Austin Powers in Goldmember
|
00:00:18 |
Где-то на территории штата Юты |
00:00:37 |
"Нью-лайн синема" представляет |
00:00:42 |
Поиск "Трахуара" |
00:00:49 |
"Трахуар" |
00:01:03 |
Поиск Остина Пауэрса |
00:02:04 |
Да, пупсик! |
00:02:06 |
Том Круз в роли Остина Пауэрса |
00:02:23 |
Привет, я Головач. Голова Члена. |
00:02:26 |
Гвинет Пелтроу в роли Лены Головач |
00:02:29 |
Я агент ФБР из крохотного |
00:02:33 |
Но я крута и сексапильна. |
00:02:36 |
Что ж, Голова Члена, |
00:02:41 |
Или позже? |
00:02:43 |
Остин, шалун! |
00:02:49 |
Пауэрс! |
00:02:52 |
Не спеши возбуждаться. Есть доктор, |
00:02:58 |
Кевин Спейси в роли Доктора Зло |
00:03:01 |
Верно, Мини Мы? |
00:03:03 |
Эй, уроды! |
00:03:05 |
Денни де Вито в роли Мини Мы |
00:03:07 |
Вот он я, Мини Мы! |
00:03:11 |
Том Круз в фильме |
00:03:19 |
Снято! |
00:03:20 |
- Стоп, снято! |
00:03:24 |
Проверьте камеру! |
00:03:28 |
Остин, как вступительные титры? |
00:03:30 |
Поверить не могу, |
00:03:33 |
крутейший режиссёр в истории кино, |
00:03:38 |
Очень траходелично, пупсик! Да! |
00:03:42 |
На этой ноте, увы, |
00:03:45 |
Правда? |
00:03:47 |
А вот мой друг думает, |
00:03:51 |
Не обижайся, Стиви, но тебе |
00:04:03 |
Майк Майерс |
00:04:14 |
Остин Пауэрс в фильме |
00:04:24 |
Бейонс Ноулз |
00:04:26 |
Сет Грин |
00:04:32 |
Майкл Йорк |
00:04:37 |
Роберт Вагнер |
00:04:43 |
Минди Стерлинг |
00:04:45 |
Верн Тройер |
00:04:49 |
И Майкл Кейн |
00:05:05 |
Дамы и господа, |
00:05:10 |
Да! |
00:05:15 |
Вот откуда фильм черпает |
00:05:19 |
Клёво сказал. |
00:05:21 |
Хореограф Маргверит Деррикс |
00:05:34 |
- Тишина в павильоне! Дубль два! |
00:05:45 |
Композитор Джордж С. Клинтон |
00:06:27 |
"Упс! Ай дид ит эгейн", детка. |
00:06:30 |
Да! |
00:06:31 |
Художник-постановщик Расти Смит |
00:06:34 |
Оператор Питер Деминг |
00:06:58 |
Авторы сценария |
00:07:02 |
Режиссёр Джей Роач |
00:07:07 |
Голливудское логово Доктора Зло |
00:07:15 |
С возвращением, герр Доктор. |
00:07:18 |
Космос клёвый. |
00:07:20 |
Правда, Мини Мы? |
00:07:21 |
Да. |
00:07:23 |
Доктор Зло, пока вы были в космосе, |
00:07:27 |
гигантскую сумму денег, сохранив |
00:07:32 |
злодейской организации. Наш |
00:07:36 |
- Голливудское актёрское агентство. |
00:07:39 |
Забирая у наших клиентов 90 |
00:07:43 |
мы наживёмся на таких звёздах, |
00:07:49 |
- ...и Лео Ди Каприо. |
00:07:51 |
А самая большая прелесть в том, |
00:07:56 |
Салют! Я Номер Три. |
00:08:00 |
Я очень рад работать |
00:08:03 |
Очень здорово, Номер Два. |
00:08:05 |
Но я, наконец, |
00:08:10 |
В 70-ых в Голландии жил |
00:08:13 |
металлург Йохан Ван Дёр Порн. |
00:08:17 |
что лишился гениталий в одном |
00:08:22 |
Золотой Фаллос. |
00:08:24 |
Он изобрёл термоядерную установку, |
00:08:30 |
Луч-магнит! |
00:08:32 |
Его мощности хватало, чтобы |
00:08:36 |
который назвали "Мидас-22". |
00:08:39 |
Он состоит из чистого |
00:08:43 |
Это не страшно. Просто |
00:08:49 |
Опустить тебя на пол? |
00:08:56 |
Он не ушибся! |
00:08:59 |
Держи шоколад. |
00:09:01 |
Это из Бружа, города в Бельгии. |
00:09:04 |
Там родился папочка. |
00:09:11 |
Гляньте на Мини Мы. |
00:09:13 |
Он просто свихнулся на шоколаде. |
00:09:20 |
- Ваше кресло, Доктор Зло. |
00:09:33 |
Спасибо. Проваливай, хорошо? |
00:09:36 |
Знаете, если посмотреть на детей, |
00:09:40 |
- Я. |
00:09:41 |
- Я. |
00:09:42 |
- Я. |
00:09:44 |
- Я! |
00:09:45 |
Например, Мини Мы любит шоколад. |
00:09:48 |
- А Скотти нет! |
00:09:51 |
- Скотт не любит! |
00:09:54 |
- Не мешай мне жить. |
00:09:58 |
- Что ты бормочешь? |
00:10:01 |
Это просто... |
00:10:03 |
Что если не хватит? |
00:10:06 |
Доктор Зло, может, вы |
00:10:10 |
Да. Спасибо, Номер Два. Мой |
00:10:14 |
Хватит, ты меня достал! |
00:10:16 |
Мини Мы эмэ лё шоколя, бьен. |
00:10:19 |
Скотти не па! |
00:10:25 |
Сколько можно? |
00:10:27 |
Я больше не... Знаешь, это наносит |
00:10:31 |
- Я не знал. Как же я? |
00:10:34 |
- Знаешь что? Я тоже хочу шоколад. |
00:10:37 |
Спасибо. Отлично. |
00:10:44 |
Назад, Мини Мы! |
00:10:46 |
Назад! |
00:10:47 |
Рвётся, прямо как тунец! Да! |
00:10:53 |
Не ушибся, Мини Мы? Нет? |
00:10:57 |
- Доктор Зло. |
00:10:59 |
Разве план Золотого |
00:11:02 |
Мы сделали несколько |
00:11:05 |
Попытки с первой |
00:11:08 |
Но, в конце концов, мы получили свой |
00:11:14 |
"Попытка-9". |
00:11:18 |
Что? |
00:11:19 |
Ты бы ещё "Попытка - не пытка" |
00:11:23 |
- Прости, ты что издеваешься? |
00:11:26 |
Чтоб ты подавился своим шоколадом. |
00:11:30 |
- Может быть, позже. |
00:11:33 |
- Да, неужели? |
00:11:37 |
Да, фрау, в целом "Попытку-9" |
00:11:42 |
- Что ещё? |
00:11:45 |
"Попытку-9" точно |
00:11:50 |
Я рад, что мы "шпрехаем" |
00:11:53 |
Леди и джентльмены. |
00:11:55 |
С помощью машины времени |
00:11:59 |
Я найду Золотого Фаллоса и перенесу |
00:12:05 |
Никто не остановит меня. |
