Australia
|
00:00:50 |
Μετάφραση εξ ακοής Faidra |
00:00:59 |
Μετά τον βομβαρδισμό του Περλ |
00:01:03 |
Το Αυτοκρατορικό Ιαπωνικό |
00:01:07 |
εξαπολύοντας πυρά στο Ντάργουιν, |
00:01:11 |
Η περιοχή ήταν έκταση γεμάτη |
00:01:15 |
όπου η περιπέτεια και ο |
00:01:19 |
Ήταν, επίσης, τόπος όπου τα |
00:01:23 |
αρπάζονταν δια της βίας |
00:01:27 |
και εκπαιδεύονταν να υπηρετούν |
00:01:31 |
Αυτά τα παιδιά έγιναν γνωστά |
00:01:37 |
Σεπτέμβριος 1939 |
00:01:43 |
Ο παππούς μου, ο Κινγκ Τζορτζ, |
00:01:46 |
με πήγε μια βόλτα. |
00:01:48 |
Μου έμαθε πράγματα της φυλής. |
00:01:51 |
Ο παππούς μου έμαθε το |
00:01:57 |
Να αφηγούμαι ιστορίες. |
00:02:02 |
Εκείνη την ημέρα, |
00:02:05 |
ο Κινγκ Τζορτζ μου έμαθε πώς να πιάνω |
00:02:12 |
Βλέπετε δεν είμαι μαύρος. |
00:02:14 |
Αλλά ούτε και λευκός. |
00:02:16 |
Οι λευκοί με φωνάζουν μείγμα. |
00:02:21 |
Μιγάς. |
00:02:23 |
Ανακάτεμα. |
00:02:26 |
Εγώ δεν ανήκω πουθενά. |
00:02:29 |
Εκείνη την ημέρα είδα λευκούς |
00:02:35 |
στην γη του Κάρνι. |
00:02:39 |
Γίνε αόρατος. |
00:02:41 |
Ο Κινγκ Τζορτζ είναι |
00:02:47 |
Λέει ότι αυτοί οι λευκοί, |
00:02:51 |
Πρέπει να φύγουν |
00:04:15 |
Αυτοί οι αστυνόμοι θέλουν |
00:04:17 |
Θέλουν να με πάνε σε εκείνη |
00:04:22 |
Να με κάνουν λευκό. |
00:04:27 |
Αλλά δεν είναι αστυνόμοι. |
00:04:36 |
Και για πρώτη φορά, την είδα. |
00:04:40 |
Εκείνη την κυρία Αφεντικό. |
00:04:42 |
Η πιο παράξενη γυναίκα |
00:04:46 |
Δεν είναι από αυτή την γη. |
00:04:52 |
Για αυτήν την γη, η φυλή |
00:04:56 |
Όμως οι λευκοί |
00:05:00 |
Αυστραλία. |
00:05:04 |
Όμως αυτή η ιστορία δεν |
00:05:07 |
Η ιστορία ξεκίνησε |
00:05:10 |
σε μία πολύ μακρινή χώρα. |
00:05:12 |
Εκείνη η χώρα |
00:05:22 |
O άντρας μου πρέπει να |
00:05:25 |
Μα η προσφορά εκείνου του |
00:05:27 |
είναι μόνο το 1/6 |
00:05:30 |
Χρειαζόμαστε τα |
00:05:33 |
Μα τώρα θα αρχίσει |
00:05:35 |
Τί; |
00:05:36 |
αν βγάλετε αυτές τις μεγάλες |
00:05:38 |
Ράμστον, και οι δυο μας |
00:05:41 |
που ο άντρας μου αφιερώνει |
00:05:44 |
Και σίγουρα δεν έχει |
00:05:48 |
Τουλάχιστον, όχι |
00:05:50 |
Λαίδη ’σλεϊ, νομίζω |
00:05:53 |
Ράμστον, πιες το τσάι σου. |
00:05:55 |
Λαίδη ’σλεϊ. |
00:05:57 |
Τι σκοπεύετε να κάνετε; |
00:05:58 |
Σκοπεύω να ταξιδέψω σε αυτή |
00:06:01 |
να την πουλήσω |
00:06:02 |
και να φέρω τα κέρδη |
00:06:05 |
Μα, Λαίδη ’σλεϊ, μιλάμε |
00:06:09 |
Αγαπητή Σάρα, σε εκλιπαρώ |
00:06:13 |
Θα ξεκινήσει πόλεμος. Στοπ. |
00:06:15 |
Αγαπητέ μου, η ανησυχία σου για |
00:06:19 |
Τα σχέδια για την πώληση στον |
00:06:23 |
Χρειάζεται περισσότερος |
00:06:25 |
Χαζομάρες. Στοπ. |
00:06:27 |
Περιμένω τα συμβόλαια πώλησης να |
00:06:31 |
Δεν θα μπορέσω να |
00:06:32 |
Ασχολούμαι με |
00:06:35 |
Έχω στείλει κάποιον |
00:06:36 |
Τον Ντρόβερ (οδηγός |
00:06:40 |
Ντρόβερ; |
00:06:53 |
Ναι. Ερωτίλε της δεκάρας. |
00:07:01 |
Θέλει να δοκιμάσει κανένας |
00:07:09 |
Ελάτε παιδιά. |
00:07:10 |
Δεν θα σας εμποδίσω. |
00:07:13 |
Εδώ είμαι. |
00:07:16 |
Όχι φασαρίες εδώ μέσα. |
00:07:19 |
Δεν είναι καν στο μέρος σου. |
00:07:25 |
Τζον. |
00:07:26 |
Τρέξε πίσω από το μπούμερανγκ |
00:07:28 |
γιατί σε αυτή την |
00:07:31 |
Δουλεύεις μαζί |
00:07:35 |
και κοιμάσαι μαζί τους. |
00:07:36 |
Εξυπνάδες. |
00:07:38 |
Αφεντικό, φτάνει το αεροπλάνο. |
00:07:42 |
Πήγαινε στην προβλήτα |
00:07:44 |
και πες ότι έρχομαι. |
00:07:45 |
Μη δίνεις σημασία! |
00:07:47 |
Πήγαινε κάτω στην αποβάθρα. |
00:07:49 |
Μην ξεχνάς. |
00:07:54 |
Τι περιμένεις; Πρόσκληση; |
00:07:58 |
Όχι, δεν μπορώ να το ανεχτώ. |
00:08:03 |
Λαίδη Σάρα ’σλεϊ. |
00:08:05 |
Σίγουρα είναι αριστοκράτισσα. |
00:08:07 |
Και ήρθε να μείνει |
00:08:10 |
Κύριε Διοικητά, |
00:08:13 |
Ως υπεύθυνος της αγοράς |
00:08:18 |
Κοίτα την. |
00:08:20 |
Δεν μπόρεσα να καταλάβω |
00:08:21 |
τι σχέση έχει η |
00:08:24 |
με τον αγώνα του Κάρνι να |
00:08:28 |
Ο σύζυγος της, ο Λόρδος |
00:08:30 |
ότι δαμάζει τα ζώα |
00:08:32 |
Στο Φάραγουεϊ Ντάουνς; |
00:08:33 |
Στο Φάραγουεϊ Ντάουνς. Την |
00:08:38 |
σε όλο το Βορρά, που δεν |
00:08:42 |
Ο Λόρδος ’σλεϊ καταλαμβάνει την |
00:08:45 |
Δεν είχαμε κάτι τέτοιο στο |
00:08:48 |
Ναι. |
00:08:49 |
Τώρα η κυρία του |
00:08:53 |
Και φαίνεται ότι θα πουλήσουν |
00:08:57 |
Επιτέλους! |
00:08:59 |
Η ντελικάτη Αγγλίδα φτάνει |
00:09:02 |
Είσαι μαζί μου; |
00:09:03 |
Για να ξέρετε, |
00:09:07 |
ο έμπιστος του συζύγου |
00:09:09 |
Ένας οδηγός βοδιών; |
00:09:19 |
Κοίτα τη γυναίκα μου και την κόρη μου |
00:09:24 |
Ο αρραβωνιαστικός μου Νιλ Φλέτσερ |
00:09:29 |
Καλή σας μέρα. |
00:09:32 |
Πολλές αποσκευές. |
00:09:34 |
Από τις αποσκευές της, |
00:09:38 |
Σκοπεύει να εγκατασταθεί |
00:09:41 |
Αν μείνει, και ο Λόρδος ’σλεϊ τα |
00:09:45 |
τότε θα έχουμε έναν ανταγωνιστή |
00:09:49 |
Ο έλεγχος του Κάρνι όλων των |
00:09:53 |
βάζει σε κίνδυνο την προμήθεια των |
00:09:57 |
Αλλά είναι ένας ψυχρός πόλεμος |
00:10:01 |
Δεν θέλω με τίποτα να πατήσουν |
00:10:05 |
πάνω σε εκείνη την προβλήτα. |
00:10:10 |
Είσαι μαζί μου, Νιλ; |
00:10:11 |
Ναι. Θα μπορούσα |
00:10:19 |
Τι θα γίνει με την κυρία; |
00:10:20 |
Έχω κανονίσει κάποιον |
00:10:26 |
Να της δώσει μια |
00:10:31 |
Ποιος θα την πάει; |
00:10:33 |
Ο Ντρόβερ; |
00:10:39 |
Ο Ντρόβερ; |
00:10:42 |
Απόλαυσε τη διαδρομή, γλύκα. |
00:10:51 |
Είμαι η Σάρα ’σλεϊ. |
00:10:57 |
Ο άντρας μου, ο Λόρδος ’σλεϊ, |
00:11:02 |
Κάποιον κύριο Ντρόβερ. |
00:11:04 |
Φαίνεται ότι |
00:11:09 |
Όχι γυναίκες. |
00:11:11 |
Η αίθουσα των |
00:11:14 |
Ο χορός των γυναικών |
00:11:17 |
Δεν απορώ γιατί το |
00:11:22 |
Καλή σας μέρα. |
00:11:26 |
Όχι! |
00:11:59 |
Όχι... Τα πράγματά μου... |
00:12:05 |
Θεέ μου! |
00:12:15 |
Καλωσορίσατε στην Αυστραλία. |
00:12:21 |
Ο Ντρόβερ πήγε την κα |
00:12:25 |
με ένα μεγάλο, |
00:12:27 |
Την άφησε ακόμα και να |
00:12:32 |
Ήπιε ακόμα και |
00:12:36 |
Τα πήγαιναν πολύ καλά. |
00:12:39 |
Ο Μαγκάρι καθόταν πάνω. |
00:12:41 |
Και ο ξάδερφος του Μαγκάρι, ο |
00:12:47 |
Έγιναν φίλοι αμέσως. |
00:12:50 |
Νερό. |
00:12:52 |
Έτσι μπράβο. |
00:12:53 |
Ήσυχος. |
00:13:00 |
Έμπιστος. Τι ωραία. |
00:13:03 |
Βλέπεις, ο άντρας σου |
00:13:04 |
Ναι. Σίγουρα ξέρει να |
00:13:07 |
Φυσικό είναι να έχει |
00:13:09 |
Εγώ δεν είμαι υπάλληλος. |
00:13:11 |
Δηλαδή με πας μέχρι το Φάραγουεϊ Ντάουνς |
00:13:16 |
Όχι. |
00:13:17 |
Επειδή είναι τόσο καλός φίλος; |
00:13:18 |
Σε πηγαίνω γιατί μου |
00:13:22 |
Τι; Για να τα αγοράσεις; |
00:13:23 |
Όχι. Για να τα οδηγήσω. |
00:13:25 |
Είμαι οδηγός, σωστά; |
00:13:26 |
Οδηγώ το κοπάδι από |
00:13:28 |
Αλλά δουλεύω με προμήθεια. |
00:13:29 |
Κανείς δεν με προσλαμβάνει, |
00:13:32 |
Ό,τι έχω, χωράει στο δισάκι |
00:13:36 |
Δηλαδή όλα είναι |
00:13:41 |
Δεν λέω ότι είναι για όλους. |
00:13:42 |
Ναι... Σίγουρα όχι για όλους. |
00:13:45 |
Οι ευγενείς άνθρωποι θέλουν |
00:13:46 |
Γη, αποσκευές, |
00:13:48 |
Έτσι νιώθουν ασφαλείς. |
00:13:50 |
Αλλά όλα αυτά |
00:13:52 |
Και στο τέλος, το μόνο |
00:13:55 |
είναι... η ιστορία σου. |
00:13:58 |
Απλά προσπαθώ |
00:14:00 |
Ναι, ναι μια |
