Sorority Row

fr
00:00:46 Danny, rends-moi ma robe !
00:00:48 Viens la chercher !
00:00:58 Serment mortel
00:01:20 Tu trouves pas qu'avec cette initiation,
00:01:24 Euh absolument pas, non.
00:01:30 Cassidy !
00:01:48 - Passe-moi une bière ! Hé !
00:01:51 - Fais pas le con.
00:01:53 Hé ! Pousse- toi, l'enfoiré !
00:01:58 Elle est bien mousseuse.
00:02:00 Hé, Chugs ! Donne-moi une bière !
00:02:19 Hé ! Qu'est-ce qu'elle fout ?
00:02:54 Hé ! Non !
00:02:58 Ouah ! T'as de beaux nichons !
00:03:09 Ça fait longtemps que t'es dans Thêta ?
00:03:10 - Tu prends quelque chose ?
00:03:15 - Hé ! Ellie ! Monte !
00:03:18 C'était pourtant une question facile !
00:03:26 Ah ! Connard !
00:03:33 - Où est-ce qu'on va, Claire ?
00:03:37 Adieu virginité ! Ouais !
00:03:42 Je vais vomir. Attention, en bas !
00:03:48 Heather, va dans une chambre.
00:03:52 Attention ! Les gars !
00:03:56 - Je viens de faire le test. C'est bon.
00:04:00 Cassidy, dans ma chambre.
00:04:02 - T'as vu Andy ?
00:04:06 Claire, les verres sont prêts ?
00:04:08 Pas du jus de fruit, j'espère !
00:04:10 Les Thêta !
00:04:12 Ceci marque le coup d'envoi
00:04:15 Mais c'est l'heure des toasts.
00:04:20 parce que ça me donne l'air d'être ouverte
00:04:24 - Quelle remarque raciste !
00:04:28 Chugs, je t'aime bien
00:04:31 et que tu te fiches complètement
00:04:33 Oh. C'est le moment de te dire
00:04:37 Dégueulasse.
00:04:39 C'était après son divorce.
00:04:42 Ellie, je t'aime bien parce que t'es toujours
00:04:46 Un correcteur avec de beaux nichons.
00:04:50 OK, Cass, je t'aime bien
00:04:54 Parce qu'elle ne peut pas
00:04:58 Je t'aime bien, Jessica, parce que tu as
00:05:02 Oyez ! Oyez !
00:05:04 Soeurs de Thêta Pi toujours fidèles et,
00:05:11 Non mais attends, où est Megan ?
00:05:15 Oh. J'oubliais.
00:05:17 J'ai un truc qui deviendra sûrement
00:05:21 Venez près de moi.
00:05:24 Qu'est-ce que vous avez manigancé ?
00:05:28 - Je t'aime, mon amour.
00:05:29 C'est Garret ?
00:05:31 Je croyais que Megan l'avait plaqué
00:05:33 Eh bien, il paraîtrait qu'elle l'a repris.
00:05:36 Rien d'étonnant,
00:05:38 Chugs !
00:05:39 - C'que t'es vulgaire.
00:05:41 Megan a subi une intervention
00:05:43 Elle a sûrement pas pris deux
00:05:46 C'est tout ce qu'il peut faire ?
00:05:48 C'est quoi ça ?
00:05:54 - Les filles ! C'est franchement dégoûtant.
00:05:57 Pourquoi elle bouge pas ?
00:05:58 On a dit à Garret
00:06:01 Pour qu'elle soit
00:06:02 T'as laissé ton frère
00:06:04 Hé, c'est pas si mal !
00:06:06 Tu te fais baiser
00:06:09 - C'est vrai.
00:06:12 Bon ! Il se décide.
00:06:14 On dirait qu'il embrasse un cadavre.
00:06:17 Exact.
00:06:28 Merde !
00:06:29 - Mon Dieu ! Megan ! Merde !
00:06:31 - Chérie. Megan !
00:06:33 - Faut faire quelque chose !
00:06:36 - Et merde ! Merde !
00:06:38 Merde !
00:06:41 Et merde !
00:06:42 Elle a des convulsions, y a quelque chose
00:06:45 - Quoi ?
00:06:46 Qu'est-ce que tu as fait ?
00:06:48 Je lui ai refilé les pilules
00:06:49 J'avais dit juste une.
00:06:51 - Je savais pas.
00:06:52 - Elle ne respire pas.
00:06:54 Il faut appeler une ambulance.
00:06:55 On n'a pas le temps.
00:06:56 Donne-moi, donne les clés.
00:06:58 - J'y vais.
00:07:00 Oui. J'y vais.
00:07:07 C'est trop sexy.
00:07:09 Chugs !
00:07:13 Quoi ? Sans la langue ?
00:07:15 Arrête, Lindsay Lohan.
00:07:17 - Quoi ? Qu'est-ce que du dis ?
00:07:19 Non, ça va pas. J'ai du faux vomi
00:07:23 Vous pouvez me dire ce qui se passe ?
00:07:25 - Garret m'a trompée.
00:07:27 Un détail.
00:07:30 Tu trompes une Thêta,
00:07:32 Et il dit je t'aime au moins quinze fois
00:07:36 Mais Garret est le frère de Chugs.
00:07:38 Ce frère a refilé
00:07:40 croyant que c'était de la drogue du viol.
00:07:41 Mon frère qui est membre des Trois Pi.
00:07:43 Dont la devise est :
00:07:46 Ce petit a besoin d'une bonne leçon.
00:07:47 Alors, si c'était pas de la drogue,
00:07:49 Vitamine B12.
00:07:51 Tu sais, ça aide à prévenir l'anémie.
00:07:52 Mais ça ne prévient pas la boulimie.
00:07:54 C'est dommage,
00:08:00 C'est l'heure.
00:08:07 Je peux pas dire si elle respire ou non.
00:08:10 Je crois qu'elle refroidit.
00:08:11 Arrête ! Ne dis pas ça !
00:08:13 On est encore loin de l'hôpital ?
00:08:15 Euh, j'en sais rien.
00:08:17 - Quoi ?
00:08:19 Merde ! Elle est vraiment morte !
00:08:21 Elle est morte et c'est de ma faute !
00:08:25 Hé ! Ma voiture.
00:08:27 OK. Tout le monde, un peu de calme.
00:08:30 Merde ! Elle est morte, je vous dis.
00:08:32 Au secours ! Ça va pas.
00:08:41 SOCIÉTÉ MINIÈRE BECK
00:08:46 Où est-ce qu'on va ?
00:08:47 Garret, on va te sortir de là, OK ?
00:08:50 - J'appelle les secours.
00:08:52 Hé ! On est tous ensem...
00:08:53 Moi, j'appelle les flics.
00:08:56 Non ? Franchement.
00:08:59 Et elle est morte pendant une soirée
00:09:01 Ils vont fermer notre chapitre, c'est sûr.
00:09:03 Oui. Ellie ?
00:09:04 Oui.
00:09:06 il y a suspension automatique
00:09:08 Je m'en fiche pas mal. Elle est mourante.
00:09:15 - J'ai pas de réseau.
00:09:17 Garret, regarde-moi. D'accord ?
00:09:21 On peut effacer toute trace de cette histoire.
00:09:23 Comment ?
00:09:24 Fais-moi confiance. Je connais un endroit.
00:09:27 OK, d'accord.
00:09:31 OK.
00:09:33 D'accord. Claire, prends à droite.
00:10:09 Couche-toi par terre.
00:10:12 Garret, y a une couverture dans le coffre.
00:10:18 Attends, je vais y aller.
00:10:35 Merde ! Qu'est-ce qui se passe, je vois rien.