00:12:07 |
Даже этот |
00:12:09 |
Остин Пауэрс. |
00:12:22 |
Не спеши! |
00:12:24 |
Ты окружён, Доктор Зло. |
00:12:28 |
Чёрт! |
00:12:31 |
Доктор Зло, Мировой суд приговорил |
00:12:35 |
- У вас есть, что сказать? |
00:12:44 |
Тихо! Порядок в суде! |
00:12:46 |
Жопец - делу венец. |
00:12:51 |
Криминальный гений |
00:12:54 |
были приговорены Мировым судом. |
00:12:57 |
Остин Пауэрс, сын известного |
00:13:01 |
за подвиг будет возведён |
00:13:07 |
Встаньте, сэр Остин Пауэрс. |
00:13:11 |
- Спасибо, Ваше Величество. |
00:13:15 |
Да! |
00:13:16 |
Папа, ну-ка порадуйся, встань! |
00:13:21 |
Занято для Найджела Пауэрса |
00:13:25 |
Его нет. |
00:13:28 |
Нет папы. |
00:13:42 |
Берлога Остина |
00:13:45 |
Папы, |
00:13:49 |
Не было папы со мной. |
00:13:55 |
Папы, |
00:13:58 |
Не было папы со мной, |
00:14:03 |
Он ведёт себя, как будто не мой. |
00:14:08 |
Никогда нет папы со мной. |
00:14:13 |
Когда меня крестили, |
00:14:16 |
Когда меня ругали, |
00:14:18 |
Когда я обнимался, |
00:14:20 |
Когда я напивался, |
00:14:23 |
Не было папы со мной. |
00:14:27 |
И трусишки не сменит с дырой, |
00:14:32 |
"Нет папы со мной", спасибо! |
00:14:36 |
Я сексозверь! |
00:14:38 |
Остин, мы тебя обожаем! |
00:14:41 |
Салют! Привет. Как дела? Привет. |
00:14:47 |
Это же Остин Пауэрс! |
00:14:50 |
- Да, стараюсь. |
00:14:53 |
- Дашь мне автограф? |
00:14:55 |
- Как тебя зовут? |
00:14:59 |
Ты шалунья, пупсик. |
00:15:01 |
- Да. Итак, твоё имя? |
00:15:04 |
И эти губки целуют маму? |
00:15:07 |
Сунь Мне. Вот так! |
00:15:11 |
Ясно! |
00:15:12 |
Твоё имя Сунь Мне! |
00:15:15 |
- Выпьем? |
00:15:17 |
У меня за стенкой свой бар, |
00:15:20 |
- Вот, держи. |
00:15:24 |
Сам Сунь. |
00:15:26 |
Ты заслужила шлепок по попке. |
00:15:31 |
Остин. |
00:15:33 |
Это моя двойняшка-сестра. |
00:15:37 |
Сунь Мне. |
00:15:39 |
Сам Сунь. |
00:15:40 |
- Видишь? |
00:15:48 |
Двойняшки! |
00:15:49 |
Как люблю я вас, двойняшки! |
00:15:54 |
Я тоже считаю, что Остин |
00:15:58 |
Ты такой лакомый кусочек, пупсик! |
00:16:00 |
Мы вызвали у тебя скуку? |
00:16:02 |
Вы у меня вызвали кое-что, |
00:16:06 |
- Мы сделаем тебе секретный массаж. |
00:16:15 |
Простите, малышки. |
00:16:20 |
Да. Постойте секунду. |
00:16:21 |
Успеть сделать до смерти |
00:16:23 |
Секс с двойняшками-японками |
00:16:27 |
Так, на чём мы |
00:16:34 |
О, Остин. Прости, что отрываю. |
00:16:37 |
- Двойняшки, Базил. Двойняшки. |
00:16:41 |
- Пока. |
00:16:42 |
Его похитили! |
00:16:46 |
Вот это западло! |
00:16:48 |
Так вот почему моего отца |
00:16:52 |
Нет. Вообще-то его похитили |
00:16:58 |
- Последний раз его видели на яхте. |
00:17:03 |
Точно. |
00:17:04 |
Взгляни. Джентльмены, подойдите. |
00:17:07 |
Остин, они состояли |
00:17:10 |
Парни, смирно, брюки долой! |
00:17:16 |
Чёрт возьми! Ваши причиндалы |
00:17:21 |
Ну и роскошь! Потрясающе! Золочёная |
00:17:26 |
- ... сорокакаратные яйца... |
00:17:28 |
Понятно. Базил, лишь |
00:17:32 |
действительно понимает |
00:17:36 |
Доктор Зло. |
00:17:39 |
Тюрьма особо строгого режима |
00:17:59 |
Я ждал вас, мистер Пауэрс. |
00:18:03 |
- Мой папа пропал. |
00:18:06 |
Какая ирония. Меня вы поймали, |
00:18:11 |
Хотя, я всегда был нужен вам. |
00:18:15 |
Помните, я сказал, что мы |
00:18:19 |
Мы с вами не так различны. |
00:18:23 |
- Ну, что? Я сказал это. |
00:18:26 |
Кто захватил моего отца? |
00:18:29 |
Кому-то не хватает татусика. |
00:18:31 |
Мой папусик тебе не татусик. |
00:18:34 |
Но я угадал. |
00:18:36 |
- Нет, не угадал! |
00:18:38 |
- И он не татусик. |
00:18:41 |
Я вышел из этого возраста. |
00:18:43 |
Из детства. Я пападостаточен! |
00:18:48 |
Думаю, церемония во дворце – |
00:18:52 |
тятя подвёл тебя. |
00:18:58 |
Помнишь тот день |
00:19:03 |
Это был выпускной. |
00:19:06 |
Академия британской |
00:19:11 |
Круто, пупсик, круто! |
00:19:14 |
- Уи! |
00:19:17 |
Быстрее, быстрее! |
00:19:20 |
Лысый! |
00:19:21 |
Тебя учили стучаться в дверь? |
00:19:24 |
Да. |
00:19:26 |
Куда ты? Мы только начали. |
00:19:29 |
Не утомляйте головку, мистер |
00:19:33 |
Лучше бы языком по головке и до... |
00:19:37 |
...завершения. |
00:19:38 |
Пупсик, я понял. |
00:19:45 |
Ваши оценки на стенде. |
00:19:49 |
Мастер Зло - главный |
00:19:52 |
Международного тайного агента. |
00:19:56 |
Уп-ди-ду, Базил. |
00:19:58 |
Эй, вы все! Я Номер Один! |
00:20:00 |
Подумаешь. |
00:20:02 |
Привет, я Номер Два. |
00:20:04 |
Очень приятно. |
00:20:06 |
Я в этом году буду удостоен звания |
00:20:18 |
Заткни варежку! |
00:20:22 |
Кто бросил пирожное? Честно? |
00:20:28 |
Пришло время удостоить одного |
00:20:32 |
Звание Международного тайного |
00:20:38 |
- Молодец, Остин! |
00:20:41 |
Молодчина! |
00:20:43 |
Поздравляем! |
00:20:46 |
Молодец! |
00:20:52 |
Я всегда мечтал получить |
00:20:57 |
И я рад, что он сейчас здесь. |
00:21:05 |