00:14:02 |
Ακούγεσαι ακριβώς |
00:14:09 |
Καγκουρό! |
00:14:12 |
Αξιαγάπητα. |
00:14:14 |
- Πανέμορφα. |
00:14:17 |
- Κοίτα. Πηδάνε. |
00:14:21 |
Είναι πανέμορφο! |
00:14:23 |
Κοίταξέ τα πώς πηδάνε! |
00:15:10 |
Κύριε Ντρόβερ. |
00:15:13 |
Κυρία αφεντικό. |
00:15:14 |
Θα δοκιμάσετε, κυρία αφεντικό; |
00:15:16 |
- Κύριε Ντρόβερ. |
00:15:18 |
Υπάρχει μόνο μια σκηνή. |
00:15:19 |
Σωστά. |
00:15:21 |
Και για τους 4 μας; |
00:15:22 |
Κάνει ψύχρα εδώ τα βράδια. Μας αρέσει |
00:15:28 |
Όσο πιο στριμωχτά γίνεται. |
00:15:37 |
Έλα, Λαίδη ’σλεϊ. |
00:15:40 |
Ποτέ δεν κοιμόμαστε |
00:15:42 |
Απλά μαζευόμαστε γύρω |
00:15:44 |
- Δεν είμαστε συνηθισμένοι σε... |
00:15:47 |
Φαντάζομαι θες να |
00:15:49 |
να πηγαίνω στην εκκλησία ή |
00:15:53 |
Λοιπόν εγώ θα σου αποδείξω πως |
00:15:59 |
Φιλοξενούμενους. |
00:16:00 |
Δεν είμαστε συνηθισμένοι σε |
00:16:02 |
αλλά μιας και το αναφέρεις, δεν θα |
00:16:06 |
Όμως, είναι κυρίως |
00:16:08 |
Αυτόχθονες γυναίκες. |
00:16:10 |
Είναι πολύ εύκολο να |
00:16:14 |
...αν δοκιμάσεις. |
00:16:29 |
Φύγε από εδώ. |
00:16:31 |
Τι ήταν αυτό; |
00:16:32 |
Ο λογιστής σου. |
00:16:33 |
Ντρόβερ! Είναι δικό |
00:16:37 |
Τα λέμε, Ντρόβερ. |
00:16:45 |
Με πέταξε. |
00:16:47 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω. |
00:16:48 |
Συγνώμη. Πώς |
00:16:51 |
Φλίπλιν Κλιντ, κυρία μου. |
00:16:55 |
Κίπλιν Φλιντ. |
00:16:59 |
Ευχαριστώ. |
00:17:05 |
Σε πόση ώρα φτάνουμε |
00:17:08 |
Ταξιδεύουμε τις |
00:17:15 |
Ντρόβερ! Ντρόβερ! |
00:17:16 |
- Τι κάνεις; |
00:17:17 |
Δεν θα σταματήσεις |
00:17:20 |
Όχι, πρέπει να |
00:17:21 |
για το κτηνοτροφείο. Θα περάσω σε |
00:17:26 |
Τα λέμε! |
00:17:28 |
Με αυτήν είναι |
00:17:30 |
Της έχω μεγάλη αδυναμία. |
00:17:33 |
Εσύ και ο σύζυγος μου |
00:17:35 |
Κοινό ενδιαφέρον; Αλήθεια; |
00:17:37 |
Έλα τώρα. Όλοι ξέρουμε το λόγο |
00:17:41 |
Μάλιστα, εννοείς, |
00:17:45 |
- Τη διασταύρωση; |
00:17:46 |
Ναι, τώρα ενδιαφερόμαστε |
00:17:48 |
Είχα μια ιδέα που της άρεσε. |
00:17:51 |
Βασικά, μπορεί να σε |
00:17:53 |
Τώρα έχω έναν άγριο, αλλά θέλω |
00:17:57 |
που μου γυάλισε. |
00:17:59 |
- Είναι όμορφη. Πανέμορφη. |
00:18:08 |
Πάντα ήθελα να ζευγαρώσω ένα |
00:18:13 |
Φαντάσου. Φαντάσου το, μόνο. |
00:18:15 |
- Φαντάσου να... |
00:18:19 |
- Έλα τώρα! Κι εσύ δεν το σκέφτηκες; |
00:18:22 |
- Τι λες; |
00:18:35 |
Αστυνόμοι! |
00:18:37 |
Τι εννοείς; |
00:18:39 |
Θέλεις... |
00:18:42 |
Θέλεις να πας μαζί μου. |
00:18:45 |
Τι; Τι είπες; |
00:18:46 |
Ξέρεις πολύ καλά τι λέω. |
00:18:49 |
Οπως και με εκείνο το καημένο |
00:18:52 |
κι ένας θεός ξέρει |
00:18:53 |
Γιατί πράγμα μιλάς; |
00:18:59 |
Έχεις βρώμικο |
00:19:00 |
- Είσαι κτήνος. |
00:19:02 |
ακόμα και αν ήσουν η |
00:19:04 |
- Είσαι κτήνος. |
00:19:17 |
Τι ήταν αυτό; |
00:19:19 |
Μείνε στο αμάξι. |
00:19:20 |
- Οχι, όχι! |
00:19:25 |
Για μια φορά στη ζωή |
00:19:45 |
Εκεί είναι. |
00:19:48 |
Το Φάραγουεϊ Ντάουνς. |
00:20:02 |
Και ήταν η πρώτη |
00:20:06 |
Την κυρία Αφεντικό. |
00:20:24 |
Λαίδη ’σλεϊ! Περίμενε! |
00:21:01 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:21:24 |
Η οικογένεια μου είχε |
00:21:26 |
τους ιδιοκτήτες του Φάραγουεϊ |
00:21:30 |
Όλοι ξέρουμε πως |
00:21:33 |
Όμως ο Λόρδος ’σλεϊ... |
00:21:37 |
Το μόνο που θα μπορούσε να σταματήσει |
00:21:41 |
ήταν ο φόνος του. |
00:21:42 |
Και ο δολοφόνος |
00:21:44 |
Ο γνωστός Κινγκ Τζορτζ. |
00:21:46 |
και θα παραδοθεί |
00:21:49 |
Ας προσευχηθούμε, τώρα, |
00:21:52 |
να περάσει η ψυχή του, γαλήνια, |
00:22:05 |
Λαίδη ’σλεϊ, μπορούμε να |
00:22:08 |
Ναι. Βέβαια, κύριε Φλέτσερ. |
00:22:14 |
Δεν μπορώ να καταλάβω τι |
00:22:20 |
Εδώ, αυτή η γη έχει |
00:23:02 |
Εκείνη την πρώτη νύχτα, |
00:23:06 |
ο Κινγκ Τζορτζ μου είπε |
00:23:11 |
Μου είπε ότι αυτή η γυναίκα, |
00:23:16 |
θα ήταν σαν την βροχή. |
00:23:20 |
Το βρήκα. Θα της |
00:23:25 |
Κάνε την γη να τραγουδάει. |
00:24:11 |
Με βλέπεις τώρα; |
00:24:15 |
Ποιός είσαι; |
00:24:16 |
Είμαι ο Νούλα. |
00:24:18 |
Πως μπήκες εδώ μέσα; |
00:24:20 |
Έγινα αόρατος |
00:24:23 |
με κάτι που λέγεται μαγεία. |
00:24:34 |
Τι θέλεις; |
00:24:36 |
Αυτός ο Φλέτσερ είναι |
00:24:41 |
Αλλά εσύ είσαι σαν την βροχή. |
00:24:45 |
Είσαι δική μου φίλη. |
00:24:47 |
Θα γιατρέψεις αυτήν την γη. |
00:24:49 |
Γι' αυτό σου τραγουδάω |
00:24:53 |
Όπως μου τραγουδάνε τα ψάρια. |
00:25:08 |
Και εγώ τραγουδάω, όταν η μαμά |
00:25:16 |
Κακά πράγματα; |
00:25:18 |
Ξέρεις... |
00:25:20 |
Ξαπλώνουν και γαργαλιούνται. |
00:25:23 |
- Ω Θεέ μου! |
00:25:26 |
Ω Θεέ μου! Ο κος Φλέτσερ; |
00:25:29 |
Πρέπει να τραγουδήσω στη μαμά, |
00:25:30 |
να την προειδοποιήσω ότι ο |
00:25:35 |
Ο Μέιτλαντ; Εννοώ... |
00:25:39 |
Nαι. Έκανε τον αστείο. |
00:25:41 |
Για αυτό με πήγε |
00:25:44 |
Μου έδειξε πού είναι οι |
00:25:46 |
Έλα εδώ. Κοίτα! |
00:25:47 |
Κοίτα! |
00:25:49 |
Τα περάσανε στο |
00:25:51 |
στην γη του Κάρνι. |
00:25:54 |
Οι ταύροι. Το Μπίλαμπονγκ. |
00:25:57 |
Γι αυτό δολοφονήθηκε |
00:25:59 |
Μα, κυρία Αφεντικό... |
00:26:02 |
Σε παρακαλώ μη! |
00:26:03 |
Μην βάλεις αυτόν τον |
00:26:06 |
Ο αστυνόμος. Αυτός |
00:26:09 |
Αν πεις ότι με είδες |
00:26:12 |
Στο μπουντρούμι. |
00:26:17 |
Σας παρακαλώ κυρία. Γρήγορα. |
00:26:18 |
Θα μας κάνω αόρατους. |
00:27:44 |
Κυρία Αφεντικό. |
00:27:47 |
- Εσύ είσαι. |
00:27:48 |
θα σου δείξω. |
00:27:52 |
Λοιπόν... |
00:27:56 |
Όμορφη μέρα σήμερα, έτσι; |
00:28:00 |
Πως κοιμηθήκατε; Ήρεμα; |
00:28:02 |
Δεν θα το έλεγα. |
00:28:03 |
Τα παιδιά... |
00:28:05 |
Τα παιδιά τελειώνουν τώρα. |
00:28:06 |
Πρέπει να πω ότι μετάνιωσαν |
00:28:08 |
Φαίνεται να μην |
00:28:10 |
Έτοιμη να φύγουμε, |
00:28:14 |
Κύριε Φλέτσερ. |
00:28:16 |
Πείτε μου για τις |
00:28:18 |
που διασχίζουν το |
00:28:20 |
δεν ξέρω κι εγώ πώς το λέτε. |
00:28:21 |
Ναι, το Μπίλαμπονγκ. |
00:28:22 |
Είναι ιδιοκτησία |
00:28:24 |
Το κοπάδι δεν μπορεί |
00:28:25 |
- Προφανώς μπορεί. |
00:28:27 |
Ποιος το λέει αυτό; |
00:28:30 |
Εκείνος εκεί ο μικρός. |
00:28:39 |
Αυτόν τον μικρό μιγά λέτε; |
00:28:43 |
Ε, μικρέ, έλα εδώ. |
00:28:45 |
Έλα και πες στον κύριο Φλέτσερ |
00:28:48 |
Νούλα! Πήγαινε σε αυτόν! |
00:28:51 |
Σε παρακαλώ. Κάντο για |
00:28:54 |
Δεν είναι αστείοι; |
00:28:55 |
Κάνε αυτό που σου |
00:28:58 |
Κάνε αυτό που σου |
00:29:05 |
Είπες ότι μεγάλες αγελάδες |
00:29:09 |
Είναι το κοπάδι του Κάρνι από την |
00:29:13 |
Ακόμα μια λέξη και θα |
00:29:16 |
Είναι το κοπάδι του Κάρνι κ. |
00:29:26 |
Εσείς οι δυο λέτε |
00:29:30 |
Δεν πειράζει, κύριε Φλέτσερ. |
00:29:31 |
Είμαι σίγουρη πως |
00:29:33 |
Λοιπόν... |
00:29:34 |
Τώρα μπορούμε να |
00:29:37 |
Πάρε τον μικρό στην κουζίνα |
00:29:40 |
από αυτό που του αρέσει. |
00:29:49 |
Εκείνος ο παλιός |
00:29:51 |
Είναι γλυκό αγόρι. Δεν νομίζω |
00:29:54 |
’λλη μια αστεία ιστορία. |
00:29:58 |
Για αυτό υπάρχει και η 'ιεραποστολή'. |
00:30:02 |
Το επόμενο. Γρήγορα! |
00:30:04 |
Έλα. Δεν έχουμε όλη |
00:30:06 |
Ψεύτη! |
00:30:10 |
Γι' αυτό δεν δουλεύει! |
00:30:24 |
Φλέτσερ! Ψεύτη! |
00:30:26 |
