South Park Bigger Longer Uncut

fr
00:00:26 SOUTH PARK
00:00:33 Il y a une bande d'oiseaux dans le ciel
00:00:39 Et quelques cerfs viennent de passer
00:00:45 La neige est pure et blanche
00:00:48 Sur cette terre riche et brune
00:00:53 C'est un dimanche matin
00:00:56 Dans ma paisible ville de montagne
00:01:05 Le soleil brille et l'herbe est verte
00:01:07 Sous toute cette neige, je veux dire
00:01:09 C'est un jour
00:01:13 Tous les gens heureux s'arrêtent
00:01:15 Ote-toi de mon chemin!
00:01:16 Même si c'est frisquet
00:01:18 C'est un dimanche matin parfait
00:01:23 Bonjour, Stan.
00:01:24 - Maman, je peux avoir 8 $?
00:01:27 Oui, ce sera le meilleur film au monde!
00:01:30 D'accord, tiens.
00:01:31 - Mais sois de retour pour le souper.
00:01:34 Quel enfant adorable
00:01:36 Comme Jésus, il est tendre et doux
00:01:38 Il arborerait un sourire
00:01:42 C'est un petit ange
00:01:45 Et l'esprit si innocent
00:01:47 Heureusement qu'on vit
00:01:52 Hé! Vieux! Réveille-toi!
00:01:57 Allez, Kenny!
00:02:00 Le film de Terrance et Phillip est sorti.
00:02:01 A L'AFFICHE!
00:02:04 Où vas-tu comme ça?
00:02:07 Tu ne peux pas!
00:02:10 Très bien, ne va pas à l'église!
00:02:12 Mais quand tu mourras et que tu iras
00:02:18 On peut voir son souffle
00:02:20 On voit des sans-abris
00:02:22 C'est une mer de sourires
00:02:30 Oui, c'est un beau dimanche matin
00:02:32 Dans notre paisible et insipide
00:02:38 - Prêt, lke? On va botter le bébé!
00:02:41 Bottons le bébé.
00:02:43 Ike, tu as cassé une autre fenêtre!
00:02:48 Kyle, on va voir le film
00:02:51 Oh! Mon Dieu!
00:02:52 - Kyle, où vas-tu?
00:02:55 Emmène ton petit frère avec toi, alors.
00:02:57 Ce n'est même pas mon vrai frère.
00:02:59 Fais ce que je te dis, Kyle!
00:03:00 D'accord! Je m'excuse!
00:03:04 Regardez ces garçons frêles et fragiles
00:03:08 Le monde est un endroit si pourri
00:03:13 C'est pourquoi j'ai déménagé
00:03:15 Dans cette paisible
00:03:21 lke! Méchant bébé!
00:03:23 CROTTES AU FROMAGE
00:03:24 Présenté par Snacky Smores,
00:03:25 le bon goût des guimauves
00:03:27 Maman! On sonne à la porte!
00:03:29 - J'arrive, chéri.
00:03:32 Cela fait six semaines
00:03:34 par une bande de sangliers,
00:03:35 et le monde se réjouit toujours
00:03:37 - Regarde, Eric, tes amis sont là.
00:03:40 Que faites-vous ici?
00:03:42 Super! Oui! Oui!
00:03:45 Nous allons maintenant au cinéma
00:03:48 Là où on apprend
00:03:50 CULS EN FEU
00:03:52 Car nos parents n'ont pas le temps
00:03:55 Et ce film nous comblera de bonheur
00:03:58 Car Terrance et Phillip sont géniaux
00:04:00 Super géniaux.
00:04:01 Quelle chance de vivre
00:04:06 Des Etats-Unis
00:04:11 Je peux avoir cinq billets
00:04:15 Non.
00:04:18 Comment ça, non?
00:04:19 Culs en feu a été classé 16 ans et plus
00:04:21 par la Motion Picture
00:04:23 Vous devez être accompagnés
00:04:25 - Pourquoi?
00:04:26 un langage vulgaire!
00:04:27 Aux suivants.
00:04:30 - C'est impossible!
00:04:33 Au diable, le film!
00:04:35 Mais tu adores Terrance
00:04:37 Oui, mais l'animation est à chier.
00:04:41 Attendez, j'ai une idée!
00:04:44 Bonjour. Je veux six billets
00:04:47 Ce film n'est peut-être pas approprié
00:04:49 Il dit que ce film n'est pas approprié
00:04:51 Ecoutez, si vous ne nous achetez pas
00:04:54 vous n'aurez pas vos 10 $,
00:04:56 Ce sera tant pis pour vous.
00:04:57 Six billets, s'il vous plaît.
00:05:02 - Donne-moi une friandise, Cartman.
00:05:04 Non, je n'ai rien pour les Juifs.
00:05:06 Tu n'as pas besoin de tout ce chocolat,
00:05:09 Le film commence.
00:05:13 LES CULS EN FEU
00:05:15 Hourra!
00:05:16 Dis-moi, Terrance,
00:05:18 au gynécologue iranien?
00:05:20 Je ne sais pas, Phillip. Quoi?
00:05:24 Où vont-ils chercher tout ça?
00:05:26 Tu es un enculeur de porcs, Phillip!
00:05:28 Qu'est-ce qu'il a dit?
00:05:30 Terrance, pourquoi me traites-tu
00:05:32 Premièrement,
00:05:35 C'est vrai!