Занято для Найджела Пауэрса |
00:21:07 |
Папа? |
00:21:11 |
Папочка? |
00:21:22 |
Разбуби-бубя! |
00:21:23 |
Имея лучшие оценки в классе, |
00:21:27 |
Начинается. |
00:21:28 |
Скажите, мистер Пауэрс, |
00:21:32 |
Золотым сюрпризом, может быть? |
00:21:36 |
Как вы? |
00:21:38 |
Да, у всех моряков колбаски |
00:21:43 |
Да, это визитная карточка |
00:21:46 |
Злодея по имени |
00:21:50 |
Золотой Фаллос. |
00:21:53 |
А как найти этого Члена? |
00:21:57 |
Куид про куо, мистер Пауэрс. |
00:22:00 |
Да, хрен в пальто. |
00:22:04 |
Я сдаю Золотого Фаллоса, а вы |
00:22:08 |
Чтобы я мог видеться |
00:22:12 |
Идёт. Я переведу вас в обычную |
00:22:17 |
Не где, мистер Пауэрс, а когда. |
00:22:20 |
1975, "Студио-69 диско". |
00:22:26 |
Торопитесь, мистер |
00:22:37 |
Я закрою. |
00:22:42 |
Британская разведка. Ангар |
00:22:45 |
Чтобы не прятать твоего отца |
00:22:49 |
Золотой Фаллос |
00:22:52 |
Наши инженеры создали эту машину, |
00:22:57 |
С ума сойти, Базил! Сутенёрмобиль. |
00:23:00 |
Да. Я знал, что тебе |
00:23:03 |
Что тут сказать? Глянь. |
00:23:06 |
Кашляйте. |
00:23:08 |
Итак, поехали. 1975-й. |
00:23:11 |
- Удачи, Остин! |
00:23:14 |
Круто, детка, круто! |
00:23:29 |
Нью-Йорк Сити, 1975-й "Студио-69" |
00:24:03 |
Золото, чистое золото! |
00:24:11 |
Золото, чистое золото! |
00:24:19 |
Мидаса прикосновение, |
00:24:23 |
Это всё он, Голдмембер! |
00:24:36 |
Добрый вечер всем! Добро |
00:24:40 |
Приветствуйте, леди и джентльмены! |
00:24:53 |
Всем привет. Я из Голландии! |
00:24:56 |
Прикольно, да? Да! |
00:25:00 |
Он динамит, |
00:25:02 |
Он всех веселит, |
00:25:08 |
Мидаса прикосновение, |
00:25:13 |
Голдмембер! |
00:25:17 |
Из Голландии парень крутой - |
00:25:21 |
Голдмембер - член золотой. |
00:26:16 |
Так, неужели Остин Пауэрс? |
00:26:19 |
Простите? |
00:26:20 |
Как ты набрался наглости |
00:26:24 |
Мне кажется, мы незнакомы. |
00:26:27 |
Это я, Фокси! |
00:26:29 |
Фокси Клеопатра! |
00:26:31 |
Давно не виделись. |
00:26:33 |
Стой! |
00:26:35 |
Никто не должен видеть нас, ясно? |
00:26:39 |
Я понял. Это очень умно. |
00:26:42 |
Первым делом главное. |
00:26:44 |
- Опаньки-гопаньки! |
00:26:48 |
Никто ещё не кидал Фокси |
00:26:52 |
Слушай, Фокси. |
00:26:54 |
Пойми, я никогда не хотел |
00:26:57 |
Ну, я понимаю одно: |
00:27:02 |
и сунулась головой в улей. |
00:27:06 |
И опять лезешь! |
00:27:08 |
Опять лезешь. |
00:27:10 |
Ты всегда умел насмешить меня. |
00:27:13 |
Ну, знаешь, это мой |
00:27:17 |
Фокси, что ты делаешь в этом клубе? |
00:27:21 |
Я на задании. |
00:27:22 |
Около года назад мой |
00:27:26 |
И этот ублюдок Голдмембер - |
00:27:31 |
Твой отец в потайной |
00:27:34 |
- Спасибо, Фокси. |
00:27:45 |
Вход только для |
00:27:54 |
- Тятя! |
00:27:56 |
- Как раз отбиваюсь от охраны. |
00:28:01 |
У меня есть идея получше. Может, |
00:28:06 |
Перестань. Я не должен видеть |
00:28:12 |
Простите, девушки, надо идти. |
00:28:18 |
- Что у тебя с шеей? |
00:28:21 |
Застряла у меня в глотке. |
00:28:26 |
Тятя, если ты хочешь говорить |
00:28:30 |
говори хотя бы на шпионском языке. |
00:28:33 |
Конечно, сынок. |
00:28:36 |
Я хотел приласкать одну из девушек. |
00:28:37 |
Что ты выдумываешь? Не мог сам себя |
00:28:42 |
- Как, самому? |
00:28:44 |
Помнишь Рождество с шотландкой? |
00:28:46 |
С ненормальной? |
00:28:48 |
Да, жена танцора, |
00:28:52 |
Юристка. А потом |
00:28:55 |
???????????? |
00:28:59 |
???????????? Кипящий чайник! |
00:29:01 |
В позе сидящей черепахи! |
00:29:04 |
- Славные были деньки! |
00:29:07 |
- Великолепные! |
00:29:10 |
- Изумительное. |
00:29:15 |
- ...время. |
00:29:18 |
...Оштин Пауэрш и фажер! |
00:29:20 |
Проштите я перюаденусь. С таншев |
00:29:26 |
Понюмайте, миштер Пауэрш,.. |
00:29:30 |
... я люблю жолото. |
00:29:34 |
Его блешк, его жапах, |
00:29:39 |
Я так люблю жолото, что |
00:29:42 |
при неудашном плавильном опыте. |
00:29:45 |
Отсюда моё имя. |
00:29:47 |
Жолотой Фаллос. |
00:29:57 |
Мы оба плюйбои. Да? |
00:30:00 |
У вас крёбкое тело. Да. |
00:30:02 |
Я вижу по облагающим штанам. |
00:30:05 |
Да, вы крёбкий, как тигр. |
00:30:08 |
Хотите шладкого и покурить? |
00:30:10 |
- Чего? |
00:30:14 |
Жефир и шигарету? |
00:30:16 |
Так, шигару и вафлю? |
00:30:18 |
Нет? |
00:30:19 |
Трубку и кекс? Нет? |
00:30:21 |
- Кальян и блинчик? |
00:30:23 |
- Ну вот, ничем вам не угодишь. |
00:30:29 |
Так, што это? |
00:30:31 |
Лошкутик? Да. Положите |
00:30:34 |
К оштальным. Я линяю. |
00:30:37 |
- Какая гадость! |
00:30:40 |
- Шпрящь, пока не шъел. |
00:30:45 |
И это мне - ага-ага - по кайфу. |
00:30:50 |
Ну, ладно, Голдмембер. |
00:30:54 |
Больше всего я |
00:30:57 |
придурков, оскорбительно |
00:31:01 |
- ...и голландцев. |
00:31:06 |
Шкрутить фажеру руки! |
00:31:10 |
Голландофоб! |
00:31:11 |
А теперь, я вам скажу "гудбай". |
00:31:15 |
Прикаж Доктора Жло. |
