Some Like It Hot

fr
00:03:24 POMPES FUNEBRES MOZARELLA
00:04:22 D'accord, Charlie.
00:04:25 - C'est là ? Qui est le patron ?
00:04:29 - Redis-le-moi.
00:04:31 - Le mot de passe ?
00:04:35 - Votre billet d'entrée.
00:04:37 Pour une table près du ring,
00:04:41 On est prêt. On y va quand ?
00:04:43 Je mets les voiles.
00:04:46 Adieu, Charlie.
00:04:50 Donnez-moi cinq minutes,
00:04:53 Tu parles.
00:05:10 Bonsoir, monsieur.
00:05:11 - Que puis-je faire pour vous ?
00:05:15 Je ne vous ai jamais vu à nos services.
00:05:18 - J'étais au régime.
00:05:20 Où est la veillée funèbre ?
00:05:23 Emmenez le monsieur à la chapelle.
00:05:26 Oui, M. Mozarella. Par ici, monsieur.
00:05:47 S'il faut mourir,
00:05:49 Suivez-moi, s'il vous plaît.
00:06:04 - Que prendrez-vous ?
00:06:06 - Nous n'avons que du café.
00:06:08 Café écossais, canadien,
00:06:11 Ecossais. Une demi-tasse,
00:06:14 Une minute. Vous n'auriez pas
00:06:18 Celui-là par exemple ?
00:06:20 Désolé, il est réservé
00:06:42 Hé, je veux une autre tasse de café.
00:06:45 Je veux une autre tasse de café.
00:06:58 Apportez une note,
00:07:01 - Une descente dans un enterrement ?
00:07:29 Dis, Joe. C'est le grand soir, non ?
00:07:31 - Pour sûr.
00:07:35 - Pourquoi ?
00:07:39 Tu veux claquer
00:07:42 C'est juste un plombage.
00:07:46 Quel égoïste ! On est en retard sur le loyer.
00:07:50 La laverie nous fait un procès.
00:07:55 C'est vrai. Demain,
00:07:59 Demain, on va aux courses de chiens
00:08:04 - Tu vas parier mon argent sur un chien ?
00:08:07 Le serveur connaît l'électricien
00:08:10 - Qu'est-ce que tu racontes ?
00:08:14 - Et s'il perd ?
00:08:18 - Et sinon ?
00:08:22 Et si un camion t'écrasait.
00:08:27 Et si Mary Pickford
00:08:30 Et si les Dodgers quittaient Brooklyn.
00:08:33 Et si le lac Michigan débordait.
00:08:35 Ne regarde pas tout de suite,
00:08:52 Quatre,
00:08:53 trois,
00:08:55 deux,
00:08:56 un.
00:09:10 OK, tout le monde. Ceci est une descente.
00:09:14 Je suis du FBl.
00:09:18 Je veux une autre tasse de café.
00:09:32 C'est bon, Les-guêtres.
00:09:34 - Le service est terminé. On y va.
00:09:37 Dans un club pour bootleggers
00:09:41 - Je m'inscrirai pas.
00:09:45 Je dirai au tailleur de la prison
00:09:49 Très drôle. Quel motif, cette fois ?
00:09:57 Moi ? Je ne suis qu'un client.
00:09:59 Oh, allez, Les-guêtres. On sait que cette
00:10:05 - Mozarella ? Connais pas.
00:10:09 Qui ? Charlie Cure-dents, peut-être ?
00:10:12 Charlie Cure-dents ? Connais pas.
00:10:17 Du petit lait.
00:10:20 Trop malin
00:10:23 Allez. Debout.
00:10:26 - Vous gâchez l'argent des contribuables.
00:10:30 Voilà mes avocats.
00:10:41 Je veux une autre tasse de café.
00:11:22 Ca résout un problème.
00:11:26 - Chut. Je réfléchis.
00:11:29 Plus de saucisse à crédit chez le traiteur.
00:11:32 On peut rien emprunter aux filles,
00:11:35 Combien Sam le bookmaker
00:11:39 Sam le bookmaker ? Pas question.
00:11:44 - Mais c'est un coup sûr.
00:11:47 Il gèle. On va attraper une pneumonie.
00:11:49 Ecoute, idiot, il est à 10/1.
00:12:03 "Eclair fulgurant", hein ?
00:12:05 - Je devrais me faire examiner la tête.
00:12:09 Ma basse est mieux habillée que moi.
00:12:19 - Du boulot aujourd'hui ?
00:12:21 Merci.
00:12:25 - Du boulot aujourd'hui ?
00:12:27 Merci.
00:12:29 J'en peux plus. Je meurs de faim,
00:12:34 Si tu me donnais une chance,
00:12:36 - Comment ?
00:12:39 Esprit au galop. Il est à 15/1
00:12:43 Que veux-tu de moi ?
00:12:46 Non, ta basse.
00:12:49 Tu es fou ? On est fauché et
00:12:53 Très bien, crève de faim.
00:12:56 - Du boulot aujourd'hui ?
00:12:59 Eh bien, tu en as du culot.
00:13:01 Merci.
00:13:03 Joe. Reviens ici.
00:13:09 Ma biche, à propos de samedi soir,
00:13:13 Quel fumier !
00:13:16 je m'achète un négligé tout neuf,
00:13:18 je lui prépare une grande pizza.
00:13:21 - Et où étais-tu ?
00:13:24 - Avec toi.
00:13:25 Enfin ! Tu avais mal à une dent.
00:13:27 Incluse. Sa mâchoire était enflée.
00:13:30 Vraiment ?
00:13:31 Oh, ouais.
00:13:33 - J'ai dû lui donner du sang.
00:13:37 - Groupe O.
00:13:40 - Je me rattraperai.
00:13:44 Dès qu'on aura du boulot, je t'emmènerai
00:13:48 Alors ? Poliakoff a quelque chose
00:13:52 Eh bien, il se trouve justement
00:13:56 Et un saxophoniste.
00:13:58 Vraiment ?
00:14:00 Vraiment.
00:14:01 - Quel est le boulot ?
00:14:04 Au Seminole-Ritz à Miami.
00:14:08 Elle est pas géniale ?
00:14:11 - Il est occupé. Il faut attendre, les gars.
00:14:15 Ecoute, Gladys,
00:14:18 Sweet Sue et ses Society Syncopators.
00:14:20 Il leur faut deux filles
00:14:24 Comment ça, qui c'est ?
00:14:28 Gladys. Tu es là ?
00:14:30 Gladys !
00:14:32 Elle a joué 112 heures
00:14:35 - Au lit avec une crise de nerfs.
00:14:39 Et Cora Jackson ?
00:14:40 Aux dernières nouvelles,
00:14:44 Drexel 9044.
00:14:46 Quelles abruties !
00:14:48 Nous voilà, prêtes à partir à Miami,
00:14:52 Le saxo s'enfuit avec un vendeur de Bible
00:14:58 Bienstock, je devrais te virer.
00:15:00 Moi ? Je suis le manager,
00:15:03 Allô. Passez-moi Bessie Malone.
00:15:06 Qu'est-ce qu'elle fait à Philadelphie ?
00:15:09 Vraiment ?
00:15:11 Elle a les cheveux longs
00:15:14 - Bessie Cul-noir ?
00:15:18 Et Rosemary Schultz ?
00:15:20 Ouvert les veines à la mort de Valentino.
00:15:22 Autant faire pareil si on ne trouve pas
00:15:26 On se fiche où vous les trouvez.
00:15:31 Dès que j'ai quelque chose,
00:15:35 Salut. Je n'ai pas la place
00:15:38 Nellie, passe-moi l'interurbain.
00:15:44 - Nellie nous en a parlé.
00:15:47 Qui êtes-vous ? Des comiques ? Sortez.
00:15:50 L'agence William Morris à New York.
00:15:53 - Il vous faut une basse et un saxo ?
00:15:56 Passez-moi M. Morris.
00:15:58 - Qu'est-ce qu'on a ?
00:16:01 - Que voulez-vous ? Des bossus ?
00:16:05 Il faut quoi pour y jouer ?
00:16:07 - Avoir moins de 25 ans.
00:16:09 - Etre blond.
00:16:11 Et il faut être une fille.
00:16:12 Non, ça, on peut pas.
00:16:13 - M. William Morris.
00:16:17 Ouais. Sacrée Nellie.
00:16:20 Parlons-en.
00:16:23 Dans le salon de thé gitan,
00:16:26 Dans l'orchestre hawaïen,
00:16:30 - Qu'est-ce qu'il a ? Il boit ?
00:16:33 Son ventre vide lui est monté à la tête.
00:16:35 Joe, trois semaines en Floride. On peut
00:16:39 - C'est tiré par les cheveux.
00:16:43 On trouve des perruques,
00:16:45 On se fait appeler Josephine et Geraldine.
00:16:48 Josephine et Geraldine... Viens.
00:16:52 Si vous voulez
00:16:54 il y a un bal de la St Valentin
00:16:58 On prend.
00:17:00 6 $ chacun.
00:17:03 Courir jusqu'à Urbana
00:17:06 Ca fait 12 $.