00:05:37 Oui. Baise-moi le cul
00:05:41 - Sale suceur de bites!
00:05:43 "Suceur de bites."
00:05:45 Ecoute-moi, sale bouffeur de merde!
00:05:47 "Bouffeur de merde."
00:05:50 - Tu baiserais ton oncle.
00:05:54 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:05:56 Tu bouffes des bites sans cesse
00:05:59 Tu encules des oncles, c'est vrai
00:06:02 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:06:05 C'est toi qui encules ton oncle
00:06:08 Tu ne peux plus dormir ou bien manger
00:06:22 Qu'est-ce qui se passe ici?
00:06:26 Quelles cochonneries!
00:06:28 A quoi t'attendais-tu?
00:06:33 Sale enculé!
00:06:39 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:06:41 Tu bouffes des bites sans cesse
00:06:44 Les oncles, tu aimes enculer
00:06:46 Tu as baisé le tien, hier, toute la journée
00:06:48 Sale enculé
00:06:49 Sale E-N-C-U-L-E
00:06:51 Va chier, sale enculé!
00:06:54 Suce ma bite.
00:06:56 3 HEURES PLUS TARD...
00:07:00 Ce film était génial!
00:07:02 Ca, tu peux le dire!
00:07:04 Je veux être comme Terrance et Phillip.
00:07:06 Une minute! Où est votre tuteur?
00:07:08 Je le savais! Vous avez soudoyé
00:07:12 - Va chier, sale bouffeur de merde!
00:07:16 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:07:18 Tu bouffes des bites sans cesse
00:07:30 Où étiez-vous passés, les gars?
00:07:31 Nulle part. On est allés voir
00:07:35 - Oui?
00:07:37 Hé! Laissez-nous respirer,
00:07:40 Ouah!
00:07:41 Oui. Vous êtes tous une bande
00:07:45 Il faut aller voir ce film, vieux.
00:07:47 Terrance et Phillip sont Canadiens,
00:07:52 Voilà la fille que j'aime bien
00:07:54 Stan, raconte la fois
00:07:57 de verrue rectale.
00:07:58 Aujourd'hui, plus que jamais
00:08:02 Quand elle s'approche
00:08:05 Hé! Connard! Je te parle.
00:08:07 Je sais que je peux être suave
00:08:11 Salut, Stan.
00:08:12 Dégueu!
00:08:14 Viens, Wendy.
00:08:17 - Qui es-tu, toi?
00:08:19 Je viens d'être transféré de Yardale,
00:08:23 Tu veux patiner avec nous?
00:08:24 On a patiné toute la matinée
00:08:25 et on s'est bidonnés
00:08:28 On est allés voir le film
00:08:31 Essaie de me rattraper, Wendy.
00:08:34 Au revoir, Stan.
00:08:39 Oui, j'ai vu le film
00:08:41 Qui veut me toucher?
00:08:43 Qui veut me toucher, merde?
00:08:47 Venez! Il faut voir le film
00:08:54 Je te déteste, Kenny.
00:08:59 ECOLE PRIMAIRE
00:09:00 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:09:03 Tu bouffes des bites sans cesse
00:09:06 Bon, les enfants, asseyez-vous.
00:09:11 C'est bien vrai, M. Toque.
00:09:13 Commençons notre journée
00:09:16 Que font cinq fois deux?
00:09:20 Allons, ne soyez pas timides.
00:09:23 - Oui, Clyde?
00:09:25 D'accord. Je veux une réponse
00:09:27 de quelqu'un
00:09:29 Quelqu'un veut tenter une réponse?
00:09:32 Je crois connaître la réponse,
00:09:34 - Ta gueule, gros porc!
00:09:37 Eric, as-tu dit le mot en "P"?
00:09:40 - Juif?
00:09:41 On ne peut pas dire ça
00:09:43 - Kyle!
00:09:45 - Eric!
00:09:46 Stanley!
00:09:48 - Kenny!
00:09:49 On ne fait de mal à personne.
00:09:51 Ca te dirait d'aller voir
00:09:54 Et vous, ça vous dirait
00:09:57 Qu'est-ce que tu as dit?
00:09:59 Désolé. Ce que j'ai dit, c'est:
00:10:03 Ca vous dirait de me lécher les couilles,
00:10:08 Merde.
00:10:10 BUREAU DU CONSEILLER
00:10:12 Je dois dire
00:10:16 Vous devriez avoir honte.
00:10:17 J'ai déjà téléphoné à vos mères...
00:10:19 - Vous avez appelé ma mère?
00:10:21 - Oh! Non!
00:10:23 Quelle est-elle?
00:10:25 - Pourquoi tout ce boucan, salope?
00:10:27 Je veux savoir où vous avez appris
00:10:31 Nulle part.
00:10:32 M. Garrison les a dites quelques fois.
00:10:34 - Oui.
00:10:36 que M. Garrison ait déjà dit:
00:10:38 "Bouffe de la merde de pingouin,
00:10:42 Super.
00:10:47 Merci d'être venues si rapidement.
00:10:49 Ca ne te ressemble pas, Stanley.
00:10:51 Qu'a dit mon fils, M. Mackey?
00:10:55 - Non, pire que ça.
00:10:57 Voici une courte liste
00:11:01 - Seigneur!
