Some Like It Hot
|
00:04:33 |
Значит, Чарли, |
00:04:35 |
- ...у них здесь притон? |
00:04:39 |
- Кто хозяин? |
00:04:41 |
- Ясно. Какой пароль? |
00:04:45 |
- Вот приглашение. |
00:04:47 |
Если хотите хороший столик, скажите, |
00:04:51 |
Всё готово. Когда облава? |
00:04:53 |
Я пойду. Если Коломбо меня увидит, |
00:04:56 |
Прощай, Чарли. |
00:05:00 |
Через пять минут |
00:05:03 |
Есть. |
00:05:20 |
Добрый вечер. |
00:05:21 |
- Я мистер Моцарелла. Чем обязан? |
00:05:25 |
Я не видел вас раньше на наших службах. |
00:05:28 |
- Я сидел на диете. |
00:05:30 |
Где поминки? |
00:05:33 |
Проводи джентльмена в часовню. |
00:05:36 |
Да, мистер Моцарелла. Прошу, сэр. |
00:05:57 |
Если суждено умереть, то лучше так. |
00:05:59 |
Идемте. |
00:06:14 |
- Что желаете? |
00:06:16 |
- Простите, у нас только кофе. |
00:06:18 |
Шотландский кофе, канадский, |
00:06:21 |
Шотландский. Полчашечки и еще содовую. |
00:06:24 |
Минутку. У вас есть столик |
00:06:28 |
Может, тот? |
00:06:30 |
Простите, он зарезервирован |
00:06:44 |
Ой. |
00:06:52 |
Эй, я хочу еще чашечку кофе. |
00:06:55 |
Я хочу еще чашечку кофе. |
00:07:08 |
Принеси-ка мне счет на случай облавы. |
00:07:11 |
- Облава на похоронах? |
00:07:39 |
Слушай, Джо, это будет сегодня? |
00:07:41 |
- Точно. |
00:07:45 |
- Почему? |
00:07:49 |
Ты хочешь спустить |
00:07:52 |
Всего лишь на пломбу. |
00:07:56 |
Мы должны за квартиру, |
00:08:00 |
на нас подает в суд прачечная, |
00:08:05 |
Ты прав. |
00:08:09 |
Нет. Завтра мы пойдем на собачьи бега |
00:08:14 |
- Ты поставишь мои деньги на пса? |
00:08:17 |
Брат официанта Макса - электрик |
00:08:20 |
- При чем тут электрик? |
00:08:24 |
- Он может проиграть. |
00:08:28 |
- Нас могут уволить. |
00:08:32 |
Тебя может сбить грузовик. |
00:08:37 |
Мэри Пикфорд может |
00:08:40 |
> могут уехать из Бруклина. |
00:08:43 |
Мичиган может выйти из берегов. |
00:08:45 |
Насчет него не знаю, |
00:09:02 |
Четыре, |
00:09:03 |
три, |
00:09:04 |
два, |
00:09:06 |
один. |
00:09:20 |
Всем оставаться на местах. |
00:09:24 |
Я из ФБР. Вы все арестованы. |
00:09:27 |
Я хочу еще чашечку кофе. |
00:09:42 |
Всё, Спатс. |
00:09:44 |
- Служба закончена, пошли. |
00:09:47 |
В клуб для отставных бутлеггеров. |
00:09:51 |
- Никуда я не пойду. |
00:09:54 |
Тюремный портной сошьет |
00:09:59 |
Шутник. В чем меня обвиняют? |
00:10:02 |
В спаивание людей кофе крепостью |
00:10:06 |
Что? Я обычный посетитель. |
00:10:08 |
Брось, Спатс. Мы знаем, что это твой |
00:10:14 |
- Моцарелла? Впервые слышу. |
00:10:19 |
От кого? От Зубочистки Чарли? |
00:10:21 |
Зубочистка Чарли? Впервые слышу. |
00:10:26 |
Сливки. |
00:10:29 |
Ты так умен, что не пьешь свое пойло? |
00:10:32 |
Ладно, вставай. |
00:10:35 |
- Зря тратите деньги налогоплательщиков. |
00:10:39 |
Вот мои адвокаты. |
00:10:51 |
Я хочу еще чашечку кофе. |
00:11:32 |
Одна проблема долой. Не надо |
00:11:35 |
- Тихо, я думаю. |
00:11:38 |
У Мо нам больше не отпустят в кредит. |
00:11:41 |
Девочки уже в долг |
00:11:45 |
Интересно, сколько букмекер Сэм |
00:11:48 |
Букмекер Сэм? Даже не вздумай |
00:11:53 |
- Джерри, я же сказал: дело верняк. |
00:11:56 |
На улице минус. |
00:11:59 |
Болван. Десять к одному. |
00:12:13 |
Грязная Молния? Зачем я тебя послушал? |
00:12:15 |
- Где была моя голова? |
00:12:19 |
Контрабас одет теплее, чем я. |
00:12:28 |
- Что-нибудь есть? |
00:12:30 |
Спасибо. |
00:12:35 |
- Что-нибудь есть? |
00:12:36 |
Спасибо. |
00:12:38 |
Я больше не могу. Я ослабел от голода, |
00:12:43 |
Положись на меня, |
00:12:46 |
- Как? |
00:12:48 |
Пес - Бегущий Призрак. Пятнадцать |
00:12:52 |
И что ты хочешь? Мою голову на блюде? |
00:12:55 |
Нет, контрабас. |
00:12:58 |
Ты что? Мы еле плывем, |
00:13:02 |
Ладно, голодай дальше. |
00:13:05 |
- Есть что-нибудь? |
00:13:08 |
Учти, у тебя будут неприятности. |
00:13:10 |
Спасибо. |
00:13:12 |
Джо, а ну-ка вернись. |
00:13:18 |
Нелли, детка, если ты |
00:13:22 |
Каков подлец. Я потратила |
00:13:25 |
купила новое нижнее белье, |
00:13:28 |
испекла огромную пиццу, |
00:13:30 |
- а где ты был? |
00:13:33 |
- С тобой. |
00:13:34 |
Помнишь, у тебя болел зуб? |
00:13:37 |
У него вскочил флюс, |
00:13:39 |
У меня? |
00:13:40 |
Да, конечно. |
00:13:42 |
- Я возил его на переливание крови. |
00:13:46 |
- Пятая. |
00:13:49 |
- Я тебе всё возмещу. |
00:13:53 |
Когда найду работу, |
00:13:57 |
Так как насчет работы? |
00:14:01 |
На ваше счастье, ему как раз |
00:14:05 |
И саксофон. |
00:14:07 |
Да? |
00:14:09 |
Да. |
00:14:10 |
- Что за работа? |
00:14:13 |
Отель > в Майами. |
00:14:17 |
Ну скажи, разве она не прелесть? |
00:14:21 |
- Он занят. Придется подождать. |
00:14:24 |
Глэдис, целых три недели во Флориде |
00:14:27 |
с Милашкой Сью и ее джаз-бандом. |
00:14:29 |
Ей нужны саксофон и контрабас. |
00:14:33 |
Что значит >? |
00:14:37 |
Глэдис, ты слышишь? |
00:14:38 |
Глэдис. |
00:14:41 |
Не вышло. Она играла сто двенадцать |
00:14:44 |
- теперь потеряла рассудок. |
00:14:48 |
А Кора Джексон? |
00:14:49 |
Я слышал, она сейчас играет |
00:14:53 |
Дрексел девяносто сорок четыре. |
00:14:55 |
Какие идиотки. |
00:14:57 |
Всё упаковано, мы готовы ехать |
00:15:01 |
Саксофонистка сбегает с разносчиком |
00:15:06 |
Бинсток, я тебя уволю. |
00:15:09 |
Меня? Я менеджер, |
00:15:12 |
Алло, можно Бесси Мэлоун. |
00:15:15 |
То есть, как в Филадельфии? |
00:15:17 |
Вы серьезно? |
00:15:20 |
Бесси отрастила волосы и |
00:15:23 |
- Черная Бесси? |
00:15:27 |
А что с Розмари Шульц? |
00:15:29 |
Вскрыла вены, когда умер Валентино. |
00:15:31 |
Нам тоже придется вскрыть вены, |
00:15:35 |
Нам всё равно, где вы их найдете. |
00:15:40 |
Если я кого-то найду, обещаю, что |
00:15:44 |
Пока, Сиг. |
00:15:46 |
Нелли, дай междугородную. |
00:15:49 |
- Сиг, нам надо поговорить. |
00:15:53 |
- Нелли нам сказала. |
00:15:56 |
Тоже мне шутники. Убирайтесь. |
00:15:58 |
Дайте агентство |
00:16:01 |
- Вам нужны контрабас и саксофон? |
00:16:05 |
Позовите мистера Морриса. |
00:16:07 |
- Чем мы не подходим? |
00:16:09 |
- А кто вам тогда нужен? Горбуны? |
00:16:14 |
Да что это за оркестр? |
00:16:15 |
- Им нужны до двадцати пяти лет. |
00:16:18 |
- Светловолосые. |
00:16:19 |
Им нужны девушки. |
00:16:21 |
Мы не можем... |
00:16:22 |
- Мистер Уильям Моррис? |
00:16:25 |
Да. А старуху Нелли я придушу. |
00:16:29 |
Давай поговорим. Почему мы не можем? |
00:16:32 |
Мы работали в цыганской чайной |
00:16:35 |
А, помнишь, мы играли |
00:16:38 |
- Что с ним? Он пьян? |
00:16:42 |
и пустой желудок ступил ему в голову. |
00:16:44 |
Джо, три недели во Флориде. |
00:16:48 |
- Ты свихнулся? |
00:16:51 |
Мы достанем подержанные парики, |
00:16:54 |
Мы будем Джозефина и Джеральдина. |
00:16:57 |
Джозефина и Джеральдина? |
00:17:00 |
Ребята, |
00:17:03 |
в Иллинойском университете состоятся |
00:17:07 |
Согласны. |
00:17:09 |
Шесть долларов на каждого. |
00:17:12 |