Τρέχα! |
00:30:27 |
Φλέτσερ! |
00:30:44 |
Όχι! |
00:30:47 |
’φησέ τον! |
00:30:54 |
Φύγε από την ιδιοκτησία μου! |
00:30:58 |
Αν φύγω, θα φύγουν |
00:31:00 |
Δεν θα υπάρχει κανείς να |
00:31:04 |
’κουσες τι είπα. Φύγε |
00:31:08 |
- Ναι; |
00:31:15 |
Εσύ είσαι το αφεντικό. |
00:31:19 |
Φλιν, μπες στο αμάξι. |
00:31:22 |
Φεύγουμε. Μαζέψτε τα. Να δούμε πώς |
00:31:33 |
Παλιοηλίθιε! |
00:31:44 |
Ο Κάρνι θα πάρει αυτή τη γη; |
00:31:46 |
Ήταν χαρά μου που |
00:31:48 |
Αληθινή απόλαυση. |
00:32:17 |
Αυτή η περίεργη γυναίκα, |
00:32:27 |
Δεν μπορεί να |
00:32:34 |
Απο εκείνη την ημέρα... |
00:32:36 |
την φωνάζαμε όλοι... |
00:32:44 |
Γιατί μπλόκαρε την |
00:32:47 |
Δεν ξέρω. Είναι όλοι τρελοί. |
00:32:52 |
Μόνο ένας ξέρει. |
00:32:54 |
Αυτός ο κακός. |
00:32:55 |
Αυτός ο κακός, ο Κίπλιν Φλιν. |
00:32:57 |
Αυτός ο κακός! Ο κακός! |
00:33:04 |
Κύριε Φλιν; |
00:33:07 |
- Κυρία μου! |
00:33:11 |
Την αλήθεια, κύριε Φλιν. |
00:33:19 |
Αυτό το βιβλίο που με έβαλε να κρατάω |
00:33:26 |
είναι μια ιστορία |
00:33:34 |
Υπάρχει, όμως, |
00:33:36 |
που υπάρχει για το |
00:33:41 |
Εκεί καταγράφονται όλα |
00:33:47 |
που τα περνούν από το |
00:33:52 |
Και ο μικρός είναι |
00:33:58 |
Όπως με όλα σχετικά με τον Φλέτσερ, |
00:34:02 |
Αν η καλή χριστιανή |
00:34:05 |
κατέληγε στο ίδιο |
00:34:08 |
θα χάνονταν οι πιθανότητες του |
00:34:13 |
Θα πάω στις αρχές |
00:34:15 |
Ο Κάρνι είναι η εξουσία εδώ. |
00:34:17 |
Με συμβουλεύετε να τον αφήσω |
00:34:20 |
και να αγοράσει την ιδιοκτησία μου |
00:34:23 |
Σας συμβουλεύω να συνεχίσετε αυτό |
00:34:29 |
Να οδηγήσετε... |
00:34:32 |
να οδήγησετε το |
00:34:37 |
Θα σας πείραζε; |
00:34:39 |
- Χρειάζομαι ένα ποτό. |
00:34:42 |
Οδήγησε το κοπάδι |
00:34:45 |
πούλα το στον στρατό και |
00:34:48 |
Χρησιμοποίησε τα κέρδη για να |
00:34:51 |
Επέστρεψε στο Λονδίνο |
00:34:53 |
Ζήσε όμορφα την |
00:34:56 |
Αυτό σκεπτόταν να |
00:34:58 |
Και δεν υπάρχει λόγος να |
00:35:10 |
Υπάρχει μόνο ένα |
00:35:13 |
Έχοντας απολύσει τον Φλέτσερ, δεν |
00:35:51 |
Ντρόβερ! |
00:35:52 |
Ντρόβερ! |
00:36:07 |
Ναι, Ντρόβερ! |
00:36:19 |
Κύριε Ντρόβερ! |
00:36:22 |
Ντρόβερ, θα μου μάθεις πώς |
00:36:25 |
Κύριε Ντρόβερ, |
00:36:27 |
Πού πήγαν όλοι οι άντρες; |
00:36:29 |
Για αυτό θέλω να σας μιλήσω. |
00:36:31 |
Πού είναι ο Φλέτσερ; |
00:36:32 |
Διαφωνήσαμε και τον έδιωξα. |
00:36:35 |
- Τον έδιωξες; |
00:36:37 |
Και τι θα γίνει με το κοπάδι; |
00:36:38 |
Όπως έφευγε, άφησε, σκόπιμα, |
00:36:43 |
δεν ξέρω κι εγώ πώς |
00:36:46 |
Γαμώτο! Καταλαβαίνεις |
00:36:48 |
Μην μου μιλάτε με αυτόν τον |
00:36:51 |
- Να μην σου μιλάω με αυτόν τον τόνο; |
00:36:53 |
Σε ρωτάω. Κατάλαβες τι έκανες; |
00:36:55 |
Αν δεν βρω άλλον οδηγό τέτοια |
00:36:59 |
Δεν μπορείς απλά |
00:37:00 |
Να τα μαζέψω; Πολύ απλό! |
00:37:02 |
- Ναι, απλά πήγαινε πάρτα. |
00:37:05 |
Σκορπισμένες σε χιλιάδες στρέμματα, |
00:37:08 |
Υπέροχη ιδέα! Ηλίθια φοράδα! |
00:37:10 |
Έπραξα σωστά που έδιωξα τον |
00:37:14 |
Ηθική! Εκεί το πας πάλι |
00:37:19 |
Ήθελε να σε |
00:37:21 |
Το γούσταρε; |
00:37:23 |
Υπάρχει κανένας άντρας στον |
00:37:28 |
Ο Φλέτσερ δουλεύει για τον Κάρνι. |
00:37:34 |
από το ποτάμι προς τη |
00:37:40 |
Έκλεβαν. |
00:37:44 |
Τι ευχάριστη |
00:37:46 |
Όχι, είναι κακός! |
00:37:47 |
Εντάξει, εντάξει! |
00:37:49 |
- Δεν μπορείς να το αποδείξεις! |
00:37:51 |
Δεν μπορείς. Και δεν μπορείς |
00:37:54 |
Οπότε άκου την συμβουλή μου. |
00:37:57 |
’ρπαξε την προσφορά του Κινγκ Κάρνι |
00:38:01 |
Έτσι θα τους κάνεις |
00:38:03 |
Ειδικά εμένα. |
00:38:08 |
Δηλαδή, το βάζεις στα πόδια; |
00:38:10 |
Έχω μάθει να μην μπλέκομαι |
00:38:13 |
Περίμενε! |
00:38:14 |
Κύριε Ντρόβερ, |
00:38:16 |
Κύριε ντρόβερ, σας |
00:38:21 |
Είπατε πως το όνειρο σας ήταν να διασταυ- |
00:38:26 |
Αν δεχτείτε να με βοηθήσετε, θα |
00:38:43 |
Και πως θα τα οδηγήσουμε, |
00:38:51 |
Είναι τρελό. |
00:38:53 |
Η μαμά ήταν οδηγός |
00:38:54 |
Ήταν οδηγός πριν πολύ καιρό. |
00:38:58 |
Κάποιοι παίρνουν γυναίκες μαζί τους |
00:39:03 |
Τους ξυρίζουν το κεφάλι |
00:39:06 |
και τις βάζουν να δουλεύουν |
00:39:08 |
Πως το λέτε αυτό; |
00:39:10 |
- Εκμετάλλευση. |
00:39:15 |
Τέλος πάντων, έχουμε |
00:39:17 |
Θα χρειαστούμε επτά καλούς |
00:39:21 |
- Ποιούς έχουμε; Εμένα, τον Μαγκάρι... |
00:39:28 |
Ωραία ίππευση. |
00:39:29 |
Ντάνι. Καλή δουλειά. |
00:39:30 |
Τι λέτε για τον κ. Σίνγκσο; |
00:39:31 |
Κύριε Σίνγκσονγκ, |
00:39:33 |
Μην με κοιτάτε εμένα. |
00:39:34 |
Που είναι ο Κούκα; |
00:39:35 |
Ο Κούκα δεν κάνει οπότε |
00:39:38 |
Χρειαζόμαστε ακόμα |
00:39:39 |
Έκανα αυτή τη |
00:39:41 |
το 1935, με τον Μάγκαρι, |
00:39:44 |
και ήταν αληθινή |
00:39:47 |
- Κύριε Φλιν! Μπορείτε να ιππεύσετε; |
00:39:50 |
Δεν θα ανεχτώ μεθύσια. |
00:39:52 |
Και εγώ είμαι καλός! |
00:39:55 |
Εγώ θα βάλω τα |
00:39:58 |
Εντάξει 5 και 1/4! |
00:40:00 |
- 6 και 1/4. |
00:40:03 |
Δεν μιλάμε για χαλαρή βολτούλα |
00:40:06 |
Κύριε Ντρόβερ, μπορώ να σας |
00:40:11 |
Είμαι σίγουρος ότι σχετικά με τα |
00:40:14 |
Φέρε το άλογο! |
00:40:16 |
- Δεν μιλάς σοβαρά; |
00:40:19 |
Αυτό θα έχει ενδιαφέρον! |
00:40:23 |
Κουνηθείτε! Κουνηθείτε! |
00:40:27 |
Κουνηθείτε! |
00:40:30 |
Τι κάνεις; |
00:40:35 |
Κουνηθείτε! |
00:40:44 |
Εύκολο είναι! |
00:40:48 |
- Έλα! |
00:40:50 |
Τα τρομάζεις και φεύγουν. |
00:40:52 |
Πήγαινε εκεί πέρα. Στο τέλος. |
00:40:55 |
Πήγαινε εκεί. ’ντε, πήγαινε! |
00:40:57 |
Έτσι δεν θα ξεκοπούν |
00:40:59 |
Έτσι ελάτε! |
00:41:10 |
Προσπαθούμε να πάμε |
00:41:16 |
Το έχω! |
00:41:19 |
Νομίζω ότι τα πάω αρκετά καλά. |
00:41:23 |
Είσαι τρελή; |
00:41:24 |
Παίρνεις τόσα πράγματα. Πού |
00:41:28 |
Μια κυρία δεν ξέρει ποτέ |
00:41:49 |
Τρέξε! Νούλα! Τρέξε! |
00:41:53 |
Αστυνόμοι! |
00:42:01 |
Τρέξτε! Αστυνόμοι! Γρήγορα! |
00:42:23 |
Συνεχίστε, παιδιά! |
00:42:27 |
Κουνηθείτε, κουνηθείτε! |
00:42:41 |
Η Νταίζη είναι στην δεξαμενή. |
00:42:49 |
Φέρε το τσάι. |
00:42:54 |
Πού είναι ο μιγάς; |
00:43:15 |
Έλα! |
00:43:23 |
Λοχίας Γκάλαχαν |
00:43:37 |
Κρατήσου από εκεί... |
00:43:43 |
Σχετικά με την τραγωδία που |
00:43:48 |
έχετε τα βαθιά συλλυπητήρια όλων των |
00:44:01 |
Και σας διαβεβαιώνω, |
00:44:03 |
ότι ο ύποπτος Κινγκ Τζορτζ |
00:44:07 |
Μα ένας γιατρός δεν θα μπορούσε |
00:44:11 |
Δεν έχει σημασία. |
00:44:52 |
Παρεμπιπτόντως, συναντήθηκα με τον |
00:44:56 |
Με ενημέρωσε ότι κάπου εδώ |
00:45:00 |
Σκέφτηκα να τον μαζέψουμε και |
00:45:06 |
Μείνετε σίγουρος ότι |
00:45:12 |
Εις το επανειδείν, |
00:45:17 |
Πάμε! |
00:45:34 |
Είναι στην δεξαμενή! |
00:45:36 |
Ντρόβερ! Βοήθησε τους! |
00:45:39 |
Γρήγορα! |
00:45:43 |
Μαμά! |
00:46:24 |
Νταίζη! Νταίζη! |
00:46:28 |
Νταίζη! |
00:48:15 |
Τι; |
00:48:19 |
Καλή με τα παιδιά. |
00:48:43 |
Νούλα; |
00:48:47 |
Ήθελα να σου δώσω |
00:48:51 |
Φύγε. |
00:49:16 |
Θα ήθελες... |
00:49:18 |
Θα ήθελες να |
00:49:21 |
Τι ιστορία; |
00:49:25 |
Λοιπόν, ονομάζεται... |
00:49:36 |
Ονομάζεται ο Μάγος του Οζ... |
00:49:38 |
Τι είναι μάγος; |
00:49:40 |
Είναι κάτι σαν |
00:49:51 |