00:11:04 C'est quand on met une jambe
00:11:06 pour que le partenaire
00:11:10 Jeune homme,
00:11:12 où tu as entendu ces choses sordides!
00:11:14 Je... J'ai...
00:11:15 On ne le dira pas. On a juré
00:11:17 de garder le secret.
00:11:18 - Ca vient de Terrance et Phillip.
00:11:20 Quoi? Je vous emmerde.
00:11:21 Terrance et Phillip? Ces Canadiens?
00:11:24 Excusez-moi,
00:11:26 Terrance et Phillip sont
00:11:29 Ils ont un langage grossier
00:11:32 Alors, j'enverrai
00:11:34 avant que
00:11:36 - Tout le monde l'a vu, putain!
00:11:38 Désolé, je n'y peux rien.
00:11:39 Ce film a perverti mon esprit fragile.
00:11:49 Voilà la fille que j'aime bien
00:11:53 Je l'entends rire avec son nouvel...
00:11:56 Tu bloques la file, connard!
00:11:59 - Salut, les enfants.
00:12:02 - Comment ça va?
00:12:03 - Comment ça?
00:12:05 On ne pourra plus revoir
00:12:08 C'est dommage.
00:12:09 Quand Kyle a vu sa mère arriver,
00:12:10 il a chié dans son pantalon.
00:12:12 - Ta gueule, Cartman!
00:12:14 Ta mère est une vraie salope.
00:12:15 Ne la traite pas de salope, gros porc!
00:12:17 Je ne suis pas gros, espèce d'enculé!
00:12:19 Mais où avez-vous appris
00:12:21 C'est super, non?
00:12:23 Chef, comment fait-on pour qu'une fille
00:12:26 C'est facile.
00:12:27 - Tu dois trouver le clitoris.
00:12:31 Ca veut dire quoi: "Trouver le clitoris"?
00:12:33 Oublie ce que je t'ai dit.
00:12:34 Allez, bouge, tu bloques la file.
00:12:36 Hé! Savez-vous
00:12:38 Le quoi?
00:12:39 Est-ce que c'est comme trouver Jésus?
00:12:41 Votre attention, chers élèves.
00:12:42 L'école appliquera désormais
00:12:46 Le port de chandails de Terrance
00:12:48 Le pouvoir du cul
00:12:49 Ceux qui porteront un tel chandail...
00:12:51 SUCEUR DE BITES
00:12:52 ...seront vite renvoyés à la maison.
00:12:54 - Super!
00:12:58 NOUVELLES DU MONDE
00:12:59 Le film canadien Culs en feu
00:13:01 est numéro un au box-office.
00:13:03 BULLETIN SPECIAL
00:13:04 Or, pervertit-il les jeunes?
00:13:05 Voici un reportage spécial
00:13:08 NOUVELLES DU MONDE
00:13:09 Merci, Tom. Cette comédie
00:13:10 semble avoir un effet dévastateur.
00:13:12 Elle semble influencer les enfants
00:13:14 même ceux de ce concours d'épellation.
00:13:16 Concours d'épellation de Washington
00:13:17 Ceci est pour la médaille d'argent.
00:13:21 Je vous emmerde!
00:13:23 - Oui.
00:13:24 Tenez. S-U-C-E-M-A-B-l-T-E.
00:13:29 Palmarès
00:13:30 L'effet dévastateur du duo canadien
00:13:32 se fait aussi sentir par leur succès
00:13:36 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:13:39 Tu bouffes des bites sans cesse
00:13:42 Mais on ne s'arrêtera pas
00:13:44 Non, on ne s'arrêtera pas
00:13:46 - De retour à vous, Tom.
00:13:48 C'était un reportage-choc.
00:13:49 La controverse a débuté
00:13:52 où une association locale tente
00:13:54 On a avec nous
00:13:56 MERE OUTREE
00:13:57 - Salut.
00:13:59 CANADIEN
00:14:00 Merci de l'invitation, l'ami.
00:14:01 Monsieur, les parents condamnent
00:14:02 ce film canadien.
00:14:04 Ce film a été classé 16 ans et plus.
00:14:07 Mais les enfants vont
00:14:09 Je peux terminer?
00:14:11 étonnés de votre colère.
00:14:12 - Vous vous en fichez!
00:14:15 Les Etats-Unis présentent
00:14:17 On ignore pourquoi un film
00:14:19 au langage vulgaire vous choque tant.
00:14:20 - Parce que c'est mal!
00:14:25 D'accord, j'ai terminé.
00:14:26 Mais monsieur, ce film n'est pas
00:14:28 la première saloperie
00:14:30 Rappelez-vous Bryan Adams.
00:14:32 Le gouvernement canadien s'est excusé
00:14:33 pour Bryan Adams à maintes reprises.
00:14:35 Vous êtes tous pareils, les Canadiens,
00:14:36 avec vos petits yeux
00:14:38 - Vous êtes grossiers.
00:14:41 Nos enfants sont accros
00:14:42 Vous êtes raciste, madame.
00:14:44 Ca nous prendra des semaines
00:14:46 pour réparer les dommages
00:14:52 Je vous souhaite la bienvenue
00:14:55 Vos mères ont insisté
00:14:58 et qu'on vous montre
00:15:01 Je ne crois pas que ma place soit ici.
00:15:03 J'ai étudié à Yardale,
00:15:06 Tu es un sale pédé, vieux.