00:17:09 Allô. M. Morris ?
00:17:13 Vous n'auriez pas
00:17:16 Saxophoniste et bassiste ?
00:17:17 - Si William Morris ne trouve rien...
00:17:23 C'est à 150 km. Il neige.
00:17:26 - Je trouverai un moyen.
00:17:29 Lâche-moi.
00:17:31 - Comment ça s'est passé, les filles ?
00:17:35 Voyons, Jerry. Ne parle pas comme ça.
00:17:38 Nellie, ma biche, que fais-tu ce soir ?
00:17:41 - Ce soir ? Pourquoi ?
00:17:45 - Je ne fais rien.
00:17:48 Je pensais rentrer chez moi
00:17:53 Tu seras chez toi toute la soirée ?
00:17:55 Oui, Joe.
00:17:57 Tu n'auras pas besoin de ta voiture.
00:17:59 Ma voiture ? Oh, toi...
00:18:04 Il est pas génial ?
00:18:13 GARAGE DE CHARLIE
00:18:16 On aurait pu passer trois semaines
00:18:19 Le soleil, les palmiers,
00:18:22 Mets-la en veilleuse, OK ?
00:18:27 Peut-être une suite,
00:18:34 Bon, jetez-les par terre.
00:18:36 - Jeter quoi ?
00:18:38 - Ah, ouais ?
00:18:45 On est des musiciens.
00:18:46 Petits malins.
00:18:48 OK, allons-y. Pari d'as.
00:18:50 C'est un coupé Hupmobile 1925, vert...
00:18:53 - Elle est là-bas.
00:18:56 - Vous voulez de l'essence ?
00:19:01 - Sur le compte de Mlle Weinmeyer ?
00:19:04 Et pendant que vous y êtes, le plein.
00:19:16 Très bien, tout le monde. Haut les mains.
00:19:21 Face au mur.
00:19:26 Toi aussi, Cure-dents.
00:19:28 Allez.
00:19:32 Allez.
00:19:44 Hé. Viens là.
00:19:59 OK, patron.
00:20:14 Salut, Charlie. Ca faisait longtemps.
00:20:17 - Les-guêtres, que fais-tu ici ?
00:20:21 - Tu ne me dois rien.
00:20:23 Tu as recommandé
00:20:26 - Je ne comprends pas.
00:20:30 - Je ne veux pas les gaspiller.
00:20:33 Dommage, Charlie.
00:20:41 - Au revoir, Charlie.
00:20:44 Non, Les-guêtres. Pitié, non.
00:20:53 Je crois que je vais être malade.
00:21:00 Très bien, sortez de là.
00:21:03 Allez.
00:21:06 Allez.
00:21:08 - On n'a rien vu. Hein ?
00:21:12 En plus, ça nous regarde pas
00:21:17 Dis... Je ne vous ai pas
00:21:21 Oh, non. On n'est que des musiciens.
00:21:23 On est venu prendre
00:21:26 Il y a un bal ce soir.
00:21:29 - Allez, Jerry.
00:21:31 - Où vous croyez aller ?
00:21:36 Vous n'irez nulle part.
00:21:40 - Non ?
00:21:43 - On ne soufflera pas mot.
00:21:47 Pas même de l'air.
00:22:21 OK, les gars, on se tire
00:22:40 Je crois qu'ils m'ont eu.
00:22:42 - Ils ont eu la basse.
00:22:44 S'ils nous attrapent,
00:23:01 - Où cours-tu ?
00:23:03 C'est pas assez loin. Ils nous connaissent.
00:23:22 Vite, donne-moi cinq cents.
00:23:27 Tu vas appeler la police ?
00:23:29 On ne pourrait pas rester en vie
00:23:32 On doit partir.
00:23:35 On va partir,
00:23:38 Maintenant ? lls veulent
00:23:42 - Les jambes, crétin.
00:23:46 Allô. M. Poliakoff ?
00:23:49 Je crois
00:24:09 Quai un, Florida Limited
00:24:13 Charleston, Savannah,
00:24:17 En voiture !
00:24:28 Quoi encore ?
00:24:29 Comment font-elles
00:24:32 Ça doit être la façon
00:24:36 Il y a tellement de courants d'air.
00:24:38 Elles doivent attraper froid.
00:24:40 - Arrête. On va rater le train.
00:24:43 - Tout le monde me regarde.
00:24:57 Ça ne sert à rien.
00:25:00 Mon nom est Josephine,
00:25:27 Regarde ça.
00:25:30 C'est comme de la gelée sur des ressorts.
00:25:33 Elles doivent avoir
00:25:37 C'est un sexe complètement différent.
00:25:39 Personne ne te demande d'avoir un bébé.
00:25:42 Dès qu'on sera en Floride,
00:25:45 Tu ne me convaincras pas de...
00:25:47 Supplément.
00:25:51 Crainte de représailles.
00:25:53 - Tu m'as convaincu. Allons-y.
00:25:59 - Rosella.
00:26:01 - Avance, Dolores.
00:26:03 - Olga, comment va ton dos ?
00:26:09 - Nous voici.
00:26:11 - Oui. On est les nouvelles.
00:26:14 Voici notre manager, M. Bienstock.
00:26:19 Je m'appelle Josephine.
00:26:21 Moi, je m'appelle Daphne.
00:26:24 Saxophone, basse. Ravi de vous voir.
00:26:28 Nous de même, vraiment.
00:26:30 Où avez-vous joué avant ?
00:26:32 Ici, là et... Ià-bas, et...
00:26:35 On a passé trois ans
00:26:40 En voiture !
00:26:42 Vous êtes dans les couchettes 7 et 7A.
00:26:44 7 et 7A.
00:26:45 - Merci beaucoup.
00:26:48 Oh. C'est réciproque.
00:26:51 - Hop là !
00:26:54 On dirait que Poliakoff
00:26:57 Préviens les autres
00:27:10 Que fais-tu... ?
00:27:11 Daphne ?
00:27:13 Je n'ai jamais aimé le prénom Geraldine.
00:27:23 Salut. Je suis la basse.
00:27:28 Je m'appelle Josephine. Saxo.
00:27:31 - Bienvenue dans le No Man's Land.
00:27:35 - Retirez vos corsets et répandez-vous.
00:27:39 - Vous ne débordez pas ?
00:27:41 J'ai une excellente couturière.
00:27:45 - Elle est si bon marché et elle dit...
00:27:48 Dites, vous connaissez celle
00:27:52 échouée sur une île
00:27:55 - Non. Allez-y...
00:27:59 Elles sont allées au conservatoire.
00:28:06 Quel talent, hein ?
00:28:10 - On va se régaler.
00:28:12 Petit, je rêvais qu'on m'enfermait
00:28:17 Avec des gourmandises partout.
00:28:19 Roulés à la confiture, éclairs,
00:28:24 Ecoute-moi : pas de beurre,
00:28:27 Ouais, bien sûr, Joe.
00:28:30 Pas là. C'est la poignée d'arrêt d'urgence.
00:28:34 Tu as gagné.
00:28:36 - Gagné quoi ?
00:28:40 - T'as intérêt à le réparer.
00:28:47 FEMMES - HOMMES
00:28:52 Par ici, Daphne.
00:28:54 Et maintenant, tu as déchiré l'autre.
00:29:09 On ne voulait pas déranger.
00:29:11 Ca va. J'ai cru que c'était Sweet Sue.
00:29:13 - Vous ne direz rien, hein ?
00:29:16 S'ils m'y reprennent,
00:29:21 Vous remplacez la basse et le saxo ?
00:29:23 C'est ça. Et je suis Daphne.
00:29:26 Voici Joe... sephine.
00:29:28 Entrez.
00:29:30 Je m'appelle Sugar Cane.
00:29:32 - Sugar Cane ?
00:29:35 - Polonaise ?
00:29:39 Ma mère joue du piano.
00:29:42 - D'orchestre ?
00:29:48 Je joue du ukulélé, et je chante aussi.
00:29:51 Je n'ai pas une super voix,
00:29:55 Je ne suis là que parce que je fuis.
00:29:57 - Vous fuyez quoi ?
00:30:01 Hé, vous en voulez ? C'est du bourbon.
00:30:04 Je passe.
00:30:08 Je ne suis pas alcoolique. Je peux arrêter
00:30:12 - Surtout quand j'ai le blues.
00:30:15 Elles boivent toutes. Mais c'est moi
00:30:19 Je tire toujours la courte paille.
00:30:27 Mes coutures sont droites ?
00:30:29 Et comment !
00:30:33 - A bientôt, les filles.
00:30:36 On jouait pas dans les bons orchestres.
00:30:39 - On se calme.
00:30:42 Oublie. Une fausse manoeuvre
00:30:45 Puis c'est la police,
00:30:48 Oh, ce que j'aimerais
00:30:51 Ecoute...
00:30:53 Pas de sucreries, pas de beurre,
00:30:57 Tu les as encore déchirés.
00:31:38 Hé, Sheboygan. Quel était
00:31:42 Non. Les enterrements.
00:31:44 Revenez parmi les vivants.