00:10:37 Chut ! Tais-toi, t'es morte.
00:10:39 Bon. Il faut décider
00:10:42 On l'enroule dans la couverture ?
00:10:46 Hé ! On essaie de ne pas laisser
00:10:51 Alors ? Qu'est-ce qu'on décide ?
00:10:53 Une seule pièce ou en petits morceaux ?
00:10:55 En prépa à l'école de médecine, on apprend
00:10:59 le corps remontera à la surface.
00:11:00 Elle a raison. On ne peut pas laisser
00:11:03 Ouais. Sinon, quelqu'un va la retrouver.
00:11:04 Et ses prothèses mammaires ?
00:11:10 D'accord. Dispersez-vous. Cherchons
00:11:37 Combien de temps
00:11:41 Je suis d'accord avec Cass.
00:11:45 T'as raison. C'est pour ça qu'on le fait.
00:11:49 Parce que c'est marrant.
00:11:56 Mon Dieu !
00:11:57 - Y a plus d'air dans les poumons.
00:12:00 Y a plus d'air dans ses poumons.
00:12:05 - Merde ! Qu'est-ce que t'as fait ?
00:12:09 Toi, tu la fermes !
00:12:10 Ellie ! Ellie ! Aide-moi à arrêter le sang.
00:12:13 Réanimation.
00:12:15 Seigneur ! Megan !
00:12:19 Merde !
00:12:27 Appelez le 911.
00:12:33 Seigneur !
00:12:37 Ça ne marche pas.
00:12:39 T'as un réseau ?
00:12:41 Faut pas la transporter.
00:12:46 Tiens bon, Megan.
00:13:06 Prenez la voiture,
00:13:09 Attendez !
00:13:12 Elle est morte.
00:13:13 - Non ! Non !
00:13:15 Elle est vraiment morte, je te dis.
00:13:25 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:13:32 Faut qu'on réfléchisse une minute.
00:13:34 On la remet dans la voiture et on rentre ?
00:13:36 Ce serait une solution.
00:13:38 Peut-être. Mais faut qu'on soit bien
00:13:42 Qu'est que tu veux dire ?
00:13:44 Eh bien...
00:13:47 Megan est morte.
00:13:50 Et on est toutes responsables donc...
00:13:54 Mais c'est Garret qui l'a tuée.
00:13:56 Oui. Et Garret ira en taule.
00:13:59 Garret ? Pas question que mon petit
00:14:02 Alors quoi ?
00:14:04 Pourquoi pas ?
00:14:05 Tout ce qu'on disait
00:14:07 Personne ne sait qu'on est là,
00:14:09 - Elle a raison.
00:14:12 - Elle est notre soeur.
00:14:15 Megan était notre soeur. Et nous l'aimions.
00:14:19 Mais Megan nous aimait elle aussi,
00:14:23 de même que Thêta Pi.
00:14:25 Aurait-elle voulu qu'on finisse comme ça ?
00:14:28 Gâcher nos vies
00:14:33 Oui, Claire. C'est ton père
00:14:36 Ça suffit, Jessica.
00:14:38 Ce que je suis en train de faire ?
00:14:40 J'essaie de tirer le meilleur parti
00:14:43 C'est toi qui as dit
00:14:44 Non, j'ai jamais dit ça.
00:14:47 On est d'accord. Mais c'est mal
00:14:49 de détruire la vie de nos familles
00:14:54 Je vois la face de mon père
00:14:57 Ça va l'achever.
00:14:59 Jessica se fiche pas mal de ton père.
00:15:01 Tout ce qui l'intéresse, c'est elle-même.
00:15:03 Pensez-y. Si ça se sait,
00:15:07 Parce qu'un tueur dans la famille,
00:15:09 quand tu brigues un siège de sénateur.
00:15:10 Et ta relation avec l'homme parfait ?
00:15:12 Tu crois vraiment
00:15:14 Ça n'a rien à voir avec lui.
00:15:16 La décision qu'on va prendre affectera
00:15:19 Compris ? Chaque boulot.
00:15:22 Tout le monde sera au courant.
00:15:25 Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:15:27 Merde ! Quelle connerie.
00:15:32 Peut-être qu'on devrait passer au vote.
00:15:33 Quoi ? J'en crois pas mes oreilles !
00:15:38 Confiance, honneur, respect...
00:15:40 T'en oublies deux.
00:15:43 Discrétion et solidarité.
00:15:46 Il y a quelqu'un qui est mort.
00:15:49 C'était un accident.
00:15:51 T'entends ce que tu dis ?
00:15:52 c'est pas le genre de chose
00:15:55 On devra vivre avec pour l'éternité.
00:15:57 Je suis tout à fait d'accord, Cassidy.
00:16:01 Je veux juste essayer de voir
00:16:12 Et j'arrive pas à m'empêcher
00:16:13 de penser à ce que moi je voudrais
00:16:18 Je vais vous dire
00:16:21 Je ne voudrais pas
00:16:23 à cause d'une chose
00:16:28 Car vous êtes mes soeurs. Je vous aime,
00:16:37 On passe au vote ?
00:16:38 Vote ou non, Ellie et moi, on sait la vérité.
00:16:44 Ellie ?
00:16:49 Écoute, Cass.
00:16:54 Mais t'es plus forte que moi, tu vois ?
00:16:57 vous n'avez pas
00:16:59 Je ne vois pas
00:17:01 Y a aucun moyen de s'en sortir.
00:17:03 Attends. Peut-être qu'y en a un.
00:17:10 Mon Dieu.
00:17:16 Je vais vous faciliter les choses.
00:17:22 Ne vous occupez pas d'elle. La dernière fois
00:17:26 Elle a disparu. On ne l'a plus revue.
00:17:30 OK ?
00:17:31 Si on dit toutes la même chose,
00:17:34 Vous pouvez dire
00:17:37 Non !
00:17:38 Tu vas dire ce qu'on te dit de dire. OK ?
00:17:42 Alors, tu vas me tuer moi aussi ?
00:17:47 Cass, on peut pas te laisser faire.
00:17:49 Laisse tomber. C'est pas grave.
00:17:50 Elle devra marcher cinq kilomètres
00:17:52 Maintenant ou plus tard,
00:17:55 Allez, les filles. On n'a pas le choix.
00:17:59 Venez. Aidez-moi à la soulever.
00:18:06 Dépêchons !
00:18:40 Prêtes ?
00:18:47 - Prêtes ? Un... deux...
00:18:52 Si c'était une bêtise, hein ?
00:18:56 Regarde le trou qu'elle a dans la poitrine.
00:18:58 Trois.
00:19:06 Ah ! J'ai toujours pas de réseau.
00:19:13 Où est-elle ?
00:19:16 Ne t'inquiète pas.
00:19:19 On l'a enveloppée dans ta veste
00:19:22 Ah mon Dieu.
00:19:28 On s'est mises d'accord.
00:19:33 - Ce que j'ai fait ?
00:19:37 T'es notre soeur. On va te protéger.
00:19:40 Tu peux compter sur nous.
00:19:41 Confiance, respect,
00:19:48 C'est pas vrai.
00:19:49 Si, c'est vrai. On ne va pas
00:19:54 Et y a aucune raison
00:19:56 Les filles, c'est pas aussi simple que ça.
00:19:59 Vous savez ce que c'est
00:20:01 Bien sûr que si.
00:20:02 On est des Thêta Pi.
00:20:05 On va enlever les taches de sang
00:20:24 On savait que tu serais d'accord.
00:20:28 Merci, Cassidy.
00:20:30 Allez viens.