00:15:07 Vous voyez, les enfants?
00:15:10 Vous devez cesser
00:15:12 - Comment va-t-on faire?
00:15:15 Il y a des fois où l'on se fait duper
00:15:18 Par la drogue, l'alcool
00:15:22 Mais quand on abuse de ces choses
00:15:25 On devient intoxiqué
00:15:30 Vous pouvez le faire
00:15:33 Faites ce que je dis
00:15:37 Vous n'avez pas à vivre
00:15:40 Pour avoir leur dose
00:15:42 Suivez mon plan et bientôt vous direz
00:15:45 "C'est facile, voyez"
00:15:48 Au lieu de "cul", dites "derrière"
00:15:50 "Fesses" ou "arrière-train"
00:15:52 Au lieu de "merde", dites "caca"
00:15:54 "Crotte" ou "matières fécales"
00:15:56 Pour le mot "pute", enlevez le "T"
00:15:58 Ca donne un mot latin
00:16:01 Et ne dites jamais le mot "enculé"
00:16:02 C'est le pire mot
00:16:04 Alors, dites simplement "voyez"
00:16:07 On peut le faire
00:16:09 Voyez
00:16:11 En suivant votre plan
00:16:13 Vous vous en sortirez
00:16:15 On ne veut pas vivre
00:16:17 Obligés de se prostituer
00:16:19 Suivez ce plan et bientôt vous direz
00:16:22 "C'est facile, voyez"
00:16:25 - Un
00:16:27 - "Fesses"
00:16:30 - Deux
00:16:31 - "Crotte"
00:16:32 Ou "excrément"
00:16:34 - Trois
00:16:35 Ca donne un mot latin
00:16:38 - Quatre
00:16:39 C'est le pire mot
00:16:44 Il ne faut pas dire "enculé"
00:16:46 Ca y est, vous êtes rétablis
00:16:48 On ne veut pas vivre
00:16:50 Obligés de se prostituer
00:16:52 Suivez ce plan et bientôt vous direz
00:16:55 "C'est facile, voyez"
00:16:56 C'est facile, voyez
00:16:57 - C'est facile, voyez
00:17:00 - C'est facile, voyez
00:17:02 C'est facile.
00:17:05 Voyez. Voyez.
00:17:09 Vous êtes réhabilités.
00:17:10 Vous pouvez prendre le reste
00:17:14 Trouvez une façon constructive
00:17:20 Phillip, j'espère que tout ça t'a permis
00:17:21 d'apprendre quelque chose.
00:17:22 Oui, Terrance. J'ai appris
00:17:28 Tu veux voir une aurore boréale?
00:17:32 Tu t'es brûlé comme un con
00:17:35 C'est bien vrai, Phillip.
00:17:38 Sale enculé! Au cul trop serré!
00:17:46 Plus je vois ce film,
00:17:49 - Hé!
00:17:50 Ce truc d'allumage de pets,
00:17:52 Ca ne se peut pas.
00:17:54 Non, c'est impossible!
00:17:56 D'accord, Kenny, je te parie 100 $
00:18:07 - Putain de merde!
00:18:10 Oh! Merde! Merde!
00:18:12 - Faites quelque chose, quelqu'un!
00:18:17 SEL DE RUSSELL
00:18:21 - Oh! Mon Dieu! Il a tué Kenny!
00:18:24 Alors, c'est vrai,
00:18:27 URGENCE
00:18:30 Injectez-lui 70 cc de sodium pentothal!
00:18:32 - On vient d'appeler les parents.
00:18:34 Nos mères vont apprendre
00:18:35 qu'on a revu le film!
00:18:37 Aspiration!
00:18:38 Libérez sa trachée et son œsophage.
00:18:41 - Vieux!
00:18:46 - C'est dégueu, Stan!
00:18:48 - Attention à son foie.
00:18:51 Il nous reste peu de temps.
00:18:52 On va bientôt le perdre.
00:18:53 - Docteur, son cœur vient d'arrêter.
00:18:56 Utilisons le traitement-choc!
00:19:00 - C'est à qui, la pomme de terre?
00:19:03 Merde!
00:19:06 Refermez-le.
00:19:08 C'est maintenant à Dieu de décider.
00:19:11 Kenny? Kenny, tu m'entends?
00:19:14 Comment vas-tu, fiston?
00:19:17 Super. Ecoute,
00:19:20 Par accident, on a remplacé
00:19:22 Tu as trois secondes à vivre.
00:19:25 Ca, ce n'est pas cool!
00:19:27 - Oh! Mon Dieu! Ils ont tué Kenny!
00:19:30 Merde! C'est toujours aussi difficile!
00:19:38 Je lui avais parié 100 $
00:19:41 Ce n'est pas ta faute, Cartman.
00:19:43 Heureusement, je n'aurai pas à le payer.
00:19:45 Tu es vraiment con!
00:19:48 Avez-vous revu ce film, les garçons?
00:19:51 - Oui.
00:19:54 Tu seras privé de sortie
00:19:58 - Privé de sortie?
00:20:00 Eric, tu es privé de sortie
00:20:03 Pourquoi suis-je le plus puni?
00:20:06 Quoi? Quoi?
