Soom Breath
|
00:00:30 |
edit by consumimur |
00:00:50 |
μητέρα... |
00:00:52 |
μητέρα. |
00:02:28 |
"ο Jang-jin προσπάθησε να αυτοκτονήσει" |
00:02:30 |
"στη φυλακή Hansung |
00:02:34 |
ο θανατοποινίτης Jang-jin βρίσκεται |
00:02:37 |
Σας μεταφέρουμε στη σκηνή τώρα |
00:02:39 |
"Ο Jang-jin μαχαιρώθηκε με αιχμηρό |
00:02:43 |
"μεταφέρθηκε εσπευσμένα |
00:02:46 |
"σ' ένα νοσοκομείο και βρίσκεται υπό επιτήρηση" |
00:02:49 |
είναι η δεύτερη απόπειρα αυτοκτονίας του |
00:02:52 |
"που την προκάλεσε ο φόβος του" |
00:02:55 |
"λόγω της επικείμενης εκτέλεσής του" |
00:02:58 |
"τον Ιανουάριο του 2005," |
00:03:00 |
"ο Jang-jin προσπάθησε να αυτοκτονήσει |
00:03:04 |
"και ξύπνησε μήνες μετά |
00:03:08 |
"αυτή τη φορά στη φυλακή Hansung " |
00:03:56 |
"ο θανατοποινίτης |
00:03:58 |
"από το νοσοκομείο σήμερα" |
00:04:00 |
"μετά από τρίωρο χειρουργείο" |
00:04:03 |
"αυτή τη στιγμή δεν έχει |
00:04:05 |
"ο γιατρός του είπε ότι |
00:04:08 |
"και ότι δεν θα είναι σε θέση" |
00:04:11 |
"να μιλήσει για λίγο καιρό" |
00:04:14 |
"πίσω στις 9 Δεκεμβρίου του 2005, |
00:04:22 |
δες καμιά σαπουνόπερα παρά |
00:05:10 |
αντί να ασχολείσαι με τα |
00:05:13 |
βγες έξω να δεις κάνα άνθρωπο |
00:07:29 |
"O Jang-jin, που επιχείρησε |
00:07:32 |
"επέστρεψε στη φυλακή το απόγευμα" |
00:07:35 |
"μετά την ανάρρωση του." |
00:07:37 |
"Οι σωφρονιστικοί υπάλληλοι πιστεύουν |
00:07:39 |
"ελπίζουν η εκτέλεσή του |
00:07:42 |
"Ενας δικηγόρος, που |
00:07:44 |
"αναφέρει ότι η θανάτωσή του πιθανότατα |
00:07:48 |
"Lee hyun-sun για το MBS." |
00:07:50 |
"πίσω στο Νοέμβριο του 2005, Jang-jin..." |
00:07:59 |
Τί κάνεις? |
00:08:03 |
αυτό δεν είναι δικό σου. |
00:08:06 |
βγάλτο! |
00:08:09 |
είπα βγάλτο! |
00:09:27 |
ο θανατοποινίτης Jang-jin |
00:09:44 |
Καλησπέρα. |
00:09:47 |
Πού θα θέλατε να πάτε? |
00:09:49 |
Οπουδήποτε είναι καλά. |
00:09:51 |
Οπουδήποτε? |
00:09:55 |
Στη φυλακή Hansung |
00:09:57 |
Στη φυλακή? |
00:10:01 |
Ναι, στη φυλακή Hansung |
00:10:04 |
Εντάξει. |
00:12:36 |
Ηρθα για να επισκεφθώ τον Jang-jin. |
00:12:38 |
Ποια είναι η σχέση σας μαζί του? |
00:12:43 |
Είναι ο πρώην φίλος μου |
00:12:45 |
Πώς μπορώ να το ξέρω? |
00:12:48 |
δεν μπορείτε να περάσετε αν δεν |
00:12:53 |
Πρέπει να τον συναντήσω |
00:12:59 |
Σας παρακαλώ |
00:13:03 |
Okay, περιμένετε.. |
00:13:11 |
Κύριε, κάποιος θέλει να δει τον Jang-jin. |
00:13:16 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:13:20 |
Με συγχωρείτε, αλλά δεν μπορούμε |
00:13:56 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:13:58 |
Μάλιστα, μάλιστα. καταλαβαίνω. |
00:14:01 |
Συγνώμη! |
00:14:03 |
Συγνώμη! |
