01:21:01 Me entreguei ao ódio e
01:21:08 Não deveria ter feito.
01:21:15 Não vai fazer de novo.
01:21:17 Não deve fazer isso.
01:21:20 Nunca.
01:22:08 E agora?
01:22:10 Casa do Hardy.
01:22:12 Não está se esquecendo de nada?
01:22:15 - É sério.
01:22:19 Se quiser ir dirija.
01:22:22 Terei que enfrentá-lo, cedo ou tarde.
01:22:24 - Não é só o Hardy. São os amigos dele.
01:22:29 Eu posso te esfolar vivo.
01:22:33 Eu sei o que estou fazendo.
01:22:35 Não exagere.
01:22:39 Vamos.
01:22:59 - Não precisa fazer isso.
01:23:04 Ok. Ficarei aqui.
01:23:08 Obrigado.
01:23:54 Adivinha? Amanda trouxe ele.
01:24:07 Bem vindo.
01:24:09 Que bom que vieram. Estava
01:24:14 - Se divertiram?
01:24:20 Ela parece ingênua, não?
01:24:23 Pura e linda por fora.
01:24:28 Transaram?
01:24:32 Veja...
01:24:34 tem uma coisa que me agrada...
01:24:38 você a pegou já 'usada'.
01:24:46 Pra trás, cara!
01:24:54 Isso não foi muito esperto amigo.
01:24:57 Ela é lixo.
01:25:00 Levem ele pra fora
01:25:02 Por que você não me leva para fora?
01:25:04 O que?
01:25:06 Eu disse, "Por que você não me leva para fora?"
01:25:09 Eu não jogo desse jeito.
01:25:11 Eu sou o anfitrião.
01:25:15 Eu disse para tirarem ele daqui.
01:25:17 - Você não quer fazer isso.
01:25:20 Sim. Você mesmo disse,
01:25:22 Eu o coloquei nessa.
01:25:25 Isso é tocante, defendendo
01:25:30 Deixe ele ir. Por que não faz uma
01:25:32 Esqueça. É inútil.
01:25:36 O que você quer?
01:25:38 Sabe o que eu quero.
01:25:41 Ok.
01:25:43 Ok, me quer de volta?
01:25:46 Qual é. Não é tão fácil assim.
01:25:48 Vai ter que me convencer.
01:25:53 Deixe-o ir.
01:25:55 Vamos, implore.
01:25:59 Corno.
01:26:02 Você vai ter que implorar.
01:26:08 Acho que isso não será necessário.
01:26:13 Não sabia que Jenns morava num
01:26:16 Deve ser um galinheiro.
01:26:21 Não quero problemas.
01:26:23 Saia agora e
01:26:26 Corte o papo-furado.
01:26:28 Por favor? Estou aqui para
01:26:30 Você e todo mundo sabe
01:26:34 Acho que podemos dizer que...
01:26:36 esta festa será um fato histórico.
01:26:40 Espere, espere.
01:26:43 - Me deixe falar com ele.
01:26:48 Olhe, eu estou propenso a esquecer isso.
01:26:51 Não vejo por que prosseguirmos com isso.
01:26:54 Foi uma brincadeira. Foi longe demais.
01:26:58 Quer a verdade?
01:27:01 Quer a verdade nua e crua?
01:27:06 Você acabou.
01:27:13 Vai simplesmente sair?
01:27:16 Não tem nada que eu possa fazer com ele...
01:27:18 que ele mesmo não tenha feito.
01:27:23 Queria eu poder viver com isso.
01:27:38 Boa, Amanda. Eu aprovei.
01:27:40 - Obrigada novamente, Duncan.
01:27:43 Podem ir.
01:27:46 Vamos tentar deixar essa festa
01:27:50 Não se preocupe. Não vou mexer com ninguém.
01:27:53 Só faze-lo chorar um pouco.
01:27:55 Boa noite.
01:28:01 Tudo certo. Vamos deixar de papo furado.
01:28:05 Nós vamos nos divertir.
01:28:07 Essas garotas tem olhado para vocês
01:28:10 Certo. Agora estamos prontos para a festa.
01:28:12 Que bela mulher.
01:28:18 Lembre-me de nunca te
01:28:22 Viu a cara dele?
01:28:56 Belo tapa. Eu vi daqui.
01:28:59 Por que vocês não dão uma volta?
01:29:03 Vou caminhando. Minha bunda dói
01:29:10 Me desculpe se a julguei mal.
01:29:14 Tudo bem.
01:29:21 As chaves estão no carro.
01:29:28 Se lembra quando eu disse que preferia
01:29:32 que sozinha pelo motivos certos.
01:29:36 Preferia estar certa.
01:29:42 Será bom ficar por conta própria.
01:29:47 Aqui.
01:29:55 Seu coração quer dar
01:30:02 Vai.
01:30:05 Vai em frente.
01:31:03 Me desculpe. Eu não sabia.
01:31:07 Sim. É um estúpido.
01:31:09 Eu sempre soube que era estúpido.
01:31:11 - Por que não me contou?
01:31:22 Eu queria eles.
01:31:24 Realmente os queria.
01:31:27 São seus.
01:31:30 - Você sabia que os ganharia?
01:31:35 - Eu não sabia.
01:31:39 Tive um presentimento.
01:31:44 Então, como ficou?
01:31:48 Fica linda usando meu futuro.
01:33:33 Tradução Português (BR)