00:20:23 Jeune garçon en paix
00:20:26 Sais-tu quel endroit se cache
00:20:30 Ouvre grand les yeux
00:20:33 Quelles sont ces choses
00:20:37 La tête remplie d'émerveillement
00:20:40 Derrière-toi sont tes soucis d'antan
00:20:42 APPUYER
00:20:44 Serais-tu enfin libre?
00:20:45 ACCES REFUSE
00:20:47 Non!
00:20:49 PARADIS - POPULATION:
00:20:52 ENFER - POPULATION:
00:20:55 Jeune garçon, tu vas en enfer!
00:20:58 Tu as juré et maltraité les oiseaux
00:20:59 Voici ton nouvel hôtel
00:21:00 Tu ne repartiras pas
00:21:05 Jeune garçon
00:21:08 Pour ne pas être allé à l'église
00:21:09 Et avoir fixé des seins chaque jour
00:21:10 Tu pensais être au lit
00:21:15 L'enfer n'est pas cool
00:21:23 Tu n'aurais pas vu Gracie, connard?
00:21:25 Tout est en équilibre dans l'univers.
00:21:29 Non, ce n'est pas cool, l'enfer!
00:21:41 REUNION DE L'ASSOCIATION
00:21:42 Chers parents,
00:21:45 SUJET: NOS ENFANTS DECHAINES
00:21:46 C'est ce qui se passe quand on permet
00:21:49 C'est vrai. Kenny s'est immolé par le feu
00:21:51 parce qu'il a vu Terrance et Phillip
00:21:54 Il faut empêcher la propagation
00:21:57 NOTRE PLAN D'ACTION:
00:21:58 Il faut aller à la source!
00:22:00 Quelle est la source?
00:22:01 C'est facile.
00:22:03 Les temps ont changé
00:22:06 Ils n'obéissent plus à leurs parents
00:22:10 Faut-il blâmer le gouvernement?
00:22:11 Faut-il blâmer la société?
00:22:13 Faut-il blâmer les images montrées
00:22:15 Non! Il faut blâmer le Canada!
00:22:17 Il faut blâmer le Canada!
00:22:19 Avec leurs petits yeux
00:22:22 Il faut blâmer le Canada!
00:22:25 Il faut former une armada
00:22:27 Car c'est la faute du Canada!
00:22:29 Version censurée
00:22:30 Ne me blâmez pas pour mon fils Stan
00:22:32 Il a vu ce dessin animé
00:22:35 Mon fils Eric avait
00:22:38 Là, il me dit d'aller me faire enculer
00:22:40 Il faut blâmer le Canada!
00:22:44 Tout va de travers, on dirait
00:22:47 Mères anti-Canada
00:22:48 Il faut blâmer le Canada!
00:22:50 Ce n'est même pas un vrai pays
00:22:53 Mon fils aurait pu devenir
00:22:57 A la place, il a brûlé comme un porc
00:23:00 Faut-il blâmer les allumettes?
00:23:03 Faut-il blâmer les médecins
00:23:05 Non!
00:23:06 Il faut blâmer le Canada!
00:23:09 Avec leur idiot de hockey
00:23:10 Et cette pétasse d'Anne Murray
00:23:12 Terrance et Phillip passeront
00:23:13 Il faut blâmer le Canada!
00:23:15 Pour
00:23:16 Leurs conneries et leurs déchets
00:23:18 Il faut faire cesser les rires
00:23:19 Il faut les blâmer et protester
00:23:21 Avant que quelqu'un pense
00:23:31 D'accord, les morveux, écoutez!
00:23:33 Vos mères sont en réunion
00:23:37 Vous êtes encore punis,
00:23:40 - Des questions?
00:23:45 Restez assis et ne dites pas un mot.
00:23:48 Je vais aller écouter mes disques
00:23:53 C'est bon, elle est partie.
00:23:56 Nos prochains invités sont les vedettes
00:23:59 Accueillez Terrance et Phillip!
00:24:02 Oui!
00:24:04 BRULEZ EN ENFER,
00:24:05 - Bonjour, Conan.
00:24:07 Certaines personnes croient
00:24:09 se résume à des blagues de pets.
00:24:11 C'est faux. Prenez cette vieille
00:24:16 - Excuse-moi, Terrance.
00:24:20 Merde!
00:24:23 - A la tienne, Phillip.
00:24:25 Vous ne pouvez pas dire ça à la télé.
00:24:27 Terrance sent comme mon cul!
00:24:29 Une fois,
00:24:36 Alors, les gars, êtes-vous nerveux
00:24:39 Bien des gens voudraient vous voir
00:24:40 en prison à cause
00:24:42 - Ils devront d'abord nous trouver.
00:24:45 Allez-y!
00:24:47 Terrance et Phillip,
00:24:48 le groupe Mères anti-Canada vous met
00:24:52 - Maman?
00:24:53 Nous avons une ordonnance de la cour!
00:24:56 Phillip, on a été piégés!
00:24:57 Tenez, Conan.
00:24:59 Ce petit merdeux nous a tendu
00:25:01 - Vous êtes méchant!
00:25:04 Tu as adoré notre film, Conan!
00:25:06 - Rappelle-toi! Tu riais!
00:25:18 Putain, avez-vous vu ça?
00:25:23 NATIONS UNIES
00:25:27 En tant qu'ambassadeur canadien,
00:25:28 je condamne les actions prises
00:25:30 dans l'arrestation de Terrance et Phillip.