Ради одного вечера ехать в Урбану? |
00:17:14 |
Это двенадцать долларов. |
00:17:18 |
Алло, мистер Моррис, |
00:17:21 |
У вас не найдутся |
00:17:24 |
Саксофонистка и контрабасистка. |
00:17:26 |
- Если у мистера Морриса нет... |
00:17:32 |
Это сто миль. На улице идет снег. |
00:17:35 |
- Я знаю как. |
00:17:37 |
Не дави на меня. |
00:17:40 |
- Привет, девочки. |
00:17:43 |
Джерри, так не разговаривают с дамой. |
00:17:47 |
Крошка, что ты делаешь вечером? |
00:17:49 |
- Вечером? А что? |
00:17:53 |
- Ничего не делаю. |
00:17:57 |
Я собираюсь пойти домой |
00:18:01 |
Ты весь вечер будешь дома? |
00:18:03 |
Да, Джо. |
00:18:05 |
Значит, машина тебе не нужна. |
00:18:07 |
Машина? Ах ты... |
00:18:12 |
Нет, он совершенно спятил. |
00:18:24 |
Мы могли три недели жить |
00:18:28 |
Валяться под солнцем, |
00:18:31 |
Заткнись, понял? |
00:18:36 |
У меня стрит, |
00:18:42 |
Ребята, бросьте это. |
00:18:44 |
- Что бросить? |
00:18:47 |
- Да? |
00:18:53 |
Музыканты. |
00:18:54 |
Славные ребята. |
00:18:56 |
Продолжаем. Ставка на тузы. |
00:18:59 |
> двадцать пятого года, |
00:19:02 |
- Он там. |
00:19:04 |
- Бензин нужен? |
00:19:09 |
- Записать на счет мисс Вайнмайер? |
00:19:13 |
Пожалуй, полный бак. |
00:19:25 |
Всем встать, руки вверх. |
00:19:30 |
Лицом к стене. |
00:19:34 |
Ты тоже, Зубочистка. |
00:19:36 |
Живей. |
00:19:40 |
К стене. |
00:19:53 |
Эй, присоединяйся. |
00:20:07 |
Порядок, босс. |
00:20:22 |
Привет, Чарли. Давненько не виделись. |
00:20:25 |
- Привет, Спатс, что ты тут делаешь? |
00:20:29 |
- Вроде не за что. |
00:20:32 |
Ты рекомендовал мое |
00:20:34 |
- Я не совсем понимаю. |
00:20:38 |
- Ненавижу что-то терять. |
00:20:42 |
Плохо, Чарли. |
00:20:50 |
- Прощай, Чарли. |
00:20:52 |
Не надо, пожалуйста. |
00:21:01 |
Меня сейчас вырвет. |
00:21:09 |
Эй, вы, выходите. |
00:21:11 |
Живей. |
00:21:14 |
Ну же. |
00:21:16 |
- Мы ничего не видели. Правда? |
00:21:20 |
Да и какое наше дело, что |
00:21:25 |
Слушайте... по-моему, я вас знаю. |
00:21:29 |
Нет, мы просто музыканты. |
00:21:32 |
Пришли забрать машину Нелли Вайнмайер. |
00:21:34 |
Сегодня будут танцы. |
00:21:37 |
- Идем, Джерри. |
00:21:39 |
- Куда это вы собрались? |
00:21:44 |
Никуда вы не пойдете. |
00:21:48 |
- Да? |
00:21:51 |
- Мы ничего не скажем. |
00:21:55 |
Никогда. |
00:22:29 |
Мальчики, рвем когти, |
00:22:48 |
Кажется, меня ранили. Я ранен. |
00:22:50 |
- Не ты, а контрабас. |
00:22:52 |
Если нас схватят, будет море крови. |
00:23:09 |
- Джо, куда ты бежишь? |
00:23:12 |
От них не убежишь. Они нас знают. |
00:23:29 |
Дай пять центов. |
00:23:35 |
Ты хочешь позвонить в полицию? |
00:23:37 |
Мы не доживем до опознания |
00:23:40 |
Надо бежать из города. |
00:23:43 |
Сбежим, но сначала побреемся. |
00:23:46 |
Побреемся? Нам хотят снести головы, |
00:23:49 |
- Будем брить ноги. |
00:23:54 |
Алло, мистер Поляков? |
00:23:57 |
Как я понимаю, |
00:24:17 |
> отправляется |
00:24:21 |
Чарлстон, Саванна, |
00:24:24 |
Просим пассажиров занять свои места. |
00:24:35 |
Ну что опять? |
00:24:36 |
Как они умудряются ходить |
00:24:39 |
У них центр тяжести в другом месте. |
00:24:43 |
И поддувает. |
00:24:46 |
Они, наверно, всё время простужаются. |
00:24:48 |
- Хватит топтаться, мы опоздаем. |
00:24:51 |
- Все на меня пялятся. |
00:25:05 |
Бесполезно. |
00:25:08 |
Я Джозефина, и это была твоя идея. |
00:25:35 |
Ты видел? Какая походка. |
00:25:38 |
Будто желе на пружинах. |
00:25:41 |
Словно у нее внутри моторчик... |
00:25:44 |
Говорят тебе, это совсем другой пол. |
00:25:46 |
Никто не просит тебя рожать ребенка. |
00:25:49 |
Как только доберемся до Флориды, |
00:25:53 |
Джо, на этот раз не говори мне, |
00:25:54 |
Экстренный выпуск. |
00:25:58 |
Кровавая расправа. Экстренный выпуск. |
00:26:01 |
- Говори, что делать. Пошли, Джозефина. |
00:26:07 |
- Розелла. |
00:26:09 |
- Шевелись, Долорес. |
00:26:11 |
- Ольга, как твоя спина? |
00:26:16 |
- Вот и мы. |
00:26:19 |
- Да, мы новенькие. |
00:26:22 |
Это наш менеджер Бинсток. |
00:26:27 |
Меня зовут Джозефина. |
00:26:29 |
А я Дафна. |
00:26:32 |
Саксофон и контрабас. |
00:26:35 |
Вы нам тоже. |
00:26:37 |
Девочки, а где вы играли раньше? |
00:26:39 |
И тут, и там, и сям. |
00:26:43 |
Мы три года учились музыке |
00:26:48 |
По местам. |
00:26:50 |
Ваши полки семь и семь >. |
00:26:52 |
Семь и семь >. |
00:26:53 |
- Спасибо. |
00:26:55 |
Не за что. |
00:26:59 |
- Взаимно. |
00:27:01 |
Похоже, Поляков прислал настоящих леди. |
00:27:04 |
Скажи девочкам, пусть придержат язычки. |
00:27:17 |
Ты знаешь... |
00:27:19 |
Дафна? |
00:27:21 |
Мне не нравится имя Джеральдина. |
00:27:30 |
Привет. Я контрабасистка. |
00:27:35 |
А я Джозефина, саксофон. |
00:27:39 |
- У нас здесь страна без мужчин. |
00:27:43 |
- Снимайте корсеты и располагайтесь. |
00:27:46 |
- А лифчик? |
00:27:48 |
У меня потрясающая портниха. |
00:27:52 |
- Берет недорого. Она говорит... |
00:27:56 |
Слушай, ты слышала про девушку, |
00:27:59 |
Ее выбросило на берег |
00:28:02 |
- Нет. И что дальше? |
00:28:06 |
Они учились в консерватории. |
00:28:14 |
Как тебе эти куколки? |
00:28:17 |
- Будто упал в бочку с маслом. |
00:28:20 |
В детстве я мечтал, чтобы меня |
00:28:24 |
а вокруг были сласти. |
00:28:26 |
Желейные конфеты, эклеры и бостонский |
00:28:31 |
Слушай меня: ни масла, ни сладкого. |
00:28:35 |
Конечно, Джо. |
00:28:37 |
Да не туда. Это аварийный тормоз. |
00:28:41 |
Ты всё-таки это сделал, |
00:28:44 |
- Что я сделал? |
00:28:48 |
- Иди, поправь. |
00:28:59 |
Сюда, Дафна. |
00:29:01 |
Теперь ты оторвал вторую. |
00:29:16 |
Прошу прощения. |
00:29:18 |
Ничего. Я испугалась, |
00:29:20 |
- Вы никому не скажете? |
00:29:23 |
Если меня еще раз застукают, |
00:29:28 |
Вы новые контрабас и саксофон? |
00:29:30 |
Точно. Я Дафна. |
00:29:33 |
А это Джо... зефина. |
00:29:35 |
Входите. |
00:29:37 |
А я Душечка. |
00:29:39 |
- Душечка? |
00:29:42 |
- Полячка? |
00:29:46 |
Мама была пианисткой, |
00:29:49 |
- Где он дирижировал? |
00:29:55 |
Я играю на укулеле и пою. |
00:29:58 |
Голос у меня слабый, |
00:30:02 |
Я здесь лишь потому, что сбежала. |
00:30:04 |
- От кого сбежала? |
00:30:08 |
Хотите выпить? Это бурбон. |
00:30:11 |
Я бросила. |
00:30:15 |
Только не думайте, что я алкоголичка. |
00:30:19 |
- ...особенно, когда мне грустно. |
00:30:22 |
Все девушки пьют, но попадаюсь |
00:30:26 |
Мне всегда достается |
00:30:34 |
Стрелка ровная? |
00:30:36 |
Еще как. |
00:30:40 |
- До встречи, девочки. |
00:30:43 |
Мы играли не в тех оркестрах. |
00:30:46 |
- Спокойно, Дафна. |
00:30:48 |
Забудь. Один ложный шаг, |
00:30:52 |
Потом полиция, волокита |
00:30:55 |
Вот бы эту Душечку да на подушечку. |
00:30:58 |
Слушай... |
00:31:00 |
ни сладкого, ни масла, ни Душечки. |
00:31:04 |
Опять оторвал. |
00:31:45 |
Эй, консерваторские. |
00:31:49 |
Нет, на похоронах. |
00:31:51 |
Постарайтесь вернуться к живым. |
00:31:55 |
Попробуем. |