00:31:16 |
Для тебя уже вшё |
00:31:21 |
Сезам! |
00:31:23 |
- Не ожидал, слизняк? |
00:31:28 |
Дай пиштолет, шпашибо. 2002-й год. |
00:31:32 |
- Он тащит отца в машину времени! |
00:31:36 |
Прыгай за мной. |
00:31:37 |
- Нет! |
00:31:49 |
Чуть не попали. Я твой должник. |
00:31:51 |
Остин, микрофильм был в офисе |
00:31:55 |
- Вполне. |
00:31:58 |
Мы поймаем этого Члена, |
00:32:01 |
Предупреждаю: |
00:32:04 |
Что ж, пусть ваше |
00:32:07 |
Потому что я Фокси Клеопатра |
00:32:14 |
2002-ой, мы идём! |
00:32:20 |
Тюрьма штата Джорджия |
00:32:23 |
Все посещения сокращены |
00:32:27 |
Не плеваться в комнате |
00:32:33 |
Херр Доктор, у меня новость. |
00:32:36 |
Ваш сын. |
00:32:38 |
- Его увлёк семейный бизнес. |
00:32:41 |
Я! Он стал таким злым, что |
00:32:45 |
Как мило. |
00:32:47 |
Он хочет, чтобы вы |
00:32:50 |
Мальчику трудно расти без отца. |
00:32:52 |
Знаете, то вы заморожены, |
00:32:56 |
Не говори, что я |
00:32:59 |
Я был усыновлён |
00:33:02 |
Вас усыновили? |
00:33:03 |
Я не знал своих родных родителей. |
00:33:06 |
Они погибли. |
00:33:08 |
Мне рассказывали, |
00:33:11 |
Воздух наполняли ароматы вафлей и |
00:33:18 |
Моя мать погибла на месте. |
00:33:20 |
Я выжил лишь потому, |
00:33:24 |
закрыл меня словно |
00:33:27 |
Какой-то бельгиец и его |
00:33:31 |
пришли мародёрствовать |
00:33:34 |
Они вырастили меня злым. |
00:33:39 |
- Я. |
00:33:42 |
Сидеть в брюхе каменного зверя |
00:33:46 |
Папочка озверел! Оторвёмся! |
00:34:05 |
- Время! |
00:34:09 |
Наручники. |
00:34:16 |
Пошёл. |
00:34:22 |
Привет. |
00:34:24 |
Как спалось? |
00:34:28 |
Джентльмены, слушайте все. |
00:34:33 |
Вы устроите бунт, и мы |
00:34:40 |
Чувак. |
00:34:42 |
Есть парни, более |
00:34:45 |
Правда? |
00:34:47 |
Тогда я объясню тебе |
00:34:51 |
Что наша жизнь - отстой. |
00:34:54 |
Да, наша жизнь - отстой. |
00:34:57 |
Вместо друзей - враги. |
00:35:00 |
Вместо любви - пинки. |
00:35:04 |
Фигово по любому, |
00:35:06 |
Знает бог, что мы с Мини Мы |
00:35:10 |
Как моё имя? На "Зэ" начинается, |
00:35:15 |
Крыша моя съехала, Остин |
00:35:19 |
Но это в прошлом. Меня не удержать, |
00:35:23 |
Отдам брелок, пейджер, |
00:35:31 |
Зато в тюрьме буду, как бог. |
00:35:34 |
Ага! |
00:35:35 |
Привет моим землякам в Бруже. |
00:35:40 |
Ага-ага-ага! |
00:35:45 |
Винцо,.. |
00:35:47 |
...эмблема, пара |
00:35:52 |
Надо когти рвать, фигли |
00:35:55 |
Злую банду сколотили, |
00:35:58 |
Выберусь на волю, сразу |
00:36:01 |
Поверчу на ху подругу, |
00:36:07 |
Да! |
00:36:09 |
Итак, слушайте. Сегодня |
00:36:13 |
Да, Доктор Зло. |
00:36:16 |
Охрана, тревога! Заключённые |
00:36:20 |
Перекрыть все выходы. Внимание! |
00:36:22 |
Доктор Зло и его |
00:36:26 |
Всем солдатам охраны |
00:36:30 |
Доктор Зло и его |
00:36:41 |
Наконец-то. Доброе |
00:36:44 |
Доброе утро. |
00:36:46 |
- Как спалось? |
00:36:48 |
Мне тоже. Но я |
00:36:53 |
Привет. |
00:36:55 |
Ты имеешь право быть |
00:36:58 |
Надеюсь, ты меня обыщешь. |
00:37:02 |
Вам письмо. |
00:37:03 |
Что это за штука? |
00:37:06 |
Это интернет. |
00:37:07 |
Он революционно изменил нашу жизнь |
00:37:12 |
Например, посмотри. |
00:37:13 |
- Мама смотри, обезьянка! |
00:37:20 |
- Это ценная информация. |
00:37:28 |
- Базил. Какие новости, дружок? |
00:37:32 |
Доктор Зло сбежал. Утешает |
00:37:35 |
удалось тайно внедриться |
00:37:39 |
Отлично! |
00:37:40 |
Годами мы пытались установить |
00:37:45 |
Да. |
00:37:47 |
Вот и она летит. |
00:37:50 |
Так вы и есть... |
00:37:52 |
Му... |
00:37:54 |
Му... |
00:37:56 |
Муш... |
00:37:57 |
Му... Мудрейший агент всех времён. |
00:38:00 |
Да, мудрейший агент |
00:38:05 |
Спасибо. |
00:38:06 |
Доктор Зло перенёс своё |
00:38:10 |
Но я не смог узнать, куда. |
00:38:15 |
И я знаю, что у меня |
00:38:19 |
Где? |
00:38:20 |
Что вы? Какая мушка? |
00:38:23 |
Я не видел. |
00:38:26 |
Я понимаю вашу иронию. |
00:38:30 |
Мне и в голову не приходило это. |
00:38:35 |
В любом случае, ты славно |
00:38:39 |
Да, рад мушке... Встрече. Встрече |
00:38:44 |
- Я сказал "мушка". |
00:38:49 |
- Пока. |
00:38:54 |
Мушка. |
00:38:59 |
- Мушка. |
00:39:04 |
Мушка, мушка, мушка, мушка! |
00:39:11 |
Токийский залив |
00:39:21 |
Убрать перископ! |
00:39:28 |
Леди и джентльмены, приветствую |
00:39:34 |
Просьба не открывать форточек. |
00:39:41 |
Не смешно? Нет? Хоть бы хихикнули. |
00:39:45 |
- Крутые подводники. |
00:39:49 |
- Крёбкий, как тигр. Да, да, да. |
00:39:52 |
Да. Вы наштоящий мачо-мэн. |
00:39:56 |
Голдмембер, я думаю, что такие вещи |
00:40:00 |
Да, тянет голубизной. |
00:40:04 |
Да, да, да. Что за фигня? |
00:40:07 |
Лошкутик! |
00:40:09 |
Но вы же не потащите |
00:40:14 |
Вы его съели. Хорошо. Это мерзко. |
00:40:18 |
Шолёненький, ошень вкушный. |
00:40:20 |
Леди и джентльмены. |
00:40:24 |
Как известно, |
00:40:25 |
мы создали луч-магнит |