00:20:57 En ce moment, il me vient en mémoire
00:21:01 "Notre réputation est tributaire
00:21:04 8 MOIS PLUS TARD
00:21:05 Merci à vous tous. Car si j'en juge
00:21:10 ces quatre dernières années, j'ai acquis
00:21:14 Félicitations à tous les diplômés.
00:21:16 Bonne chance ! Que Dieu vous bénisse.
00:21:26 À vous, mes soeurs Thêta Pi
00:21:29 - Bravo, les filles.
00:21:34 Ça m'est remonté dans le nez.
00:21:36 Tiens, Jess, prends une gorgée.
00:21:37 - Santé !
00:21:45 Vous allez me manquer, les filles.
00:21:48 Quelle barbe !
00:21:51 On a qu'à pas y aller.
00:21:52 On n'est pas obligés
00:21:54 Ma mère adore les traditions.
00:21:57 Essaie de voir le bon côté.
00:22:00 et demain, on prend la voiture,
00:22:03 on se réveille au bord de la mer,
00:22:05 Ouais. Si je savais qu'on va dormir
00:22:07 ça serait peut-être palpitant.
00:22:09 Mes parents se croient
00:22:12 Je t'ai pas dit qu'il y a de très bons hôtels
00:22:19 Dis donc, tu ne vois plus
00:22:22 Vous étiez tellement proches,
00:22:24 On peut parler d'autre chose ?
00:22:28 J'aimerais bien que tu m'en parles.
00:22:29 Je t'en prie,
00:22:32 Si tu as besoin d'en parler, je suis là.
00:22:50 Ta cravate est de travers.
00:22:56 Et je trouve
00:23:03 Laisse-moi deviner.
00:23:31 Je suis tellement contente.
00:23:33 - C'est tellement joli.
00:23:35 On croirait presque
00:23:37 Hé ! J'espère que tu seras gentil.
00:23:42 Voici le diable en personne.
00:23:46 Monsieur et madame Tappan !
00:23:49 Bonjour, Jessica.
00:23:50 Qui vois-je ? C'est le garçon
00:23:52 qui monopolise
00:23:54 C'est une grande fille.
00:23:56 Attention !
00:23:59 ne peut briser les liens qui
00:24:01 Après tout, nous sommes des soeurs.
00:24:04 Excusez-moi.
00:24:05 Où sont les autres ? Chugs ?
00:24:08 Chugs ?
00:24:10 Tu connais Chugs.
00:24:11 Elle est toujours prête à s'offrir
00:24:19 T'as un goût de vomi.
00:24:21 C'est parce que j'ai vomi.
00:24:28 Oups. J'ai oublié de mettre ma culotte.
00:24:32 Du coup, vraiment j'ai très froid, là.
00:24:37 Tu peux me la réchauffer ?
00:24:40 C'est plutôt dégoûtant.
00:24:44 Je m'en fous. Dégage, connard.
00:24:51 Nous avons vécu
00:24:56 Les cinq meilleures,
00:24:58 Becky Reed.
00:25:02 Nous organisons ce déjeuner chaque année
00:25:04 pour célébrer les liens indestructibles
00:25:07 Et pour nous
00:25:10 "Confiance, respect, honneur,
00:25:16 sont des mots
00:25:18 Comme vous pouvez le voir,
00:25:21 on a commencé
00:25:23 Et la maison, comme notre association,
00:25:28 Pour cela, nous devons remercier
00:25:30 pour tout son travail.
00:25:32 Merci, madame Crenshaw.
00:25:33 Merci.
00:25:44 En cette journée de fête,
00:25:52 que l'une d'entre nous
00:25:55 Et nous espérons, et nous prions
00:26:03 Je voudrais porter un toast à Megan.
00:26:06 Non, pas question.
00:26:07 Tu nous manques.
00:26:17 Quelques-unes d'entre nous sont encore
00:26:28 Hé ! C'est passé de mode,
00:26:30 Je leur ai dit que c'était un coup de chaleur.
00:26:31 J'ai vu Megan.
00:26:33 C'est sa soeur, imbécile.
00:26:34 Et j'ajoute que t'as été super cool.
00:26:38 Salut ! Je suis vraiment désolée.
00:26:42 Elle sait comment je m'appelle ?
00:26:44 Je m'appelle Maggie.
00:26:46 Toutes les soeurs. Quand j'avais quinze ans.
00:26:48 C'est vrai ! T'es plus grande. T'as grandi.
00:26:54 J'ai décidé de venir
00:26:57 Je pense que c'est important
00:27:00 Et je pense que ce sera bien
00:27:03 Et comment vont-ils ?
00:27:05 Ils vont bien.
00:27:07 C'est encore très dur.
00:27:10 Mais j'ai pas voulu manquer ça.
00:27:12 Je voulais juste passer pour vous saluer
00:27:15 et vous dire que je vais devenir
00:27:19 J'ai envie de vomir.
00:27:23 C'est une chance pour nous.
00:27:28 Vous préparez une soirée ?
00:27:29 Oui. Oui. Tu devrais te joindre à nous.
00:27:33 Oh ! C'est vrai ! Tu n'es pas encore membre.
00:27:35 On ne peut pas violer
00:27:37 Mais je ne dirai rien si vous ne dites rien.
00:27:41 Bon, faut qu'on y aille.
00:27:44 Je vais m'occuper personnellement
00:27:48 - OK.
00:27:49 - Contente de vous avoir revues.
00:27:50 Contacte-moi sur Facebook, je te répondrai.
00:27:54 - OK.
00:27:58 Je sais pas pour vous,
00:28:00 Je vois pas pourquoi ?
00:28:02 Elle sera jamais acceptée
00:28:04 Qui est prêt à faire la fête ?
00:28:06 Moi, je suis prêt. Je suis prêt.
00:28:10 C'est ça que je cherchais.
00:28:11 - Chéri... Salut.
00:28:12 - Salut.
00:28:14 Chugs, ta mère est bandante.
00:28:16 J'aimerais franchement goûter
00:28:18 Hé !
00:28:19 Je te jure.
00:28:21 Bon. Il reste deux heures
00:28:24 Faut que j'aille voir mon psy,
00:28:26 Dis, si tu lui fais une pipe,
00:28:29 - Kyle, excuse-moi ?
00:28:31 Ça serait trop facile. Malheureusement
00:28:35 OK, les filles, allons-y.
00:28:39 On est d'accord.
00:28:40 Kyle, toi et Mickey,
00:28:41 les décorations au sous-sol ?
00:28:42 - Bien sûr. Allons-y.
00:28:44 - Merci, chéri.
00:28:46 - Elle te fait marcher à la baguette.
00:28:49 C'est celui d'Ellie.
00:29:00 Quoi ? Oh mon Dieu.
00:29:02 - Ça vient de qui ?
00:29:04 - Seigneur.
00:29:06 Garret. Je vais l'étriper.
00:29:08 Garret ? De quoi tu parles, Chugs ?
00:29:10 C'est une farce. Une très mauvaise farce.
00:29:12 C'est plus que malade.
00:29:13 Pourquoi il ferait ça ?
00:29:15 Je pense que je sais.
00:29:18 Hé ! Il est pas...
00:29:20 Les filles, je connais mon frère.
00:29:26 perdu la tête, mais je le connais,
00:29:30 Il a développé
00:29:35 depuis l'accident
00:29:37 Félicitations pour vos diplômes ?
00:29:40 Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
00:29:41 Rien du tout. C'est pour ça
00:29:44 - Salut.
00:29:47 Donc, il faut se débarrasser de Crenshaw
00:29:51 et préparer la maison pour la soirée.
00:29:53 Ellie, tu veux te charger
00:29:57 Si Cassidy me donne un coup de main.
00:29:59 Oh je...
00:30:00 Ne viens pas me dire que tu ne viens pas ?