00:31:57 |
Откуда там дырки? |
00:32:00 |
Эти? |
00:32:03 |
Не знаю. |
00:32:05 |
Мыши. |
00:32:07 |
Ладно, девочки, начнем еще раз. |
00:33:16 |
Бинсток. |
00:33:19 |
Да, Сью, что стряслось? |
00:33:21 |
Я думала, что ясно сказала, |
00:33:30 |
Ну, девочки, чье это? |
00:33:33 |
Давайте, сознавайтесь. |
00:33:35 |
- Душечка, я предупреждал... |
00:33:38 |
Это не в первые. В Канзасе ты провезла |
00:33:41 |
еще раньше - в укулеле.... |
00:33:44 |
Мистер Бинсток, можно мою фляжку? |
00:33:46 |
Да. Собирайся, на следующей станции... |
00:33:49 |
Да. Здесь бурбон. |
00:33:53 |
Дай сюда. |
00:33:54 |
Вы говорили, |
00:33:57 |
- Да, целый год. |
00:34:01 |
Нам скостили за примерное поведение. |
00:34:04 |
Во время работы я не терплю двух вещей: |
00:34:11 |
- Мужчин? |
00:34:14 |
Мы им не дадимся даже мертвые. |
00:34:16 |
Грубые, волосатые животные |
00:34:19 |
Они хотят от девушки только одного. |
00:34:23 |
Прошу прощения, мисс. |
00:34:26 |
Ладно, девочки, еще раз с начала. |
00:35:07 |
- Гортензия, спокойной ночи. |
00:35:10 |
- Мод, приятных снов. |
00:35:12 |
Спокойной ночи, Глория. |
00:35:14 |
Долорес, доброй ночи. |
00:35:18 |
Спокойной ночи, Эмили. |
00:35:26 |
Тихо, мальчик. |
00:35:30 |
- Я девочка. |
00:35:33 |
Я девочка. Девочка. |
00:35:37 |
Я девочка. |
00:35:42 |
Какое обилие ритм-секций. |
00:35:46 |
Я девочка. |
00:35:47 |
Девочка. Я девочка. |
00:35:49 |
Я девочка. |
00:35:53 |
Спокойной ночи, Душечка. |
00:35:59 |
Спокойной ночи, сладкая. |
00:36:02 |
Сладкая? Она назвала меня >. |
00:36:05 |
Сладкая. |
00:36:07 |
- Что ты делаешь? |
00:36:11 |
дабы сегодня никто не жужжал. |
00:36:13 |
А если я захочу слезть |
00:36:16 |
- Крепись. |
00:36:19 |
- Не сработает сигнал >? |
00:36:24 |
Эй, Бинсток, по-моему, |
00:36:29 |
- В каком смысле? |
00:36:32 |
Иметь язву - это всё равно что |
00:36:36 |
Смотри за язвой, а я присмотрю за ними. |
00:36:39 |
Отбой, все ложитесь спать. |
00:36:43 |
- Спокойной ночи, Дафна. |
00:36:55 |
Я девочка. Я девочка. |
00:36:58 |
Лучше бы я умер. |
00:37:00 |
Я девочка. Я девочка. Я девочка... |
00:37:46 |
Дафна. |
00:37:58 |
Душечка. |
00:38:00 |
Я пришла сказать спасибо, |
00:38:06 |
Пустяки. |
00:38:08 |
Я... Просто девочки должны |
00:38:10 |
Если б не ты, меня ссадили бы с поезда. |
00:38:13 |
Я оказалась бы неизвестно где |
00:38:18 |
На улице такой холод. |
00:38:20 |
Как представлю тебя |
00:38:23 |
Я могу что-нибудь для тебя сделать? |
00:38:26 |
Думаю, миллион вещей. |
00:38:31 |
Это первое. |
00:38:34 |
Милашка Сью. |
00:38:48 |
Не хочу, чтобы она нас видела. |
00:38:50 |
Мы никому не скажем. |
00:38:54 |
Я лучше подожду здесь, |
00:38:57 |
Можешь оставаться сколько захочешь. |
00:39:02 |
Я тебя не стеснила? |
00:39:05 |
Мне очень удобно. |
00:39:08 |
В детстве, когда ночью было холодно, |
00:39:12 |
Мы устраивались под балдахином |
00:39:16 |
что заблудились в темной пещере, |
00:39:19 |
Очень интересно. |
00:39:23 |
- Что с тобой? |
00:39:28 |
Бедняжка, ты вся дрожишь. |
00:39:30 |
Как нелепо. |
00:39:32 |
- Ты вся горишь. |
00:39:36 |
- И ноги холодные. |
00:39:39 |
Давай я их немного согрею. |
00:39:41 |
- Тебе стало лучше? |
00:39:45 |
- Что? |
00:39:47 |
- Сейчас я что-нибудь принесу. |
00:39:50 |
У меня есть лекарство. |
00:39:53 |
Послушай, Душечка, если ты |
00:39:56 |
то лучшее в мире |
00:40:00 |
- У тебя есть? |
00:40:03 |
Жди здесь. |
00:40:05 |
- Держи меня. |
00:40:29 |
Тяни. Тяни. |
00:40:36 |
- Ты цела? |
00:40:39 |
- А бутылка? |
00:40:43 |
- Тащи стаканчики. |
00:40:56 |
Знаешь, дорогая, |
00:41:00 |
Включи свет, я не вижу, что делаю. |
00:41:02 |
Не надо, а то прощай вечеринка. |
00:41:05 |
- Но я могу пролить. |
00:41:08 |
>. |
00:41:11 |
А потом тебя ждет сюрприз. |
00:41:14 |
- Какой? |
00:41:16 |
- Когда? |
00:41:19 |
У тебя волосатая грудь? |
00:41:21 |
Не угадаешь. |
00:41:24 |
У вас что, закрытая вечеринка? |
00:41:26 |
Именно. Уйди, пожалуйста. |
00:41:29 |
Долорес, у тебя еще остался вермут? |
00:41:31 |
- Да. |
00:41:33 |
У нас бурбон. |
00:41:36 |
Манхеттен? В такой час? |
00:41:38 |
- Принеси шейкер. |
00:41:41 |
ты испортила мой сюрприз. |
00:41:44 |
- Долорес, ты куда? |
00:41:47 |
- У меня есть сыр и крекеры. |
00:41:51 |
Ладно. Розелла, на седьмой - вечеринка. |
00:41:54 |
- Есть открывалка? |
00:41:56 |
Возьми стаканчики. |
00:41:58 |
Эй, на седьмой полке вечеринка. |
00:42:06 |
- Вот вермут. |
00:42:09 |
Я взяла сыр и крекеры, |
00:42:12 |
- Десять стаканчиков хватит? |
00:42:17 |
- Девочки, уходите. Перестаньте. |
00:42:23 |
Девочки, вы разбудите тех, кто внизу, |
00:42:27 |
Осторожней со штопором. |
00:42:29 |
- На крекер. |
00:42:32 |
Почему бы вам |
00:42:35 |
Вот шейкер для коктейлей. |
00:42:37 |
- Жалко, нет льда. |
00:42:40 |
Тринадцать девушек на полке - |
00:42:44 |
- Передай арахисовое масло. |
00:42:48 |
Хватит есть, |
00:42:52 |
Эй, у тебя есть |
00:42:56 |
Ладно, спи. |
00:43:04 |
Консервированные вишни? |
00:43:15 |
Что тут происходит? |
00:43:17 |
Дафна, Дафна, где ты? |
00:43:21 |
Я не виноват. Я их не приглашал. |
00:43:24 |
Девочки, слезайте. |
00:43:27 |
Девочки, слышали, что сказала |
00:43:32 |
- Я не тебе, Душечка.е тебе, Душечка.есу лед. |
00:43:34 |
Убирайтесь, убирайтесь. |
00:43:36 |
Молодец, Душечка. |
00:43:41 |
- Коктейль превосходный. |
00:43:44 |
- Слезайте, нас всех уволят. |
00:43:47 |
Девочки, уже два часа ночи, |
00:43:50 |
вы достаточно повеселились. |
00:43:54 |
- Что это? |
00:44:04 |
Клади сюда. |
00:44:06 |
Душечка, у тебя будут |
00:44:09 |
Да, лучше запри дверь. |
00:44:11 |
Если Бинсток снова тебя поймает... |
00:44:13 |
Да что с тобой, в самом деле? |
00:44:15 |
Я глупая. |
00:44:17 |
Я бы не сказала. Беспечная - да. |
00:44:20 |
Нет, я глупая. Будь у меня мозги, |
00:44:25 |
А почему ты согласилась? |
00:44:27 |
Раньше я пела в мужских коллективах, |
00:44:30 |
Ты играла в мужском оркестре? |
00:44:32 |
Кто? Я? |
00:44:34 |
Поэтому-то я и сбежала. |
00:44:36 |
За два года я работала в шести. |
00:44:39 |
- Они грубы? |
00:44:41 |
- Не доверяй мужчинам. |
00:44:45 |
От саксофонистов я просто теряю голову. |
00:44:47 |
Особенно от теноровых. |
00:44:51 |
- Правда? |
00:44:55 |
Достаточно им сыграть восемь тактов |
00:44:58 |
у меня кожа покрывается мурашками, |
00:45:02 |
- Вот как? |
00:45:06 |
Я играю на саксофоне. |
00:45:09 |
Слава богу, ты девушка. |
00:45:13 |
Во-первых, безопасно, |
00:45:17 |
Ты же знаешь мужчин. |
00:45:20 |
что происходит самое грандиозное |
00:45:24 |
Потом они начинают |
00:45:26 |
тратить их на других женщин |
00:45:29 |
И не говори. |
00:45:31 |
Однажды просыпаешься и обнаруживаешь, |
00:45:35 |
Осталась лишь пара старых носков |
00:45:39 |
Ты берешь себя в руки, находишь |
00:45:44 |
всё начинается с начала. |
00:45:46 |
Ты меня понимаешь? Я полная дура. |
00:45:50 |
Ум - это еще не всё. |
00:45:53 |
Вот что я тебе скажу: |