00:14:31 |
5796, έχεις επισκέπτη |
00:14:34 |
5796, έχεις επισκέπτη |
00:14:54 |
Μη φοβάσαι |
00:14:56 |
γυναίκα είναι. |
00:14:59 |
Λέει ότι είναι η πρώην κοπέλα σου |
00:16:18 |
είχα παραμείνει νεκρή για πέντε λεπτά |
00:16:26 |
Οι φίλοι μου και γω κρατάγαμε |
00:16:31 |
Ανοιξα τα μάτια μου, |
00:16:34 |
και κράτησα την αναπνοή |
00:16:39 |
αλλά όσο περνούσε η ώρα, |
00:16:43 |
ένοιωθα σα να πεθαίνω. |
00:16:48 |
Κι όμως, |
00:16:51 |
επέμενα μέχρι το τέλος. |
00:16:55 |
Ενοιωθα το στήθος μου να φουσκώνει |
00:17:04 |
Τότε ξαφνικά, |
00:17:06 |
το κεφάλι μου άρχισε να γυρίζει |
00:17:10 |
και το σώμα μου να πετά σαν |
00:17:15 |
Ενοιωσα παράξενα για μια στιγμή. |
00:17:21 |
Ανοιξα τα μάτια μου και οι φίλοι μου |
00:17:23 |
κλαίγανε κοιτώντας κάτω σε μένα. |
00:17:29 |
Είπαν ότι ήμουν νεκρή για 5 λεπτά. |
00:17:36 |
Δεν θυμάμαι ακριβώς πως ένοιωσα τότε. |
00:17:40 |
Μερικές φορές θυμάμαι ξεκάθαρα. |
00:17:48 |
δεν είναι άσχημα... |
00:17:54 |
Πες μου αν υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω. |
00:18:02 |
παρότι,δεν ξέρω αν μπορώ... |
00:18:04 |
ό,τι κι αν κάνεις. |
00:19:08 |
μην ξανατραυματίσεις τον εαυτό σου. |
00:19:41 |
Ωχ! άουτς! |
00:19:42 |
- πονάει ε? |
00:19:44 |
εδώ είναι το συκώτι |
00:19:45 |
αλήθεια? |
00:19:46 |
θα το κάνουμε να νιώσει πολύ καλύτερα |
00:19:49 |
Πώς είναι? |
00:19:50 |
Ναι, απλά περίμενε. |
00:19:51 |
- κι απ αυτήν την πλευρά . |
00:19:59 |
πιο μαλακά. |
00:20:03 |
Πώς το νοιώθεις τώρα? |
00:20:04 |
Εντάξει είναι αλλά πιο απαλά. |
00:20:06 |
Το στομάχι τώρα. |
00:20:09 |
Αυτό το κομμάτι είναι το στομάχι, |
00:20:15 |
λοιπόν, αυτό είναι... |
00:20:20 |
Τί συμβαίνει? |
00:20:22 |
Εϊ.. |
00:21:11 |
Πού κοιμήθηκες? |
00:21:17 |
Ρώτησα: πού κοιμήθηκες? |
00:21:25 |
Hello? |
00:21:27 |
ναι περίμενε. |
00:22:58 |
Τί κανείς? |
00:23:02 |
Εχει ακόμη καιρό για την άνοιξη. |
00:23:43 |
Δεν κρυώνεις μ' αυτό? |
00:24:19 |
Πού πήγε η μητέρα? |
00:24:24 |
Φάε και ετοιμάσου για το σχολείο. |
00:24:27 |
Μπαμπά, πρέπει να αγοράσω |
00:24:34 |
Okay. |
00:24:37 |
Συνέχισε το φαΐ σου. |
00:24:48 |
Παρακαλώ. |
00:25:06 |
Τί κανείς? |
00:25:09 |
Δεν μπορείς να δημιουργήσεις τίποτα εδώ. |
00:25:21 |
Παρακαλώ? |
00:25:24 |
Ναι, καταλαβαίνω |
00:25:30 |
Κάνε ό,τι νομίζεις. |
00:25:48 |
5796, έχεις επισκέπτη! |
00:26:48 |
άνοιξη, άνοιξη, η άνοιξη έχει έρθει |
00:26:52 |
Ακόμη και στις καρδιές μας |
00:26:56 |
’νοιξη, άνοιξη, άνοιξη |
00:27:00 |
Είναι εδώ στο ανοιχτό λιβάδι |
00:27:04 |
τόσο πράσινα |
00:27:07 |
Μια νέα άνοιξη είναι εδώ |
00:27:11 |
Ακόμη και κάτω σκιά του |
00:27:15 |
Μια νέα άνοιξη είναι εδώ |