00:40:31 |
Он способен направить метеорит |
00:40:34 |
"Мидас-22" |
00:40:38 |
В атмосфере метеорит |
00:40:42 |
Она растопит льды Северного |
00:40:46 |
Но довольно технической белиберды, |
00:40:51 |
Вай, гевалт. |
00:40:55 |
- Опустить глобус! |
00:41:01 |
Шайзе! |
00:41:02 |
Поздравляю, кретины! |
00:41:05 |
Вам удалось сделать |
00:41:09 |
Снимите, снимите это! Мне темно! |
00:41:14 |
- Запустить метеорит. |
00:41:23 |
О, нет! |
00:41:24 |
Ох, кокушки! |
00:41:26 |
Чёрт бы вас побрал! |
00:41:29 |
Что с вами? |
00:41:31 |
Молодец, идиот! |
00:41:32 |
Так, постойте. Дайте мне |
00:41:36 |
Одно. |
00:41:38 |
Второе и третье. Всё, порядок. |
00:41:41 |
Доктор Зло, мы полностью |
00:41:45 |
Пожвольте предштавить: |
00:41:49 |
Оштин Пуэрш фажер. |
00:41:53 |
- Чего? |
00:41:55 |
Его фрезер? |
00:41:58 |
- Какой фрезер? |
00:42:00 |
Ну, фажер. |
00:42:01 |
Голдмембер, я не понимаю |
00:42:05 |
- Понял, извращенчик? |
00:42:08 |
Ах, отец. |
00:42:10 |
Его папа. |
00:42:12 |
Да, у меня акшент. Голландский! |
00:42:15 |
Папа, папа. |
00:42:18 |
- Найджел Пауэрс! |
00:42:24 |
- Ведите его ко мне. |
00:42:29 |
Уберите пушки, ребята. |
00:42:33 |
Это делается так. Вы нападаете по |
00:42:37 |
- Ясно? Давайте. Каратэ! |
00:42:40 |
Каратэ! |
00:42:42 |
Ты знаешь, кто я такой? |
00:42:44 |
Знаешь, сколько безымянной |
00:42:48 |
У тебя даже нет таблички |
00:42:52 |
Ты просто упадёшь. Давай, сынок. |
00:42:56 |
А теперь, Доктор Зло, |
00:43:02 |
Всё, всё. |
00:43:04 |
- Ваша взяла. |
00:43:08 |
- Это Мини Мы. |
00:43:12 |
Увести его! |
00:43:14 |
Доктор Зло, я покрашу |
00:43:18 |
Я так люблю это делать. |
00:43:26 |
А вот и нет! Чокнутый |
00:43:31 |
Внимание, неделя здоровья, всем |
00:43:40 |
Мне обидно, что |
00:43:43 |
Если в тебе 1/8 их роста, |
00:43:46 |
это не значит, что тебе |
00:43:51 |
Скажи, малыш, |
00:43:53 |
мне любопытно. |
00:43:56 |
У тебя там всё пропорционально? |
00:44:00 |
Ну, твой приборчик? Огурец |
00:44:06 |
Да. Не стесняйся, покажи. |
00:44:14 |
Мой бог! |
00:44:16 |
Ты треножник. |
00:44:19 |
Чем ты кормил это? Похоже |
00:44:24 |
Дам совет. Если устанешь, |
00:44:33 |
Думаю, мы оба знаем, чьи |
00:44:40 |
Международный аэропорт Токио |
00:44:52 |
Токио, круто, пупсик! Да! |
00:44:56 |
- Как дела, Базил? |
00:45:00 |
Остин, один из боевиков Доктора |
00:45:05 |
- Немедленно направляйся туда. |
00:45:09 |
Асахи Сумо арена |
00:45:15 |
Господи! Как же повязка |
00:45:19 |
Мошонка вот-вот вспыхнет! |
00:45:22 |
Это жирный ублюдок. |
00:45:24 |
Самато Фат Бастард! |
00:45:39 |
Мой любимый приём называется |
00:45:50 |
Фат Бастрад Сумо хачи! |
00:45:54 |
- Так нельзя. |
00:45:57 |
Ну что, закончили? |
00:45:59 |
Мне надо какнуть. |
00:46:02 |
Постой-ка, что-то |
00:46:06 |
И я думаю, это жирный ублюдок. |
00:46:08 |
Поверху спагетти, |
00:46:13 |
замешанных с сыром, |
00:46:17 |
положим котлетку |
00:46:20 |
и пару яичек. |
00:46:25 |
- Как ты, Остин? |
00:46:30 |
Что такое? Я не ел кукурузу! |
00:46:48 |
Эй, прачка! |
00:46:50 |
Держи мою повязку. |
00:46:53 |
Боюсь, я меняю её слишком скоро. |
00:46:59 |
Пахнет розовыми лепестками. |
00:47:10 |
Ты действительно жирный ублюдок! |
00:47:12 |
Ты оскорбил мои чувства. Я сижу |
00:47:17 |
Знаешь, углеводы враги. |
00:47:20 |
Ты слышал об этом? |
00:47:25 |
Что за киска? |
00:47:27 |
Я хотел бы разбудить |
00:47:31 |
Скажи, я сексуален? |
00:47:33 |
Смотри, какие сиськи. |
00:47:36 |
Иди на фиг! |
00:47:37 |
О, да! |
00:47:40 |
- Ну всё, с меня хватит. |
00:47:43 |
Прости, давай мириться. |
00:47:50 |
Давай, иди сюда! |
00:47:53 |
Мои сиськи! |
00:47:55 |
Ты мне соски отвинтил! |
00:48:02 |
Попался? Не уйдёшь. |
00:48:05 |
Держись! |
00:48:12 |
Готовься, сейчас я налечу |
00:48:17 |
Надеюсь, мой трос для |
00:48:39 |
Чёрт! Приехали. |
00:48:42 |
Здорово, правда? У меня |
00:48:53 |
Ты арестован, жирик! |
00:48:56 |
Итак, ублюдок, кто тот японец, |
00:49:00 |
Ладно, скажу. |
00:49:02 |
Его зовут Робато. |
00:49:04 |
Он владелец "Робато Индастриз". |
00:49:07 |
Он создавал какой-то прибор |
00:49:11 |
- Луч-магнит, ублюдок! |
00:49:14 |
Ты, правда, думаешь, |
00:49:17 |
По правде сказать, |
00:49:21 |
Хочу сделать занятия сумо |
00:49:25 |
Но если ты ожиревший ребёнок |
00:49:28 |
в обществе, помешанном |
00:49:32 |
твоё чувство добра, зла, |
00:49:38 |
всегда будет трагически искажено. |
00:49:47 |
Что, снова осрамился? |
00:49:49 |
Может быть. |
00:49:52 |
Кажется, даже чуток |
00:49:56 |
Давайте понюхаем. |
00:49:58 |
Аромат, аромат. Всем нравится |
00:50:03 |
Так, анализируем. |
00:50:05 |
Пахнет калом и блевотой. |
00:50:09 |
Это хорька удушит. |
00:50:10 |
Пахнет как свиной анус под солнцем. |
00:50:16 |
Сама вонь скажет, что это вонь. |
00:50:19 |
Знаете, когда идёшь мимо квартир, |
00:50:23 |
и думаешь: "Что они там |