00:45:57 |
Я устала получать палочку от леденца. |
00:46:00 |
Лед. Почему так долго? Девушки уже волнуются. |
00:46:04 |
- Можно нам пару стаканчиков? |
00:46:08 |
- В июне мне будет уже двадцать пять. |
00:46:11 |
Четверть века. |
00:46:14 |
- О чем? |
00:46:16 |
Например, о муже. |
00:46:19 |
- А что во Флориде? |
00:46:23 |
Они, как птицы, зимой стремятся на юг. |
00:46:25 |
- Хочешь поймать богатую птичку? |
00:46:29 |
Главное, чтобы у него была яхта, |
00:46:33 |
- Ты его найдешь. |
00:46:36 |
С деньгами Рокфеллера |
00:46:40 |
- Мой будет носить очки. |
00:46:43 |
Мужчины в очках более нежные, |
00:46:47 |
- Разве ты не замечала? |
00:46:50 |
У них слабое зрение из-за того, |
00:46:53 |
...длинные узкие колонки |
00:46:59 |
Эта контрабасистка |
00:47:02 |
Так весело. |
00:47:05 |
За лучшие времена. |
00:47:07 |
Надеюсь, на этот раз тебе |
00:47:15 |
И тогда одноногий жокей сказал... |
00:47:17 |
Что он сказал? |
00:47:19 |
Одноногий жокей сказал: <<Не волнуйся |
00:47:32 |
Прошу прощения. У меня икота. |
00:47:34 |
Надо натереть ей шею льдом. |
00:47:37 |
По-моему... Он упал за шиворот. |
00:47:39 |
Холодно. |
00:47:41 |
- Нет, только не это. |
00:47:48 |
Помогите. На помощь. |
00:47:51 |
Джозефина. |
00:47:52 |
Перестаньте, прекратите, не надо. |
00:48:07 |
- Что случилось? |
00:48:09 |
То есть, я посмотрю. |
00:48:21 |
Ну, что здесь у вас творится? |
00:48:24 |
Бинсток. |
00:48:27 |
Мы уже во Флориде? |
00:49:14 |
Душечка. |
00:49:15 |
Держи, я понесу инструменты. |
00:49:18 |
- Спасибо, Дафна. |
00:49:20 |
Правда, она прелесть? |
00:49:29 |
Здравствуйте. |
00:49:34 |
Ух ты. |
00:49:35 |
Вот и приехали. |
00:49:39 |
Им не меньше семидесяти пяти. |
00:49:41 |
Это три четверти века. |
00:49:45 |
Надеюсь, они приехали с правнуками. |
00:49:47 |
Да. |
00:49:58 |
Позвольте, мисс. |
00:50:02 |
- Можно? |
00:50:04 |
Я Осгуд Филдинг Третий. |
00:50:07 |
Золушка Вторая. |
00:50:09 |
Меня всегда восхищали девушки |
00:50:14 |
Меня тоже. Прощайте. |
00:50:17 |
- Позвольте мне один инструмент. |
00:50:20 |
Вы очень любезны. |
00:50:27 |
Я рад, что появилось |
00:50:31 |
У меня пятая группа. |
00:50:32 |
Меня всегда привлекал шоу-бизнес. |
00:50:35 |
Неужели? |
00:50:36 |
Да. Вообще-то это стоило |
00:50:40 |
- Вы финансировали шоу? |
00:50:43 |
- Я был женат семь или восемь раз. |
00:50:46 |
Счет ведет моя мама. |
00:50:48 |
- Она на меня сердится. |
00:50:51 |
После скандала с Джорджем Уайтом |
00:50:55 |
Она думает, что я на своей яхте |
00:51:00 |
Что ж, сматывайте удочку, мистер |
00:51:06 |
Если я пообещаю быть послушным |
00:51:09 |
- Простите, я буду на эстраде. |
00:51:12 |
- На каком инструменте вы играете? |
00:51:15 |
Очаровательно. |
00:51:17 |
Вы играете смычком или пощипываете? |
00:51:20 |
Чаще всего шлепаю. |
00:51:23 |
Вы настоящая девушка. |
00:51:26 |
Хотите пари? |
00:51:28 |
Моя последняя жена была |
00:51:32 |
Она могла курить сигарету, |
00:51:35 |
Ух ты. |
00:51:37 |
- Но мама ее прогнала. |
00:51:39 |
Она не одобряет, если девушка курит. |
00:51:43 |
- Прощайте, мистер Филдинг. |
00:51:46 |
- Здесь мы расстанемся. |
00:51:49 |
От меня так легко не отделаешься. |
00:51:51 |
Водитель, поезжай вокруг парка. |
00:51:54 |
И следи за дорогой. |
00:52:06 |
За кого вы меня принимаете, |
00:52:10 |
- Не уходите, этого больше не повторится. |
00:52:13 |
- Вернитесь. |
00:52:16 |
Пожалуйста, мисс... |
00:52:21 |
Ух ты. |
00:52:23 |
Слушайте, кто где будет жить. |
00:52:25 |
Очки. Где мои очки? |
00:52:29 |
Ольга и Мэри Лу - |
00:52:31 |
Мэри Лу, прежде чем |
00:52:35 |
Джозефина и Дафна - |
00:52:37 |
- Долорес и Душечка - 414-й. |
00:52:41 |
А кто тебе нужен? |
00:52:43 |
Розелла и Эмили - |
00:52:46 |
- Я надеялась, нас поместят вместе. |
00:52:48 |
Не переживай, Душечка, |
00:52:53 |
Четыреста четырнадцать. |
00:52:57 |
когда пела в мужском джаз-банде. |
00:53:00 |
Каким он был подлецом. |
00:53:02 |
- Саксофонист? |
00:53:05 |
В два часа ночи он отправил меня |
00:53:09 |
Картофельного не было, |
00:53:11 |
- Он швырнул его мне в лицо. |
00:53:15 |
Ты встретишь здесь миллионера. |
00:53:18 |
- Почему ты так думаешь? |
00:53:30 |
Это ваши чемоданы? |
00:53:33 |
- И этот тоже. |
00:53:37 |
- Полагаю, вам нужны чаевые? |
00:53:41 |
Ведь мы оба работаем здесь. |
00:53:46 |
- Пока. |
00:53:48 |
- Что ты делаешь вечером? |
00:53:51 |
Я работаю в ночную смену |
00:53:55 |
- Когда все уснут... |
00:53:58 |
Показать тебе мои водительские права? |
00:54:03 |
- Исчезни, понял? |
00:54:09 |
Кстати, сбагри подружку. |
00:54:26 |
- Грязный старик. |
00:54:28 |
- Он меня ущипнул. |
00:54:31 |
Я даже не симпатичная. |
00:54:33 |
Главное, на тебе юбка. Она для них |
00:54:37 |
Мне надоело быть тряпкой. |
00:54:40 |
- Собирайся и пошли. |
00:54:42 |
Ты обещал, что, как только приедем |
00:54:46 |
- У нас нет денег. |
00:54:50 |
Ты забыл, что Спатс Коломбо ищет нас |
00:54:55 |
- Это унизительно. |
00:54:59 |
Что с того? Хочешь получить |
00:55:01 |
Сколько это будет еще продолжаться? |
00:55:04 |
Чем ты недоволен? |
00:55:06 |
Смотри, у нас есть комната, |
00:55:10 |
Пальмы, летающие рыбы.... |
00:55:12 |
Не заговаривай мне зубы рыбками, |
00:55:15 |
я знаю, почему ты хочешь остаться. |
00:55:17 |
- Я? Из-за Душечки? |
00:55:20 |
Ворковали, как голубки, одалживали |
00:55:24 |
- Что ты несешь? Я и Душечка? |
00:55:27 |
- Мы с ней, как сестры. |
00:55:31 |
Я с тебя глаз не спущу. |
00:55:34 |
Вы одеты? |
00:55:41 |
Войдите. |
00:55:44 |
Не видели коричневый чемодан |
00:55:47 |
В нем моя пляжная одежда. |
00:55:49 |
- Не видели. |
00:55:52 |
сначала исчезли очки, |
00:55:55 |
- Где моя укулеле? |
00:55:57 |
- Наверно, где-то здесь бродит вор. |
00:56:01 |
- Мы идем купаться. Пойдете? |
00:56:05 |
Минутку, Дафна. |
00:56:08 |
Ну и что? У меня тоже нет. |
00:56:10 |
- Видишь? У нее тоже нет. Нет? |
00:56:14 |
- Ты пойдешь, Джозефина? |
00:56:18 |
- В такую погоду? На улице жара. |
00:56:22 |
- Не сгори, Дафна. |
00:56:26 |
Она натрет меня, я натру ее, |
00:57:33 |
Дафна, перестань. Что ты делаешь? |
00:57:37 |
Меня этому научили в лифте. |
00:57:40 |
Осторожно, большая волна. |
00:58:13 |
Дафна, я не представляла, |
00:58:16 |
Ты еще не видела меня до диеты. |
00:58:19 |
У тебя такие плечи и руки. |
00:58:21 |
Поносила бы ты контрабас целый день. |
00:58:24 |
- Я лишь одному завидую. |
00:58:26 |
Твоей плоской груди. |
00:58:29 |
Одежда на тебе сидит лучше, |
00:58:32 |
Осторожно, Дафна. |
00:58:34 |
Душечка, бежим играть. |
00:58:38 |
Идем, младший, пора спать. |
00:58:40 |
Я хочу поиграть. |
00:58:42 |
Слышал, что сказала мама? Проваливай. |
00:58:44 |
Этот пляж слишком тесен для нас двоих. |
00:58:47 |
Мамочка. |
00:58:50 |
Идем. |
00:58:51 |
Люблю кофе, люблю чай, |
00:58:54 |
давай воду выбирай. |
00:58:59 |
Раз, два, три, |
00:59:01 |
четыре, пять, шесть, семь... |
00:59:11 |