00:30:04 Je me fiche de ce que ça aura l'air.
00:30:05 Franchement, Jessica,
00:30:07 Je veux pas partager une cellule avec toi.
00:30:10 Ne joue pas les saintes nitouches.
00:30:12 T'aurais pu prévenir les flics
00:30:24 LOCALISER UN AMI
00:30:34 - Salut !
00:30:35 Attention à ce que tu dis, je t'ai localisé.
00:30:37 Je mets ma page de Facebook à jour.
00:30:39 "Andy vient de décrocher son diplôme
00:30:41 et il a hâte d'emmener sa
00:30:42 J'ai accepté d'aller chez tes parents,
00:30:45 mais toi et ton père vous
00:30:47 ta mère le prépare, et moi je le mange.
00:30:48 - C'est pas difficile.
00:30:50 - Hé !
00:30:52 de venir en Europe avec moi l'été prochain.
00:30:55 Écoute, Andy.
00:30:59 Y a des choses que tu ignores à mon sujet.
00:31:01 Si c'est ton haleine du matin,
00:31:03 Je ne plaisante pas, je...
00:31:05 Je te dirai tout demain
00:31:08 Et j'ai un dernier service à te demander.
00:31:10 Je me suis laissé convaincre de rester
00:31:13 Tu veux bien m'accompagner
00:31:14 pour le début de la soirée ?
00:31:18 - Je ferais tout pour toi.
00:31:21 Tu es un homme merveilleux, Andy.
00:31:24 Et je ferais tout pour toi.
00:31:28 Vraiment ? Eh bien,
00:31:32 - On se voit dans une heure ?
00:31:42 Mesdemoiselles, je connais la règle.
00:31:45 La résidence est toute à vous, pendant la
00:31:49 J'espère que vous lui montrerez
00:31:52 que vous en avez eu pour moi
00:31:57 - Bien sûr.
00:32:00 C'est vrai que pendant votre séjour ici,
00:32:03 j'ai dû coller un rapport de mauvaise
00:32:05 J'ai mis plusieurs garçons à la porte
00:32:09 qu'une fois sur cinq. J'ai toujours su
00:32:10 quand il en venait un,
00:32:13 Et parfois il y en avait cinq le même soir.
00:32:17 J'ai plusieurs zones
00:32:20 - Salope !
00:32:21 Quoi qu'il en soit,
00:32:25 à conquérir le monde, que tout ce que
00:32:28 vous aidera à faire les bons choix
00:32:33 Enfin, pour m'assurer que vous
00:32:35 ni que vous oublierez vos compagnes,
00:32:36 voici un petit souvenir.
00:32:40 Excusez-moi. C'est charmant.
00:32:44 Chaque chaîne compte vingt-deux anneaux,
00:32:47 un pour chacune des diplômées Thêta Pi
00:32:50 En portant ce bracelet,
00:32:53 que les liens
00:32:56 - Oh, les filles !
00:32:59 Bon, je vous laisse.
00:33:02 - Soyez sages, les filles.
00:33:05 Je sais bien que je parle dans le vide.
00:33:08 Je vous demande juste
00:33:10 ni de démolir la résidence. Compris ?
00:33:11 - Ne vous inquiétez pas, madame Crenshaw.
00:33:13 - Merci, madame Crenshaw.
00:33:14 - Au revoir !
00:33:17 C'est quoi ? Du plaqué ?
00:33:21 Laissez-moi passer... salopes...
00:33:23 Chapeau bas.
00:33:26 - Au revoir, madame Crenshaw.
00:33:38 DIPLÔMÉES, À POIL !
00:33:54 Allez, poule mouillée !
00:33:57 T'es dingue, y a plein de monde partout.
00:34:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:34:05 Les bulles
00:34:12 Oh non, pas les nichons !
00:34:16 Donc...
00:34:19 OK.
00:34:21 Je viens tout de suite.
00:34:40 Docteur Rosenberg ?
00:34:47 Y a quelqu'un ?
00:35:16 Docteur Rosenberg ?
00:35:25 Hé ho !
00:35:29 Docteur Rosenberg ?
00:35:34 Docteur ? J'ai mon rendez-vous
00:35:52 Docteur Rosenberg !
00:35:53 Bonjour. Excuse-moi, je... La dernière
00:35:59 Où sont les clés ?
00:36:02 Là sur la... Dis donc...
00:36:05 Y a pas de raison pourquoi toi,
00:36:07 ce que mon dernier patient a commencé.
00:36:10 Est-ce que je t'ai parlé
00:36:13 en blanc qui n'attendent
00:36:18 OK. Je vais faire un brin de toilette.
00:36:42 Y a quelqu'un par là ?
00:37:06 Jessica, c'est moi.
00:37:08 Je serai pas là pour le début de la fête.
00:37:11 Vois-tu, le docteur Rosenberg
00:37:15 Bon. On se voit plus tard. Bye.
00:37:41 À ta santé, salope.
00:37:53 C'est pas vrai.
00:37:59 Hé ho !
00:38:08 J'ai pas le temps pour
00:38:51 Thêta Pi ! Putain !
00:38:54 Il est que dix-huit heures,
00:38:57 Ouais. Et dans trois heures,
00:39:14 OK.
00:39:23 Monsieur Tyson.
00:39:25 Je suis très contente de vous voir.
00:39:27 Je vous dois des excuses.
00:39:30 Je viens d'arriver,
00:39:32 Oh, vous n'avez pas à vous excuser.
00:39:39 - Où est Kyle ?
00:39:41 Ça nous donne une chance
00:39:44 Pour mettre certaines choses au clair.
00:39:46 Merci.
00:39:49 Jessica, je serai franc.
00:39:53 Vous ne manquez pas de cran, je sais.
00:39:56 Oh merci, monsieur.
00:39:57 Ce n'était pas un compliment.
00:40:00 Vous le savez sans doute,
00:40:01 la rumeur dit que j'ai des chances
00:40:05 Oui, monsieur.
00:40:06 D'après mon expérience, il y a deux genres
00:40:10 Celles avec qui on passe toute sa vie,
00:40:15 Le problème, c'est que je ne sais pas
00:40:18 Mais ce que je sais, c'est que Kyle veut
00:40:22 Monsieur, j'ai rêvé toute ma vie
00:40:27 Je déteste les surprises.
00:40:30 OK.
00:40:31 Quand je prends un livre, je commence
00:40:36 Je vais vous surveiller, Jessica.
00:40:40 Sinon, ce rêve
00:40:43 ne se réalisera pas.
00:40:47 Monsieur Tyson.
00:40:51 Je sais bien que non. Je sais bien.
00:40:54 Excusez mon retard.
00:40:57 Je suis désolé.
00:41:00 Ce n'est pas grave. Vois-tu,
00:41:02 ta charmante amie
00:41:06 Elle est charmante, n'est-ce pas ?
00:41:20 Y en a une qui a pas chômé, on dirait.
00:41:24 - Hé !
00:41:25 Tu mets tes yeux dans ta poche.
00:41:27 - Tant que je suis dans cette pièce.
00:41:28 Merci.
00:41:31 Je ne plaisante pas.
00:41:34 - Faut que je me prépare.
00:41:35 Bon ! Parfait ! Ciao !
00:41:38 Est-ce que ça va aller ?
00:41:40 Oui, pourquoi ça n'irait pas ?
00:41:41 Je vais bien, Cass.
00:41:44 pour ranger. La boîte va au sous-sol.
00:41:51 C'est trop voyant.
00:41:54 - Elle m'inquiète.
00:41:56 Ellie. Qu'est-ce qu'elle va devenir
00:42:00 Moi, je m'en fiche.