00:50:35 |
- Папа! |
00:50:37 |
Как дела, сынок? |
00:50:40 |
- У меня подарок. |
00:50:43 |
- Откройте бассейн. |
00:50:51 |
Это акулки с лазерными |
00:50:59 |
Клёво! |
00:51:00 |
Это мои злые акулки с лазерными |
00:51:06 |
Ты лучший злой сын, |
00:51:11 |
Я люблю тебя. |
00:51:16 |
Я тебя тоже, сынок. |
00:51:18 |
Трогательно. |
00:51:20 |
Скотти, иди сюда. |
00:51:23 |
Сядь в кресло рядом с папой. |
00:51:28 |
Мини Мы. |
00:51:30 |
Подвинься в сторону. |
00:51:33 |
- Подвинься в сторону. |
00:51:41 |
Скотти вырос! |
00:51:45 |
Что-то тесно здесь от людей! |
00:51:49 |
Не ты, Скотти. Не ты, Номер Два. |
00:51:53 |
Не вы, ребята у пульта. |
00:51:57 |
Не ты, матрос, дергающий за ручки, |
00:52:12 |
Вот же неловкость! |
00:52:15 |
Мелкий не врубаетша. |
00:52:19 |
У него куриные мозги. |
00:52:38 |
Привет, Фокси, Остин. |
00:52:40 |
Информация, полученная вами |
00:52:44 |
Он был нанят Доктором Зло, |
00:52:48 |
Значит, у Робато есть |
00:52:51 |
- Он выведет нас на Голдмембера. |
00:52:51 |
- Он выведет нас на Голдмембера. |
00:52:57 |
Токийская штаб-квартира |
00:53:01 |
Я президент "Робато индастриз". |
00:53:05 |
Меня зовут мистер Робато. |
00:53:08 |
Спасибо, мистер Робато. |
00:53:12 |
Спасибо, что так быстро |
00:53:16 |
- Ты говоришь по-японски? |
00:53:18 |
Ах, ты, кунлингвистка. |
00:53:25 |
Я ищу своего отца, его похитили. |
00:53:28 |
Прошу угощайтесь, это манда... |
00:53:32 |
Угощаться чем? |
00:53:34 |
Он сказал: "Прошу, угощайтесь, |
00:53:40 |
Скажите мне. |
00:53:42 |
Вы знаете, где именно |
00:53:48 |
...одит... |
00:53:50 |
...ся? |
00:53:55 |
Ваш зад под угрозой. |
00:53:57 |
- Ваш зад под угрозой? |
00:53:59 |
Он сказал: "Ваше |
00:54:06 |
У меня огромный член. |
00:54:09 |
Не хвастай, похабный старикашка! |
00:54:12 |
У меня огромный |
00:54:15 |
Немного не по теме, |
00:54:17 |
Да, совсем не по теме. |
00:54:20 |
Может, нам перейти на английский? |
00:54:24 |
Отличная идея, в самом деле! |
00:54:26 |
Тогда бы я не ошибался в титрах, |
00:54:31 |
Я сочувствую вашему отцу, |
00:54:36 |
Прошу простить, |
00:54:44 |
Вообще-то у меня действительно |
00:54:50 |
- Мистер Робато лжёт нам. |
00:54:53 |
- Я взасос сосался с лошадью. |
00:54:56 |
Этого ты не знала. |
00:54:57 |
Я чувствую, что мой |
00:55:00 |
Будь на стрёме. |
00:55:06 |
- Остин Пауэрс в штаб-квартире. |
00:55:11 |
В здании Остин Пауэрс, |
00:56:42 |
Каратэ! |
00:56:54 |
Иди сюда, посмотри. |
00:57:02 |
Он ссыт ему в рот, |
00:57:08 |
Сезам! |
00:57:10 |
Бежим, пупсик. |
00:57:17 |
- Это Голдмембер и Робато. |
00:57:20 |
Положите "Попытку-9" |
00:57:25 |
Што это? |
00:57:26 |
Это нужно чтобы включить |
00:57:32 |
Ух, япошки. |
00:57:34 |
- Разделимся. |
00:57:40 |
Руки вверх, Голдмембер! |
00:57:44 |
Можешь убить меня, но тогда |
00:57:57 |
Отец! |
00:57:58 |
Да. А теперь с ним шлюшится |
00:58:10 |
Не бойся, отец, я спасу тебя! |
00:58:14 |
Вмешавшись в прошлый |
00:58:17 |
Спасая меня, |
00:58:20 |
Не волнуйся, Голдмембер не уйдёт. |
00:58:23 |
Остин, Голдмембер уходит! |
00:58:30 |
Привет, привет. Ты что, |
00:58:34 |
- Фокси, это... |
00:58:37 |
- Духи. У вас "О де флёр"? |
00:58:41 |
Вот чем должна пахнуть женщина. |
00:58:45 |
Отпад! Даже сейчас |
00:58:51 |
Освободи меня! |
00:58:57 |
У меня идея. |
00:59:03 |
- Твоя шпионская тачка "мини"? |
00:59:06 |
...а умелое использование. |
00:59:26 |
Ай, шайзе! |
00:59:30 |
- А я и сам мог бы освободиться. |
00:59:34 |
- Делал бы свою работу. |
00:59:36 |
Заткнитесь и смотрите на дорогу! |
01:00:05 |
- Бегите! Это Годзилла! |
01:00:09 |
Но по закону об авторском |
01:00:12 |
- Всё равно бежим, как от Годзиллы! |
01:00:21 |
Вон Голдмембер. |
01:00:28 |
Жлюка, выжываю на швязь. |
01:00:32 |
На связи, Золотой Членик. |
01:00:36 |
"Попытка-9" у меня в багажнике. |
01:00:41 |
Пробую оторваться, приём. |
01:00:43 |
Полный вперёд, куча обезьяньих яиц! |
01:00:48 |
Я на меште, Режиновый Утёнок. |
01:00:58 |
- Чёрт! Голдмембер улизнул. |
01:01:01 |
Надо взять подлодку Доктора Зло |
01:01:05 |
Прикрывать? Это не в моём стиле. |
01:01:08 |
Доктор Зло будет ждать атаки. |
01:01:13 |
Для меня это |
01:01:15 |
Нам нужен спецназ, |
01:01:19 |
Я не пользуюсь прибамбасами. |
01:01:22 |
За пределами спальни обхожусь. |
01:01:25 |
Да! За пределами спальни. |
01:01:28 |
Знаешь, годы в заморозке |
01:01:32 |
Правда? Откуда тебе знать? |
01:01:34 |
С момента моего рождения |
01:01:38 |
...один. |
01:01:39 |
- Что ты хочешь сказать? |
01:01:42 |
Кто ещё водил машину |
01:01:45 |
У кого был вертолёт, |
01:01:48 |
А твоя шведская няня Хельга? |
01:01:51 |
- Да, Хельга. |
01:01:55 |
- Да, да. |
01:01:59 |
- Мы с тобой были друзьями. |
01:02:05 |
Я рисковал жизнью, спасая тебя! |
01:02:09 |
Уважать? Да брось, не плачь |
01:02:21 |
Это не смешно. |
01:02:24 |
Да? |