Η μαμά έλεγε είμαι |
00:49:55 |
- Είμαι μαγικός. |
00:49:58 |
Μάγος! |
00:50:04 |
Δεν μπορούμε να λέμε |
00:50:11 |
Ναι... |
00:50:13 |
Λοιπόν, είναι ένα |
00:50:20 |
και μια θύελλα. |
00:50:22 |
- Όχι, στην ταινία είναι ανεμοστρόβιλος! |
00:50:26 |
Όχι. Δεν είναι πρόσωπο |
00:50:30 |
Σαν βρεγμένο; |
00:50:32 |
Σαν βρεγμένο... |
00:50:35 |
Η ιστορία διαδραματίζεται |
00:50:39 |
σε μια μακρινή χώρα |
00:50:45 |
- Αυτή η καλή ιστορία έχει τραγούδι; |
00:50:51 |
Μου αρέσουν τα τραγούδια. |
00:50:54 |
Τραγούδησε μου να |
00:50:56 |
Όχι, όχι... |
00:51:08 |
- Θα τραγουδήσω λίγο. |
00:51:10 |
- "Κάπου πάνω από το ουράνιο τόξο... " |
00:51:16 |
Τότε συνέχισε να τραγουδάς. |
00:51:31 |
Έλα, συνέχισε! |
00:51:33 |
Κάποια μέρα θα κάνω μια |
00:51:41 |
Έλα, τραγούδα και άλλο. |
00:51:43 |
Θα ξυπνήσω εκεί που τα |
00:51:48 |
και τα όνειρα |
00:52:01 |
Τραγούδι για όνειρα. |
00:52:05 |
Κα Αφεντικό, πρέπει |
00:52:08 |
στο μεγάλο μεταλλικό πλοίο... |
00:52:11 |
Σωστά. |
00:52:12 |
Αυτό μας λένε τα τραγούδια |
00:52:16 |
Πρέπει να ανεβάσουμε αυτούς |
00:52:28 |
Λυπάμαι. Πίστευα |
00:52:29 |
Ότι θα μπορούσε να το κάνει. |
00:52:31 |
Οι άνθρωποι δεν |
00:52:45 |
Ανεμοστρόβιλος! |
00:52:50 |
Κανένας δεν μπορεί να τα βάλει |
00:52:55 |
Μπράβο! |
00:52:56 |
Μπράβο! Κίπλιν! |
00:52:59 |
Κίπλιν! |
00:53:02 |
Ναι! |
00:53:06 |
Καλωσόρισες! |
00:53:12 |
Λοιπόν κ. Ντρόβερ, νομίζω ότι |
00:53:15 |
- Απαιτούμενο αριθμό; |
00:53:17 |
Ακούστε. Θα το |
00:53:20 |
Εγώ αποφασίζω! |
00:53:22 |
Όλοι θα κάνετε |
00:53:27 |
- Κατάλαβες; |
00:53:32 |
Βάλτε τα δυνατά σας άσχετα με |
00:53:35 |
Ναι, αφεντικό. |
00:53:35 |
Και πάνω από όλα, |
00:53:38 |
Καθόλου ρούμι. |
00:53:42 |
Πρέπει να ενεργήσουμε γρήγορα |
00:53:44 |
Θα πρέπει ο καθένας |
00:53:48 |
Και κάτι που φοβούνται τα γελάδια πιο |
00:53:50 |
είναι ένας άντρας που στέκεται όρθιος |
00:53:57 |
Τώρα είστε σίγουροι ότι |
00:54:05 |
Μπορείς να |
00:54:07 |
Τώρα, μάλιστα! |
00:54:10 |
Λοιπόν, ξεκινάμε... |
00:54:14 |
Πρέπει να φτάσουμε στο Ντάργουιν πριν |
00:54:19 |
Ακολουθήστε με. |
00:54:55 |
Έτσι αρχίσαμε τις καμτσικιές |
00:55:02 |
σε εκείνο το μέρος που |
00:55:10 |
Ελάτε! |
00:55:30 |
Σήκω! |
00:55:36 |
Ενώ ο πόλεμος μαίνεται στην Ευρώπη, |
00:55:40 |
Υπάρχουν αναφορές για συμμαχία |
00:55:45 |
που απειλεί να φέρει τον 2ο Παγκόσμιο |
00:55:49 |
Αυτός είναι πόλεμος |
00:55:51 |
Στην ξηρά γίνεται πόλεμος για το ποιος |
00:55:56 |
για να τον προμηθεύσει |
00:55:58 |
Δεν θα αλλάξει τίποτα |
00:56:01 |
Ας υπογράψουμε |
00:56:03 |
Δεν θα ήμουν και τόσο |
00:56:06 |
Αεροπορικές δυνάμεις εντόπισαν 1.500 |
00:56:11 |
Το ποτάμι Μάμοντ; Αυτό |
00:56:14 |
Διαχειρίζεστε γελάδια |
00:56:19 |
Όχι, δεν εργάζομαι πια εκεί. |
00:56:21 |
Τότε υποθέτω πως η Λαίδη ’σλεϊ |
00:56:26 |
Κάποιος πρέπει να την βοηθάει. |
00:56:29 |
Έτσι είναι, Νιλ. |
00:56:45 |
Όταν ήρθε για πρώτη φορά |
00:56:47 |
κοιτούσε αλλά δεν έβλεπε. |
00:56:55 |
Τώρα άνοιξαν τα μάτια |
00:57:11 |
Κάποια μέρη έχουν πνεύματα, |
00:57:17 |
Κάποια μέρη όχι |
00:57:33 |
Θα τραγουδήσεις |
00:57:36 |
Όχι, όχι εγώ! |
00:57:39 |
Εγώ είμαι η ορχήστρα. |
00:57:41 |
Για αυτό πάντα κουβαλάω αυτήν |
00:57:47 |
Μπορείς να παίξεις αυτό το |
00:57:51 |
Έχω τα τελευταία 100 |
00:58:07 |
Μου αρέσει το τραγούδι |
00:58:09 |
Μιλάει για τα όνειρα. |
00:58:12 |
Ο Γκάλαπα δεν μου |
00:58:15 |
Ποιος είναι ο Γκάλαπα; |
00:58:17 |
Είναι ο παππούς |
00:58:21 |
Ο Κινγκ Τζορτζ |
00:58:25 |
Μου έμαθε να |
00:58:28 |
Μου έμαθε να διώχνω |
00:58:30 |
Τον φόβο των κακών |
00:58:34 |
Ο Γκάλαπα μου έμαθε |
00:58:37 |
Μου διηγήθηκε την ιστορία |
00:58:49 |
Κ. Ντρόβερ, τι είναι |
00:58:52 |
Ο Μάργκαρι |
00:58:55 |
Αυτό τα ηρεμεί την νύχτα. |
00:58:57 |
Το κάνουμε με βάρδιες κι αφού τα |
00:59:00 |
’ντι, θα δείξεις στην |
00:59:04 |
Σίνγκσονγκ, εγώ κι εσύ, θα |
00:59:07 |
Και το τραγούδι θα συνεχιστεί, |
00:59:09 |
με το αγόρι που τραγουδάει |
00:59:12 |
- Θα συνεχίσεις μέχρι να ξημερώσει. |
00:59:14 |
Εντάξει, τώρα σταματήστε όλοι. |
00:59:18 |
Δεν νομίζω πως είναι σωστό να |
00:59:23 |
Είμαι πρόθυμη να κάνω |
00:59:26 |
Μα, κα Αφεντικό, |
00:59:28 |
Όχι, τώρα μιλάω εγώ. |
00:59:29 |
Τρόποι. |
00:59:30 |
Το αφήνουμε όπως έχει. |
00:59:32 |
Κοίτα, χαλάρωσε. Το παιδί θα κάνει |
00:59:36 |
Εγώ στην ηλικία του δούλευα |
00:59:39 |
- Δεν είναι όλοι σαν εσάς, κ Ντρόβερ. |
00:59:43 |
Εγώ είμαι το αφεντικό. |
00:59:46 |
- Είσαι στην βάρδια των τρεις, έτσι; |
00:59:50 |
Στις τρεις το πρωί; |
00:59:52 |
- Χαλάρωσε, μια χαρά θα είναι. Καληνύχτα. |
00:59:57 |
Καληνύχτα. |
01:00:00 |
Τέλος η κουβέντα για τις βάρδιες. |
01:00:04 |
- Καληνύχτα, Φλιν. |
01:00:28 |
Ο Λόρδος ’σλεϊ σκοτώθηκε από δόρυ |
01:00:34 |
Εσύ και εγώ, μυστικό. |
01:01:15 |
Γρήγορα! Γρήγορα! |
01:01:22 |
Πάνε προς τον γκρεμό! |
01:01:24 |
Τι έγινε; Που είναι ο Νούλα; |
01:01:26 |
Ανέβα στο άλογο και |
01:01:30 |
Χωριστείτε. |
01:01:31 |
Κυκλώστε το κοπάδι πριν |
01:01:35 |
Φύγε από εδώ! |
01:01:45 |
Μπροστά. |
01:01:52 |
Εδώ χωριζόμαστε! |
01:02:07 |
Μπράβο αγόρι μου! |
01:02:15 |
Νούλα! Μείνε στην άκρη! |
01:02:35 |
Νούλα! Πρέπει να |
01:03:35 |
Νούλα! Όχι! |
01:04:53 |
- Νούλα! |
01:05:05 |
Πάει, πέρασε. Είσαι ασφαλής. |
01:05:09 |
Σε έπιασα. Είσαι ασφαλής. |
01:05:23 |
Θα είμαι κοντά σου. |
01:05:26 |
Είσαι γενναίος, εγγονέ μου. |
01:05:40 |
Πως είναι ο μικρός; |
01:05:43 |
Είναι καλά. |
01:05:46 |
Νιώθω ότι δεν θα |
01:05:59 |
Να σου φέρω λίγο νερό; |
01:06:01 |
Νερό; Είναι το τελευταίο που |
01:06:07 |
όταν έχω ένα μπουκάλι |
01:06:11 |
Λυπάμαι, Ντρόβερ, |
01:06:16 |
Βέβαια, φίλε μου. Σίγουρα. |
01:06:19 |
Είναι όλα χαζομάρες. |
01:06:23 |
Θα ήταν πολύ κρίμα να |
01:06:31 |
Το δόρυ με τη γυάλινη άκρη σκότωσε |
01:06:45 |
Εγώ ήμουν δειλός. |
01:07:32 |
Χάσαμε δύο άλογα, κάποια |
01:07:41 |
Δεν το πιστεύω ότι επέμενα |
01:07:46 |
Ανόητα πράγματα. |
01:07:49 |
Ο Φλέτσερ το έκανε, |
01:07:53 |
Το τελευταίο πράγμα που είπε |
01:07:57 |
ότι ο άντρας σου |
01:08:00 |
...λόγχη με γυάλινη άκρη, |
01:08:02 |
σαν τις μεταλλικές |
01:08:05 |
Λόγχη με γυάλινη άκρη |
01:08:08 |
Και ο Κινγκ Τζορτζ |
01:08:10 |
Ο Φλέτσερ ήθελε να μοιάζει |
01:08:13 |
- Ο Φλέτσερ! |
01:08:44 |
Δεν μπορούμε να τους |
01:08:48 |
Δεν θα τους αφήσουμε. |
01:09:32 |
Θα συνεχίσουμε κι απόψε. |
01:09:36 |
- Ίσως αυτός ο μιγάς κάνει μαύρη μαγεία. |
01:09:41 |
Θα χρειαστούν παραπάνω από μάγια |
01:09:56 |
Νούλα θα χρειαστεί βοήθεια |
01:10:00 |
Ναι, Αφεντικό. |
01:10:04 |
Ποτέ δεν περίμενα ότι |
01:10:06 |
Θα σπάσουμε τον νόμο του |
01:10:08 |
Είμαι και εγώ αρκετά μεγάλος. |
01:10:10 |
Είσαι, γι' αυτό και εσύ θα προσέχεις |
01:10:17 |
Λοιπόν, όλοι |
01:10:22 |
Στην μνήμη του ευγενούς άντρα. |
01:10:24 |
- Στον ευγενή άντρα! |
01:10:43 |
Θα έλεγα ακόμα |
01:11:01 |
Ας χορέψουμε. |
01:11:02 |
- Όχι. |
01:11:04 |
- Όχι. |
01:11:07 |
- Δεν ξέρω πώς. |
01:11:09 |
Περνάς το χέρι |
01:11:18 |
Και πηγαίνεις πίσω. Όχι... |
01:11:25 |
Σταμάτα. |
01:11:26 |