00:42:01 Je n'ai plus besoin d'elle
00:42:03 Jessica, on a des conceptions
00:42:08 Je vais prendre une douche.
00:42:29 Ouah ! Le yoga fait des
00:43:17 Désolée. Je savais pas
00:43:20 En passant, la cire,
00:43:26 Riley !
00:43:27 T'es en dernière année ?
00:43:29 Parce qu'ici, c'est réservé
00:43:32 Y faut que je regarde
00:43:33 Merde.
00:43:35 Il me semble bien que non.
00:43:37 Tu peux t'en aller.
00:43:40 Attends un peu. Ôte ta serviette d'abord.
00:43:44 Ma chambre est de l'autre côté...
00:43:45 Les règlements sont faits
00:43:48 D'accord. Bon.
00:43:50 des nichons parfaits,
00:43:58 Ben quoi ?
00:44:04 J'arrête pas de penser au texto.
00:44:06 Claire...
00:44:09 Garret est un petit salaud. Il dit que c'est
00:44:13 Nous !
00:44:14 Franchement, Claire, un peu de nerf.
00:44:17 Jessica, j'ai toujours protégé tes arrières.
00:44:19 Mais t'as toujours été une chiffe molle.
00:44:55 Y a quelqu'un ?
00:46:11 Ellie ! Regarde s'il reste
00:46:14 Compris !
00:46:37 Bon. De la vodka.
00:46:42 Y a quelqu'un ?
00:46:52 Où est-ce qu'elles ont bien pu
00:47:04 Zut ! Non !
00:47:07 Merde ! Merde !
00:47:13 C'est con !
00:47:20 Ci-gît Ellie Morris. Elle n'a jamais baisé.
00:47:55 Ellie. Oh !
00:47:58 Tu vas bien ?
00:48:01 Qu'est-ce que tu...
00:48:04 Ben, je te cherchais.
00:48:06 Cassidy a dit que tu avais besoin d'aide.
00:48:14 On l'a tuée, les filles.
00:48:16 On a jeté son corps dans un puits de mine.
00:48:18 - Pourquoi vous comprenez pas ?
00:48:20 y a trente filles derrière cette porte.
00:48:22 On n'a pas envie qu'elles apprennent
00:48:24 C'est pas possible. Pas possible.
00:48:26 Bon. Les filles restons zen.
00:48:28 Restons zen.
00:48:29 Restons zen ?
00:48:31 t'en avais recouvert son cadavre
00:48:34 - Où est le reste de la veste ?
00:48:35 C'est la seule explication.
00:48:38 Ou peut-être bien que Megan est revenue
00:48:41 - Ça se pourrait ?
00:48:43 Ellie, on t'a rien dit,
00:48:45 Et on pense que c'est Garret
00:48:48 - Garret ?
00:48:50 Il est pas parti ?
00:48:51 Il est devenu fou. Il a quitté le campus.
00:48:55 Elle m'a laissé un message.
00:48:57 Mais la fête a commencé.
00:49:01 On mérite la mort.
00:49:03 Ici Chugs. Laissez-moi un message.
00:49:06 Chugs, il faut qu'on localise ton frère.
00:49:09 Rappelle-moi vite.
00:49:13 On est cuites.
00:49:15 Personne n'est mort, Ellie.
00:49:17 À part Megan.
00:49:18 Ça vient de Garret. Garret est sans malice.
00:49:21 - Alors, c'est quoi le problème ?
00:49:25 Hé, s'il vend la mèche,
00:49:29 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:49:30 - On appelle la police.
00:49:32 On reste solidaires. Par-dessus tout.
00:49:35 Comment ça se fait que les seules fois
00:49:37 - c'est quand toi, t'es menacée.
00:49:40 mette la main sur son frère.
00:49:42 Mais maintenant, on se prépare,
00:49:46 - et on va s'amuser.
00:49:49 Si on ne se montre pas
00:49:50 aussi bien marquer "coupable"
00:49:53 Et si jamais vous voyez Garret,
00:49:57 Mais qu'est-ce qu'on fait de la veste ?
00:49:59 Cache-la, Ellie.
00:50:41 Te gêne pas surtout !
00:50:44 Ouais. J'ai l'intuition que ça va mal finir.
00:51:36 ANDY À 15 MÈTRES
00:51:51 J'aimerais tellement être ailleurs,
00:51:53 - T'es pas toute seule.
00:52:02 Dégage !
00:52:14 T'es sourd, ou quoi ?
00:52:16 Claire, c'est quoi le problème ?
00:52:19 Non, je veux juste
00:52:22 Ça n'avait pourtant pas l'air
00:52:25 Tu sais, Mickey...
00:52:26 j'aimerais bien que tu comprennes
00:52:29 Ce que je comprends, c'est que c'est
00:52:31 Je pourrais baiser avec
00:52:35 - OK.
00:52:38 Eh bien, tiens, attrape ! Connard !
00:52:58 Allez ! Allez ! Allez !
00:53:03 C'est moi le porc !
00:53:17 Connard.
00:53:31 Ellie, ma chérie, comment ça va ?
00:53:37 Moi et Claire, terminé.
00:53:39 Elle m'a frappé.
00:53:44 Et toi, t'es vraiment très belle ce soir.
00:53:49 Très jolie. J'adore ça.
00:53:53 Cette petite tresse. J'adore.
00:53:58 Mickey, si tu me touches
00:54:03 OK. À tout à l'heure.
00:54:11 - Allez, je te pousse.
00:54:14 Je ne peux pas...
00:54:15 Les filles ! Les filles !
00:54:22 Montrez-moi de la peau,
00:54:28 Entrez dans mon bureau.
00:54:36 Juste un coup d'oeil. C'est tout.
00:54:39 C'est négociable.
00:54:42 Qu'est-ce que c'est ?
00:54:44 Les filles, restez. OK ?
00:54:51 Y a quelqu'un ?
00:54:54 L'ami, t'as eu ton diplôme, c'est super.
00:54:57 On est très impressionnés.
00:54:59 - Sauf que tu bloques...
00:55:01 - Oui ?
00:55:02 - Vous changerez pas...
00:55:05 - Et t'es pas du tout sexy.
00:55:09 Hé ! Merci, mec.
00:55:14 Merci. Les filles !
00:55:18 Ellie ! Euh c'était pas bien méchant.
00:55:21 Ne dis rien à Claire, elle aurait de la peine.
00:55:24 D'accord ? Ellie !
00:55:26 T'es bien mieux sans lui, Claire.
00:55:34 C'est bien que tu sois restée.
00:55:38 Cass, je veux que tu saches que...
00:55:41 je te trouve géniale.
00:55:45 Je suis pas devenue quelqu'un de bien.
00:55:48 Je voulais dire avec le bénévolat,
00:55:52 et toutes ces choses que tu fais,
00:55:58 Je...
00:56:01 On a fait une grosse bourde
00:56:08 Ouais, on a fait
00:56:11 une série de mauvais choix ce soir-là.
00:56:14 Maintenant,
00:56:16 On est des soeurs.
00:56:18 Désormais, on doit juste
00:56:24 Ouais.
00:56:28 Oui.
00:56:30 Ellie ?
00:56:39 Es-tu là ?
00:56:44 Ellie, écoute. Euh j'avoue
00:56:49 Mais... je te jure que si tu sors
00:56:57 et on pourra se réconcilier.
00:57:02 Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:04 T'es qui, merde !
00:57:19 Merde ! Au secours !
00:57:27 Au secours ! À moi ! Merde !
00:57:31 Le gus est complètement bourré.
00:57:34 À l'aide ! Je vous en supplie !
00:57:37 Pourquoi tu me fais ça ?
00:57:39 Au secours ! Au secours !