Ради бога, простите. |
00:59:14 |
- Вроде нет. |
00:59:16 |
Обычно, когда люди узнают, кто я... |
00:59:18 |
Они нанимают адвокатов и вменяют мне |
00:59:24 |
- Я не подам на вас в суд, кем бы вы ни были. |
00:59:29 |
- А кто вы? |
00:59:34 |
Душечка. |
00:59:36 |
Иди сюда. |
00:59:38 |
Ну в самом деле. |
00:59:40 |
Прощайте. |
00:59:47 |
- Мы с вами нигде не встречались? |
00:59:50 |
- Вы остановились в отеле? |
00:59:53 |
Ваше лицо мне знакомо. |
00:59:55 |
Вы могли видеть его |
00:59:57 |
- В >. |
01:00:00 |
Вы не могли бы немного подвинуться? |
01:00:04 |
Вид? На что? |
01:00:05 |
Когда подойдет время коктейля, |
01:00:10 |
У вас есть яхта? |
01:00:13 |
Которая из тех? Та большая? |
01:00:16 |
Конечно нет. |
01:00:17 |
В наше время никто не покупает яхту, |
01:00:21 |
Полностью согласна. |
01:00:23 |
Скажите, а кто вывесит флаг? |
01:00:26 |
- Ваша жена? |
01:00:29 |
А кто смешивает коктейли? Жена? |
01:00:32 |
Нет, второй стюард. |
01:00:34 |
Слушайте, если вас интересует, |
01:00:37 |
- Меня это совсем не интересует. |
01:00:40 |
Это очень интересно. |
01:00:46 |
- Как биржевой рынок? |
01:00:48 |
Думаю, пока мы разговариваем, |
01:00:51 |
Возможно. Вы играете на бирже? |
01:00:54 |
- Нет, на укулеле. А еще пою. |
01:00:57 |
Мы сегодня выступаем в отеле. |
01:00:59 |
Милашка Сью и >. |
01:01:01 |
- Так вы светская девушка? |
01:01:06 |
Мы это делаем для забавы. |
01:01:08 |
Синкопы. Значит, вы играете |
01:01:13 |
Да, самый горячий. |
01:01:15 |
Некоторые любят погорячее, |
01:01:20 |
Я тоже. |
01:01:21 |
Вообще-то я три года училась музыке |
01:01:26 |
Хорошо. А родные не против |
01:01:30 |
Были против. Папа грозил выгнать |
01:01:34 |
Но мне всё равно. Это было скучно. |
01:01:36 |
- Выпускные балы... |
01:01:38 |
- Открытие оперы. |
01:01:40 |
За те же четыреста долларов. |
01:01:43 |
Странно, что мы с вами раньше |
01:01:46 |
Я запомнил бы такую красивую женщину, |
01:01:49 |
Вы очень добры. Наверняка вы также |
01:01:53 |
Прошу прощения? |
01:01:55 |
У меня есть теория |
01:01:57 |
- Какая? |
01:02:01 |
- Вы заняты вечером? |
01:02:03 |
Приходите послушать, как мы играем. |
01:02:07 |
- Я бы с радостью, но это будет трудно. |
01:02:10 |
Я схожу на берег два раза |
01:02:13 |
Всё из-за ракушек. Это мое хобби. |
01:02:16 |
- Собираете ракушки? |
01:02:19 |
Можно сказать, |
01:02:22 |
Это символ нашей нефтяной компании. |
01:02:26 |
- >? |
01:02:31 |
Душечка, Душечка. |
01:02:33 |
Пора переодеваться к обеду. |
01:02:35 |
Иди, Дафна, я тебя потом догоню. |
01:02:49 |
В чем дело, девушка? |
01:02:51 |
И вот так бывает постоянно. |
01:02:53 |
Я его тоже узнала. Его снимок |
01:02:56 |
- В >? |
01:03:00 |
Да, отойди в сторону, |
01:03:03 |
С яхты? |
01:03:05 |
Там двенадцать кают. Это |
01:03:09 |
Кого? |
01:03:10 |
Или Брина Мора? |
01:03:13 |
Я слышал печальную историю о девушке, |
01:03:17 |
Она донесла на свою соседку по комнате, |
01:03:19 |
и та ее задушила ее же лифчиком. |
01:03:22 |
Да, с соседками по комнате |
01:03:28 |
Пожалуй, я лучше пойду. |
01:03:30 |
Рад был познакомиться с обеими. |
01:03:32 |
- Вы придете нас послушать? |
01:03:35 |
Приходите, будет очень весело. |
01:03:38 |
- И яхту приводите. |
01:03:47 |
- Как тебе этот тип? |
01:03:51 |
Позволь дать совет. Будь я девушкой |
01:03:56 |
Будь я осторожней, |
01:03:59 |
- Надо рассказать Джозефине. |
01:04:03 |
Представляю ее лицо. |
01:04:06 |
Бежим скорее к нам в номер, |
01:04:09 |
- Почему бегом? |
01:04:20 |
Джозефина. |
01:04:23 |
- Кажется, она ушла. |
01:04:26 |
Не представляю, где она. |
01:04:28 |
- Я зайду позже. |
01:04:30 |
Она появится с минуты на минуту. |
01:04:32 |
- Естати, Джозефина это предсказала. |
01:04:36 |
- Может, она пошла по магазинам? |
01:04:40 |
Что-то мне подсказывает, что она |
01:04:57 |
- Джозефина. |
01:05:08 |
- Хорошо погуляли? |
01:05:13 |
- Что? |
01:05:14 |
- Отменили Сухой закон? |
01:05:19 |
- Я одного встретила. |
01:05:21 |
Шелла Ойла Младшего. |
01:05:26 |
Не может быть. |
01:05:27 |
И не только яхта, но и велосипед. |
01:05:29 |
Дафна. |
01:05:31 |
Продолжай, расскажи о нем всё. |
01:05:34 |
Он молод и хорош собой. |
01:05:37 |
Настоящий джентльмен. |
01:05:42 |
Если не хочешь его потерять, |
01:05:44 |
Я не собираюсь его упускать. |
01:05:48 |
Ракушки? Зачем? |
01:05:51 |
Знаешь старую игру в ракушки? |
01:05:54 |
Дафна, ты нам надоела. |
01:05:56 |
- Я вас вечером познакомлю. |
01:05:59 |
Он сказал, что придет нас послушать. |
01:06:01 |
Что значит >? Я видела, как он |
01:06:06 |
Надеюсь. |
01:06:07 |
А ты как думаешь, Джозефина? |
01:06:12 |
Душечка. Душечка, ты здесь? |
01:06:15 |
Ты забрала ключ, а я захлопнула дверь, |
01:06:19 |
Увидимся на сцене. |
01:06:25 |
Зачем ты морочишь ей голову, |
01:06:29 |
И где ты откопал этот жуткий акцент? |
01:06:33 |
Я видел, какими дешевыми трюками |
01:06:36 |
но это самый дешевый, самый низкий... |
01:06:46 |
Я тебя не боюсь. |
01:06:50 |
Я худой, но жилистый. |
01:06:52 |
Тебе несдобровать. |
01:06:56 |
Джо, не смотри так. Это была шутка. |
01:07:01 |
Я тебе поглажу костюм. |
01:07:04 |
Возьми труб...ку. |
01:07:11 |
Алло. |
01:07:13 |
Да, четыреста тринадцатый. |
01:07:16 |
Звонок с яхты? |
01:07:19 |
Алло, Дафна? Это тот самый шалунишка. |
01:07:22 |
Озгуд из лифта. |
01:07:25 |
Ты еще дала мне пощечину. |
01:07:28 |
- Кто это? |
01:07:31 |
Дафна не может ответить. Это срочно? |
01:07:34 |
Для меня - да. Передайте ей, |
01:07:36 |
что я прошу ее поужинать со мной |
01:07:41 |
Ясно. Ужин, яхта, после шоу. |
01:07:44 |
- На яхте? |
01:07:48 |
> затонула после |
01:07:53 |
Пусть она не волнуется. Это будет |
01:07:59 |
На двоих? А как же команда? |
01:08:03 |
Всё продумано. Я дал им |
01:08:07 |
Будет холодный фазан с шампанским. |
01:08:10 |
Я договорился с береговой охраной. |
01:08:15 |
Скажите, что я поставлю |
01:08:20 |
Хорошая мысль. |
01:08:24 |
От кого я в восторге? |
01:08:27 |
Да, мистер Филдинг. |
01:08:29 |
Отвезете ее после выступления |
01:08:33 |
Что вы сказали? |
01:08:35 |
- Прелестно? Я ей всё передам. |
01:08:40 |
Поздравляю. Филдинг |
01:08:44 |
На борту будете только вы втроем: |
01:08:48 |
Дудки. |
01:08:50 |
Конечно нет. |
01:08:52 |
Пойду я. |
01:08:55 |
Ты поедешь с этим грязным старикашкой? |
01:08:58 |
Нет, я там буду с Душечкой. |
01:09:00 |
- А где будет он? |
01:09:03 |
- Со мной? |
01:09:05 |
Нет, не сегодня, Джозефина. |
01:10:23 |
Дафна, тебе машет твой приятель. |
01:10:27 |
Идите вы оба к черту. |
01:10:29 |
У тебя сегодня с ним свидание. |
01:10:34 |
Сделай что-нибудь получше. |
01:10:48 |
Почему я позволяю тебе |
01:10:51 |
Потому что мы друзья. |
01:10:54 |
Не называй меня мушкетером. |
01:10:57 |
Скажи, что у тебя морская болезнь, |
01:11:01 |
Я лучше заманю его |
01:11:09 |
Куколки, кто из вас Дафна? |
01:11:12 |
Контрабас. |
01:11:14 |
От губошлепа за седьмым столиком. |
01:11:21 |