Δεν είσαι |
01:11:29 |
Έλα! Πώς το κάνεις; |
01:11:31 |
Μπορώ να το κάνω, εντάξει; |
01:12:17 |
Κάνετε κακά πράγματα; |
01:12:21 |
Όχι. Απλά χορεύουμε. |
01:12:25 |
Τελετουργικό χορό; |
01:12:28 |
Ναι. Λέγεται Φοξ Τροτ |
01:12:30 |
Χορός της αλεπούς; |
01:12:32 |
Θα μου μάθεις και |
01:12:33 |
Είσαι πολύ μικρός |
01:12:35 |
Νούλα! Κατέβα από |
01:12:37 |
Έχει κακά πνεύματα εκεί πάνω. |
01:12:41 |
Μπήκες σε μεγάλους μπελάδες. |
01:12:51 |
Έχεις κάνει ποτέ |
01:13:00 |
Ναι. |
01:13:02 |
Ναι. Ήμουν παντρεμένος κάποτε. |
01:13:03 |
Αλήθεια; |
01:13:05 |
Με μια υπέροχη κοπέλα. |
01:13:10 |
Πριν πάω στον πόλεμο. |
01:13:20 |
Και τι έγινε; |
01:13:25 |
Πήγα να υπηρετήσω την μητέρα Αγγλία |
01:13:31 |
Φυματίωση. |
01:13:34 |
Εκείνο τον καιρό τα νοσοκομεία |
01:13:45 |
Μάλιστα, κατάλαβα. |
01:13:54 |
- Έχεις παιδιά; |
01:14:00 |
Κρίμα. |
01:14:02 |
Νομίζω ότι θα γινόσουν |
01:14:08 |
- Εσύ; |
01:14:13 |
Δεν μπορώ. |
01:14:21 |
Πολύ κρίμα. |
01:14:27 |
Θα γινόσουν πολύ καλή μητέρα. |
01:14:38 |
Λοιπόν, καληνύχτα. |
01:14:42 |
Καληνύχτα. |
01:15:17 |
Νερό όχι καλό, αφεντικό. |
01:15:19 |
Οι άντρες του Κάρνι |
01:15:22 |
Θα πρέπει να υπάρχει |
01:15:24 |
- Η επόμενη πηγή είναι πέντε ημέρες δρόμος. |
01:15:27 |
Να είσαι σίγουρη ότι θα |
01:15:31 |
- Αφεντικό! |
01:15:33 |
Υπάρχει νερό. |
01:15:35 |
Τρεις ημέρες με τα άλογα. |
01:15:38 |
Θα πρέπει να |
01:15:40 |
Κουραμάν; |
01:15:41 |
Αυτή η γη είναι απάτητη. |
01:15:44 |
- Πρέπει να δοκιμάσουμε. |
01:15:46 |
Πρέπει να δοκιμάσουμε. |
01:15:47 |
Κανείς ποτέ δεν έχει |
01:15:49 |
Δεν υπάρχει τίποτα να σε |
01:15:52 |
Αν χαθείς εκεί πέρα, θα χάσεις |
01:15:59 |
Λυπάμαι. |
01:16:05 |
Αφεντικό! Κοίτα! |
01:16:26 |
Παππού, πρέπει να βρούμε |
01:16:30 |
Θα σας τραγουδήσω. |
01:16:32 |
Θα σας τραγουδήσω μέχρι εκεί που |
01:16:37 |
Ο μάγος θα |
01:16:43 |
Θα τραγουδήσει; |
01:16:44 |
Μπορεί να |
01:16:49 |
Οι πρόγονοι δημιούργησαν |
01:16:52 |
...για κάθε πέτρα, κάθε δέντρο |
01:16:57 |
Ο Γκάλαπα, ο μάγος, τραγουδάει |
01:17:03 |
Ακόμα και στη απάτητη γη. |
01:17:15 |
Και προχωρούσαμε |
01:17:18 |
Κάθε μέρα πιο ξηρή, πιο ζέστη. |
01:17:22 |
Πάνω σε εκείνη τη νεκρή γη. |
01:17:25 |
Τότε ήρθε εκείνο το πολύ χώμα. |
01:17:39 |
Το κοπάδι σταμάτησε να κινείται. |
01:17:44 |
Όλοι σταματήσαμε |
01:18:10 |
- Νεκροί; |
01:18:12 |
Ο πιλότος αναγκάστηκε να |
01:18:16 |
Νεκροί, τόσο χαζοί που ήταν. |
01:18:19 |
Αληθινή τραγωδία. |
01:18:21 |
Είναι φοβερό! |
01:18:22 |
Ακόμα και τα ζώα. |
01:18:25 |
Τί έκαναν στο Κούραμαν; |
01:18:29 |
Μην το πάρεις |
01:18:32 |
Αλλά έχω να διευθύνω |
01:18:33 |
Και εσύ έχεις έναν |
01:18:35 |
Για αυτό ας μην καθυστερούμε. |
01:18:41 |
Υποθέτω δεν είναι αληθινός πόλεμος. |
01:18:47 |
Είναι έτοιμα να |
01:18:49 |
Ναι, είμαστε έτοιμοι. |
01:18:50 |
Γιατί έχω ένα προαίσθημα |
01:18:54 |
Τα συγχαρητήριά |
01:19:15 |
Γεια σου, γλυκούλα. |
01:19:42 |
Τι στην ευχή είναι αυτό; |
01:19:53 |
Κύριοι! |
01:19:57 |
Είμαι η Σάρα ’σλεϊ. Από |
01:20:01 |
Παραδίδουμε 1.500 |
01:20:06 |
Ζητούμε μια μάντρα |
01:20:08 |
Είμαστε πλήρεις. |
01:20:09 |
Ποιος το λέει αυτό; |
01:20:11 |
Ο ιδιοκτήτης. |
01:20:12 |
- Θα πρέπει να είστε ο κύριος Κάρνι. |
01:20:18 |
Λαίδη ’σλεϊ, εγώ είμαι ο αξιωματικός, |
01:20:23 |
Θα δεχτούμε 20% λιγότερο από |
01:20:27 |
Όχι, γλύκα. ’ργησες. Το |
01:20:31 |
Αλλά αυτό το συμβόλαιο δεν είναι |
01:20:39 |
Φορτώστε τα |
01:20:40 |
Πρέπει να οδηγήσουμε τα βόδια |
01:20:43 |
Παρατήστε τα! |
01:20:44 |
Πήγαινέ τα στο φράγμα. Εγώ θα |
01:20:52 |
Φορτώστε τα αναθεματισμένα |
01:20:55 |
Ντρόβερ! |
01:21:02 |
Φορτώστε! |
01:21:09 |
Τι περιμένεις; |
01:21:16 |
’νοιξε την |
01:21:37 |
Το έχασες το πλοίο! |
01:22:17 |
Στείλε τα κατευθείαν |
01:22:44 |
Οδηγούν βόδια στο φράγμα. |
01:22:47 |
Ο σύζυγός μου θα πρέπει να |
01:22:50 |
Δεν είναι τα |
01:22:56 |
Είναι η Λαίδη ’σλεϊ! |
01:23:02 |
Φαίνεται ότι ξανάρχισε ο |
01:23:37 |
Οι ταύροι στο φράγμα. |
01:23:39 |
Οι ταύροι στο |
01:24:13 |
Και ο τελευταίος μεγάλος |
01:24:27 |
Περνάει η Λαίδη! |
01:24:31 |
Όχι Κυρίες. |
01:24:39 |
Όχι γυναίκες. |
01:24:40 |
Η αίθουσα για τις |
01:24:43 |
Αυτή δεν είναι κυρία, ’αρον. |
01:24:46 |
Μόλις οδήγησε το κοπάδι |
01:24:49 |
Της αξίζει ένα ποτό |
01:24:52 |
Το αξίζεις. |
01:24:55 |
Πραγματικά το αξίζεις. |
01:25:09 |
Ποτέ δεν πίνω μόνος μου. |
01:25:31 |
Δεν ήθελα να περάσει ούτε ένα |
01:25:35 |
πάνω σε εκείνη την προβλήτα. |
01:25:37 |
Αυτά παθαίνεις όταν στέλνεις ένα |
01:25:40 |
Τώρα μάθε αν θα πάει |
01:25:43 |
Εγώ θα φροντίσω |
01:25:57 |
Έτσι πήραν όλοι |
01:26:01 |
Όλοι ευτυχισμένοι. |
01:26:03 |
Η κα Αφεντικό θα πουλήσει |
01:26:06 |
και θα επιστρέψει στην Αγγλία. |
01:26:13 |
Ο Ντρόβερ απέκτησε |
01:26:18 |
Όλοι ευτυχισμένοι |
01:26:24 |
Γιατί δεν είμαι λευκός. |
01:26:27 |
Αλλά ούτε και μαύρος. |
01:26:30 |
Εγώ μισός-μισός. |
01:26:33 |
Μελαμψός. |
01:26:36 |
Δεν ανήκω πουθενά. |
01:27:10 |
Αλήθεια έχεις |
01:27:21 |
Φαίνεσαι διαφορετική. |
01:27:23 |
Δέχτηκα να πάω στον χορό του |
01:27:27 |
Ναι; Και; |
01:27:29 |
Ντρόβερ, εγώ... |
01:27:34 |
Θα τελειώσω αυτό που άρχισε |
01:27:36 |
και θα ξαναφέρω στη ζωή |
01:27:40 |
Δεν σε καταλαβαίνω. |
01:27:41 |
Τέλεια! |
01:27:43 |
Θα χρειαστώ διαχειριστή. |
01:27:47 |
Και σκέφτηκα ότι... |
01:27:50 |
...θα ήταν καλή |
01:27:55 |
Τέλος πάντων, |
01:27:57 |
Σου αγόρασα ένα κουστούμι. |
01:27:59 |
Σταμάτα! Μην το κάνεις αυτό. |
01:28:01 |
Τι κάνω; |
01:28:02 |
Αυτό που κάνεις όταν |
01:28:04 |
Όπως το να διασχίσουμε |
01:28:06 |
Έλα τώρα. |
01:28:07 |
Δεν ξέρεις τι λες. |
01:28:09 |
Να διευθύνω σταθμό; |
01:28:12 |
Είμαι οδηγός, εντάξει; |
01:28:13 |
Κανείς δεν με προσλαμβάνει, |
01:28:17 |
- Δηλαδή, δεν θέλεις να έρθεις στον χορό; |
01:28:22 |
Σάρα... |
01:28:25 |
Όλοι αυτοί εκεί με |
01:28:28 |
Και σχετίζομαι με ιθαγενείς, |
01:28:34 |
Δεν ανακατεύονται με μένα, |
01:28:40 |
Έτσι είναι. |
01:28:41 |
Επειδή είναι έτσι, δεν σημαίνει |
01:28:51 |
Αλλά έτσι είναι. |
01:29:04 |
Χαμογέλα, μικρέ. |
01:29:06 |
Εσύ και ο κύριος από δω θα με |
01:29:10 |
Πως; |
01:29:11 |
Δεν μπορείς να ξεχάσεις |
01:29:14 |
- Οι αστυνομικοί λένε: Πάρτε τον! |
01:29:18 |
Έχει κάθε δικαίωμα |
01:29:23 |
Χρησιμοποιούμε μάγια. |
01:29:26 |
Και έχεις κάθε δικαίωμα |
01:29:34 |
...γιατί είσαι ένα |
01:29:36 |
Είναι ξεχωριστό αγόρι. |
01:29:39 |
Κανείς δεν θα σε |
01:29:41 |
Κανείς. |
01:30:31 |
Πολύ καλό εκ μέρους σας, |
01:30:34 |
για το έργο του Δρ. Μπάρκερ |
01:30:37 |
Στην πραγματικότητα, |
01:30:39 |
το ενδιαφέρον μου οφείλεται |
01:30:41 |
Πρέπει να πω, κα ’σλεϊ, ότι.. |
01:30:43 |
- Εντυπωσιακή! |
01:30:46 |
...μεταξύ των ηγετικών |
01:30:49 |
Αναρωτιόμουν αν θα μπορούσατε |
01:30:51 |
- Σάρα! |
01:30:54 |
Λαίδη ’σλεϊ, σας αφήνω στα |
01:30:57 |
Είμαι σίγουρος ότι θα χαιρόταν |
01:31:01 |
Ο άντρας της μόλις πέθανε και |
01:31:06 |
Και τι ντύσιμο! |
01:31:07 |
Ναι, πρέπει να |
01:31:10 |
Μικρό αγόρι είναι. Χρειάζεται |
01:31:13 |
Θέλω να μιλήσω οπωσδήποτε |