00:57:57 Pourquoi moi ?
00:58:00 Mon Dieu !
00:58:08 Au secours ! À l'aide !
00:58:13 Au secours ! À moi ! À l'aide !
00:58:34 Tu devrais rajouter du mascara.
00:58:38 - Ouais, t'as raison. Merci.
00:58:43 Ah ! C'est Ellie qui débloque.
00:58:45 Qu'est-ce qu'y a encore ?
00:58:59 Excuse-moi, chéri.
00:59:01 Est-ce que ça va ?
00:59:02 Oui. C'est Ellie qui fait
00:59:07 Tu m'avais dit que tu gérais la situation.
00:59:10 J'assure.
00:59:14 T'as intérêt.
00:59:20 Ellie ? Ça va ?
00:59:23 Qu'est-ce qu'y a ?
00:59:25 Arrête.
00:59:28 On va pas attendre jusqu'à
00:59:32 La première syllabe ?
00:59:33 - Allez !
00:59:36 Quelqu'un qui portait une toge ?
00:59:38 Une toge avec un capuchon ?
00:59:42 La moitié des étudiants porte
00:59:44 Il a deux yeux ? Et deux oreilles ?
00:59:46 Arrête ! Jessica, arrête.
00:59:48 - Quoi ?
00:59:52 Il... Il...
00:59:58 OK, si tu peux pas le dire,
01:00:01 - Non ! Pas ça !
01:00:02 - On sera avec toi !
01:00:05 - Non !
01:00:09 Vous deux, allez-y.
01:00:11 D'accord.
01:00:21 C'est idiot ! On rate LA fête de l'année.
01:00:23 Je sais. Ouais ! Ellie aurait pu commencer
01:00:26 Cassidy,
01:00:30 ça prouve juste que t'es une pétasse.
01:00:33 Personne n'aime les pétasses.
01:00:39 Oh mon Dieu.
01:00:43 C'est Mickey. Je le reconnais
01:00:47 Il est mort ?
01:00:49 Eh bien, on lui a enfoncé
01:00:56 Tu crois que c'est celle qui a tué Megan ?
01:00:57 Merde ! À t'entendre, on dirait
01:01:00 Merci pour le cours de syntaxe.
01:01:03 Je dis juste
01:01:08 Quelqu'un y a ajouté sa...
01:01:14 Seigneur ! Tu vois ce que je vois ?
01:01:17 Qui a filmé ça ?
01:01:18 Ça vient du portable de Megan.
01:01:28 Megan
01:01:29 Tu sais où tu m'as tuée. Viens tout de suite.
01:01:32 Ça peut pas être Megan. Elle est au fond
01:01:36 C'est sûrement Garret.
01:01:39 Ce message sera envoyé
01:01:43 On peut pas le laisser faire.
01:01:44 Que Garret ou Megan tuent les gens,
01:01:46 c'est plus grave
01:01:47 Il est hors de question
01:01:51 Zut ! Trop tard.
01:01:52 OK. Je vais chercher la voiture,
01:01:55 Où est-ce qu'on va ?
01:01:56 T'as bien lu le texto ! On retourne au lac
01:01:58 pour mettre un point final à cette histoire.
01:02:03 - Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:05 Qu'est-ce que vous avez découvert ?
01:02:07 Mickey est mort. Faut qu'on parte.
01:02:13 Quoi ?
01:02:21 - Je t'ai déjà vu ?
01:02:24 Tu vends de l'herbe à la résidence.
01:02:27 Non, j'ai prononcé le discours...
01:02:32 - Aujourd'hui ?
01:02:39 - Andy, y faut que je te parle tout de suite.
01:02:42 - Ça va ?
01:02:46 Y a un truc dont je dois m'occuper.
01:02:49 Pars tout de suite chez tes parents.
01:02:51 Cass, c'est ridicule. Je reste
01:02:53 et on partira ensemble demain.
01:02:54 Je t'en prie, fais ce que je te dis.
01:02:55 Je te promets
01:02:56 Va. Pars maintenant.
01:03:01 D'accord, j'y vais.
01:03:05 Désolée ! On refait la décoration.
01:03:19 Faut que j'y aille.
01:03:29 C'était trop touchant.
01:03:31 - Je comprends pas. Pourquoi Mickey ?
01:03:34 Parce que c'était un connard ?
01:03:37 - Poussez-vous, salopes !
01:03:39 On se calme !
01:03:42 Y nous reste quatorze minutes
01:03:45 J'ai pas envie de passer
01:03:48 Quelqu'un a une arme ?
01:03:50 Y a une tronçonneuse
01:03:57 Ellie, il faut que t'arrêtes de faire ça.
01:04:01 Où vas-tu comme ça ?
01:04:02 Où est-ce que vous allez ?
01:04:04 Je t'ai dit que t'étais pas invitée.
01:04:06 Bizarre. En fait, y a rien dans le règlement
01:04:09 Oui, mais on t'a dit de ne pas venir. Donc...
01:04:11 Ouais. Puis j'ai pensé :
01:04:13 "Pourquoi j'obéirais à une
01:04:15 Oh, j'oubliais.
01:04:20 Hé, Jessica, faut qu'on y aille.
01:04:23 Je m'occuperai de toi plus tard.
01:04:24 Mais va te coiffer d'abord,
01:04:31 C'est... OK.
01:04:35 Elle aurait fait une Thêta géniale.
01:04:45 Megan est vivante, je le sais.
01:04:47 Ellie, t'es tarée, ou quoi ?
01:04:49 Megan est morte.
01:04:56 Il doit y avoir une lampe de poche.
01:04:58 Non, mais y a un pistolet
01:05:02 Papa a une imagination débordante.
01:05:04 Heureusement pour nous.
01:05:05 Restons ensemble. Gardez la tête froide.
01:05:11 On n'a pas de lampe de poche.
01:05:13 Y a pas autre chose ? Un briquet ?
01:05:17 Attendez.
01:05:25 Tout ça, c'est de votre faute.
01:05:27 - C'est vous qui m'avez forcé à faire ça.
01:05:30 - Du calme, du calme, du calme, du calme.
01:05:32 - Il a tué Mickey.
01:05:35 Espèce de salopes. Foutues salopes.
01:05:37 Où t'as trouvé cette veste ?
01:05:41 Le mien.
01:05:43 Allez vous faire foutre ! Vous m'avez...
01:05:55 Oh ! Oh... Mon Dieu !
01:05:56 Dans la gueule, foutu idiot.
01:05:59 Seigneur.
01:06:01 - Mon Dieu.
01:06:04 Eh bien, il n'enverra plus de vidéo clips.
01:06:06 Qu'est-ce que t'as fait, merde !
01:06:08 - Il allait se jeter sur vous avec un poignard.
01:06:11 C'est la même chose.
01:06:14 Au contraire,
01:06:17 OK, trois chances contre une
01:06:35 Garret ?
01:06:39 Dieu du ciel.
01:06:42 - Non...
01:06:43 Non ! Attends !
01:06:47 Il nous a envoyé une moitié de la veste.
01:06:49 Il a tué Mickey et après,
01:06:52 Les filles, c'est pas Megan.
01:06:55 Ah bon ? Sauf qu'il a reçu le même
01:07:01 Maintenant vous allez m'croire ?
01:07:05 Y a qu'un moyen de le savoir.
01:07:07 Allons-y.
01:07:19 Pas trop vite. Allez.
01:07:29 - Donnez-moi un peu plus de lumière !
01:07:35 Du mou !
01:07:41 Attends ! La chaîne !
01:07:44 Oh ! Oh ! Oh mon Dieu !
01:07:46 Cassidy !
01:07:49 - Cass !