00:31:48 On va essayer.
00:31:50 Et c'est quoi ces trous ?
00:31:53 Ceux-là ?
00:31:56 Je ne sais pas.
00:31:58 Des souris ?
00:32:00 OK, les filles.
00:33:09 Bienstock !
00:33:12 Oui, Sue ?
00:33:14 Je croyais avoir dit que
00:33:24 OK, les filles. A qui ça appartient ?
00:33:26 Allez. Parlez.
00:33:29 - Je t'avais prévenue...
00:33:31 Assez ! Au Kansas,
00:33:35 Avant ça, c'était dans ton ukulélé...
00:33:37 Puis-je avoir ma flasque ?
00:33:39 Fais tes bagages.
00:33:42 Oui. Juste un peu de bourbon.
00:33:46 Donnez-moi ça.
00:33:47 Vous n'êtes pas allées au conservatoire ?
00:33:50 - Oh, si. Pendant un an.
00:33:55 On a été libéré pour bonne conduite.
00:33:58 Il y a deux choses que je ne tolérerai pas
00:34:04 - Les hommes ?
00:34:07 Plutôt crever que de toucher à un homme.
00:34:09 Leurs poitrines rugueuses et velues,
00:34:13 Et les filles ne les intéressent
00:34:16 Pardon, mademoiselle ?
00:34:19 OK, les filles. On reprend au début.
00:35:01 - Hortense, bonne nuit.
00:35:03 - Maude, fais de beaux rèves.
00:35:06 Bonne nuit, Gloria.
00:35:08 Dolores, dors bien, OK ?
00:35:12 - Bonne nuit, Emily.
00:35:17 Oh, ce "ciao"...
00:35:20 Du calme, mon vieux.
00:35:24 - Je suis une fille.
00:35:27 Je suis une fille. Je suis une fille.
00:35:31 Je suis une...
00:35:36 Ouah, la section rythmique....
00:35:39 Je suis une fille.
00:35:41 Je suis une fille. Je suis une fille.
00:35:43 Je suis une fille.
00:35:47 Bonne nuit, Sugar.
00:35:53 Bonne nuit, ma biche.
00:35:56 Ma biche ?
00:35:59 Oh, ma biche.
00:36:01 - Que fais-tu ?
00:36:04 Pas de cabrioles ce soir.
00:36:07 Et si j'avais besoin de...
00:36:10 - Retiens-toi.
00:36:13 - Et s'il y avait une urgence ?
00:36:18 Hé, Bienstock. Les nouvelles
00:36:22 - Bizarres ? Comment ça ?
00:36:26 Avoir un ulcère
00:36:30 Occupe-toi de ton ulcère,
00:36:33 OK, tout le monde au lit.
00:36:37 - Bonne nuit, Daphne.
00:36:49 Je suis une fille. Je suis une fille.
00:36:52 Je voudrais mourir.
00:36:54 Je suis une fille...
00:37:40 Daphne.
00:37:52 Sugar.
00:37:53 Je veux te remercier de m'avoir couverte.
00:38:00 Ce n'est rien.
00:38:02 Entre filles, on doit s'entraider.
00:38:04 Sans toi, ils m'auraient jetée du train.
00:38:07 Je serais dehors, dans un trou,
00:38:12 Il gèle dehors.
00:38:14 Quand je pense à toi
00:38:17 Si je peux faire quelque chose pour toi...
00:38:20 Oh. Il y a un million de choses.
00:38:25 Dont celle-là.
00:38:28 C'est Sweet Sue.
00:38:42 Elle ne doit pas savoir
00:38:44 Oh, on ne dira rien à personne.
00:38:48 Je devrais rester
00:38:51 Reste aussi longtemps que tu veux.
00:38:56 Je ne t'envahis pas, si ?
00:38:59 Non. On est bien comme ça.
00:39:02 Petite, les nuits froides comme celle-ci,
00:39:07 On se mettait sous les draps,
00:39:10 dont on essayait de sortir.
00:39:13 Très intéressant.
00:39:17 - Ça ne va pas ?
00:39:22 Ma pauvre. Tu trembles.
00:39:25 C'est ridicule.
00:39:27 - Ton front est chaud.
00:39:30 - Tes pieds sont froids.
00:39:33 Laisse-moi les réchauffer un peu.
00:39:35 - C'est pas mieux ?
00:39:39 - Pardon ?
00:39:42 - Il vaut mieux que je parte.
00:39:45 Je ne suis pas très résistante.
00:39:47 Sugar, si tu crois
00:39:51 le meilleur remède
00:39:54 - Tu en as ?
00:39:57 Ne bouge pas.
00:39:59 - Attends.
00:40:23 Remonte-moi.
00:40:31 - Ca va ?
00:40:33 - Comment est la bouteille ?
00:40:38 - Il nous faut des verres.
00:40:50 Oh, je te le dis, c'est comme ça
00:40:54 Allume la lumière.
00:40:57 Pas de lumière.
00:40:59 - Mais je risque d'en renverser.
00:41:02 Alcool, frissons, rires et jeux.
00:41:05 Ca pourrait même
00:41:08 - Quelle est la surprise ?
00:41:10 - Quand ?
00:41:13 Ca te fera pousser le poil au menton.
00:41:15 Comment as-tu deviné ?
00:41:19 Est-ce une soirée privée ?
00:41:21 C'est privé. Pars, s'il te plaît.
00:41:23 Dolores, tu as encore ton vermouth ?
00:41:25 - Oui.
00:41:27 On a du bourbon.
00:41:30 Des Manhattans ? A une heure pareille ?
00:41:32 - Apporte le shaker.
00:41:35 Tu vas gâcher ma surprise.
00:41:39 - Chérie, qu'y a-t-il ?
00:41:42 - J'ai du fromage et des biscuits.
00:41:46 Hé, Rosella, soirée dans la 7.
00:41:48 - Le tire-bouchon ?
00:41:50 Va chercher les gobelets.
00:41:53 Hé, soirée dans la 7.
00:42:00 - Voilà le vermouth.
00:42:04 J'ai apporté du fromage et des biscuits.
00:42:07 - Dix gobelets suffiront ?
00:42:12 - Allez, les filles. Arrêtez.
00:42:17 Les filles, vous allez réveiller
00:42:21 Attention au tire-bouchon.
00:42:23 - Voilà un biscuit.
00:42:27 Partez et organisez votre propre soirée.
00:42:29 Voilà le shaker.
00:42:31 - Il nous manque les glaçons.
00:42:35 13 sur une couchette, ça porte malheur.
00:42:39 - Passe-moi le beurre de cacahuètes.
00:42:43 Plus de nourriture.
00:42:46 Tu as des cerises au marasquin sur toi ?
00:42:50 Tant pis.
00:42:59 Des cerises au marasquin ?
00:43:10 Que se passe-t-il ici ?
00:43:11 Daphne. Daphne, où es-tu ?
00:43:16 Ce n'est pas ma faute.
00:43:19 Allez, les filles, c'est fini.
00:43:21 Vous avez entendu Josephine.
00:43:26 - Pas toi, Sugar.
00:43:29 Dehors.
00:43:31 C'est bon, Sugar. Le reste. Dehors.
00:43:36 - Viens. L'eau est bonne.
00:43:38 - Calmez-vous. On va se faire virer.
00:43:42 Allez les mômes. Il est deux heures.
00:43:45 C'était bien. La fête est finie.
00:43:49 - C'est quoi ?
00:43:59 Mets-la là.
00:44:01 Sugar, tu vas avoir des ennuis.
00:44:04 Oui, monte la garde.
00:44:06 Si Bienstock t'y prend encore...
00:44:08 C'est quoi ton problème ?
00:44:10 Je ne suis pas très maligne.
00:44:12 Je ne dirais pas ça.
00:44:15 Non. Si j'avais de la cervelle,
00:44:20 Pourquoi fais-tu ce boulot ?
00:44:22 Je peux plus me permettre
00:44:25 As-tu déjà été dans un groupe d'hommes ?
00:44:27 Qui, moi ?
00:44:29 C'est ce que je fuis.
00:44:30 J'ai fait six groupes d'hommes
00:44:34 - Grossiers ?
00:44:36 - Pas fiables.
00:44:39 Je craque pour les saxophonistes.
00:44:42 Le saxo ténor surtout.
00:44:46 - Vraiment ?
00:44:50 Il leur suffit de jouer
00:44:53 et j'ai la chair de poule,
00:44:57 - Vraiment ?
00:45:01 Tu sais, je joue du saxo ténor.
00:45:04 Mais tu es une fille.
00:45:08 La sécurité avant tout. N'importe quoi
00:45:12 Tu ne sais pas comment ils sont.
00:45:15 On croit
00:45:19 Et puis, ils t'empruntent de l'argent,
00:45:21 pour d'autres filles
00:45:24 Vraiment ?
00:45:26 Et un matin, on se réveille,
00:45:30 Il ne reste que des vieilles chaussettes
00:45:34 On se reprend, on trouve un autre boulot,
00:45:39 Et c'est reparti.