- А это тебе от меня, куколка. |
01:11:25 |
Не трудись запирать сегодня дверь, |
01:11:34 |
- Что ты делаешь с моими цветами? |
01:12:08 |
По-моему, он не придет. |
01:12:11 |
- Может, он забыл? |
01:12:15 |
Это принесли тебе. |
01:12:17 |
Мне? |
01:12:21 |
Это >. |
01:12:22 |
- Нет. |
01:12:24 |
Он просит поужинать с ним на яхте. |
01:12:27 |
Он ждет меня на пирсе. |
01:12:29 |
- Нет. |
01:12:30 |
Ты же слышала: да. |
01:12:32 |
Джозефина, только представь: я, |
01:12:37 |
на яхте миллионера. |
01:12:39 |
Видела бы меня сейчас мама. |
01:12:44 |
Хорошо, что моя мама меня не видит. |
01:12:48 |
На сегодня всё. |
01:12:51 |
Напоминаю вам, что все девочки |
01:12:57 |
И будем играть каждый вечер. |
01:13:06 |
- У дачи. |
01:14:37 |
Какая жалость. Полная луна, |
01:14:40 |
- Меня вырвет. |
01:14:43 |
На берегу есть один ресторанчик. |
01:14:50 |
У него и правда велосипед. |
01:14:53 |
У кого? |
01:14:55 |
Один ресторанчик? |
01:14:57 |
Там играет кубинский ансамбль. |
01:14:59 |
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, |
01:15:03 |
- Знаете что, мистер Филдинг? |
01:15:06 |
Вы динамит. |
01:15:08 |
А вы маленькая горячая петарда. |
01:16:03 |
Эгей, наверху. |
01:16:06 |
Эгей. |
01:16:17 |
- Давно ждете? |
01:16:19 |
- Важно кого. |
01:16:23 |
Я хотел, чтобы доставили орхидеи, |
01:16:28 |
Главное, что подумали. |
01:16:37 |
Бензин кончился. |
01:16:39 |
Смешно, что у вас кончился бензин. |
01:16:44 |
Порядок. |
01:16:51 |
Заело на задний ход. |
01:16:55 |
Я только что купил этот катер. |
01:16:58 |
Похоже, в ней не всё продумано. |
01:17:00 |
Ничего, если мы поплывем задом? |
01:17:03 |
Не важно, сколько, |
01:17:33 |
С берега она кажется такой маленькой, |
01:17:35 |
а вблизи напоминает крейсер |
01:17:38 |
Размеры регулируются. У нас таких три. |
01:17:43 |
папина - в Венесуэле. |
01:17:47 |
Мой папа интересуется дорогами. |
01:17:51 |
А где левый борт и правый? |
01:17:53 |
Это зависит от того, куда вы плывете. |
01:17:56 |
Обычно корма находится |
01:18:00 |
А это мостик. Чтобы переходить |
01:18:05 |
- Хотите бокал шампанского? |
01:18:12 |
- Там лестница вверх и вниз. |
01:18:17 |
Еще одна удобная вещь |
01:18:22 |
Как вы думаете, |
01:18:29 |
Здесь. |
01:18:32 |
Конечно, как я глуп. |
01:18:34 |
По четвергам он накрывает |
01:18:46 |
Какая роскошь. Плавучий дворец. |
01:18:49 |
Для холостяка сойдет. |
01:18:53 |
- Какая красивая рыба. |
01:18:57 |
Что это за рыба? |
01:18:59 |
Она относится к семейству селедок. |
01:19:03 |
Селедка? |
01:19:05 |
Как умудряются запихнуть такую огромную |
01:19:10 |
Она сжимается в маринаде. |
01:19:12 |
- Шампанского? |
01:19:14 |
Как говорят на море, открыть шлюзы. |
01:19:17 |
В добрый путь. |
01:19:23 |
- Какое серебро. |
01:19:26 |
Полевая стрельба, собачьи бега, |
01:19:30 |
Водное поло жутко опасно. |
01:19:32 |
Да уж. Подо мной утонули два пони. |
01:19:35 |
А коллекция ракушек? |
01:19:37 |
Да, конечно. |
01:19:40 |
По четвергам я здесь немного теряюсь. |
01:19:42 |
- Почему? |
01:19:45 |
- Значит, мы здесь одни? |
01:19:49 |
Я еще никогда не была ночью |
01:19:53 |
- ...посреди океана. |
01:19:55 |
Мы на якоре. Корабль стоит на приколе. |
01:19:58 |
Если появится айсберг, |
01:20:02 |
Дело не в айсберге. |
01:20:03 |
Любой мужчина сделал бы попытку |
01:20:07 |
- Вы мне льстите. |
01:20:12 |
Что вы, просто я безопасен. |
01:20:16 |
- Безопасен? Почему? |
01:20:18 |
но у меня проблема с девушками. |
01:20:21 |
- Какая? |
01:20:24 |
Вы фригидны? |
01:20:26 |
Скорее, психологическая блокада. |
01:20:29 |
Когда я с девушкой, |
01:20:33 |
- Вы пытались? |
01:20:44 |
Видите? Ничего. |
01:20:46 |
- Совсем ничего? |
01:20:49 |
- Я чувствую себя ужасно. |
01:20:53 |
Природа всегда выкидывает |
01:20:56 |
Во мне что-то не так. |
01:20:58 |
- Вы не можете влюбиться? |
01:21:01 |
Однажды я любил, |
01:21:04 |
- Хотите холодного фазана? |
01:21:07 |
- Я вас утомлю рассказом. |
01:21:11 |
Что ж, |
01:21:13 |
я поступил в Принстонский университет. |
01:21:15 |
Там была девушка, ее звали Нелли. |
01:21:17 |
Ее отец был президентом >. |
01:21:20 |
Она тоже носила очки. |
01:21:23 |
В то лето мы поехали на Большой Каньон. |
01:21:26 |
Мы стояли у обрыва |
01:21:29 |
Вдруг нам захотелось поцеловаться. |
01:21:31 |
Я снял свои очки, она сняла свои. |
01:21:35 |
Я сделал шаг к ней, |
01:21:37 |
она сделала шаг ко мне. |
01:21:41 |
Через восемь часов ее привезли на муле. |
01:21:45 |
Ей три раза переливали мою кровь. |
01:21:49 |
Но было поздно. |
01:21:52 |
Как это грустно. |
01:21:54 |
С тех самых пор - всё. |
01:21:56 |
Никаких чувств, |
01:22:00 |
Бедный, бедный мальчик. |
01:22:02 |
Да. Все деньги мира, а какой толк? |
01:22:05 |
Мятный соус или клюквенный? |
01:22:08 |
Как вы можете думать о еде |
01:22:11 |
А что мне остается? |
01:22:13 |
- Это так безнадежно? |
01:22:17 |
Мне наняли самых красивых |
01:22:20 |
учитель читал мне книги, |
01:22:23 |
мне привезли труппу танцовщиц |
01:22:25 |
колокольчиками на ногах |
01:22:29 |
Пустая трата денег. |
01:22:31 |
А с американками пробовали? |
01:22:34 |
А что? |
01:22:41 |
Есть что-нибудь? |
01:22:44 |
То же самое. |
01:22:47 |
Сходите к хорошему врачу. |
01:22:49 |
Ходил. Я полгода лечился в Вене |
01:22:55 |
Потом у братьев Майо. |
01:23:00 |
Не будь я трусом, застрелился бы. |
01:23:04 |
Не говорите так. |
01:23:06 |
Возможно, где-нибудь |
01:23:09 |
Если бы я встретил такую девушку, |
01:23:14 |
- Сделайте мне одолжение. |
01:23:17 |
Я не доктор Фрейд, не браться Майо |
01:23:21 |
но можно тоже я попробую? |
01:23:25 |
Раз вы настаиваете. |
01:23:40 |
- Есть что-нибудь? |
01:23:45 |
- Простите меня. |
01:23:50 |
Может, поставить музыку? |
01:23:55 |
Очень мило, что вы хотите мне помочь, |
01:23:59 |
Выключатель, по-моему, там. |
01:24:07 |
А там радио. |
01:24:09 |
Это как привести на концерт человека, |
01:24:49 |
Вы должны попытаться еще раз. |
01:24:52 |
Не сопротивляйтесь. |
01:24:55 |
Расслабьтесь. |
01:25:10 |
Это как курить не затягиваясь. |
01:25:13 |
Так затянитесь. |
01:25:38 |
Дафна, |
01:25:39 |
- ты опять ведешь. |
01:25:56 |
Ну? |
01:25:59 |
Я не совсем уверен. |
01:26:01 |
Попробуй еще раз. |
01:26:14 |
Появилась чувствительность |
01:26:18 |
Словно кто-то поджаривает |
01:26:23 |
Надо подбросить полено в огонь. |
01:26:35 |
Думаю, ты на правильном пути. |
01:26:38 |
Наверняка. |
01:27:06 |
Не знал, что такое бывает. |
01:27:10 |
Спасибо. |
01:27:13 |
Они сказали, что на мне можно |
01:27:16 |
а ты этих специалистов |
01:27:22 |
Минеральные ванны. Ну и ну. |
01:27:25 |
Где ты научилась так целоваться? |
01:27:28 |
Я продавала поцелуи |
01:27:41 |
Завтра напомни, чтобы я отправил |
01:29:21 |
- Спокойной ночи. |
01:29:24 |
Сколько я должен Молочному фонду? |
01:29:26 |
Восемьсот пятьдесят тысяч долларов. |
01:29:29 |
Округлим до миллиона. |
01:29:52 |
Я забыла дать тебе рецепт. |