00:27:19 |
Όλοι είναι τόσο ευτυχισμένοι |
00:27:23 |
ένας νέος άνεμος φυσά |
00:27:27 |
ας κρατηθούμε απ τα χέρια και.. |
00:27:31 |
ας δούμε τα λουλούδια |
00:27:35 |
μια σταγόνα, δυο σταγόνες |
00:27:39 |
νοτισμένα απ την ανοιξιάτικη βροχή |
00:27:43 |
τα λουλούδια ανθίζουν εδώ κι εκεί |
00:27:47 |
και όλα τραγουδούν |
00:27:51 |
’νοιξη, άνοιξη, άνοιξη |
00:27:55 |
ακόμη και στις καρδιές μας |
00:27:59 |
’νοιξη, άνοιξη, άνοιξη |
00:28:03 |
η άνοιξη είναι εδώ |
00:28:27 |
μια azalea είχε ανθίσει στο σπιτικό μου |
00:28:32 |
τις μισούσα τότε. |
00:28:36 |
στο σχολείο, |
00:28:37 |
κάθε Σάββατο ο πατέρας μου |
00:28:42 |
μου άρεσε να τα ζωγραφίζω |
00:28:44 |
και τό'κανα συχνά. |
00:28:48 |
Χρησιμοποιούσε ένα κλαδί |
00:28:51 |
από αζαλέα για να με χτυπά. |
00:28:55 |
Παρά την τιμωρία μου, |
00:29:01 |
Τώρα, όποτε την βλέπω, |
00:29:05 |
θυμάμαι την τρομερή |
00:29:16 |
Εχεις όμορφα μάτια |
00:29:40 |
εντάξει |
00:29:43 |
άφησε την |
00:30:12 |
τελείωσε, πάμε |
00:33:04 |
πού ήσουν? |
00:33:08 |
δεν κρυώνεις φορώντας μόνο αυτά? |
00:34:46 |
τί στο διάολο? |
00:34:52 |
σκατά. |
00:35:39 |
Είναι καλοκαίρι αυτή τη φορά; |
00:35:41 |
You want time to |
00:35:56 |
τι έχει ο ανεμιστήρας? |
00:35:58 |
τι είναι αυτό? |
00:36:02 |
που πας? |
00:36:11 |
φρόντιζέ την. |
00:36:12 |
- πρέπει να ναι τρελή. |
00:36:31 |
εκεί που τα άστρα φέγγουν σαν τρελά, |
00:36:37 |
ας πάμε στην παραλία |
00:36:39 |
εκεί που η νιότη ξεχειλίζει |
00:36:45 |
ας πάμε στην παραλία |
00:36:47 |
ψιθύρισέ μου ερωτόλογα |
00:36:55 |
ας πάμε στην παραλία των ερωτευμένων |
00:37:01 |
στην παραλία |
00:37:03 |
ακόμη κι αν δεν μου λες πως μ' αγαπάς |
00:37:09 |
ακόμη κι αν δεν μου το λες |
00:37:11 |
θα γεμίσω τον εαυτό μου μ' έρωτα |
00:37:20 |
αυτά τα χείλη που καίνε |
00:37:23 |
όταν τα πρωτογεύτηκα |
00:37:28 |
αφήνοντας τα σημάδια |
00:37:36 |
εκεί που τα αστέρια λάμπουν σαν τρελά |
00:37:42 |
Πάμε στην παραλία |
00:37:44 |
εκεί που η νιότη ξεχειλίζει |
00:37:50 |
ας πάμε στην παραλία |
00:37:52 |
θα γεμίσω τον εαυτό μου μ' έρωτα |
00:38:28 |
έχω αυτό συναίσθημα όταν πεθαίνω |
00:38:36 |
το σώμα μου ξαφνικά |
00:38:38 |
φουσκώνει σαν μπαλόνι |
00:38:52 |
κι αυτός ο ήχος γεμίζει τ αυτιά μου |
00:39:02 |
τα μάτια μου πονάνε |
00:39:06 |
το μόνο που βλέπω είναι κίτρινο |
00:39:14 |
ω, όχι. |
00:39:19 |
δεν είμαι εδώ |
00:39:30 |
έχω γίνει πουλί |
00:39:35 |
έχω γίνει ο άνεμος |
00:39:39 |
κοιτώ τριγύρω |
00:39:49 |
έχω εξαφανιστεί |
00:39:54 |
κοιτώ τον εαυτό μου από απόσταση |
00:40:00 |
υπάρχουν... |
00:40:04 |
χιλιάδες εγώ. |
00:40:06 |
περίμενε, περίμενε, περίμενε. |
00:40:09 |