00:45:41 Tu vois ce que je veux dire ? Pas maligne.
00:45:45 La cervelle n'est pas tout.
00:45:48 Je vais te dire un truc.
00:45:51 J'en ai assez de tirer la courte paille.
00:45:55 La glace. Où est la glace ?
00:45:59 - Et si tu nous apportais un verre ?
00:46:03 - Tu sais, je vais avoir 25 ans en juin.
00:46:06 Un quart de siècle. Ca fait réfléchir.
00:46:11 Tu sais, un mari.
00:46:18 Ils vont au sud en hiver,
00:46:20 - Tu veux attraper un oiseau riche ?
00:46:24 Tant qu'il a un yacht,
00:46:28 - Tu le mérites.
00:46:31 Avec la fortune de Rockefeller
00:46:35 - J'en veux un à lunettes.
00:46:38 Les hommes à lunettes sont plus gentils,
00:46:42 - Tu ne l'as jamais remarqué ?
00:46:46 Leurs yeux sont faibles à force de lire
00:46:48 ces longues colonnes étroites
00:46:54 Cette bassiste,
00:46:57 Sacrée Daphne !
00:47:00 Eh bien, aux jours heureux.
00:47:03 J'espère que, cette fois,
00:47:10 Alors le jockey unijambiste dit...
00:47:12 Que dit-il ?
00:47:14 "Ne t'inquiète pas pour moi, bébé.
00:47:27 Je suis désolée. J'ai le hoquet.
00:47:29 Hé, frottons de la glace sur son cou.
00:47:32 Je crois... Oh ! Tu l'as lâchée.
00:47:34 Oh, c'est froid.
00:47:36 - Oh, non. Ne fais pas ça.
00:47:43 A l'aide ! Pitié. A l'aide ! A l'aide !
00:47:46 Josephine.
00:47:48 Arrêtez, s'il vous plaît. Arrêtez.
00:47:51 POIGNEE D'ARRET D'URGENCE
00:48:02 - Que se passe-t-il ?
00:48:04 Je veux dire, je vais voir.
00:48:16 OK, que se passe-t-il ici ?
00:48:19 Bienstock !
00:48:22 On est en Floride ?
00:49:09 Sugar ?
00:49:11 Ici. Je vais porter les instruments.
00:49:13 - Merci, Daphne.
00:49:16 N'est-elle pas adorable ?
00:49:24 Enchanté.
00:49:29 Mazette !
00:49:31 Les voilà.
00:49:35 Je parie qu'ils ont plus de 75 ans.
00:49:37 Ça fait trois quarts de siècle.
00:49:40 J'espère que leurs petits-fils sont là.
00:49:43 Oui.
00:49:53 Pardon, mademoiselle.
00:49:57 - Puis-je ?
00:49:59 Je suis Osgood Fielding Ill.
00:50:02 Je suis Cendrillon ll.
00:50:04 Si j'admire une chose,
00:50:10 Moi aussi. Au revoir.
00:50:12 - Laissez-moi porter les instruments.
00:50:15 Vous êtes adorable.
00:50:23 C'est charmant
00:50:26 Moi, je suis du groupe O.
00:50:28 J'ai toujours été fasciné
00:50:31 Vraiment ?
00:50:32 En fait,
00:50:35 - Vous financez des spectacles ?
00:50:38 - J'ai été marié sept ou huit fois.
00:50:41 C'est maman qui compte.
00:50:44 - Je l'énerve.
00:50:46 Et quand George White a lancé
00:50:50 Elle croit que je suis sur mon yacht,
00:50:56 Rembobinez votre moulinet.
00:51:02 Si je vous promets d'être sage,
00:51:05 - Non. Je serai sur le kiosque à musique.
00:51:08 - De quel instrument jouez-vous ?
00:51:11 Fascinant.
00:51:12 Utilisez-vous un archet ou vos doigts ?
00:51:16 Généralement, je le frappe.
00:51:19 Vous êtes une maîtresse femme.
00:51:22 Vous voulez parier ?
00:51:24 Ma dernière femme était acrobate.
00:51:27 Elle pouvait fumer une cigarette
00:51:31 Mazette !
00:51:33 - Maman nous a séparés.
00:51:35 Elle n'aime pas les filles qui fument.
00:51:39 - Au revoir, M. Fielding.
00:51:41 - C'est là que je descends.
00:51:45 Vous ne vous en tirerez pas comme ça.
00:51:47 OK, chauffeur.
00:51:50 Et gardez les yeux sur la route.
00:52:01 Pour qui me prenez-vous, M. Fielding ?
00:52:06 - Ca ne se reproduira plus.
00:52:09 - Revenez.
00:52:12 S'il vous plaît, mademoiselle...
00:52:16 Mazette !
00:52:18 OK, les filles. Voilà vos chambres.
00:52:21 Mes lunettes. Où sont mes lunettes ?
00:52:25 Olga et Mary Lou sont dans la 412.
00:52:27 Mary Lou, ferme ton kimono
00:52:31 Josephine et Daphne sont dans la 413.
00:52:33 - Dolores et Sugar dans la 414.
00:52:36 Tu voulais quoi ?
00:52:39 Rosella et Emily, la 415...
00:52:41 - J'aurais voulu être avec toi.
00:52:44 Mais ne t'inquiète pas, Sugar.
00:52:49 414... c'est le même numéro
00:52:53 mon dernier orchestre d'hommes.
00:52:55 Quel chameau c'était !
00:53:01 A 2 h du mat', il a voulu
00:53:04 Il n'y en avait plus,
00:53:07 - Il me l'a jetée au visage.
00:53:11 Tu vas rencontrer un millionnaire, jeune.
00:53:14 - Pourquoi en es-tu si sûre ?
00:53:26 Oh. Ce sont tes bagages ?
00:53:29 - Celui-là, aussi.
00:53:33 - Je suppose que tu veux un pourboire.
00:53:37 Après tout, tu travailles ici, moi aussi.
00:53:42 - Salut.
00:53:44 - A quelle heure tu finis ce soir ?
00:53:47 Je suis du soir
00:53:51 - Quand ça se calmera...
00:53:54 Oh, tu veux voir mon permis de conduire ?
00:53:59 - Va-t'en, OK ?
00:54:05 Oh, et... débarrasse-toi de ta copine.
00:54:22 - Pervers !
00:54:24 - On m'a pincé les fesses.
00:54:28 Je ne suis même pas jolie.
00:54:29 Ils s'en fichent. Tu as une jupe. C'est
00:54:33 Le chiffon, c'est fini !
00:54:36 - Mettons les bouts.
00:54:39 Tu m'as dit que dès qu'on serait
00:54:42 - Comment ? On est fauché.
00:54:46 Colombo-les-guêtres et ses amis nous
00:54:51 - C'est humiliant.
00:54:55 Tu préférerais
00:54:58 Va-t-on continuer longtemps ?
00:55:00 Pourquoi tu râles ? On est bien là.
00:55:02 On est nourri et logé.
00:55:06 Les palmiers, les poissons volants...
00:55:08 Arrète avec tes poissons volants !
00:55:11 Tu veux rester
00:55:13 - Moi, en pincer pour Sugar ?
00:55:16 A roucouler, chuchoter
00:55:20 - Quoi ? Moi et Sugar ?
00:55:23 - On est comme des soeurs.
00:55:27 Et je vais te garder à l'oeil.
00:55:31 Etes-vous en tenue décente ?
00:55:38 Entrez.
00:55:40 Vous n'avez pas vu
00:55:44 Mes vêtements de plage.
00:55:45 - Non.
00:55:48 Mes lunettes disparaissent,
00:55:51 - Où est mon ukulélé ?
00:55:53 - Il doit y avoir un voleur, ici.
00:55:58 - On va nager. Vous venez ?
00:56:01 Tu n'as pas de maillot de bain.
00:56:04 Moi non plus.
00:56:06 - Elle non plus. Ah bon ?
00:56:10 - Et toi, Josephine ?
00:56:14 - Par un temps pareil ?
00:56:18 - Ne te brûle pas les ailes.
00:56:22 Tu vois ? Elle m'en met,
00:57:29 Daphne. Arrête. A quoi tu joues ?
00:57:33 Juste un tour
00:57:36 Oh, attention. En voilà une grosse.
00:58:10 Daphne. Je ne savais pas
00:58:13 Tu aurais dû me voir avant mon régime.
00:58:16 Je parle de tes bras et tes épaules.
00:58:18 A force de transporter ce saxo partout.
00:58:20 - Je t'envie une chose.
00:58:23 Ta poitrine est si plate.
00:58:25 Les vêtements
00:58:28 Attention, Daphne.
00:58:30 Sugar, viens. Allons jouer au ballon.
00:58:34 C'est l'heure de ta sieste.
00:58:36 Non. Je veux jouer.
00:58:38 Tu as entendu ta mère, Junior. File !
00:58:41 Cette plage n'est pas
00:58:44 Maman !
00:58:46 Nous y voilà.
00:58:47 J'aime le café, j'aime le thé.
00:58:51 Combien de types m'ont dans la peau ?