01:07:52 Cassidy !
01:07:56 Cassidy ! Est-ce que ça va ?
01:07:59 Ouais.
01:08:00 On va te sortir de là, t'inquiète pas.
01:08:06 - Ouah ! Mon Dieu ! Cass !
01:08:10 Génial, Ellie.
01:08:19 - Est-ce que tu vois Megan ?
01:08:32 Tu vois quelque chose ?
01:08:36 Cass.
01:08:38 Je vois la couverture, mais pas Megan.
01:08:48 THÊTA PI DOIT DISPARAÎTRE
01:09:15 - Où sont-ils tous passés ?
01:09:18 C'est ça. Et les cadavres
01:09:21 Salope.
01:09:25 Bucky. Où sont passés les autres ?
01:09:27 Y a une autre soirée
01:09:30 - C'est quoi ce bruit ?
01:09:34 Vous viendrez ?
01:09:36 J'arrive toujours pas à joindre Chugs.
01:09:39 Peut-être que Megan ne va pas nous tuer.
01:09:40 Après tout, on est des soeurs.
01:09:43 Ouais, c'est pour ça
01:09:46 On peut pas laisser
01:09:48 Je m'en fous.
01:09:50 Moi, je vais chercher Kyle,
01:09:52 Je prends mes cliques
01:09:54 Après, je vais oublier toute cette histoire.
01:09:57 - Je vais arrêter le Jacuzzi.
01:10:00 Ça va aller.
01:10:21 Kyle ?
01:10:26 Kyle ! Kyle. C'est moi. Kyle ?
01:10:54 Ah ! Merde !
01:11:02 Génial !
01:11:16 Dehors, les ivrognes ! Ouste !
01:11:19 Vous l'aurez voulu.
01:11:22 Allez ouste ! Dehors ! Dehors !
01:11:26 Oh ! Seigneur, elle est folle !
01:11:27 - T'es bandante, toi.
01:11:31 Viens, chéri.
01:11:33 Il s'appelle comment, ton copain ?
01:12:16 ANDY À 130 KILOMÈTRES
01:12:22 Quelqu'un peut arrêter la musique ?
01:12:30 - Ça va, Ellie ?
01:12:36 Ellie. Y faut que tu te ressaisisses. OK ?
01:12:43 Enfin ! C'est Chugs.
01:12:49 "Jess, Cass, Ellie,
01:12:57 Parce que je suis morte.
01:12:58 Non.
01:13:00 Euh, il a pas été envoyé à Claire ?
01:13:04 Vite ! Mon Dieu ! Ouvrez...
01:13:06 J'arrive pas à l'ouvrir !
01:13:07 Allez, dép...
01:13:09 Seigneur !
01:13:12 Donne-moi ta main !
01:13:19 À l'aide, Jess !
01:13:25 Claire, non !
01:13:31 Mon Dieu ! Au secours !
01:13:40 - À l'aide !
01:13:53 Claire ?
01:14:23 - Vite ! Vite !
01:14:26 Kyle !
01:14:30 Elle est ici.
01:14:34 Chut. Calme-toi. Calme-toi.
01:14:37 - Partons. Viens, Ellie.
01:14:38 Kyle ?
01:14:47 Seigneur.
01:14:49 Kyle ? C'est toi ?
01:14:54 Kyle ?
01:15:00 - Qu'est-ce que tu fous dans mon lit ?
01:15:04 - Lui.
01:15:06 - Oh, sans blague ?
01:15:07 Embarrassant. Mais c'est pas grave.
01:15:10 On commençait quand t'es entrée
01:15:13 Oh ! J'oubliais. Je sais que t'as baisé
01:15:19 - Oeil pour oeil, dent pour dent.
01:15:28 Oh ! Aïe ! Arrête !
01:15:31 T'es qu'une putain !
01:15:37 - Je vais te tuer !
01:15:39 - Qui est ici ?
01:15:44 Arrête !
01:15:54 Ça suffit !
01:16:29 Madame Crenshaw, c'est moi, Jessica.
01:16:30 Je le sais. Ça fait quatre ans
01:16:34 J'ai vu ce que t'as fait.
01:16:37 On voulait pas tuer Megan.
01:16:40 Quoi ?
01:16:41 Tuer Megan ? Je parlais du fait
01:16:44 Vous avez tué ma soeur ?
01:16:51 - Parle.
01:16:53 On vous expliquera plus tard.
01:16:56 Mickey est mort, Chugs est morte
01:16:59 Non, attends, Megan est pas morte ?
01:17:01 On en sait rien.
01:17:04 - Y a quelqu'un d'autre, ici ?
01:17:07 - Il est au courant de tout ça ?
01:17:11 - Ose encore me mentir...
01:17:15 Bien sûr que tu lui as dit. C'est quoi
01:17:19 Je suis la seule
01:17:22 Où est Kyle ?
01:17:25 Quoi ? Je sais pas, moi.
01:17:28 Eh bien, il, elle ou la chose, va se prendre
01:17:32 Allez dans la chambre de Jessica
01:17:37 Madame Crenshaw, c'est un vrai mec.
01:17:39 Où est ton portable ?
01:17:41 Mon portable ?
01:17:42 Je sais pas. J'ai dû l'échapper quelque part.
01:17:45 Ellie, où est ton portable ? Ellie ?
01:17:47 Je sais pas où est mon portable.
01:17:49 J'ai eu une mauvaise journée
01:17:52 Y s'est passé des choses horribles,
01:17:56 Alors, laisse-moi tranquille une minute.
01:17:58 Je comprends rien.
01:18:01 On n'est sûres de rien, Maggie.
01:18:06 - Quoi ? Peut-être qu'elle l'a eue.
01:18:10 - Oh non ! N'y va pas, Maggie.
01:18:14 Quoi ? Je l'ai prévenue.
01:18:35 Approche, saloperie.
01:18:52 Ne va surtout pas t'imaginer que j'ai peur.
01:18:54 J'administre une maison où y a
01:18:58 Ça vient de l'arrière de la maison.
01:19:00 On peut essayer de s'enfuir.
01:19:01 Vous faites ce que vous voulez.
01:19:04 Je retourne auprès de Mickey, je prendrai
01:19:07 D'accord, mais je viens avec toi.
01:19:09 Oui, tu pourras me couvrir avec la hache.
01:19:13 Je veux pas
01:19:15 Cassidy ! Tu rigoles ?
01:19:20 OK. Ellie,
01:19:22 prends-la. T'inquiète pas pour nous.
01:19:23 - OK.
01:19:33 Megan ?
01:19:42 C'est Mags.
01:20:15 Mon Dieu !
01:20:37 Salaud, ne t'approche pas de mes filles.
01:20:47 Megan ?
01:21:10 Megan ? Est-ce que c'est toi ?
01:21:16 Oh mon Dieu.
01:21:28 Faut que je fasse quelque chose.
01:21:35 OK, OK.
01:21:40 Merde !
01:21:52 Dépêche-toi !
01:21:57 Mon Dieu, ne le laissez pas me tuer.
01:21:59 - Mon Dieu, ne le laissez pas me tuer.
01:22:05 - OK.
01:22:16 Kyle ?
01:22:19 Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:22:20 Quand je t'ai entendu appeler, j'ai vou...
01:22:24 Y a eu des coups de feu ?
01:22:25 - Pourquoi tu portes une toge ?
01:22:30 Écoute,
01:22:31 T'as baisé avec elle, non ?
01:22:33 - Y faut que tu te ressaisisses.
01:22:35 Ne me dis pas de me calmer.
01:22:40 Je t'avais prévenue, Jessica.
01:22:42 Tu pouvais pas
01:22:47 Pose la hache.