00:25:32 Comme le montre ce graphique,
00:25:33 l'économie canadienne repose
00:25:36 Sans eux,
00:25:39 Qu'en pensez-vous,
00:25:44 - J'emmerde le Canada!
00:25:46 On ne relâchera pas
00:25:48 On les traînera en cour pour corruption
00:25:52 Nous comprenons mal votre réaction.
00:25:53 Vous arrêtez deux de nos citoyens!
00:25:55 Vous censurez notre art! Vous... Vous...
00:25:59 Qu'y a-t-il de si drôle?
00:26:01 Rien, rien.
00:26:02 Pouvez-vous nous expliquer encore
00:26:05 C'est une question de dignité,
00:26:08 C'est une question de respect!
00:26:12 Vous êtes cons!
00:26:14 ou vous le regretterez!
00:26:20 FORCE AERIENNE CANADIENNE
00:26:29 Pilote à bombardier.
00:26:32 La bombe est parée.
00:26:33 Manoir des Baldwin
00:26:34 Résidence des Baldwin.
00:26:37 Si vous voulez parler à Daniel Baldwin,
00:26:41 Alec, sais-tu ce qui fait chier
00:26:43 - Non, quoi?
00:26:53 Vous m'avez raté!
00:26:58 D'accord, les enfants,
00:27:00 mon plan de cours
00:27:03 Pourquoi a-t-on arrêté
00:27:05 - Oui!
00:27:07 Vos mères sont énervées, c'est tout.
00:27:09 C'est sans doute
00:27:11 M. Garrison, Wendy et moi croyons
00:27:15 Je suis désolé, Wendy,
00:27:16 mais je n'ai pas confiance en un être
00:27:20 De toute façon, commençons
00:27:23 - Votre attention, chers élèves.
00:27:25 Venez tous au gymnase immédiatement
00:27:32 - Que se passe-t-il, Chef?
00:27:35 Chef, je ne trouve pas le clitoris.
00:27:37 Stan, le clitoris...
00:27:39 Asseyez-vous, tout le monde.
00:27:42 RESEAU DE DIFFUSION D'URGENCE
00:27:43 Nous sommes en état d'urgence.
00:27:44 Allons à la Maison-Blanche
00:27:46 de la part du président des Etats-Unis.
00:27:49 Mes chers compatriotes,
00:27:50 à 5 h ce matin,
00:27:55 les Canadiens ont bombardé
00:27:58 En réponse à cet acte, les Etats-Unis
00:28:05 - Oh! Non!
00:28:07 - Non, Gregory! Non!
00:28:10 Tous les Baldwin sont morts?
00:28:12 Il est temps pour nous
00:28:15 Dans deux jours, les criminels
00:28:19 seront exécutés.
00:28:21 Ils vont les tuer?
00:28:23 J'aimerais maintenant vous présenter
00:28:27 Mme Sheila Broflovski.
00:28:29 Putain de merde!
00:28:30 Mes chers compatriotes,
00:28:31 nos voisins du nord ont abusé
00:28:36 - J'ai un plan...
00:28:38 parce qu'on ne tolère pas
00:28:40 Eh bien, si c'est la guerre qu'ils veulent,
00:28:48 - Ce n'est vraiment pas cool.
00:29:03 Ame déchue, je suis Satan.
00:29:07 Je suis ton dieu maintenant.
00:29:12 Tu ne peux pas t'échapper.
00:29:17 Maintenant,
00:29:20 Hé! Satan, as-tu entendu?
00:29:24 Une guerre vient d'éclater sur Terre.
00:29:26 Voici Saddam Hussein,
00:29:30 Pousse-toi, Satan,
00:29:32 Oui! Oui! Ca m'excite!
00:29:37 Saddam, laisse-moi faire mon travail.
00:29:39 Frotte-moi les mamelons
00:29:41 Saddam, je peux te parler une minute?
00:29:46 Pourquoi dois-tu me rabaisser
00:29:50 Calme-toi, vieux!
00:29:51 Parfois, j'ai l'impression
00:29:54 Viens ici.
00:29:57 - C'est qui mon sucre d'orge?
00:30:00 C'est ça.
00:30:05 - Je ne veux pas être en guerre.
00:30:07 qu'ils vont vraiment les tuer?
00:30:09 Kyle, tu dois arrêter d'être aussi lâche.
00:30:11 Tu dois tenir tête à ta mère.
00:30:12 Tu dois la frapper au visage et dire:
00:30:14 "Arrête tes conneries, salope!"
00:30:15 Ne dis pas ça de ma mère, Cartman!
00:30:17 Arrêtez, les gars!
00:30:19 Il faut réfléchir!
00:30:20 Voyons voir.
00:30:22 Oui, qu'est-ce que ferait Brian Boitano?
00:30:28 Qu'est-ce qui se passe là-bas?
00:30:29 Le gouvernement américain croit
00:30:32 Il va tuer deux ressortissants canadiens,
00:30:34 un geste condamné par l'O.N.U.
00:30:39 - Allons jouer au ballon.
00:30:41 C'est une question
00:30:44 Vous devriez être plus politisés.
00:30:45 Voilà la fille que j'aime bien
00:30:49 Mais il semble qu'elle en aime un autre
00:30:53 Ca doit être
00:30:58 Je suis sûr
00:31:01 Qu'en penses-tu, Stan?
00:31:05 - Merde!
00:31:07 Ta gueule, Cartman!