θα'χει τελειώσει σύντομα. |
00:40:12 |
περίμενε. |
00:40:15 |
περίμενε. |
00:40:30 |
τι έλεγα? |
00:40:36 |
μερικές φορές μου συμβαίνει. |
00:40:44 |
θέλω να μπω στο νερό |
00:40:46 |
να το ξανανιώσω. |
00:40:49 |
αλλά φοβάμαι πολύ. |
00:40:55 |
είναι πολύ ωραία. |
00:40:59 |
φοβάμαι. |
00:41:01 |
είναι πιθανό μόνο |
00:41:05 |
όταν η θέλησή μου δεν μετρά. |
00:41:08 |
τότε μόνο είναι πιθανόν. |
00:41:12 |
όταν η θέλησή μου δεν έχει σημασία |
00:41:16 |
όταν στέκομαι μπροστά στο θάνατο... |
00:41:29 |
Αρκετά |
00:41:37 |
περίμενε! |
00:43:15 |
πού ήσουν? |
00:43:17 |
βλέπεις κάποιον? |
00:43:23 |
γυρνάς εδώ, αφού έχεις δει κάποιον άλλο? |
00:43:26 |
θα πρεπε τουλάχιστον |
00:43:28 |
να χες κάνει τις δουλείες του σπιτιού! |
00:43:29 |
κι έχεις παραμελήσει την κόρη μας! |
00:43:31 |
τί έχουν τα ρούχα σου? |
00:43:33 |
πού εξαφανίζεσαι? |
00:43:36 |
το παραδέχτηκα ότι σε απατούσα! |
00:43:45 |
ωραία είναι? |
00:43:46 |
ναι, είναι ωραία. |
00:43:53 |
είναι πολύ σημαντικό. |
00:43:57 |
- είναι ωραία εκεί. |
00:44:32 |
ηλίθιοι. |
00:46:44 |
συγνώμη. |
00:46:46 |
η γυναίκα μου μόλις μπήκε. |
00:46:48 |
Μπορείτε να μου πείτε |
00:46:52 |
Ενας ανθισμένος δρόμος από |
00:47:01 |
διασχίζω αυτόν τον |
00:47:10 |
περιμένω ανυπόμονα |
00:47:20 |
με την καρδιά μου γεμάτη |
00:47:29 |
μια λεπτή μορφή διακρίνεται στα φύλλα |
00:47:33 |
κρυμμένη στα λουλούδια |
00:47:38 |
μισεί τον παγωμένο αέρα |
00:47:42 |
ένας δρόμος ανθίζει |
00:47:47 |
από αστρικά λουλούδια, παλλόμενα |
00:47:56 |
διασχίζω αυτόν τον |
00:48:05 |
περπατώ |
00:48:29 |
Το φθινόπωρο πραγματικά εξάπτει |
00:48:33 |
Παρατηρώντας τα κόκκινα φύλλα στα δέντρα |
00:48:36 |
νιώθω να καίγομαι στις φλόγες. |
00:48:39 |
σαν παράξενο Όνειρο. |
00:48:48 |
Αυτό είναι το βουνό Seorak |
00:48:53 |
Μου αρέσει να βλέπω |
00:48:59 |
τα φθινοπωρινά δέντρα στο βουνό |
00:49:01 |
στέκοντας στην άλλη πλευρά ένας άντρας |
00:49:08 |
όπως εσύ, τώρα. |
00:50:35 |
Αρκετά! |
00:50:37 |
Σταμάτα! |
00:50:52 |
Είπα σταμάτα! |
00:50:57 |
Περίμενε... |
00:50:59 |
Περίμενε! |
00:52:13 |
Αυτό το δωμάτιο μοιάζει με |
00:52:16 |
το βουνό Seorakο που πρωτοσυναντηθήκαμε |
00:52:23 |
Πέρασαν ήδη 10 χρόνια ... |
00:52:37 |
όχι πάλι! |
00:52:51 |
Ας πάμε για ύπνο. |
00:53:15 |
Τί στο διάολο είναι αυτό? |
00:53:17 |
άντε πέθανε. |
00:53:27 |
ναι. |
00:53:29 |
όχι τώρα. |
00:53:32 |
είπα όχι, μην συνεχίζεις. |
00:53:36 |
ούτε αύριο, ούτε την επόμενη |
00:53:45 |
είπα όχι τώρα! |
00:53:49 |
συγνώμη αλλά τελείωσε. |
00:54:01 |
δεν θα την ξανασυναντήσω, |
00:54:03 |
όποτε κάνε και συ το ίδιο. |
00:54:07 |
Για πιο λόγο συναντάς έναν θανατοποινίτη? |