01:22:54 Où vas-tu comme ça ?
01:22:59 Donne-moi le portable !
01:23:01 Je peux plus respirer.
01:23:02 Je t'avais pourtant dit,
01:23:05 Jessica, aide-moi !
01:23:06 Tu penses qu'elle va t'aider ?
01:23:09 Y a que le pouvoir qui l'attire.
01:23:10 Elle est prête à tout, pourvu que...
01:23:13 Pourvu que tu gardes ta bite
01:23:17 T'es folle, ou quoi ?
01:23:19 Est-ce que tu as une idée
01:23:23 Ah oui ? Peut-être
01:23:26 - Assez !
01:23:29 - Une bien bonne soeur, tu trouves pas ?
01:23:36 Viens, viens, viens. OK. Dépêche-toi !
01:23:41 Par la fenêtre !
01:23:45 - Merde ! L'échafaudage !
01:23:48 Allez, Jess ! Cass ?
01:23:54 Qui est-ce qui a foutu le feu
01:23:57 Mon Dieu !
01:23:58 Les filles !
01:24:07 Jessica ! Réponds, ma bichette.
01:24:21 Allons par là.
01:24:35 - Mon Dieu ! C'est Megan !
01:24:52 Je commence à croire
01:25:01 Mon père
01:25:03 va être
01:25:05 vraiment furieux.
01:25:15 Je veux pas que la réputation
01:25:19 Et on ne partira pas d'ici
01:25:24 Hein ? Ton copain est pas là
01:25:35 - Devine.
01:25:38 Tout va bien.
01:25:39 - Oh mon Dieu. T'es pas parti ?
01:25:42 J'ai pas pu, Cass.
01:25:48 Quoi... Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:25:51 - On peut pas rester ici.
01:25:54 Oui. Et je serai toujours là.
01:25:57 T'as pas besoin de cet endroit.
01:26:01 Je ne t'abandonnerai jamais.
01:26:19 Oh mon Dieu.
01:26:24 - Quoi ?
01:26:27 C'est toi ?
01:26:29 Mais c'est pas grave. Tout ira bien.
01:26:34 On peut arranger ça. Après tout...
01:26:39 Andy, fais-nous confiance.
01:26:45 Cette fille a vraiment besoin
01:26:48 Je sais, Cassidy.
01:26:54 Les choses qu'elle m'a dites,
01:27:00 - T'as tué...
01:27:05 Hé !
01:27:06 Avoue.
01:27:08 Ce sont des gens méprisables.
01:27:11 S'amuser à faire la chasse à la graisse ?
01:27:14 Ça fait un an que t'essaies d'en sortir.
01:27:17 - Je t'aide juste à couper le cordon.
01:27:21 Mais j'ai tué tous ceux qui savaient.
01:27:23 Claire, Chugs...
01:27:25 Tu l'as dit à Crenshaw.
01:27:27 Et je suis sûr que Claire l'a dit à Mickey.
01:27:30 Et même si elle a rien dit,
01:27:33 J'ai pas tué Garret.
01:27:35 C'est pas si mal...
01:27:36 Garret était prêt à disjoncter.
01:27:38 Il avait programmé infosuicide
01:27:41 J'ai l'impression
01:27:44 Tu comprends pas ?
01:27:47 Une des filles se soûle
01:27:49 quelqu'un peut surprendre
01:27:51 une autre en parle à son psy...
01:27:53 Tu veux vraiment vivre avec ça
01:27:56 Jusqu'à la fin de notre vie ?
01:27:59 Aujourd'hui, j'ai prononcé
01:28:04 "La réputation est tributaire
01:28:08 Les gens que tu fréquentes ?
01:28:11 Eh bien... des pétasses.
01:28:14 Je vais t'apprendre
01:28:17 C'est du latin. Vale dicere.
01:28:21 "Savoir dire adieu."
01:28:23 À toutes les pétasses de Thêta Pi.
01:28:28 Moi, je leur dis adieu.
01:28:32 T'es avec moi ?
01:28:42 Oui.
01:28:43 J'étais sûr que tu serais avec moi.
01:28:45 Ça ira mieux. Pour nous. Pour notre avenir.
01:28:52 Génial.
01:28:58 Là, on va tuer Ellie, ensuite
01:29:00 on va chez mes parents.
01:29:02 - Quoi ? Ellie ?
01:29:05 Tu dis toujours
01:29:07 Je te suis sur tout,
01:29:11 Tu rigoles ?
01:29:13 C'est la plus faible de toutes.
01:29:18 Mais la maison est en feu,
01:29:22 Alors, faut faire vite.
01:29:27 Appelle-la.
01:29:30 - Elle va venir si c'est toi.
01:29:32 Ellie ! Andy, y faut qu'on sorte d'ici
01:29:36 OK. Va m'attendre dehors.
01:29:41 - Je me charge d'Ellie.
01:29:57 Je vais dire à Ellie
01:29:59 Tiens, ça me plaît.
01:30:08 Ellie ?
01:30:12 Où es-tu ? Viens.
01:30:14 - Quoi ?
01:30:17 - Y a pas de danger ?
01:30:18 mais faut sortir.
01:30:19 Quoi ?
01:30:26 Pourquoi tu m'as menti ? Pourquoi ?
01:30:28 Pour toi, ça vaut rien, tout ce que j'ai fait
01:30:31 Ellie, va-t'en !
01:30:39 Je suis vraiment déçu, tu sais.
01:30:47 Je t'ai localisé, t'étais parti.
01:30:49 Ouais, mon portable a pris l'autocar
01:30:51 Ouais, très fort.
01:30:58 Au secours ! Ellie ! Cassidy !
01:31:02 Au secours ! C'est Maggie !
01:31:08 Au secours !
01:31:11 À l'aide !
01:31:19 Maggie !
01:31:21 - Je peux pas passer !
01:31:26 - Essaie de sauter par-dessus.
01:31:28 J'ai abandonné ta soeur,
01:31:31 Dépêche-toi, viens par ici.
01:31:34 J'en ai la chair de poule.
01:31:38 Tu ferais mieux de rester là, Maggie.
01:31:40 Échapper au feu, pour tomber sur la clé ?
01:31:43 Laisse-la tranquille.
01:31:44 Oh ! Approche !
01:31:57 T'inquiète pas, Maggie.
01:31:59 Je vais tout de même pas
01:32:07 - Andy, ne fais pas ça !
01:32:10 Je vais m'arrêter,
01:32:30 Hé !
01:32:33 Vite, Maggie ! Dépêche-toi !
01:32:37 - Maggie ! Dépêche-toi ! Allez !
01:32:41 Mon Dieu ! Lâche-la !
01:32:56 Oh merde !
01:33:02 - Je t'en prie, aide-moi.
01:33:06 T'as refusé mon aide, rappelle-toi.
01:33:08 Tu sais combien de fois j'ai essayé
01:33:11 Je t'ai presque suppliée à genoux.
01:33:16 Mais non.
01:33:20 Je t'aimais tellement, Cass.
01:33:23 Je croyais que t'étais différente.
01:33:25 Mais j'ai vu que t'étais
01:33:27 Des soeurs quoi qu'il arrive.
01:33:31 Eh bien,
01:33:36 - je crois qu'il est temps de dire...
01:34:03 Enveloppe-toi dans le rideau, Maggie.
01:34:09 Prends ma main.
01:34:24 Je t'avais dit de foutre le camp, Ellie.
01:34:26 Oui. Mais je me suis dit
01:35:12 La maison est vide. Allons-y !
01:35:28 LA SEMAINE D'INSCRIPTION
01:35:49 BIENVENUE, THÊTA PI
01:35:51 Thêta Pi dit au revoir !