00:58:55 Un, deux, trois,
00:58:58 quatre, cinq, six, sept...
00:59:07 Je suis désolé.
00:59:10 - Je ne crois pas.
00:59:13 Souvent, quand on découvre qui je suis,
00:59:15 on prend un escroc d'avocat
00:59:20 - Je ne le ferai pas, qui que vous soyez.
00:59:26 - Qui êtes-vous ?
00:59:30 Sugar !
00:59:32 Allez.
00:59:34 Franchement.
00:59:37 Ciao.
00:59:43 - On ne s'est pas déjà vu ?
00:59:46 - Vous êtes à l'hôtel ?
00:59:49 Votre visage m'est familier.
00:59:51 Vous avez pu le voir dans les journaux.
00:59:54 - Vanity Fair.
00:59:57 Ecartez-vous un peu.
01:00:01 De quoi ?
01:00:02 Ils hissent un drapeau rouge et blanc
01:00:06 Vous avez un yacht ?
01:00:09 Lequel ? Le gros ?
01:00:12 Sûrement pas.
01:00:13 Dans ce monde troublé, on ne devrait
01:00:18 Je suis d'accord.
01:00:20 Dites-moi, qui hisse ce drapeau ?
01:00:22 - Votre femme ?
01:00:25 Qui prépare les cocktails ? Votre femme ?
01:00:29 Non, mon valet de cocktail.
01:00:31 Si vous voulez savoir si je suis marié...
01:00:33 - Ca ne m'intéresse pas du tout.
01:00:37 C'est très intéressant.
01:00:42 - Comment va la Bourse ?
01:00:45 Je parie
01:00:48 Possible. Vous jouez en Bourse ?
01:00:50 - Non, du ukulélé. Et je chante aussi.
01:00:54 Nous passons à l'hôtel.
01:00:56 Sweet Sue et ses Society Syncopators.
01:00:58 - Vous êtes des mondaines.
01:01:02 On fait ça pour s'amuser.
01:01:05 Syncopators. Alors vous jouez
01:01:09 Ouais. C'est chaud.
01:01:12 Je suppose que certains l'aiment chaud.
01:01:17 Moi aussi.
01:01:18 En fait, j'ai passé trois ans
01:01:23 Bonne école. Votre carrière
01:01:27 Si. Papa menace de me déshériter.
01:01:30 Mais je m'en fiche. Ca m'ennuie.
01:01:32 - Bals des débutantes.
01:01:35 - Premières à l'opéra.
01:01:37 Et toujours les mêmes 400 personnes.
01:01:40 C'est étonnant
01:01:43 Je me serais rappelé
01:01:46 Vous êtes gentil. Je parie
01:01:50 Pardon ?
01:01:51 J'ai une théorie
01:01:54 - Quelle théorie ?
01:01:57 - Que faites-vous ce soir ?
01:02:00 Vous pourriez venir à l'hôtel
01:02:04 - J'aimerais mais ça sera difficile.
01:02:06 Je ne viens à terre
01:02:10 A cause de ces coquillages.
01:02:13 - Vous les collectionnez ?
01:02:16 Nous avons cette même passion.
01:02:19 D'où le nom donné
01:02:23 - Shell ?
01:02:28 Sugar !
01:02:30 On va se changer pour dîner.
01:02:31 Vas-y, Daphne chérie. Je te rejoindrai.
01:02:46 Jeune fille ? Que regardez-vous ?
01:02:48 Ca m'arrive tout le temps.
01:02:50 Je l'ai reconnu aussi.
01:02:53 - Ecartez-vous, s'il vous plaît.
01:02:57 Il attend un signal de son yacht.
01:03:00 Son yacht ?
01:03:02 Un 12 places. C'est mon amie Daphne.
01:03:06 J'ai quoi ?
01:03:07 Ou était-ce Bryn Mawr ?
01:03:10 Je connais une histoire triste
01:03:14 Elle a balancé sa colocataire
01:03:16 et on l'a retrouvée étranglée
01:03:19 Oui. Il faut faire attention
01:03:25 Bon, je dois y aller.
01:03:27 Enchanté de vous avoir rencontrées.
01:03:29 - Vous viendrez nous voir jouer ?
01:03:32 Venez. Ce sera si amusant.
01:03:35 - Et apportez votre yacht.
01:03:44 - C'est qui ce type ?
01:03:48 Sugar, un conseil. Si j'étais une fille,
01:03:53 Si j'avais fait attention,
01:03:56 - J'ai hâte de le dire à Josephine.
01:04:00 J'ai hâte de voir sa tête.
01:04:03 Moi aussi. Allons lui dire tout de suite.
01:04:06 - On n'a pas besoin de courir.
01:04:17 Josephine. Coucou.
01:04:20 - Elle n'est pas là.
01:04:23 Je ne sais pas où elle pourrait être.
01:04:25 - Je repasserai.
01:04:27 Je sens qu'elle va arriver.
01:04:29 - Crois-moi ou non, elle l'avait prédit.
01:04:33 - Tu crois qu'elle fait du shopping ?
01:04:37 Je sens qu'elle va arriver
01:04:55 - Josephine.
01:05:05 - Vous avez passé un bon moment ?
01:05:10 - Quoi ?
01:05:11 Ils ont abrogé la prohibition ?
00:00:03 - J'en ai rencontré un.
00:00:06 Shell Junior.
00:00:10 Vraiment ?
00:00:11 Il n'a pas qu'un yacht. Il a un vélo.
00:00:13 Daphne.
00:00:15 Allez. Dis-moi tout.
00:00:18 Il est jeune et beau. Il est célibataire.
00:00:21 C'est un vrai gentleman.
00:00:26 Tu devrais foncer
00:00:28 Je ne le laisserai pas s'enfuir.
00:00:32 Les coquillages ? Pourquoi donc ?
00:00:35 Oh, tu sais. Le jeu des coquillages ?
00:00:38 Daphne, tu nous ennuies.
00:00:40 - Mais tu vas le voir ce soir.
00:00:43 Il viendra nous voir jouer, peut-être.
00:00:45 Comment ça peut-être ?
00:00:50 Je l'espère.
00:00:52 Qu'en penses-tu, Josephine ?
00:00:56 Sugar. Sugar est là ?
00:00:59 Sugar, tu as la clé ? Je suis enfermée
00:01:03 A tout à l'heure au kiosque.
00:01:09 A quoi joues-tu
00:01:13 Et cet accent stupide ?
00:01:17 Je t'ai vu jouer des tours aux femmes.
00:01:20 Mais c'est sans aucun doute
00:01:30 Je n'ai pas peur de toi.
00:01:34 Je suis mince mais nerveux.
00:01:36 Tu vas te faire mal.
00:01:40 Me regarde pas comme ça.
00:01:45 Je repasserai ton costume.
00:01:48 Réponds au télé... phone.
00:01:55 Allô ?
00:01:58 Oui, c'est la 413.
00:02:00 Liaison côtière ? OK, j'accepte.
00:02:04 Daphne ? C'est encore le coquin.
00:02:06 Tu sais, Osgood ? Dans l'ascenseur ?
00:02:09 Tu m'as giflé.
00:02:13 - Qui est-ce ?
00:02:16 Elle ne peut pas parler.
00:02:18 Oui. Pouvez-vous
00:02:21 Dites-lui que je l'invite à souper
00:02:25 OK. Souper, yacht,
00:02:29 - Votre yacht ?
00:02:32 Le Old Caledonia a coulé pendant
00:02:37 Mais dites-lui de ne pas s'inquiéter.
00:02:44 Rien que vous deux ? Et l'équipage ?
00:02:47 Je m'en suis occupé.
00:02:52 On aura du faisan froid et du champagne.
00:02:54 J'ai vérifié auprès des garde-côtes.
00:02:59 Et dites-lui que j'ai un nouvel arrivage
00:03:05 Bien joué ! Daphne l'adore.
00:03:08 J'adore qui ? Quoi...
00:03:11 Oui, M. Fielding.
00:03:13 Vous la prendrez après le spectacle
00:03:17 Qu'avez-vous dit ?
00:03:19 - "Mazette !" Je transmettrai le message.
00:03:24 C'est dans le sac. Fielding veut manger
00:03:28 Rien que vous trois sur ce gros bateau.
00:03:32 Ca, non !
00:03:35 Bien sûr que tu n'iras pas.
00:03:36 C'est moi qui irai.
00:03:39 Tu vas aller sur le bateau
00:03:42 Je vais aller sur le bateau avec Sugar.
00:03:45 - Et où il sera ?
00:03:47 - Avec moi ?
00:03:49 Oh, non. Pas ce soir, Josephine.
00:05:08 Daphne, ton copain te fait signe.
00:05:11 Vous pouvez aller vous faire voir.
00:05:14 Rappelle-toi,
00:05:18 Oh, tu peux faire mieux que ça.
00:05:33 Pourquoi je te laisse me convaincre ?
00:05:35 Parce qu'on est amis.
00:05:38 Laisse tomber les mousquetaires.
00:05:42 Dis-lui que tu as le mal de mer.