01:02:25 |
В таком случае |
01:02:29 |
Пока. |
01:02:34 |
Пока. |
01:02:41 |
Отель Остина в Токио |
01:02:46 |
Итак, мне поручено принять |
01:02:49 |
В письме директор благодарит |
01:02:58 |
Я |
01:03:00 |
обрадую Остина этой новостью. |
01:03:08 |
Привет, Базил. Да, Остин будет |
01:03:12 |
Да, я в номере Остина. |
01:03:23 |
Убийца! |
01:03:27 |
Хотел убить меня, да? |
01:03:32 |
Хочешь подружиться? |
01:03:35 |
Постой-ка. |
01:03:38 |
Мир? |
01:03:41 |
Я на это больше не куплюсь! |
01:03:52 |
Он об этом не говорил. |
01:03:57 |
Думаю, Доктор Зло плохо с ним |
01:04:06 |
Иди сюда, мелкий говнюк! |
01:04:09 |
Попался! Предохраняйся! |
01:04:13 |
Я уверен, что Остин |
01:04:17 |
С Мини Мы ничего |
01:04:25 |
Ну всё, засранец, теперь ты мой! |
01:04:31 |
Я думаю, их с Остином сплотит |
01:04:40 |
Остин, наконец-то! |
01:04:48 |
Мини Мы сдался. |
01:04:51 |
Сдался нам. |
01:04:55 |
Прости меня, дружище. Прости. |
01:04:58 |
Извини. Добро пожаловать! |
01:05:02 |
- Возьму его на мушку. |
01:05:05 |
- Выговоритесь, наконец. |
01:05:08 |
- Я настаиваю. |
01:05:11 |
Блямба-мушка! Я должен делать вид, |
01:05:16 |
Но она колет мне глаза! Я отрежу |
01:05:23 |
- Легче? |
01:05:38 |
Решил перебежать |
01:05:42 |
Ты хороший парень, мой мини-брат. |
01:05:44 |
Спасибо за план |
01:05:48 |
Что это? Читаю: "Доктор |
01:05:52 |
"Времени осталось мало. |
01:05:59 |
"Ты такая красивая. |
01:06:04 |
Надо же, как! Это мило. |
01:06:11 |
"У тебя нет внутри |
01:06:14 |
Нет, что ты. |
01:06:16 |
"Могу сделать". |
01:06:21 |
Ах ты, кобелёк! |
01:06:23 |
Это жутко не смешно. |
01:06:26 |
Так, всем приготовиться. Эта |
01:06:45 |
Срочно соедините меня с ООН! |
01:06:49 |
Что, Доктор Зло? |
01:06:51 |
Джентльмены, скоро в Землю врежется |
01:06:56 |
Вы можете предотвратить |
01:07:00 |
...один биллион, |
01:07:04 |
...миллион... |
01:07:06 |
...миллионов... |
01:07:08 |
- ...йен. |
01:07:11 |
Что ж, вам нужна демонстрация? |
01:07:36 |
Сэр, Доктор Зло не блефует. |
01:07:40 |
- Какой? |
01:07:42 |
Дыньки! |
01:07:44 |
Большие сочные дыньки! |
01:07:46 |
Они мягкие и нежные? |
01:07:48 |
А то как же. |
01:07:50 |
Смотрите, по небу |
01:07:52 |
Титьки |
01:07:54 |
- Эй, "А" и "Н", где вы? |
01:07:58 |
Вперёд, "Титаники"! |
01:08:01 |
Смотри, это похоже на... |
01:08:03 |
Дойки! |
01:08:04 |
- Дойки, Оззи? |
01:08:09 |
В смысле? |
01:08:10 |
Они повторяют шутку из прошлой |
01:08:14 |
Какую шутку? |
01:08:16 |
Ту шутку про длинную |
01:08:19 |
Прибор? |
01:08:21 |
- Слежу. |
01:08:23 |
Нет, сэр, пропал. |
01:08:25 |
Джентльмены, я выдвинул |
01:09:02 |
Клёво, пупсик! |
01:09:05 |
Спасибо, Остин. |
01:09:10 |
Нет, Мини Мы! Фу, назад! |
01:09:16 |
Доктор Зло, после |
01:09:19 |
по японскому обычаю |
01:09:22 |
На чай? |
01:09:24 |
Клёво! |
01:09:25 |
Ну, насмешил! |
01:09:27 |
Принесите сюда самовар! |
01:09:32 |
Я так не смеялся с тех пор |
01:09:37 |
Вы не шутите? |
01:09:39 |
- Нет. Если вы не дадите на чай... |
01:09:42 |
Скотти, как дела, сынок? |
01:09:51 |
Позволь, я с ним разберусь. |
01:10:05 |
Хороший злой смех. |
01:10:08 |
Хватит! |
01:10:09 |
Скотти! |
01:10:11 |
Скотти! |
01:10:14 |
Скотти. |
01:10:15 |
Приглохни чуточку. |
01:10:19 |
Мороз по коже. |
01:10:21 |
Пошли. |
01:10:26 |
Нам нужна маскировка. |
01:10:29 |
Здесь только одна униформа. |
01:10:31 |
Один из нас сядет на плечи другому. |
01:10:47 |
Привет, друг. Рад видеть. |
01:10:50 |
Да. |
01:10:51 |
Да. Привет. |
01:10:54 |
Падаю от морской болезни. |
01:10:58 |
Клёвая фуражка. Просто класс! |
01:11:02 |
Вперёд, Мини Мы, держись. |
01:11:05 |
Остановитесь, матрос! |
01:11:10 |
Вы что, думали просто так улизнуть? |
01:11:13 |
Вообще-то, да. |
01:11:15 |
Новые матросы проходят медосмотр. |
01:11:18 |
В кабинет, матрос! |
01:11:24 |
Сейчас. |
01:11:32 |
Секунду. |
01:11:50 |
Пошло. |
01:11:58 |
Прошу вас. |
01:12:01 |
Держите. |
01:12:03 |
Осторожно. |
01:12:06 |
- Вот. |
01:12:07 |
Да. |
01:12:09 |
- Я рад. |
01:12:11 |
...пройдите за ту ширму |
01:12:15 |
Ладушки, пойду за ту ширму. |
01:12:19 |
Которая вон там. |
01:12:25 |
Пройду за ширму. |
01:12:30 |
Следующий. |
01:12:31 |
Скорее, доставай план. |
01:12:34 |
Доставай план. |
01:12:38 |
- Первым делом анализ мочи. |
01:12:41 |
Как пройти в главный отсек? |
01:13:00 |
Ладно. |
01:13:01 |
Да. Спасибо. |
01:13:15 |
- Простите, доктор. |
01:13:25 |
Мини Мы, тени! |
01:13:28 |
- В чём дело, матрос? |
01:13:38 |
Что здесь за чертовщина? |
01:13:42 |
Руки вверх! |
01:13:46 |
Я сказал, руки вверх! Оба! |
01:14:01 |
- Пошли со мной. |
01:14:06 |
Хорошо, я ваш. |
01:14:19 |
Ты не ушибся, малыш? |
01:14:25 |
Молодец! |
01:14:42 |
Мистер Пауэрс, прежде, |
01:14:46 |
я хочу показать вам |
01:14:51 |
Ключ, пожалуйста. |
01:14:57 |
Что за... Кто? Но как? Где? |
01:15:00 |
- Где он? Кто это? |
01:15:06 |