00:54:11 |
Προσπαθείς να μειώσεις την αυτοεκτίμησή σου? |
00:54:16 |
Δεν μπορείς να ξαναπάς στη φυλακή. |
00:54:29 |
5796, έχεις επισκέπτη. |
00:55:16 |
Δεν θα ξανάρθει. |
00:55:20 |
μην την περιμένεις. |
00:55:31 |
Θα μαι καλός μαζί της . |
00:56:32 |
Σου είπα ότι τελείωσε... |
00:56:40 |
Τώρα φύγε. |
00:58:05 |
Μην φεύγεις. |
00:58:06 |
Είπα: μην φεύγεις, σταμάτα! |
00:58:08 |
ήμουν αρκετά υπομονετικός. |
00:58:10 |
έχεις κάνει ήδη αρκετά. |
00:58:12 |
με είδες ότι την χώρισα. |
00:58:14 |
Με συγχωρείς, |
00:58:18 |
Ξέρεις ποιον έχει σκοτώσει |
00:58:21 |
Δεν μπορώ να σε αφήσω να |
00:58:23 |
Γιατί αυτόν από όλους τους άλλους? |
00:58:25 |
Εκανα όντως κάτι τόσο άσχημο? |
00:58:27 |
Μόνο πάνω από το πτώμα μου. |
00:58:30 |
Θέλεις να με δεις να τρελαίνομαι? |
00:58:34 |
Αν φύγεις, |
00:58:36 |
δεν ξέρεις τί μπορώ να κάνω. |
00:58:49 |
Ας σταματήσουμε. |
00:58:51 |
Ας σταματήσουμε |
00:59:40 |
Γιατί το κανείς αυτό? |
00:59:45 |
Είσαι τρελή... |
00:59:52 |
Είσαι τρελή? |
00:59:57 |
έλα εδώ! |
01:00:00 |
ηλίθιε |
01:03:33 |
"ο θανατοποινίτης Jang-jin επιχείρησε |
01:03:36 |
"σας μεταφέρουμε στη σκηνή" |
01:03:37 |
"στις 1 το απόγευμα" |
01:03:39 |
"ο θανατοποινίτης Jang-jin τραυμάτισε |
01:03:42 |
"χειρουργείται σε κάποιο νοσοκομείο" |
01:03:46 |
"σύμφωνα με πήγες" |
01:03:47 |
"η εκτέλεσή του ήταν για αύριο" |
01:03:50 |
"και η ημερομηνία θα |
01:03:53 |
"λόγω της απόπειρας αυτοκτονίας του" |
01:03:56 |
"στις 9 Δεκεμβρίου του 2005" |
01:03:59 |
"ο Jang-jin σκότωσε τη γυναίκα και τις |
01:04:02 |
"του απαγγέλθηκε η ποινή του |
01:04:06 |
"τα κίνητρά του |
01:04:08 |
"έως και την ώρα της σύλληψης του " |
01:04:12 |
"κοιμόταν" |
01:04:14 |
"μαζί με την νεκρή του οικογένεια..." |
01:09:48 |
Myung-hee, |
01:09:51 |
έλα να δεις. |
01:11:30 |
5796, έχεις επισκέπτη. |
01:11:34 |
5796! |
01:16:25 |
σταμάτα! |
01:16:27 |
αρκετά! |
01:18:26 |
το χιόνι πέφτει |
01:18:33 |
καθώς εσύ έχεις φύγει |
01:18:38 |
το χιόνι πέφτει |
01:18:44 |
η καρδιά μου είναι μόνη |
01:18:51 |
ζωγραφισμένο στα όνειρα μου |
01:18:56 |
το ζεστό χαμόγελο |
01:19:02 |
καλυμμένο απ το λευκό χιόνι |
01:19:07 |
δεν μπορώ να το διακρίνω |
01:19:13 |
καθώς με χτυπά το λευκό χιόνι |
01:19:19 |
καθώς σε βλέπω να απομακρύνεσαι |
01:19:24 |
ακόμη κι αν σε ανακαλώ με θλίψη |
01:19:30 |
μόνο το λευκό χιόνι πέφτει |
01:20:01 |
καθώς με χτυπά το λευκό χιόνι |
01:20:07 |
καθώς σε βλέπω να απομακρύνεσαι |
01:20:13 |
ακόμη κι αν σε ανακαλώ με θλίψη |
01:20:19 |
το λευκό χιόνι πάντα πέφτει |
01:20:25 |
ακόμη κι αν σε ανακαλώ με θλίψη |
01:20:30 |
μόνο το λευκό χιόνι πέφτει |