00:05:45 Oh, non. Je ne veux pas me retrouver
00:05:54 Salut. Laquelle de vous deux est Daphne ?
00:05:57 La bassiste.
00:05:59 De la part du ridé à la table sept.
00:06:06 - Et ça, c'est de ma part, poupée.
00:06:10 Pas la peine de laisser ta porte ouverte.
00:06:19 - Que fais-tu avec mes fleurs ?
00:06:53 Je suppose qu'il ne va pas venir.
00:06:56 - Tu crois qu'il a oublié ?
00:07:00 Ces fleurs sont arrivées pour toi.
00:07:02 Pour moi ?
00:07:06 Elles viennent de Shell.
00:07:07 - Non !
00:07:09 Il veut dîner avec moi sur son yacht.
00:07:12 Il me prendra à la jetée.
00:07:14 - Non !
00:07:15 Tu l'as entendue, si.
00:07:17 Josephine, imagine. Moi,
00:07:22 sur le yacht d'un millionnaire.
00:07:24 Si ma mêre pouvait me voir !
00:07:29 J'espêre que ma mêre ne le saura jamais.
00:07:33 C'est tout pour ce soir.
00:07:36 et n'oubliez pas messieurs : toutes les
00:07:42 Et j'ai l'intention qu'elles le restent.
00:07:50 - Bonne chance.
00:09:23 C'est un tel gâchis.
00:09:26 - Je vais vomir.
00:09:28 Il y a une boîte sur la côte...
00:09:35 Ca alors... Il a donc bien un vélo.
00:09:38 Qui ?
00:09:40 Et la boîte ?
00:09:42 Ils ont un groupe cubain génial.
00:09:44 Allons-y, aveuglons l'orchestre
00:09:49 - Vous savez quoi ?
00:09:51 Vous êtes de la dynamite.
00:09:53 Vous êtes vous-même un sacré pétard.
00:10:20 BATEAUX
00:10:48 Ohé.
00:10:52 Ohé.
00:11:02 - Vous avez attendu ?
00:11:05 - C'est la personne qui compte.
00:11:09 Je voulais des orchidées de la serre,
00:11:14 C'est la pensée qui compte.
00:11:23 On dirait qu'il n'y a plus d'essence.
00:11:25 C'est marrant que vous n'ayez
00:11:29 Et voilà.
00:11:36 Il est coincé en marche arriêre.
00:11:40 Je viens de recevoir ce bateau.
00:11:44 On dirait qu'ils ont encore du boulot.
00:11:46 On va y aller en marche arriêre.
00:11:49 Le temps ne compte pas.
00:12:18 Il avait l'air si petit de la plage.
00:12:21 Mais de prês,
00:12:24 Il est normal. On en a trois.
00:12:29 Celui de papa au Venezuela.
00:12:32 Mon pêre préfêre les chemins de fer.
00:12:36 Où est bâbord et où est tribord ?
00:12:39 Ca dépend,
00:12:42 Normalement,
00:12:46 Et voici la passerelle.
00:12:51 - Voulez-vous une coupe de champagne ?
00:12:57 - Vous avez un étage.
00:13:03 Et autre chose de bien sur ce yacht:
00:13:08 Bon, laissez-moi réfléchir.
00:13:15 Ici.
00:13:18 Bien sûr. Suis-je bête !
00:13:20 Le jeudi, ils me servent toujours
00:13:32 C'est ravissant.
00:13:35 Ca suffit pour un célibataire.
00:13:38 - Quel beau poisson !
00:13:43 Qu'est-ce que c'est ?
00:13:45 Un membre de la famille du hareng.
00:13:49 Un hareng ?
00:13:51 N'est-ce pas étonnant qu'on mette ces
00:13:56 Ils rétrécissent quand on les fait mariner.
00:13:58 - Champagne ?
00:14:00 Eh bien, cul sec !
00:14:03 Bon voyage.
00:14:09 - Regardez toute cette argenterie.
00:14:12 Vous savez.
00:14:16 N'est-ce pas un sport dangereux ?
00:14:18 Et comment !
00:14:21 Où est la collection de coquillages ?
00:14:23 Oui, bien sûr. Où ont-ils pu la mettre ?
00:14:25 Vous voyez, le jeudi, je suis perdu ici.
00:14:28 - Pourquoi ?
00:14:31 - Vous voulez dire qu'on est seul ?
00:14:35 Je n'ai jamais été seule
00:14:39 - au milieu de l'océan.
00:14:41 Nous sommes ancrés.
00:14:45 On sera prévenu
00:14:48 Ce n'est pas ça.
00:14:49 Certains hommes
00:14:53 - Vous me flattez.
00:14:58 Ce n'est pas ça. Je suis inoffensif.
00:15:01 - Comment ça ?
00:15:04 mais j'ai un problême avec les filles.
00:15:07 - Quel problême ?
00:15:10 Vous voulez dire frigide ?
00:15:12 C'est plutôt un blocage mental.
00:15:15 Quand je suis avec une fille,
00:15:19 - Avez-vous essayé ?
00:15:30 Vous voyez ? Rien.
00:15:33 - Rien du tout ?
00:15:35 - Ca me vexe horriblement.
00:15:39 Parfois, mêre nature
00:15:42 Et il y a une faille à l'intérieur.
00:15:44 - Vous ne pouvez pas tomber amoureux ?
00:15:47 J'ai aimé, une fois,
00:15:50 - Voulez-vous du faisan froid ?
00:15:53 - Je ne veux pas vous ennuyer.
00:15:57 Eh bien...
00:15:59 J'étais en premiêre année à Princeton.
00:16:01 Il y avait cette fille, Nellie.
00:16:04 Son pêre était
00:16:07 Elle avait des lunettes, elle aussi.
00:16:09 Cet été-là,
00:16:12 Sur la plus haute corniche,
00:16:15 on a eu une envie soudaine
00:16:17 J'ai enlevé mes lunettes.
00:16:21 J'ai fait un pas vers elle.
00:16:23 Elle a fait un pas vers moi.
00:16:27 Oui. Huit heures plus tard,
00:16:31 Je lui ai donné mon sang trois fois.
00:16:35 Mais c'était trop tard.
00:16:38 Comme c'est triste !
00:16:40 Depuis,
00:16:42 je suis insensible, comme si
00:16:46 Pauvre petit bonhomme.
00:16:48 Oui. Tout l'argent du monde,
00:16:51 Sauce à la menthe ou canneberges ?
00:16:54 Comment pouvez-vous manger
00:16:57 Que puis-je faire d'autre ?
00:16:59 - Est-ce si désespéré ?
00:17:03 Engager
00:17:06 Un précepteur spécial
00:17:09 Importer une troupe de danseuses de Bali
00:17:12 avec des clochettes
00:17:15 Quel gaspillage !
00:17:17 Avez-vous essayé les Américaines ?
00:17:20 Pourquoi ?
00:17:27 Avez-vous senti quelque chose ?
00:17:31 Merci quand même.
00:17:33 Vous devriez voir un bon docteur.
00:17:36 Je l'ai fait. Six mois à Vienne
00:17:42 Puis, les frêres Mayo:
00:17:46 Si je n'étais pas aussi lâche,
00:17:50 Ne dites pas ça.
00:17:53 Il doit bien y avoir une fille qui pourrait...
00:17:55 Si jamais je trouvais cette fille,
00:18:01 - Voulez-vous me faire plaisir ?
00:18:04 Je ne suis ni le Dr Freud ni un frêre Mayo
00:18:08 mais puis-je essayer ?
00:18:11 D'accord, si vous insistez.
00:18:27 - Rien cette fois ?
00:18:31 - Navré.
00:18:37 Peut-être que si on avait de la musique.
00:18:42 Ecoutez, c'est adorable de vouloir
00:18:46 Je crois que l'interrupteur est là-bas.
00:18:54 C'est la radio.
00:18:56 C'est comme emmener
00:19:36 Vous ne vous laissez pas aller.
00:19:38 Ne luttez pas.
00:19:42 Détendez-vous.
00:19:57 C'est comme fumer sans inhaler.
00:19:59 Alors inhalez.
00:20:25 Daphne,
00:20:26 - vous menez encore.
00:20:43 Alors ?
00:20:46 Je ne suis pas sûr.
00:20:48 Voulez-vous réessayer ?
00:21:01 J'ai une sensation bizarre
00:21:05 Comme si quelqu'un
00:21:09 Mettons encore une bûche sur le feu.
00:21:22 Je crois que vous êtes sur la bonne voie.
00:21:25 Sûrement.
00:21:53 Je ne savais pas
00:21:57 Merci.
00:21:59 Ils m'avaient dit que j'étais kaput,
00:22:03 Et vous voilà,
00:22:09 Des bains de minéraux. Franchement.
00:22:12 Où avez-vous appris
00:22:15 Je vendais des baisers
00:22:28 Demain, rappelez-moi d'envoyer
00:24:08 - Bonne nuit.
00:24:11 Combien dois-je à la Fondation ?
00:24:13 850 000 $.
00:24:16 Arrondissons à un million.
00:24:39 J'ai oublié de vous donner un reçu.