01:31:16 |
Θα τον υιοθετήσω. |
01:31:17 |
Είναι θέμα χρόνου |
01:31:19 |
Η υιοθεσία ενός παιδιού των ιθαγενών |
01:31:23 |
Νιλ, έλα! |
01:31:25 |
Θέλω να μιλήσω |
01:31:26 |
Ναι θα μιλήσουμε, αγάπη μου. |
01:31:29 |
Δεν θα με πειράξει αν πάρεις μέρος |
01:31:32 |
Είναι έμπνευση. |
01:31:33 |
Ναι, είναι γεμάτη εκπλήξεις. |
01:31:36 |
Μα, γιατρέ, η ζωή στον σταθμό με |
01:31:39 |
είναι πολύ καλύτερη από τη |
01:31:43 |
Ο πλειστηριασμός. |
01:31:44 |
Υποδεχτείτε την πολύτιμη |
01:31:49 |
Τώρα ο πλειστηριασμός |
01:31:52 |
Αυτά τα παιδιά πρέπει να εγκαταλείπουν |
01:31:56 |
Ακούω μια πρώτη προσφορά; |
01:31:58 |
- Πέντε λίρες. |
01:32:01 |
Πώς αλλιώς θα διώξουμε |
01:32:03 |
Για αυτούς που τους |
01:32:06 |
Να θυμάστε ότι πρόκειται |
01:32:08 |
Έχει ρωτήσει κανείς τις μητέρες |
01:32:10 |
Λαίδη ’σλεϊ, σας παρακαλώ. |
01:32:13 |
Είπε κανείς 20; |
01:32:14 |
Είναι επιστημονικά αποδεδειγμένο |
01:32:16 |
σύντομα ξεχνάει το παιδί της. |
01:32:18 |
50 λίρες. |
01:32:21 |
70 λίρες. |
01:32:23 |
90 λίρες. |
01:32:24 |
Καμία μητέρα δεν ξεχνάει |
01:32:27 |
Λαίδη ’σλεϊ. |
01:32:28 |
- Είναι ανάρμοστο. |
01:32:32 |
Αυτό είναι νέο ρεκόρ. |
01:32:34 |
Μπορούμε, βέβαια, να ρωτήσουμε |
01:32:36 |
Πως τολμάς! |
01:32:38 |
Ένα... |
01:32:40 |
Ή ίσως θα έπρεπε. |
01:32:41 |
Δύο... |
01:32:43 |
Εξάλλου, βρίσκονται |
01:32:44 |
Ψέμματα! |
01:32:46 |
500 λίρες. |
01:32:52 |
500 λίρες. |
01:32:55 |
Λοιπόν, και βέβαια |
01:33:00 |
σχεδόν μόνος του, έκανε την |
01:33:04 |
αυτό που είναι σήμερα. |
01:33:07 |
Ο κ. Κινγκ Κάρνι από την |
01:33:16 |
Για το συμφέρον |
01:33:22 |
Δεν υπάρχει κάτι |
01:33:26 |
Ο Κινγκ πήρε το έπαθλο του. |
01:33:35 |
Μπορώ να βγάλω μια |
01:33:43 |
Αφήστε με να σας |
01:33:45 |
πόσο λυπήθηκα για τον |
01:33:48 |
από τα χέρια αυτού |
01:33:52 |
Αγριάνθρωπος, ναι, κ. Κάρνι |
01:33:53 |
Όμως, ξέρουμε πολύ καλά και |
01:33:55 |
δεν δολοφονήθηκε από ιθαγενή. |
01:33:58 |
Όχι, δεν το ήξερα αυτό. |
01:34:01 |
Ίσως θα έπρεπε να |
01:34:06 |
- Κατηγορείται κάποιον; |
01:34:10 |
Στα επαγγελματικά ήμουν τυχερός. |
01:34:16 |
Είμαι διατεθειμένος να |
01:34:19 |
Δεν πρόκειται για τα χρήματα, κ. |
01:34:24 |
Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν... |
01:34:27 |
...που ζουν στον σταθμό, και για |
01:34:30 |
Και ποιός θα τους φροντίσει; |
01:34:33 |
Ένας κτηνοτροφικός |
01:34:36 |
Και δεν υπάρχει κανείς |
01:34:40 |
Εγώ μπορώ να |
01:34:42 |
- ... σε κάθε άντρα, γυναίκα και παιδί. |
01:34:51 |
Θα το κάνετε αυτό; |
01:34:53 |
Πώς μπορώ να σας κάνω |
01:34:57 |
Θα το βάλω στο συμβόλαιο. |
01:34:59 |
Ο Κινγκ Κάρνι και |
01:35:14 |
Αύριο φεύγει το τελευταίο |
01:35:25 |
Να πω τον δικηγόρο μου |
01:35:29 |
Όμως το πρόβλημα με κάποιον |
01:35:45 |
Ενημερώστε τον δικηγόρο σας... |
01:36:06 |
Ενημερώστε τον δικηγόρο σας πως το |
01:36:55 |
Ήρθες! |
01:36:58 |
Φαντάστηκες ότι θα πήγαιναν |
01:37:04 |
Ας δώσουμε σε όλους αυτούς τους |
01:37:08 |
Τέλεια! |
01:37:13 |
Προσκάλεσε αυτόν τον άντρα! |
01:37:16 |
- Να φέρω ένα ποτό, Ντρόβερ; |
01:37:20 |
Πώς πάει κοπελιά; |
01:37:33 |
- Ο χορός της αλεπούς; |
01:38:06 |
Ας φύγουμε από εδώ! |
01:38:24 |
Πλησιάζει καταιγίδα. |
01:38:30 |
- Πώς είναι; |
01:38:34 |
Εκατομμύρια πουλιά, κανάλια που γίνονται |
01:38:41 |
Το Φάραγουεϊ Ντάουνς θα |
01:38:44 |
Με πράσινο και |
01:38:48 |
Γρήγορα, γρήγορα... |
01:38:49 |
Αποκομμένοι από |
01:38:53 |
Σάρα, όταν έχει ξηρασία, |
01:39:08 |
Τώρα όμως βρέχει. |
01:40:34 |
O Μέιτλαντ ’σλεϊ πέθανε από τα |
01:40:40 |
Δεν είσαι, πλέον, μέλος |
01:40:44 |
Δεν σου ανήκει τίποτα και αν πάθει |
01:42:41 |
Ακριβώς όπως το |
01:42:43 |
Η βροχή ζωντάνεψε τα πάντα! |
01:42:46 |
Η γη έγινε πράσινη και εύφορη. |
01:42:49 |
Και επιστρέψαμε όλοι μας |
01:42:53 |
Η κα Αφεντικό ευτυχισμένη, |
01:42:56 |
ακόμα και ο αστυνόμος |
01:43:00 |
Η κα Αφεντικό λέει ότι του |
01:43:03 |
που τα μάτια του τυφλώνονται. |
01:43:05 |
Με κάνει αόρατο κι |
01:43:10 |
’κουσα για πρώτη φορά για αυτήν την |
01:43:27 |
Και μετά η βροχή σταμάτησε! |
01:43:31 |
Και τότε ο Ντρόβερ, έφυγε |
01:43:38 |
Της κα Αφεντικό της |
01:43:42 |
Όμως εγώ ξέρω ότι |
01:44:01 |
Ο Κινγκ Τζορτζ, μου λέει |
01:44:04 |
γιατί αυτός ο άχρηστος συνέχεια |
01:44:17 |
"Ο Νιλ Φλέτσερ αναλαμβάνει επικεφαλής |
01:44:20 |
"Ο Κινγκ Κάρνι είναι νεκρός" |
01:44:31 |
"Η κληρονόμος του Κάρνι |
01:44:33 |
"Η Γερμανία παρακινεί την |
01:44:38 |
Ο Νιλ Φλέτσερ είναι ο |
01:44:51 |
Έμετ! Γιατί δεν μου τηλεγράφησες; |
01:44:55 |
Θα μου φέρεις |
01:45:01 |
Χριστέ μου, πολύ |
01:45:04 |
Ελπίζω να μην σε πειράζει. |
01:45:08 |
Ο πατέρας μου θα |
01:45:12 |
Είναι πανέμορφο. |
01:45:15 |
Βάζω στοίχημα ότι |
01:45:18 |
Τι θέλεις; |
01:45:22 |
Αυτό που ήθελα πάντα. |
01:45:23 |
Το Φάραγουεϊ Ντάουνς. |
01:45:25 |
Μπάντι, φώναξε τους άντρες! |
01:45:27 |
Μάζεψέ τους να συνοδεύσουν |
01:45:30 |
Ο Κάλαχαν δεν θα |
01:45:33 |
Λοιπόν; Ένα φλυτζάνι τσάι, Μπράντι, |
01:45:40 |
Εντάξει, Μπάντι. |
01:45:42 |
Ξέρεις, τώρα, θα μπορούσα να κινήσω |
01:45:48 |
Ή... |
01:45:50 |
Να μιλήσω στον Δρ. Μπαρκ |
01:45:52 |
- Δεν θα σου πουλήσω ποτέ την γη μου. |
01:45:55 |
Η οικογένεια μου δούλευε |
01:45:58 |
Ο πατέρας μου πέθανε κάνοντας |
01:46:00 |
Το Φάραγουεϊ |
01:46:05 |
Όπως ακριβώς εσύ πιστεύεις ότι |
01:46:10 |
θα σου πληρώσω την αξία του. |
01:46:13 |
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις |
01:46:15 |
να προσφέρεις στον |
01:46:17 |
Θα φτάσω μέχρι τα υψηλότερα |
01:46:18 |
και στο ανώτατο δικαστήριο έξω |
01:46:21 |
Μια ανύπαντρη γυναίκα που ζει |
01:46:23 |
Θα πω στην γυναίκα σου |
01:46:28 |
Αυτό θα ήταν λάθος. |
01:46:34 |
Το δόρυ του Κίμπερλι |
01:46:39 |
με γυάλινη άκρη! |
01:46:42 |
Πραγματική συλλογή! |
01:46:49 |
Σου λείπει ένα! |
01:46:51 |
Τέλος πάντων, απλά ήρθα |
01:46:54 |
Μπορεί να πάω και για |
01:47:00 |
Τα έμαθες για τον Κινγκ; |
01:47:03 |
Τρομερό ατύχημα... |
01:47:06 |
Πολύ επικίνδυνο μέρος |
01:47:08 |
ακόμα και για ντόπιους σαν |
01:47:10 |
Με πιάνεις; |
01:47:13 |
Τέλος πάντων. |
01:47:15 |
Σκέψου αυτά που σου |
01:47:18 |
Εξάλλου, η |
01:47:30 |
Αυτό δεν πρέπει να |
01:47:36 |
Ο Ντρόβερ! Ήρθε ο Ντρόβερ! |
01:48:04 |
Ελάτε εσείς οι δύο, ξυπνήστε! |
01:48:07 |
- Ελάτε ξυπνήστε! |
01:48:10 |
Πρέπει να τιθασεύσουμε άλογα! |
01:48:28 |
Μπράβο! Ντρόβερ! |
01:48:29 |
Αναβάτη! |
01:48:35 |
- Είσαι γενναίος, Ντρόβερ! |
01:48:38 |
Μερικές φορές οι άντρες πρέπει |
01:48:41 |
Ίσως. |
01:48:42 |
Γι αυτό οδηγείς κοπάδια. |
01:48:44 |
Το κάνω γιατί |
01:48:46 |
Αν δεν το κάνεις, |
01:48:53 |
Εντάξει, παιδιά, βγάλτε |
01:48:56 |
Ο Κινγκ Τζορτζ μου λέει πως |
01:48:59 |
Αν είμαι άντρας, πρέπει |
01:49:01 |
Να μάθω να είμαι άντρας! |
01:49:07 |
’κουσε, να λες στην κα |
01:49:10 |
- Ελάτε, αγόρια. Είναι ώρα για φαγητό. |
01:49:14 |
Τζέραλντ, πάμε! |
01:49:22 |
Μια μέρα, μας επισκέφτηκε |
01:49:25 |
Είπε στον Ντρόβερ για τον |
01:49:30 |
Χρειαζόμαστε τους καλύτερους κτηνοτρόφους. |
01:49:34 |
- Θα έρθω εγώ. |
01:49:46 |