01:30:36 |
Привет Джерри. |
01:30:38 |
Я тебе такое расскажу. |
01:30:41 |
- Что случилось? |
01:30:45 |
Поздравляю. Кто счастливица? |
01:30:48 |
Я. |
01:30:54 |
Что? |
01:30:56 |
Озгуд сделал мне предложение. |
01:31:02 |
О чем ты говоришь? |
01:31:06 |
- Думаешь, он стар для меня? |
01:31:10 |
А что? |
01:31:14 |
Ты не девочка, а мальчик. |
01:31:16 |
Зачем мужчине жениться на мужчине? |
01:31:18 |
Для стабильности. |
01:31:21 |
- Джерри, лучше приляг. Ты заболел. |
01:31:25 |
- Я знаю, в чем проблема. |
01:31:28 |
В его матери. Нужно ее согласие. |
01:31:36 |
- Джерри, если другая проблема. |
01:31:39 |
- Например, медовый месяц. |
01:31:44 |
Он хочет поехать на Ривьеру, |
01:31:51 |
Джерри, ты свихнулся. |
01:31:55 |
Джо, я долго тянуть не буду. |
01:31:59 |
- Когда? |
01:32:02 |
Потом мы быстро аннулируем брак, |
01:32:05 |
и я каждый месяц |
01:32:13 |
Джерри. Успокойся. |
01:32:15 |
Существуют законы. |
01:32:19 |
Джо, это мой последний шанс |
01:32:22 |
Джерри, послушай моего совета. |
01:32:26 |
Просто повторяй про себя, |
01:32:30 |
- Я мальчик. |
01:32:34 |
Я мальчик, я мальчик, я... |
01:32:37 |
Лучше б я умер. |
01:32:41 |
А как быть со свадебным подарком? |
01:32:44 |
- Каким подарком? |
01:32:49 |
Настоящие бриллианты. |
01:32:51 |
Конечно. Ты думал, |
01:32:53 |
- Видимо, придется его вернуть. |
01:32:58 |
Мы же не хотим ранить чувства Озгуда. |
01:33:05 |
- Минутку. |
01:33:15 |
Входи. |
01:33:17 |
Я услышала ваши голоса. Мне надо |
01:33:21 |
- Тебе нужна капелька бурбона. |
01:33:26 |
- Хорошо повеселилась? |
01:33:30 |
Всё было убийственно красиво. |
01:33:33 |
Он приставал? |
01:33:34 |
Конечно нет. На самом деле |
01:33:38 |
- Ему нужна была помощь. |
01:33:40 |
Поговорим о прекрасном. |
01:33:43 |
Свечи, мятный соус, клюквенный соус. |
01:33:47 |
Хотелось бы мне там побывать. |
01:33:50 |
Вечером я снова его увижу. |
01:33:52 |
Может, он вылечит нервы |
01:33:54 |
- и сделает мне предложение? |
01:33:57 |
А Дафне сделали предложение. |
01:34:00 |
- Правда? |
01:34:03 |
Это чудесно. |
01:34:04 |
- Бедняжка Джозефина. |
01:34:07 |
У Дафны есть жених, |
01:34:09 |
осталось тебе найти жениха. |
01:34:14 |
Вот и я, куколка. |
01:34:42 |
Друзья итальянской оперы. То, что надо. |
01:34:46 |
Зарегистрируйтесь. |
01:34:56 |
Спатс Коломбо, делегация из Чикаго |
01:35:01 |
Спасибо. |
01:35:03 |
Привет, Спатс. |
01:35:05 |
- Мы думали, что ты не приедешь. |
01:35:08 |
Думали, тебе конец из-за |
01:35:12 |
- Иногда приходится рисковать. |
01:35:16 |
Ладно, Спатс, иди к сержанту. |
01:35:18 |
- Зачем? |
01:35:27 |
- Давай, Спатс, поднимай руки. |
01:35:30 |
Маленький Бонапарт не любит железки. |
01:35:33 |
Порядок, ты чист. |
01:35:35 |
А ты - нет. |
01:35:47 |
Он не заряжен. |
01:35:58 |
Следующий. Что внутри? |
01:36:01 |
Клюшки для гольфа: |
01:36:05 |
- А это что? |
01:36:13 |
До встречи на банкете. |
01:36:16 |
Что за дешевый трюк? |
01:36:20 |
Пошли, мальчики. |
01:36:23 |
Спатс Коломбо, если не ошибаюсь? |
01:36:25 |
Привет, коп. |
01:36:28 |
Я услышал о съезде любителей оперы |
01:36:30 |
и приехал на тот случай, |
01:36:33 |
Шутник. |
01:36:34 |
Где ты был в три часа |
01:36:37 |
- Я? Слушал >. |
01:36:40 |
Это опера, невежда. |
01:36:42 |
- Ее давали в гараже на Кларк-стрит? |
01:36:45 |
А о прачечной > |
01:36:49 |
После перестрелки |
01:36:52 |
Я порезался, когда брился. |
01:36:54 |
- Ты брился гетрами? |
01:36:57 |
Хватить острить. Ты пристрелил |
01:37:01 |
Кому >? |
01:37:02 |
Мне и двоим свидетелям, которых твои |
01:37:06 |
Мальчики, вы что-нибудь знаете |
01:37:09 |
Мы были с вами на >. |
01:37:12 |
Честно. |
01:37:16 |
Не волнуйся, Спатс, |
01:37:20 |
Именно это вы и сделаете - |
01:37:32 |
Я чувствую себя проституткой - взять |
01:37:37 |
Бери, пока молода. Подкрась губки, |
01:37:41 |
Я разобью ему сердце, когда скажу, |
01:37:43 |
А я - сердце Душечки, когда выяснится, |
01:37:47 |
Нельзя сделать омлет, не разбив яйцо. |
01:37:49 |
- При чем тут омлет? |
01:37:52 |
У нас яхта, браслет. У тебя - Озгуд, |
01:38:00 |
- Джо. |
01:38:04 |
Что-то мне подсказывает, |
01:38:10 |
Идем, Дафна. |
01:38:16 |
- Наверх. |
01:38:26 |
Третий. |
01:38:39 |
Не хочу забегать вперед, |
01:38:41 |
но не имел ли я удовольствие |
01:38:44 |
- О нет. |
01:38:47 |
- Вы бывали в Чикаго? |
01:38:50 |
Нас в Чикаго и мертвыми не затащишь. |
01:38:53 |
Третий этаж. |
01:38:54 |
- А вам на какой? |
01:38:59 |
Четыреста тринадцатый. Еще встретимся. |
01:39:01 |
Не звоните, мы вам сами позвоним. |
01:39:16 |
Джо, они точно ищут нас. |
01:39:18 |
Они выстроят нас по стенке и... |
01:39:21 |
А копы найдут двух мертвых дамочек |
01:39:25 |
а когда нас разденут, я умру со стыда. |
01:39:27 |
- Заткнись и собирай вещи. |
01:39:30 |
- Не это, идиот. |
01:39:32 |
Он просил это надеть. |
01:39:38 |
Я уже не встречу мужчину, |
01:39:42 |
Джо, если мы хотим выбраться из отеля |
01:39:46 |
сесть на корабль в Южную Америку |
01:39:50 |
Если питаться только бананами, |
01:39:54 |
Если мы выберемся живыми. |
01:39:56 |
- Ничего не забыли? |
01:39:59 |
- А еще Душечка. |
01:40:01 |
- Четыреста четырнадцатый. |
01:40:03 |
- Звоню по телефону. |
01:40:06 |
Мы не можем уйти не попрощавшись. |
01:40:08 |
Раньше ты всегда уходил не прощаясь, |
01:40:11 |
Тогда я был саксофонистом, |
01:40:15 |
Пошли ей открытку. Эти гориллы |
01:40:18 |
Алло, четыреста четырнадцатый? |
01:40:21 |
Телефонистка? |
01:40:23 |
Душечка, это тебя. С яхты. |
01:40:30 |
Алло, моя дорогая. |
01:40:34 |
Меня может вырвать. |
01:40:38 |
Нет, я тоже плохо спал. |
01:40:42 |
А я никогда не лучше спала |
01:40:46 |
будто я была на яхте, |
01:40:49 |
Мы плыли много дней. |
01:40:52 |
Ты был капитаном, а я - командой. |
01:40:53 |
Я следила, нет ли айсбергов, |
01:40:59 |
протирала твои запотевшие очки. |
01:41:01 |
А когда я проснулась, |
01:41:06 |
Да. |
01:41:08 |
К слову о сегодняшней встрече... |
01:41:11 |
Я опять буду на пирсе |
01:41:15 |
Боюсь, нет. Сегодня я не могу. |
01:41:19 |
И завтра тоже. Я уезжаю. |
01:41:22 |
Случилось нечто непредвиденное. |
01:41:26 |
Куда? |
01:41:28 |
в Южную Америку? |
01:41:32 |
Как неожиданно. |
01:41:35 |
Мы заинтересованы |
01:41:37 |
Я получил от папы телефонограмму. |
01:41:42 |
Слияние? Когда ты вернешься? |
01:41:47 |
Нескоро. |
01:41:49 |
На самом деле я не вернусь вообще. |
01:41:52 |
Вообще? |
01:41:54 |
Всё это довольно сложно. |
01:41:58 |
У президента венесуэльского нефтяного |
01:42:03 |
Ясно, слияние. |
01:42:06 |
Какая она? |
01:42:08 |
По словам нашего советника |
01:42:11 |
Вот так и бьет нефть. |
01:42:13 |
Мужчина моего положения ответственен |
01:42:17 |
за людишек, |
01:42:21 |
Конечно, я понимаю. |
01:42:25 |
Я знал, что ты поймешь. Думаю, |
01:42:31 |
Ты уже сделал. Ты снабдил меня |
01:42:34 |
Завтра же позвоню своему брокеру |
01:42:36 |
и он купит мне пятьдесят тысяч |