Мини Мы? |
01:15:07 |
Так, всем бросить оружие! Потому |
01:15:11 |
Мочи их, Фокси! |
01:15:17 |
Давай, Остин. |
01:15:19 |
Итак, Доктор Зло, всё |
01:15:24 |
Вы, я |
01:15:26 |
и пушка. |
01:15:30 |
Что собрался делать, Остин? |
01:15:34 |
Отец? |
01:15:36 |
Что ты здесь делаешь? |
01:15:38 |
Я должен покончить |
01:15:43 |
Боюсь, я тебе не позволю. |
01:15:46 |
- Я должен спасти своего сына. |
01:15:49 |
Я говорю не о тебе. |
01:15:52 |
Я говорю о нём. |
01:15:58 |
Что? |
01:16:00 |
Доктор Зло – |
01:16:04 |
Вы оба. |
01:16:07 |
Что? |
01:16:09 |
Это был первый |
01:16:13 |
Я как раз закончил задание, и ваша |
01:16:21 |
Я остановился отлить, |
01:16:35 |
Но мои родители погибли в аварии. |
01:16:39 |
Это была не авария. Это была |
01:16:44 |
Я думал, что выжил лишь Остин. |
01:16:48 |
Это бельгийцы воспитали |
01:16:53 |
К тому же они |
01:16:58 |
Потрясающая история, мистер Пауэрс. |
01:17:02 |
Разумеется, я подожду предъявления |
01:17:10 |
Татуся с тобой, Даги. |
01:17:12 |
Даги? Даги? |
01:17:14 |
- Даги. Ты забыл? Даги. |
01:17:21 |
Что будешь делать, Остин? |
01:17:35 |
Остин! |
01:17:37 |
Думаешь, можно |
01:17:41 |
Он не опасен. |
01:17:43 |
Он мой брат, пупсик. |
01:17:48 |
Я должен был давно |
01:17:52 |
Я очень горжусь тобой. |
01:17:55 |
- Ты простишь меня? |
01:18:05 |
Папочка, потрясающе! |
01:18:19 |
Мои сыночки! |
01:18:22 |
Я Даги! |
01:18:23 |
Я Даги! |
01:18:28 |
Иди к нам! |
01:18:31 |
Мини Мы, дружок! |
01:18:38 |
Да ты спятил! |
01:18:40 |
Сначала я для тебя |
01:18:42 |
- А теперь ты сам станешь добрым? |
01:18:46 |
Можно всю жизнь пытаться добиться |
01:18:52 |
Но рано или поздно понимаешь, |
01:18:55 |
"Нужно жить для себя..." |
01:18:59 |
Что? |
01:19:00 |
Ненавижу. |
01:19:02 |
Ненавижу. |
01:19:04 |
Тебя. |
01:19:06 |
Тебя не знаю, но ненавижу тоже. |
01:19:09 |
И особенно ненавижу тебя. |
01:19:14 |
Вы заплатите. |
01:19:15 |
Все заплатите! |
01:19:21 |
Подчеркну, что в моём роду |
01:19:25 |
Не рашлабляйтешь жашранцы! |
01:19:28 |
Доктор Жло! |
01:19:30 |
Вы, может быть, и не хотите |
01:19:35 |
Лущ-магнит будет вклюшен по плану. |
01:19:38 |
Я жатоплю Жемлю! |
01:19:41 |
- Подумай получше, Голдмембер! |
01:19:45 |
Жаль, што пришлёшь убить твоего |
01:19:50 |
Мне не повезло? |
01:19:54 |
О, нет! |
01:19:56 |
Нет! |
01:19:57 |
Нет! |
01:19:58 |
Нет! |
01:19:59 |
Нет! |
01:20:02 |
К шчаштью, у меня ешть дубликат. |
01:20:11 |
Шмотрите вше! Мой шлен - это клющ. |
01:20:15 |
Чёртовы голландцы! |
01:20:18 |
Попался, урод! |
01:20:22 |
- Да! |
01:20:25 |
Никому не делать глупоштей, |
01:20:28 |
Остин, иди с Даги! Я останусь |
01:20:33 |
Даги, что нам делать? |
01:20:34 |
Я не умею на заказ |
01:20:37 |
Думай! Ты всегда был умным! |
01:20:41 |
Можно поменять |
01:20:44 |
переключив ток |
01:20:46 |
Скорее, бежим! |
01:20:49 |
Ах ты, тёлка шишяштая. |
01:20:53 |
Так, нашинаю штрельбу! |
01:20:53 |
Так, нашинаю штрельбу! |
01:20:59 |
Дай штрельнуть! |
01:21:06 |
Знаете, Доктор Зло, я |
01:21:09 |
Я знаю. |
01:21:10 |
Но теперь вижу, что вы |
01:21:15 |
Отдай пистолет! |
01:21:31 |
Скорее! |
01:21:35 |
Фажер, фажер! Фажер, фажер! |
01:21:38 |
Фажер, ты шлышишь меня? |
01:21:40 |
Фажер, фажер! |
01:21:52 |
Молодец, Остин! |
01:21:54 |
Он опять спас мир! |
01:21:58 |
Спасибо. |
01:22:01 |
- Остин, ты победил. |
01:22:05 |
Да, пупсик! |
01:22:08 |
Нет? |
01:22:10 |
Я примирился. |
01:22:13 |
Голдмембер, |
01:22:15 |
ты арестован. |
01:22:20 |
Уродцы! |
01:22:21 |
Дадите хоть напошледок |
01:22:26 |
Джон Траволта |
01:22:29 |
Я из Голландии. Прикольно, да? |
01:22:38 |
Классно! |
01:22:40 |
Молодцы! |
01:22:42 |
Том Круз в роли Остина Пауэрса |
01:22:46 |
Спасибо. |
01:22:47 |
Гвинет Пелтроу в роли Лены Головач |
01:22:50 |
Кевин Спейси в роли Доктора Зло |
01:22:55 |
Денни де Вито в роли Мини Мы |
01:23:05 |
Эй, Пауэрс! |
01:23:09 |
Жирный ублюдок? |
01:23:11 |
Но ты больше не жирный. |
01:23:13 |
Я перешёл на новую диету. |
01:23:16 |
- Сбросил 90 килограммов. |
01:23:20 |
Спасибо. У меня, правда, немножко |
01:23:26 |
Шея у меня теперь |
01:23:37 |
- Поздравляем! |
01:23:39 |
- Как фильм? |
01:23:41 |
Хорошо! |
01:23:43 |
Остин. |
01:23:45 |
Спасибо тебе за всё. |
01:23:55 |
Сезам! |
01:24:08 |
Я отомщу тебе, Остин Пауэрс! |
01:24:27 |
Конец |
01:24:42 |
Они повторяют ту же шутку, |
01:24:44 |
что в прошлом фильме, нет, |
01:24:48 |
Они повторяют туда же... |
01:24:54 |
Что говорить? |
01:24:56 |
- Дойки, Оззи. |
01:25:01 |
Не смейся, Келли, или снова |
01:25:07 |
- Ещё дубль. |
01:25:09 |
Не надо таких звуков, |
01:25:12 |
Гормон уже долбит мне в голову. |
01:25:15 |
- Начали. |
01:25:21 |
Слушай, то, что |
01:25:27 |
Треножник? |
01:25:29 |
Неужели? Можно, я тебе |
01:25:33 |
Пожалуйста. |
01:25:37 |
Леди и джентльмены, |
01:30:36 |
Ripped and edited by Dozator |