00:31:08 C'est sa mère
00:31:10 et tout ça parce que c'est une grosse...
00:31:13 Ne le dis pas, Cartman!
00:31:15 Eh bien...
00:31:16 Ne le fais pas, Cartman!
00:31:18 Eh bien...
00:31:19 - Je t'avertis!
00:31:22 J'en ai assez qu'il traite ma mère...
00:31:24 La mère de Kyle est une vache
00:31:25 C'est la plus grosse des salopes
00:31:27 C'est une grosse vache stupide
00:31:28 Qui emmerde
00:31:31 Ferme ta putain de gueule, Cartman!
00:31:33 Elle est vache le lundi et le mardi
00:31:35 Elle l'est aussi du mercredi au samedi
00:31:36 Puis le dimanche
00:31:38 Elle est super méga-vache!
00:31:41 Allez, vous connaissez les paroles!
00:31:42 Avez-vous déjà vu la mère de Kyle?
00:31:44 C'est la plus grosse des salopes
00:31:45 Elle est vache et a une coiffure laide
00:31:47 C'est une vache, vache, vache, vache
00:31:48 Vache, vache, vache, vache
00:31:51 La mère de Kyle est une vache
00:31:55 Parlez aux enfants autour du monde
00:31:56 Ils vous le diront eux aussi
00:32:10 Avez-vous déjà vu la mère de Kyle?
00:32:11 C'est la plus grosse des salopes
00:32:13 Elle est vache et a une coiffure laide
00:32:14 C'est une vache, vache, vache, vache
00:32:16 Vache, vache, vache, vache
00:32:18 Cartman...
00:32:20 La mère de Kyle est une vache
00:32:22 Je suis sincère
00:32:23 La mère de Kyle
00:32:25 C'est une putain de sale conne
00:32:30 C'est vraiment une vieille connasse
00:32:33 Oui!
00:32:39 Quoi?
00:32:43 Merde.
00:32:44 REUNION DES M.A.C. CE SOIR
00:32:45 Un peu de silence, je vous prie.
00:32:47 A mesure que nous envoyons
00:32:49 M.A.C. Continue de lutter
00:32:53 Pour présenter la puce V,
00:33:00 Le fonctionnement
00:33:02 On la place sous la peau de l'enfant,
00:33:04 d'où elle émet un petit choc électrique
00:33:06 lorsqu'une obscénité est prononcée.
00:33:08 Attendez une minute.
00:33:09 Comment reconnaît-elle les jurons?
00:33:12 Grâce aux ondes cérébrales.
00:33:13 Des ondes sont émises quand on jure,
00:33:15 tout comme quand on ment.
00:33:16 La puce capte ces ondes
00:33:20 Patient B5, approche, s'il te plaît.
00:33:23 Le patient B5 vient d'être équipé
00:33:27 - J'ai mal à la tête.
00:33:28 Dis le mot "chien".
00:33:32 - Chien.
00:33:35 - Maintenant, dis le mot "Montana".
00:33:38 Bien! Maintenant, dis le mot "oreiller".
00:33:40 - Oreiller.
00:33:42 Maintenant, dis "enculeur de cheval".
00:33:46 Vas-y, Eric. Ca va.
00:33:48 Enculeur de...
00:33:51 Ca fait mal, putain... Merde!
00:33:54 Maintenant, dis "grosse bite molle".
00:33:57 - Non!
00:33:58 L'enfant ne veut plus dire d'obscénités!
00:34:00 Ce n'est pas juste, bande de salauds!
00:34:03 On commencera à munir nos enfants
00:34:10 Snacky Smores présente
00:34:12 LA MARCHE DE GUERRE
00:34:13 Encourageons nos hommes en bleu.
00:34:15 Le président Clinton leur a sommé
00:34:16 de combattre
00:34:19 Une grande attaque a été lancée
00:34:21 à la suite d'un bombardement canadien
00:34:23 qui a décimé la famille Arquette.
00:34:24 RESIDENCE DES ARQUETTE
00:34:26 Par mesure de sécurité,
00:34:28 rassemble tous les citoyens ayant
00:34:30 et les place dans des camps.
00:34:32 Les citoyens canado-américains
00:34:34 à l'un de ces camps de la mort, presto.
00:34:35 Ai-je dit camps de la mort?
00:34:36 Je parle plutôt de camps joyeux
00:34:39 aurez accès aux meilleurs médecins
00:34:42 Entre... temps,
00:34:44 se préparent à leur exécution.
00:34:46 Elle se fera dans le cadre
00:34:49 SPECTACLE DE LA U.S.O.
00:34:50 ...qui mettra notamment en vedette
00:34:54 Bien sûr,
00:34:56 c'est de s'enrôler dans l'armée!
00:34:58 Alors, enrôlez-vous,
00:35:01 et continuons la marche de guerre!
00:35:04 MANGEZ DES SNACKY SMORES
00:35:09 Il faut se débarrasser
00:35:13 Bombardez-les!
00:35:15 Quoi, tu n'aimes plus
00:35:17 Bien sûr que non! Ma mère dit
00:35:18 que je déteste les Canadiens,
00:35:20 Brûlez tout!
00:35:23 - Salut, les gars.
00:35:25 Je déteste cette puce V.
00:35:28 - Quoi, tu ne peux plus dire "putain"?