01:42:40 |
Мудрый шаг. |
01:42:42 |
Кстати, ты получила цветы? |
01:42:45 |
Орхидеи из моей оранжереи. |
01:42:48 |
Туман над Лонг-Айлендом рассеялся, |
01:42:52 |
Странно. Я послал их в твой номер. |
01:42:57 |
Их уже должны доставить. |
01:43:03 |
Долорес, посмотри, |
01:43:13 |
Да, принесли. Белые орхидеи. |
01:43:16 |
Мне подарили белые орхидеи |
01:43:21 |
Что это? |
01:43:24 |
Что? |
01:43:25 |
А, это. Скромный прощальный подарок. |
01:43:29 |
Бриллианты. |
01:43:32 |
Они, наверно, дороже золота. |
01:43:38 |
Не всегда. |
01:43:40 |
Это моя благодарность за то, |
01:43:43 |
Я ничего не сделала. |
01:43:49 |
Пришел мой шкипер. |
01:43:52 |
Якорь поднят, счастливого пути. |
01:43:55 |
Если вам на свадьбу |
01:43:58 |
мы там будем через пару недель. |
01:44:00 |
Прощай, дорогая. |
01:44:02 |
Не знаю, как капитан, |
01:44:06 |
- Да, надо бежать. |
01:44:12 |
Где мой браслет? |
01:44:13 |
- Что значит твой? Это наш браслет. |
01:44:18 |
- Мы поступили с ним, как надо. |
01:44:22 |
Ни фокусов, ни зеркалец, |
01:44:25 |
На этот раз всё честно. |
01:44:33 |
Где у вас бурбон? |
01:44:41 |
- Что случилось, Душечка? |
01:44:47 |
Где ты взяла этот браслет? |
01:44:49 |
- Нравится? |
01:44:51 |
Это от Шелла Младшего. Он уехал |
01:44:56 |
- Он сказал, что дело в финансах. |
01:44:59 |
Душечка, на твоем месте я швырнула |
01:45:03 |
Он первый приличный мужчина в моей жизни. |
01:45:08 |
Забудь его, Душечка. |
01:45:11 |
Но как? Куда бы я ни поехала, |
01:45:17 |
Пустую грелку скоро верну. |
01:45:22 |
Ты спятил? |
01:45:25 |
А ты строишь из себя |
01:45:29 |
Как мы выберемся? Что будем есть? |
01:45:31 |
- Мы пойдем пешком, будем голодать. |
01:45:35 |
Не туда. Мы же не хотим нарваться |
01:45:47 |
Руки чистые? |
01:45:49 |
Переверни. |
01:45:51 |
Ладно, сними с меня гетры. |
01:45:56 |
Вы хорошо одеваетесь, Босс. |
01:45:58 |
Босс, я поговорил с другими делегатами. |
01:46:01 |
Говорят, Маленький Бонапарт весьма |
01:46:06 |
- Они раньше вместе пели в хоре. |
01:46:10 |
Ему принесли из гаража последнюю |
01:46:13 |
Что я вам говорил? |
01:46:16 |
Маленький Бонапарт сентиментален. |
01:46:19 |
А когда-то был камень. |
01:46:22 |
- Плохо дело. Думаю, ему пора на покой. |
01:46:27 |
Как отправить его на покой? |
01:46:29 |
Надо что-нибудь придумать, |
01:46:31 |
чтобы Маленький Бонапарт и Зубочистка |
01:46:38 |
Но на этот раз |
01:46:44 |
Смотрите, те дамочки из лифта. |
01:46:50 |
Эй, идите к нам. |
01:46:54 |
Что это с девушками? |
01:46:57 |
Может, девушки не девушки? |
01:47:02 |
Те же лица, те же инструменты. |
01:47:08 |
- Вот твоя >. |
01:47:12 |
Раз их не поймали в Чикаго, |
01:47:35 |
- Ну, что будем делать? |
01:49:18 |
Как дела? |
01:49:20 |
Мы загнали их в угол, |
01:49:23 |
- А вы где были? |
01:49:27 |
- Ах ты, тупой идиот. |
01:49:30 |
Они не могли далеко уйти. |
01:49:52 |
Спасибо. |
01:49:54 |
Спасибо, любители оперы. |
01:49:58 |
Прошло десять лет, как я выбрал себя |
01:50:02 |
и, если можно так сказать, |
01:50:08 |
Посмотрите в документы. |
01:50:11 |
мы получили сто двенадцать миллионов |
01:50:16 |
Только мы не платим налоги. |
01:50:20 |
Конечно, как в любом бизнесе, |
01:50:26 |
Давайте почтим минутой молчания |
01:50:28 |
память семерых наших членов из Чикаго |
01:50:33 |
которые не смогли быть с нами |
01:50:42 |
Ты тоже, Спатс. |
01:50:44 |
Встать. |
01:50:56 |
Осторожней. |
01:50:58 |
- Знаешь, когда выходить? |
01:51:01 |
<<он был веселый, славный парень, |
01:51:06 |
Хорошо. |
01:51:11 |
И не испорти торт. |
01:51:23 |
Друзья-делегаты, |
01:51:26 |
в жизни любого бизнесмена |
01:51:29 |
когда он начинает |
01:51:36 |
Я ищу человека, |
01:51:40 |
Я рассмотрел несколько кандидатур. |
01:51:43 |
Например, |
01:51:47 |
из Южного округа. |
01:51:51 |
Возможно, кто-то скажет, |
01:51:57 |
А я скажу, |
01:52:00 |
Кто-то скажет, что он далеко зашел, |
01:52:05 |
а я скажу, |
01:52:10 |
Да, ему многому надо учиться. |
01:52:12 |
Шум, который он поднял |
01:52:15 |
не идет на пользу |
01:52:18 |
А отпустить двоих свидетелей - |
01:52:24 |
За них не беспокойся. |
01:52:27 |
Сегодня я их почти поймал. |
01:52:29 |
Значит, ты упустил их дважды? |
01:52:33 |
Кто-то скажет, что это небрежность, |
01:52:37 |
а я скажу, что грешит человек, |
01:52:41 |
Чтобы показать, как я к тебе отношусь - |
01:52:44 |
говорят, у тебя скоро день рождения - |
01:52:46 |
мы испекли для тебя тортик. |
01:52:49 |
День рождения? |
01:52:51 |
День рождения? |
01:52:54 |
Значит, мы поспешили. |
01:52:58 |
Ладно, мальчики, все вместе. |
01:53:00 |
<<Он был веселый, славный парень, |
01:53:03 |
он был веселый, славный парень, |
01:53:05 |
он был веселый, славный парень, |
01:53:09 |
с этим согласны все, |
01:53:12 |
с этим согласны все, |
01:53:14 |
с этим согласны все. |
01:53:17 |
он был веселый, славный парень, |
01:53:19 |
он был веселый, славный парень, |
01:53:21 |
он был веселый, славный парень, |
01:53:25 |
с этим согласны все>>. |
01:53:44 |
Шутник. |
01:53:53 |
Бежим отсюда. |
01:53:58 |
Хватайте их. |
01:54:07 |
Что тут за шум? |
01:54:09 |
В торте было что-то, |
01:54:14 |
Мои поздравления кондитеру. Пока я не |
01:54:19 |
Хочешь раздуть федеральное дело? |
01:54:26 |
Да. |
01:54:55 |
Ушли из-под носа. |
01:54:57 |
Пусть следят за вокзалом, дорогами |
01:55:01 |
- Ты слышал? |
01:55:04 |
- Давай, звони Озгуду. |
01:55:08 |
Что хочешь с ним сбежать. |
01:55:10 |
Сбежать? Но существуют законы. |
01:55:13 |
Верно, законы существуют. |
01:57:19 |
Джозефина. |
01:57:22 |
Бинсток. |
01:57:25 |
Это не девушка. |
01:57:28 |
Не плачь, Душечка, |
01:57:30 |
мужчины этого не стоят. |
01:57:35 |
Хватай ее. |
01:57:41 |
Джозефина? |
01:57:49 |
- Озгуд ждет нас у пирса. |
01:58:43 |
Привет. |
01:58:44 |
Это Джозефина, |
01:58:47 |
- Очень приятно. |
01:58:49 |
Ей не терпится. |
01:59:05 |
Подождите Душечку. |
01:59:12 |
- Тоже подружка невесты? |
01:59:15 |
- Зачем ты это сделала? |
01:59:18 |
Поехали. |
01:59:23 |
Я тебя не стою. |
01:59:25 |
Я обманщик и негодяй, саксофонист. |
01:59:28 |
Такой же неудачник, как те, |
01:59:30 |
Я знала, всегда знала. |
01:59:32 |
Душечка, ради самой себя, |
01:59:35 |
На этот раз тебе достанется леденец, |
01:59:37 |
там не швыряют в лицо салат и нет |
01:59:41 |
Верно, продолжай, убеждай меня. |
01:59:49 |
Я позвонил мама. |
01:59:51 |
Ты наденешь ее свадебное платье |
01:59:54 |
Я не могу выходить замуж в ее платье. |
01:59:59 |
У нас с ней разные фигуры. |
02:00:02 |
- Мы его ушьем. |
02:00:06 |
Озгуд, буду с тобой откровенна. |
02:00:09 |
Почему? |
02:00:11 |
Ну... |
02:00:13 |
Во-первых, |
02:00:15 |
Неважно. |
02:00:17 |
Я курю. Как паровоз. |
02:00:19 |
Всё равно. |
02:00:21 |
У меня позорное прошлое. |
02:00:25 |
Я тебя прощаю. |
02:00:29 |
У меня не может быть детей. |
02:00:32 |
- Усыновим. |
02:00:38 |
Я мужчина. |
02:00:40 |
У каждого свои недостатки. |