00:25:23 Salut, Jerry. Tout va bien ?
00:25:26 J'en ai des choses à te raconter.
00:25:28 - Que s'est-il passé ?
00:25:32 Félicitations. Qui est la veinarde ?
00:25:36 Moi.
00:25:42 Quoi ?
00:25:43 Il m'a demandé en mariage.
00:25:49 De quoi tu parles ?
00:25:53 - Tu crois qu'il est trop vieux pour moi ?
00:25:57 Pourquoi pas ?
00:26:01 Tu n'es pas une fille.
00:26:04 Pourquoi un homme
00:26:06 Pour la sécurité.
00:26:09 - Allonge-toi. Tu es malade.
00:26:12 - Je ne suis pas bête. Je vois le problême.
00:26:16 Sa mêre. Il nous faut son accord. Mais
00:26:23 - Jerry, il y a un autre problême.
00:26:27 - Votre lune de miel.
00:26:31 Il veut aller sur la Côte d'Azur.
00:26:39 Jerry, tu as perdu la tête.
00:26:42 Ca ne sera pas du long terme.
00:26:46 - Quand ?
00:26:49 On annule le mariage,
00:26:53 et je reçois tous les mois
00:27:00 Jerry, écoute-moi.
00:27:03 Il y a des lois, des conventions.
00:27:07 C'est ma derniêre chance
00:27:10 Jerry, suis mon conseil, veux-tu ?
00:27:14 Dis-toi que tu es un garçon.
00:27:18 - Je suis un garçon.
00:27:21 Je suis un garçon,
00:27:25 Je voudrais mourir. Je suis un garçon.
00:27:29 Et mon cadeau de fiançailles ?
00:27:31 - Quel cadeau de fiançailles ?
00:27:37 Hé, ce sont de vrais diamants !
00:27:38 Bien sûr.
00:27:41 - Je vais devoir lui rendre.
00:27:46 Aprês tout,
00:27:52 - Une minute.
00:28:02 Entre.
00:28:05 J'ai cru entendre des voix. J'avais
00:28:09 - Il te faut une dose de bourbon.
00:28:14 - Tu as passé un bon moment ?
00:28:17 C'était beau à se suicider.
00:28:21 Il a pris des libertés ?
00:28:22 Bien sûr que non.
00:28:26 - Tu vois, il a besoin d'aide.
00:28:28 En parlant d'élégance,
00:28:31 Chandelles,
00:28:35 Ouah, j'aurais aimé être là.
00:28:37 Je le revois ce soir, et tous les soirs.
00:28:40 Je crois qu'il veut m'épouser.
00:28:42 - Quand il aura l'audace de demander.
00:28:45 Daphne a eu une demande en mariage.
00:28:48 - Vraiment ?
00:28:50 C'est merveilleux.
00:28:52 - Pauvre Josephine.
00:28:55 Daphne a un copain, j'en ai un...
00:28:57 Si seulement on trouvait
00:29:02 Me voilà, poupée.
00:29:28 10E CONVENTION ANNUELLE
00:29:30 "Amis de l'opéra italien", c'est nous.
00:29:34 Inscrivez-vous là-bas.
00:29:45 Colombo-les-guêtres.
00:29:49 Merci.
00:29:51 Salut, Les-guêtres.
00:29:53 - On avait parié à 8/1 que tu viendrais pas.
00:29:56 On pensait que tu étais abattu
00:30:00 - On doit tous mourir.
00:30:04 Allez. Au rapport avec le sergent.
00:30:06 - Pourquoi ?
00:30:15 - Allez, les mains en l'air.
00:30:18 Bonaparte ne veut pas
00:30:21 D'accord, tu n'as rien.
00:30:23 Pas toi.
00:30:36 Il est pas chargé.
00:30:46 Suivant. Qu'y a-t-il là-dedans ?
00:30:49 Mes clubs de golf.
00:30:53 - Et ça, c'est quoi ?
00:31:01 A tout à l'heure au banquet, Les-guêtres.
00:31:04 Alors, tu m'imites ?
00:31:08 Allez les gars.
00:31:11 Colombo-les-guêtres, quelle surprise !
00:31:13 Salut.
00:31:16 On m'a parlé de votre réunion.
00:31:18 Je suis venu au cas où
00:31:21 Três drôle.
00:31:22 Où étais-tu à 15 h
00:31:25 - A Rigoletto.
00:31:28 C'est un opéra, ignorant.
00:31:30 - Dans le garage de Clark Street ?
00:31:34 Tu connais la teinturerie Deluxe
00:31:37 Aprês le meurtre,
00:31:41 Je me suis coupé en me rasant.
00:31:43 - Tu te rases avec tes guêtres ?
00:31:45 Arrête ça. Tu as descendu
00:31:49 Vous et qui d'autre ?
00:31:50 Moi et ces deux témoins
00:31:55 Vous vous rappelez
00:31:57 Nous ? On était avec vous à Rigoletto.
00:32:00 Honnêtement.
00:32:04 Ne t'inquiête pas, Les-guêtres.
00:32:08 Vous les déterrerez plutôt.
00:32:21 Je me sens salie d'accepter des bijoux
00:32:25 Profites-en. Refais tes lêvres
00:32:29 Il aura le coeur brisé
00:32:32 Sugar aussi, quand elle saura
00:32:35 Pas d'omelette sans casser des oeufs.
00:32:38 - Quelle omelette ?
00:32:40 On a un yacht, un bracelet, tu as Osgood,
00:32:49 - Joe !
00:32:52 Quelque chose me dit
00:32:58 Viens, Daphne.
00:33:05 Attendez.
00:33:15 Troisiême, s'il vous plaît.
00:33:28 Je ne veux pas vous importuner,
00:33:30 mais n'ai-je pas déjà eu
00:33:33 - Oh, non.
00:33:36 - Etes-vous allées à Chicago ?
00:33:39 Plutôt crever que d'aller à Chicago.
00:33:42 Troisiême étage.
00:33:43 - Quel est ton étage, poupée ?
00:33:47 Chambre 413. On vous appellera.
00:33:49 Ne nous appelez pas. On vous appellera.
00:34:04 Je te le dis, Joe, ils sont aprês nous.
00:34:07 Ils vont nous aligner contre le mur et...
00:34:10 Les flics verront
00:34:13 une fois déshabillé,
00:34:16 - Tais-toi et fais tes bagages.
00:34:19 - Pas ça idiot.
00:34:21 Ils voulaient que je les porte ce soir.
00:34:27 Je ne retomberai jamais
00:34:30 Joe, si on sort de cet hôtel vivant,
00:34:35 on ira en Amérique du Sud,
00:34:38 Si on ne mange que des bananes,
00:34:42 Si on sort de l'hôtel vivant.
00:34:44 - On n'a rien oublié ?
00:34:47 - Et Sugar.
00:34:50 - Chambre 414.
00:34:52 - Je passe un coup de fil.
00:34:54 On ne peut pas partir sans dire au revoir.
00:34:57 D'habitude,
00:35:00 Quand j'étais saxophoniste.
00:35:03 Envoie-lui une carte postale.
00:35:07 Chambre 414 ?
00:35:10 Les liaisons côtiêres ?
00:35:12 Hé, Sugar, c'est pour toi. Du yacht.
00:35:19 Allô, ma chérie adorée.
00:35:23 Je vais vomir.
00:35:31 Je n'ai jamais mieux dormi.
00:35:35 J'étais sur le yacht
00:35:38 On dérivait
00:35:40 Vous étiez capitaine, moi l'équipage.
00:35:42 Je surveillais les icebergs, je triais
00:35:47 et essuyais la buée de vos lunettes.
00:35:50 Et en me réveillant,
00:35:55 Oui...
00:35:57 Bon, à propos du rendez-vous, ce soir...
00:35:59 Je vous retrouverai sur la jetée
00:36:03 Je crains que non.
00:36:08 Demain non plus. Je dois partir.
00:36:11 Un imprévu.
00:36:15 Pour où ?
00:36:17 L'Amérique du Sud ?
00:36:21 C'est imprévu.
00:36:23 Nous avons des intérêts pétroliers
00:36:26 J'ai reçu un télégramme de papa.
00:36:31 Une fusion ?
00:36:36 Un bon moment.
00:36:38 En fait, je ne reviendrai pas.
00:36:41 Non ?
00:36:43 C'est assez compliqué.
00:36:47 Il se trouve que le président du syndicat
00:36:52 Oh. Ce genre de fusion.
00:36:55 Comment est-elle ?
00:36:57 D'aprês notre conseiller fiscal, bof.
00:37:00 C'est comme ça dans le pétrole.
00:37:02 Un homme dans ma situation
00:37:06 Toutes ces petites gens
00:37:10 Bien sûr. Je comprends.
00:37:14 Je le savais. J'aimerais pouvoir
00:37:20 Mais vous l'avez fait.
00:37:23 Demain, j'appellerai mon courtier
00:37:25 pour qu'il m'achête 50 000 actions
00:37:29 Bonne idée.
00:37:31 Au fait, avez-vous reçu mes fleurs ?