Τι συμβαίνει; |
01:49:49 |
Δεν έχω συνηθίσει να αποφασίζουν |
01:49:52 |
Απλά εξέφρασα την γνώμη μου. |
01:49:55 |
Ο Λοχαγός Ντάτον μου έλεγε για αυτό |
01:49:58 |
που λειτουργεί |
01:50:02 |
Θέλει να περιπλανηθεί στην |
01:50:05 |
Ανοησίες, είναι μικρό |
01:50:08 |
Θα ήταν πιο ασφαλής από |
01:50:12 |
- Νόμιζα πως έλεγες... |
01:50:16 |
Νόμιζα πως έλεγες ότι δεν |
01:50:19 |
Δεν έχει. |
01:50:21 |
Απλά αργά ή γρήγορα θα πρέπει |
01:50:27 |
Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς! |
01:50:29 |
Αν δεν περάσει αυτή τη δοκιμασία, |
01:50:33 |
Καμιά ιστορία, κανένα όνειρο. |
01:50:37 |
Και θα είναι ολομόναχος. |
01:50:43 |
Σχετικά με τη |
01:50:45 |
- Μπορούμε να πάμε για δείπνο; |
01:51:46 |
Θα γίνεις άντρας; |
01:51:51 |
Ήρθε η ώρα να περιπλανηθώ |
01:51:54 |
- Ανήκεις εδώ. |
01:52:34 |
Σάρα, πρέπει να φύγω! |
01:52:37 |
Σάρα! |
01:52:40 |
Ντρόβερ! |
01:52:44 |
Ντρόβερ! |
01:52:49 |
- Δεν είναι στο Μπίλαμπονγκ. |
01:52:53 |
Δεν θα έφευγε |
01:52:56 |
Ετοιμάστε τα άλογα. |
01:52:59 |
Σίνγκσονγκ, ετοίμασε |
01:53:02 |
- Δεν ακούς. |
01:53:04 |
- Σάρα, πήγε στην έρημο! |
01:53:08 |
Και δεν είναι δικό μας, είναι παιδί |
01:53:13 |
- Μπάντι! |
01:53:15 |
όταν θα θελήσει αυτός. |
01:53:17 |
Εξάλλου τώρα θα έχει πάει πολύ |
01:53:20 |
Εσύ μπορείς να τον βρεις. Ξέρεις |
01:53:22 |
- Εσύ και ο Μάγκαρι μπορείτε να τον βρείτε. |
01:53:25 |
Να τον φέρουμε και να τον κλειδώσουμε; |
01:53:28 |
Απλά κάνεις τον έξυπνο γιατί |
01:53:31 |
Δεν είναι γιός μου! |
01:53:36 |
Τι είπες; |
01:53:41 |
- Καλύτερα να φύγω. |
01:53:45 |
Το κατάλαβα όταν είπες πως |
01:53:47 |
Το κατάλαβα αυτό, όμως αυτό... |
01:53:50 |
...αυτό αφορούσε εμάς τους δύο. |
01:53:55 |
Τώρα έχουμε τον Νούλα. |
01:53:58 |
- Πρέπει να φύγω. |
01:54:01 |
- Θα είμαι πίσω σε 6 μήνες! |
01:54:03 |
Κι αν δεν μπορείς να το κάνεις αυτό, |
01:54:12 |
Εντάξει, εσύ |
01:54:20 |
Ντρόβερ! |
01:54:34 |
Τους ένιωθα να πλησιάζουν! |
01:54:37 |
Γι' αυτό έτρεξα πίσω |
01:54:40 |
Όμως ο Κάλαχαν σταμάτησε να |
01:54:48 |
Δεν έχει πια τυφλό μάτι |
01:54:59 |
Τζέραλντ! |
01:55:04 |
Κ. Φλέτσερ, |
01:55:07 |
και τον ύποπτο για τον |
01:55:12 |
τον Κινγκ Τζορτζ! |
01:55:14 |
’φησέ τον! |
01:55:16 |
’φησέ τον! |
01:55:20 |
Όχι! |
01:55:25 |
Πιάσαμε και τον |
01:55:28 |
Τα πράγματα βελτιώνονται. |
01:55:42 |
Στις 6:15 πμ, τοπική ώρα, οι ΗΠΑ δέχτηκαν |
01:55:48 |
από την αυτοκρατορία |
01:55:51 |
Οι ΗΠΑ συμμετέχουν |
01:55:55 |
Καθώς οι Ιάπωνες |
01:55:58 |
η τελική εκκένωση |
01:56:13 |
Ελάτε! |
01:56:15 |
Γρήγορα! |
01:56:35 |
Μιγά! |
01:56:37 |
Μιγά! |
01:56:39 |
Δεν σε προσέχει η μανούλα σου; |
01:56:52 |
Χαζέ μιγά... |
01:56:54 |
Έλα, έλα, παιδί μου! |
01:57:22 |
- Συγνώμη! |
01:57:24 |
- Η Λαίδη ’σλεϊ! |
01:57:27 |
Κα. Αφεντικό! |
01:57:28 |
- Όχι, αυτό είναι τρελό! |
01:57:32 |
Δεν θέλω να πάω! |
01:57:33 |
- Αγκαλιάζει νεγράκι! |
01:57:38 |
Δεν θέλω να πάω! |
01:57:41 |
Αυτό το άτυχο, απ' τη γέννα του, θα |
01:57:44 |
Δεν είναι άτυχα! Είναι παιδιά! |
01:57:49 |
- Μην τους αφήσεις να με πάρουν μακριά! |
01:57:51 |
Νούλα! |
01:57:52 |
Εξευτελίζεται. |
01:57:54 |
- Σας παρακαλώ, βοηθήστε με! |
01:57:56 |
- Λαίδη ’σλεϊ! |
01:57:57 |
- Πού είναι το παιδί μου; |
01:57:59 |
Δεν έχετε συναίσθηση... |
01:58:02 |
Μην τους αφήσετε να με πάρουν! |
01:58:04 |
Η εκκλησία έχει |
01:58:06 |
Μα να αφήσουμε αυτά τα παιδιά πίσω, |
01:58:09 |
Σύνελθε, Κάθριν! |
01:58:10 |
Πως μπορείτε να είστε |
01:58:12 |
Θα είσαι γενναίος; Για |
01:58:15 |
Νιλ, θέλω να κάνεις |
01:58:17 |
Θέλω να βοηθήσεις |
01:58:18 |
Νομίζω ότι μπορώ να βοηθήσω. |
01:58:20 |
Γιατί δεν πας στην καμπίνα, |
01:58:26 |
Θα έρθω να σε βρω ότι κι αν |
01:58:28 |
Θα είμαστε πάλι μαζί. |
01:58:30 |
- Σε πιστεύω, κα Αφεντικό. |
01:58:34 |
Κα Αφεντικό! Θα σας φέρω |
01:58:40 |
Να είσαι γενναίος! |
01:58:43 |
Νούλα! |
01:58:49 |
Νούλα, θα είσαι εντάξει. |
01:58:58 |
Θα σε βρω! |
01:59:08 |
Νούλα! |
01:59:11 |
Νούλα! |
01:59:19 |
Θα σας φέρω κοντά μου με το |
01:59:22 |
Και εγώ θα σε |
01:59:31 |
Υπάρχει ένας ραδιοπομπός |
01:59:34 |
ακριβώς από εκεί που |
01:59:37 |
Θα είναι το πρώτο μέρος |
01:59:41 |
Είσαι ένα τέρας! |
01:59:46 |
Το αρχικό συμβόλαιο με την |
01:59:50 |
Πιάσε δωμάτιο στου Ιβάν και θα |
01:59:54 |
Θα σου τηλεφωνήσω. |
01:59:56 |
Θα το κάνεις |
01:59:58 |
Εξάλλου, η |
02:00:39 |
Νησί Ιεραποστολής |
02:00:41 |
Νησί Ιεραποστολής |
02:00:44 |
Ορατότητα καλή. Όλα εντάξει. |
02:00:54 |
Ήμουν στο νησί της ιεραποστολής |
02:00:59 |
Η κα Αφεντικό υποσχέθηκε |
02:01:03 |
Έτσι έπαιζα το |
02:01:10 |
Όμως ο Ντρόβερ, είχε |
02:01:15 |
για να οδηγήσει εκείνον |
02:01:18 |
Έλειπε τόσο πολύ καιρό και ήταν |
02:01:30 |
Σταμάτα το! |
02:01:32 |
Τι; Να μην σφυρίζω; |
02:01:34 |
Απλά όχι αυτή τη μελωδία. |
02:01:50 |
Ούτε αυτό! |
02:01:52 |
Όχι μουσική! |
02:01:55 |
- Μάλλον πονάς για την κα Αφεντικό. |
02:01:59 |
Τώρα καταλαβαίνω γιατί η κα Αφεντικό |
02:02:02 |
Θέλεις να μάθεις γιατί μου |
02:02:05 |
Γιατί δεν εμπόδισα τον |
02:02:08 |
Πήγε στην έρημο; |
02:02:09 |
Προσπαθώ να καταλάβω τι |
02:02:12 |
- Τον είδες να φεύγει; |
02:02:15 |
- Οπότε, έφυγε! |
02:02:19 |
Δεν το ξέρεις, όμως. |
02:02:22 |
Αυτός ο μικρός... μπορεί να |
02:02:26 |
Μπορεί να τον έφαγε κροκόδειλος. |
02:02:29 |
Είναι παιδί Αβορίγινων! |
02:02:31 |
Δεν μπλέκεσαι στις υποθέσεις |
02:02:36 |
Δεν έχει σχέση με |
02:02:40 |
Το βάζεις στα πόδια. |
02:02:43 |
- Δεν το βάζω στα πόδια, φίλε μου. |
02:02:48 |
Αποφεύγεις να πληγωθείς όπως |
02:02:55 |
Μάλλον δεν είπες ποτέ στην κυρία |
02:03:01 |
Δεν έχεις αγάπη |
02:03:04 |
Δεν έχεις τίποτα. |
02:03:09 |
Κανένα όνειρο, καμία |
02:03:25 |
Πολλοί στρατιώτες! |
02:03:31 |
Θα πρέπει να είναι |
02:03:33 |
Δεν είναι δικοί |
02:03:36 |
Τι στο καλό γυρεύουν εδώ; |
02:04:12 |
Μόλις υπογράψεις το συμβόλαιο |
02:04:14 |
θα στείλω κάποιον |
02:04:17 |
Και θα ξαναβρεθείς αισίως |
02:04:21 |
Ρίξε την περηφάνεια |
02:04:28 |
Καλημέρα, Ιβάν. |
02:04:30 |
Καλημέρα. |
02:04:33 |
- Φαίνεσαι χαρούμενη. |
02:04:35 |
Θα πάρω το μικρό |
02:04:38 |
Και Ιβάν, φεύγουμε |
02:04:42 |
Εντάξει, θα μου λείψεις. |
02:04:45 |
Κι εμένα θα μου λείψεις, Ιβάν! |
02:05:20 |
Συγνώμη που άργησα. |
02:05:23 |
- Μίλησες στον Νιλ; |
02:05:25 |
Θα τον δω αμέσως |
02:05:27 |
- Κοίτα, απλά σκεφτόμουν. |
02:05:31 |
Σχετικά με τον Νούλα. |
02:05:34 |
Τι; |
02:06:05 |
Λαμβάνω σήμα από το |
02:06:18 |
ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΑΓΟΡΑΣ |
02:06:30 |
Αν δεν καταλαβαίνετε το διάταγμα, |
02:06:50 |
Τι συμβαίνει; |
02:08:43 |
Ντρόβερ! |
02:08:51 |
Πού είναι η κα Αφεντικό; |
02:08:52 |
Είναι στο Στρατηγείο! |
02:09:00 |
Ντρόβερ, τα λέμε στο |
02:09:15 |
Ντρόβερ! |
02:09:16 |
- Κάλαχαν; |
02:09:18 |
Είναι εκεί μέσα; |
02:09:19 |
- Η Σάρα ’σλεϊ. |
02:09:21 |
Είναι μέσα! |
02:09:25 |
Αφήστε με να μπω μέσα! |
02:09:28 |
Σάρα! Αφήστε με να μπω! |
02:09:35 |
Φέρε τους άντρες |
02:09:37 |
- Φύγε από μπροστά μου. |
02:09:40 |
Έλα, χτύπα με! |
02:09:42 |
- Σταματήστε τον. |
02:09:46 |
Κανείς δεν μπορεί να βοηθήσει. |
02:09:50 |
Έχεις κάποιο όνομα; |
02:09:53 |
’σλεϊ. Σάρα ’σλεϊ. |
02:10:01 |
Τι είπε; |
02:10:42 |
Τώρα βρέχει. |
02:10:45 |
Είναι διαφορετικά τώρα. |
02:10:47 |
Έχουμε τον Νούλα. |
02:10:51 |
Ήρθες! |
02:11:06 |
Αξίζει ένα ποτό |
02:11:10 |
Πραγματικά το αξίζεις. |
02:11:20 |
Δεν έχει ποτό εδώ. |
02:11:37 |
Δεν το εννοείς αυτό, έτσι; |
02:11:40 |
Έτσι είναι. |
02:11:42 |
Μόνο και μόνο επειδή είναι.. δεν |
02:11:53 |
Δώσε του ένα |
02:12:04 |
Έλα μέσα, αδελφέ. |
02:12:21 |
Δεν έχει και μεγάλη σημασία. |
02:12:25 |
Θα του δώσω ένα βρωμορούμι. |
02:12:27 |
Θα φύγω από το |
02:12:30 |
Σίγουρα. Ένα ποτήρι. |
02:12:38 |
’λλο ένα ποτήρι. |
02:12:49 |
Θα αφήσω αυτό το μέρος στους |
02:12:59 |
Γιατί όχι και στους μαύρους. |
02:13:17 |
Την είδα αυτήν... |
02:13:20 |
...πριν πάει στην δουλειά της. |
02:13:23 |
Ήταν πολύ χαρούμενη. |
02:13:25 |
Θα έπαιρνε αυτό το.. |
02:13:29 |
...μικρό αγόρι και |
02:13:34 |
Τι απέγιναν τα παιδιά |
02:13:36 |
Οι μιγάδες; |
02:13:38 |
Τους άφησαν εκεί. |
02:13:40 |
Τους άφησαν εκεί; |
02:13:41 |
Για να σωθούν από |
02:13:45 |
Τα άφησαν εκεί. |
02:13:46 |
Βλέπεις, το νησί |
02:13:49 |
Λένε πως κανείς δεν επέζησε. |
02:13:57 |
Λένε πολλά πράγματα. |
02:14:03 |
Έχει γίνει κάποιο λάθος. |
02:14:06 |
Αυτή είναι η Κάθι Φλέτσερ. |
02:14:11 |
Ω Θεέ μου! |
02:14:13 |
Λυπάμαι. Λυπάμαι. |
02:14:17 |
- Πρέπει να πάω να πάρω τον Νούλα. |
02:14:20 |
Οι Ιάπωνες χτύπησαν |
02:14:23 |
- Όχι, δεν σε πιστεύω. |
02:14:25 |
Σάρα, κοίταξέ με! |
02:14:26 |
Κανείς δεν μπορεί |
02:14:32 |
Κανείς. |
02:14:37 |
Χρειάζομαι βοήθεια |
02:14:39 |
- Οι Ιάπωνες είναι εκεί,ανόητε. |
02:14:42 |
Με το μέρος των Ιαπώνων είναι. |
02:14:46 |
Ο θεός δουλεύει με |
02:14:48 |
- Πάμε γρήγορα. |
02:14:51 |
Σε ευχαριστώ! |
02:15:10 |
Σάρα. |
02:15:11 |
Φεύγουμε ξημερώματα. |
02:15:33 |
Ιβάν. |
02:15:35 |
Έλεγξε τον δεύτερο κοιτώνα. |
02:16:55 |
- Υπάρχουν άλλα παιδιά; |
02:17:01 |
Ντρόβερ; |
02:17:07 |
Ντρόβερ! |
02:17:10 |
Ντρόβερ! |
02:17:13 |
Ήξερα πως θα ερχόσουν. |
02:17:20 |
- Μάγκαρι! |
02:17:30 |
Ήρθε και η κα Αφεντικό; |
02:17:32 |
Πού είναι η κα Αφεντικό; |
02:17:37 |
Δεν μπορούμε να ξαναπούμε |
02:17:43 |
Εντάξει; ’κουσέ με. |
02:17:48 |
Θα πάρουμε αυτούς τους |
02:17:50 |
Θα πρέπει να είσαι δυνατός. |
02:17:53 |
Έτσι μπράβο. |
02:17:56 |
Ωραία. Πήγαινε |
02:17:59 |
Ελάτε μαζί μου. |
02:18:01 |
Είναι εντάξει, ελάτε. |
02:18:03 |
Ακούστε, θα σας πάρουμε όλους |
02:18:06 |
Παιδιά, θα χρειαστεί |
02:18:08 |
Πρέπει να είμαστε αθόρυβοι. |
02:18:12 |
Θα σας γυρίσω πίσω με |
02:18:15 |
Το βλέπετε; |
02:18:24 |
Πάμε. |
02:18:25 |
Πάμε. Πάμε. |
02:18:28 |
Γρήγορα! Γρήγορα! |
02:18:30 |
Ελάτε! |
02:18:34 |
Ελάτε! |
02:18:35 |
Βοήθα τα παιδιά |
02:18:37 |
Χρησιμοποιείστε τα δοκάρια για να |
02:18:40 |
Ελάτε, παιδιά! Γρήγορα! |
02:18:43 |
Τρέξτε! |
02:18:47 |
Γρήγορα! |
02:19:02 |
Ωραία. |
02:19:11 |
Πάρε τα παιδιά και φύγε. |
02:19:14 |
- Αυτή είναι η δική μου περιπέτεια. |
02:19:18 |
Εσύ πρέπει να τα καταφέρεις! |
02:19:19 |
Έχεις οικογένεια τώρα. |
02:19:22 |
Εσύ θα οδηγήσεις αυτό το |
02:19:31 |
Καλή τύχη, αδερφέ. |
02:19:36 |
Αυτό είναι. Ελάτε. |
02:20:36 |
Έλα. |
02:21:20 |
Οδήγησέ τους σπίτι, Ντρόβερ. |
02:22:09 |
Λοχία, ανέβασε τους |
02:22:25 |
Όλους τους άντρες, και |
02:22:29 |
Κουνηθείτε! ’ντε! Κουνηθείτε! |
02:22:34 |
Σας ευχαριστώ που ήρθατε, |
02:22:36 |
Είναι δυστυχώς καθήκον |
02:22:39 |
ότι η σύζυγός σας Κάθρην... |
02:22:43 |
Η γυναίκα μου είναι νεκρή; |
02:22:46 |
Παράξενος που είναι |
02:22:49 |
Δεν φταίτε εσείς. |
02:22:53 |
Ξέρετε ότι η Λαίδη ’σλεϊ επέμενε να |
02:23:00 |
Για να πάει να δει ένα |
02:23:07 |
Τώρα η γυναίκα |
02:23:11 |
Έχασα τα πάντα. |
02:23:24 |
Πρέπει να φύγουμε, Σάρα. |
02:23:41 |
Ελάτε. Ελάτε, παιδιά. |
02:23:46 |
Να είναι όλοι |
02:23:49 |
Ανεβείτε στα |
02:24:09 |
Σάρα, σε παρακαλώ. |
02:24:19 |
Όχι μαγεία. Όχι καλό. |
02:24:22 |
Μόνο καπνός. |
02:24:25 |
Αλλά τότε, μου |
02:24:54 |
Ελάτε! Πρέπει να φύγουμε! |
02:25:07 |
Το ακούς αυτό; |
02:25:09 |
Την μουσική, την ακούς; |
02:25:26 |
- Σάρα, σε παρακαλώ! |
02:25:39 |
Είναι παιδιά που τραγουδάνε. |
02:26:03 |
- Σάρα! Τι συμβαίνει; |
02:26:34 |
Κα Αφεντικό! Κα Αφεντικό! |
02:26:44 |
Κα Αφεντικό! Κα Αφεντικό! |
02:26:58 |
- Νούλα! |
02:27:02 |
Μπορώ να πω το όνομά σας! |
02:27:05 |
Σας τραγούδησα σε εμένα σαν |
02:27:09 |
Αυτοί οι Ιάπωνες |
02:27:11 |
Έπρεπε να κολυμπήσουμε. Κάποια |
02:27:16 |
Όμως ο Ντρόβερ τα πήρε |
02:27:21 |
Τι είπες; Τι; |
02:27:25 |
Ο Ντρόβερ. |
02:27:54 |
Είσαι ζωντανή! Ω θεέ μου! |
02:28:26 |
Σάρα, τι συμβαίνει; Δεν μπορώ |
02:28:36 |
Θεέ μου! Τα παιδιά |
02:28:39 |
Η τελευταία φάλαγγα |
02:28:41 |
Ελάτε παιδιά. Ελάτε παιδιά. |
02:28:44 |
Ακολουθήστε τον πάτερ Φρανκ! |
02:28:47 |
Ελάτε παιδιά. Αυτό είναι. |
02:28:48 |
Ελάτε παιδιά. Πάμε. |
02:28:53 |
Κατευθείαν στα φορτηγά! |
02:28:54 |
Σάρα! |
02:28:57 |
Ιβάν! |
02:28:59 |
Σε ευχαριστώ. |
02:29:04 |
Σε ευχαριστώ. |
02:29:06 |
Θα ετοιμάσω τον |
02:29:14 |
Από που ήρθατε εσείς; |
02:29:16 |
Ο καλός Θεός μας έσωσε. |
02:29:18 |
Αλλά αρκούμαστε και |
02:29:19 |
Δεν είμαι ο Χριστός. |
02:29:21 |
Ελάτε παιδιά, |
02:29:33 |
Με καταράστηκες, μικρέ μιγά. |
02:29:41 |
Όταν είπα πως κανείς δεν μπορεί να |
02:29:46 |
Δεν πειράζει. Θα πάμε |
02:29:51 |
Δίκιο έχει. Με το νερό εκεί, είναι |
02:29:56 |
Αυτές είναι, άλλωστε... |
02:29:59 |
Εξαιρετικές συνθήκες. |
02:30:03 |
Εξαιρετικές συνθήκες. |
02:30:07 |
Σε ευχαριστώ, Λοχαγέ! |
02:30:15 |
Τα ξαναλέμε στο |
02:30:30 |
- Περιμένετε και εμένα, παρακαλώ! |
02:30:36 |
Ας φύγουμε από |
02:30:48 |
Κύριε Φλέτσερ! |
02:30:51 |
Κύριε Φλέτσερ! |
02:30:53 |
Νιλ! |
02:30:55 |
Πρέπει να φύγουμε. |
02:31:01 |
Πήγαινε πες στον Κάλαχα ότι |
02:31:05 |
Πήγαινε πες το στον Κάλαχαν! |
02:31:22 |
Έλα, κα Αφεντικό. Γρήγορα! |
02:31:36 |
Νούλα! |
02:31:42 |
Ξέρω μαγικά. Κανείς δεν |
02:31:46 |
Όχι! |
02:32:13 |
Όχι, είσαι γενναίος. |
02:32:14 |
Έλα, ξύπνα. Σε παρακαλώ. |
02:32:18 |
Έλα. |
02:32:22 |
Έλα, έτσι. |
02:32:27 |
Όχι σφαίρα. Εγώ, |
02:32:38 |
Είναι γιός σου... |
02:32:43 |
και είναι εγγονός μου. |
02:33:05 |
Ο Κινγκ Τζορτζ μου είπε ότι... |
02:33:07 |
θα πέσει βροχή, το |
02:33:11 |
και η ζωή θα ξαναρχίσει. |
02:33:20 |
Πάμε. |
02:33:23 |
Δεν υπάρχει καλύτερο μέρος. |
02:34:08 |
Ένα πράγμα ξέρω. |
02:34:10 |
Το να λέμε ιστορίες, είναι |
02:34:16 |
Έτσι κρατάς κοντά σου τους |
02:35:28 |
Κα Αφεντικό, θα σας φέρνω |
02:36:30 |
Ήσουν σε ένα ταξίδι, |
02:36:37 |
...στην χώρα μου. |
02:36:39 |
Στην χώρα μας. |
02:36:59 |
Και εγώ θα σε ακούω. |
02:37:05 |
Μετάφραση εξ ακοής Faidra |
02:37:10 |
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ [GMTeam] |
02:37:27 |
Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕ ΕΠΙΣΗΜΑ |
02:37:31 |
...ΤΩΝ ΙΘΑΓΕΝΩΝ ΑΥΣΤΡΑΛΩΝ |
02:37:37 |
ΤΟ 2008, Ο ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ |
02:37:39 |
ΕΠΙΣΗΜΑ ΣΥΓΝΩΜΗ ΑΠΟ ΤΑ |