00:37:34 Vous savez, ces orchidées de ma serre ?
00:37:37 Le brouillard s'est levé à Long lsland
00:37:41 C'est bizarre.
00:37:46 On aurait dû vous les livrer.
00:37:52 Hé, Dolores,
00:38:02 Oui, elles sont là.
00:38:05 Je n'en ai pas eues depuis mes débuts.
00:38:10 Qu'est-ce que c'est ?
00:38:13 Quoi ?
00:38:15 Oh, ça. Juste un cadeau d'adieu.
00:38:18 De vrais diamants.
00:38:27 Pas toujours.
00:38:29 Je voulais vous remercier
00:38:32 Je n'ai rien fait. C'est juste arrivé.
00:38:38 Le navigateur est arrivé.
00:38:41 Bien, remontez l'ancre et bon voyage.
00:38:44 Si vous voulez un orchestre
00:38:47 on aura fini ici dans deux semaines.
00:38:49 Au revoir, ma chérie.
00:38:52 Je ne sais pas pour le capitaine
00:38:55 - Oui, allons-y.
00:39:01 Où est passé mon bracelet ?
00:39:03 - Ton bracelet ? C'est le nôtre.
00:39:07 - On a fait ce qu'il fallait avec.
00:39:11 Ni tour, ni miroir,
00:39:14 Tout est régulier cette fois.
00:39:23 Où est ce bourbon ?
00:39:31 - Qu'y a-t-il, Sugar ?
00:39:37 Comment as-tu eu ce bracelet ?
00:39:39 - Il te plaît ?
00:39:41 Junior me l'a donné. Il est parti en
00:39:46 - De la haute finance.
00:39:49 Si j'étais toi, je prendrais ce bracelet
00:39:53 Il est le seul type bien que j'aie rencontré.
00:39:57 Tu l'oublieras, Sugar.
00:40:01 Comment ? Partout où j'irai,
00:40:06 Je la rapporterai quand elle sera vide.
00:40:11 Tu es fou ?
00:40:15 Et tu parles comme Diamond Jim Brady.
00:40:18 Comment sortir d'ici ?
00:40:20 - On marchera. S'il le faut, on aura faim.
00:40:25 Pas par là. Tu veux rencontrer
00:40:37 Tu as les mains propres ?
00:40:39 Tourne.
00:40:40 OK, boutonne mes guêtres.
00:40:45 Vous êtes vachement élégant, patron.
00:40:48 Dites, patron.
00:40:51 On dit que Bonaparte est énervé
00:40:55 - Ils étaient à la chorale ensemble.
00:40:59 Il a pris le dernier cure-dents
00:41:03 Comme je vous le disais, les gars.
00:41:05 Bonaparte se ramollit.
00:41:09 Il était dur comme du roc.
00:41:11 - Dommage. Il devrait prendre sa retraite.
00:41:16 Comment l'envoyer à la retraite ?
00:41:18 Oh, on trouvera un truc sympa.
00:41:20 Bonaparte et Charlie Cure-dents
00:41:28 Mais cette fois,
00:41:34 Regarde. Les deux nanas de l'ascenseur.
00:41:40 Hé. Venez nous voir.
00:41:43 Qu'est-ce qui leur prend ?
00:41:46 Peut-être que c'est pas des nanas.
00:41:51 Mêmes visages, mêmes instruments.
00:41:58 - Voilà votre carte de la St Valentin.
00:42:02 On n'a pas pu les descendre à Chicago,
00:42:25 - OK, que fait-on maintenant ?
00:43:39 BON ANNIVERSAIRE LES-GUETRES
00:44:08 Que s'est-il passé ?
00:44:10 On les avait piégés
00:44:13 - Où étiez-vous les gars ?
00:44:17 - Crétin.
00:44:20 Ils ne peuvent pas être loin.
00:44:42 Merci.
00:44:44 Merci, amis amateurs d'opéra.
00:44:48 Cela fait dix ans que je me suis élu
00:44:52 je ne devrais pas le dire,
00:44:58 Examinons nos résultats.
00:45:02 nous avons gagné
00:45:06 Sauf qu'on paye pas d'impôts.
00:45:10 Bien sûr, comme dans toute entreprise,
00:45:16 Respectons une minute de silence
00:45:19 à la mémoire de sept de nos membres
00:45:23 qui ne peuvent être ici ce soir
00:45:32 Toi aussi, Les-guêtres.
00:45:35 Debout.
00:45:46 Du calme, maintenant.
00:45:48 - Tu sais quand sortir ?
00:45:52 Et que l'an fini, nous soyons tous réunis.
00:45:56 OK.
00:46:02 Et n'abîme pas le gâteau. J'ai promis
00:46:13 Maintenant, chers délégués,
00:46:16 il arrive un moment
00:46:19 où il commence à penser à la retraite.
00:46:22 Non !
00:46:27 Je cherche quelqu'un
00:46:30 J'ai envisagé plusieurs possibilités.
00:46:34 Par exemple,
00:46:37 section du South Side.
00:46:41 Bon, certains disent que ses chevilles
00:46:47 Mais je pense qu'il ira loin.
00:46:51 Certains disent qu'il est allé trop loin.
00:46:55 Mais je ne pense pas
00:47:00 Il a encore beaucoup à apprendre.
00:47:02 Le grand bruit
00:47:05 n'était pas três bon
00:47:08 Et laisser ces deux témoins s'échapper
00:47:14 Ne vous inquiétez pas pour eux.
00:47:17 Je les ai presque attrapés aujourd'hui.
00:47:20 Tu veux dire
00:47:24 Certains diraient
00:47:27 Mais je pense:
00:47:32 Pour te montrer
00:47:34 on m'a dit que c'était ton anniversaire,
00:47:37 et on t'a donc préparé un gâteau.
00:47:40 Mon anniversaire ?
00:47:42 Ce n'est pas avant quatre mois.
00:47:44 Bon, on est un peu en avance.
00:47:48 Três bien, les gars. Tous ensemble.
00:47:51 Bon anniversaire
00:47:53 Nos voeux les plus sincêres
00:47:56 Que ces quelques fleurs
00:48:00 Vous apportent le bonheur
00:48:02 Que l'année entiêre
00:48:04 Vous soit douce et prospêre
00:48:07 Et que l'an fini
00:48:10 Nous soyons tous réunis
00:48:12 Et que l'an fini
00:48:16 Nous soyons tous réunis
00:48:34 Três drôle.
00:48:43 Partons d'ici.
00:48:48 Attrapez ces deux types.
00:48:58 Que s'est-il passé ?
00:49:00 Quelque chose dans le gâteau
00:49:05 Mes félicitations au chef. Personne
00:49:10 Vous voulez en faire une affaire fédérale ?
00:49:17 Ouais.
00:49:46 Ils nous ont échappé.
00:49:48 On surveille les gares, les routes
00:49:52 - Tu as entendu ça ?
00:49:55 - Tu vas appeler Osgood.
00:49:58 Dis-lui que tu vas t'enfuir avec lui.
00:50:01 M'enfuir ?
00:50:04 Il y a des conventions, oui.
00:52:10 Josephine.
00:52:13 Bienstock !
00:52:16 Hé. C'est pas une femme.
00:52:19 Pas de ça, Sugar.
00:52:21 Aucun type ne mérite ça.
00:52:27 Attrapez-la.
00:52:32 Josephine ?
00:52:40 - Osgood nous retrouve à la jetée.
00:53:34 Salut.
00:53:35 Mon amie Josephine,
00:53:38 - Enchanté.
00:53:40 Elle a tellement hâte.
00:53:56 Attendez Sugar !
00:54:04 - Une autre dame d'honneur ?
00:54:06 - Sugar, que fais-tu ?
00:54:10 Allons-y.
00:54:15 Je ne suis pas ce que tu crois.
00:54:16 Je suis un menteur, un escroc.
00:54:19 Un de ces bons à rien que tu fuis.
00:54:22 Je sais. A tous les coups.
00:54:23 Rends-toi service.
00:54:26 La longue paille,
00:54:28 pas la salade de chou au visage
00:54:32 C'est ça, allonge la sauce.
00:54:40 J'ai appelé maman.
00:54:43 Elle veut vous donner sa robe de mariée.
00:54:46 Je ne peux pas me marier
00:54:50 On n'est pas fichu de la même façon.
00:54:54 - On la fera retoucher.
00:54:57 Je vais être franche avec vous.
00:55:01 Pourquoi pas ?
00:55:02 Eh bien...
00:55:04 D'abord, je ne suis pas une vraie blonde.
00:55:07 Peu importe.
00:55:08 Je fume. Je fume tout le temps.
00:55:11 Je m'en fiche.
00:55:13 J'ai un passé terrible. Pendant trois ans,
00:55:17 Je vous pardonne.
00:55:21 Je ne peux pas avoir d'enfants.
00:55:23 - On peut en adopter.
00:55:29 - Je suis un homme.
00:55:31 personne n'est parfait.
00:55:53 Sous-titres resynchronisés par ShooCat
00:56:05 stick_shoocat@hotmail.com