00:35:31 - Et tu ne peux plus dire "merde"?
00:35:33 Donc, tu ne peux plus dire:
00:35:34 "Je suis un gros putain de merdeux"?
00:35:36 - Va chier...
00:35:38 Allez, les gars.
00:35:40 Il est temps qu'on parle à nos mères.
00:35:41 On est censés être en punition.
00:35:43 Allez, Kyle,
00:35:45 Le Canada ne corrompra plus
00:35:48 - Maman, je peux te parler une minute?
00:35:52 Tu es en punition!
00:35:53 Retourne à la maison et restes-y!
00:35:56 Toi aussi, Stanley!
00:35:57 Vous allez trop loin.
00:36:00 Il faut se battre pour l'avenir
00:36:03 Vous devez arrêter la guerre!
00:36:04 ...afin qu'on puisse les protéger!
00:36:06 - Vous m'écoutez?
00:36:09 - Ohé!
00:36:12 Rien ne doit nous arrêter!
00:36:14 Je savais qu'elle n'écouterait pas.
00:36:15 Alors, il faudra sauver
00:36:18 - Quoi?
00:36:19 Que ferait Brian Boitano?
00:36:21 Il trouverait un moyen de les sauver
00:36:22 avant qu'ils soient exécutés.
00:36:23 Impossible. L'association
00:36:26 Alors, rassemblons
00:36:28 et fondons notre propre association.
00:36:30 Un groupe
00:36:32 Oui! Notre propre association secrète!
00:36:34 - Ca pourrait fonctionner.
00:36:37 Que ferait Brian Boitano s'il était ici?
00:36:40 Il ferait un plan
00:36:42 C'est ce que Brian Boitano ferait
00:36:43 Quand Brian Boitano était
00:36:46 Il a fait deux Salchows et un triple lutz
00:36:50 Quand Brian Boitano était
00:36:53 Il a utilisé son souffle de feu magique
00:36:57 Alors, que ferait Brian Boitano
00:37:00 Il botterait un cul ou deux
00:37:04 Je veux cet implant hors de moi
00:37:07 Il a réduit mon vocabulaire
00:37:10 Je veux juste que ma mère
00:37:14 Pour Wendy, je serai un activiste aussi
00:37:16 Car c'est ce que Brian Boitano ferait
00:37:17 Que ferait Brian Boitano?
00:37:21 Et leur dirait de s'unir pour la vérité
00:37:24 - Quelqu'un m'a appelé?
00:37:27 - Je suis Brian Dennehy.
00:37:29 - On ne parle pas de Brian Dennehy!
00:37:33 Au revoir.
00:37:35 Quand Brian Boitano a voyagé
00:37:36 Jusqu'à l'an 3010
00:37:38 Il a combattu le démoniaque roi-robot
00:37:41 Quand Brian Boitano a construit
00:37:43 Il a tabassé Kublai Khan
00:37:45 Parce que Brian Boitano
00:37:50 Alors, réunissons tous les enfants
00:37:53 Et nous sauverons Terrance et Phillip
00:37:55 Car c'est ce que Brian Boitano ferait
00:37:57 Et nous sauverons Terrance et Phillip
00:37:59 Car c'est ce que Brian Boitano ferait
00:38:09 Calme-toi, vieux.
00:38:11 Il n'y a rien de bon à la télé.
00:38:13 Tu deviens grognon quand tu es fatigué.
00:38:15 Je ne suis pas grognon.
00:38:16 NOUVELLES
00:38:17 La dispute entre le Canada
00:38:19 se transforme
00:38:21 Une Troisième Guerre mondiale?
00:38:22 Terrance et Phillip seront exécutés
00:38:24 pour crimes contre l'humanité.
00:38:25 L'heure de l'exécution...
00:38:27 Le temps est venu.
00:38:31 L'heure de la prophétie est
00:38:34 J'adore ça
00:38:36 Tu sais vraiment comment m'exciter.
00:38:37 Non, je suis sérieux.
00:38:41 - Quoi?
00:38:42 Les premiers signes
00:38:45 La chute d'un empire,
00:38:48 et là, quand le sang de ces Canadiens
00:38:53 l'heure de notre ascension sera arrivée.
00:38:57 Oui! Oui! Je suis si excité!
00:39:00 Penses-tu toujours au sexe?
00:39:02 Je parle de choses très importantes!
00:39:04 Je suis bandé à l'idée
00:39:07 Le sexe est-il tout ce qui t'importe?
00:39:10 Je t'aime.
00:39:13 J'aimerais pouvoir y croire.
00:39:14 Fermons la lumière et collons-nous.
00:39:22 Oui, tu aimes ça. Pas vrai, salope?
00:39:27 Utilisons l'ordinateur de mon père
00:39:30 Attends. Avant, fais une recherche
00:39:33 D'accord.
00:39:36 Huit millions de pages trouvées.
00:39:38 Ouah!
00:39:39 Essayons la première.
00:39:43 D'accord. "Bienvenue sur le site
00:39:46 "Si vous n'avez pas 18 ans..." D'accord.
00:39:52 Merde, il fait caca sur la dame!
00:39:53 - Est-ce la mère de Cartman?
00:39:56 Hé! C'est vraiment
00:39:59 D'accord.
00:40:00 Putain de...
00:40:03 Va-t'en, lke.
00:40:04 Conneries.
00:40:06 Qu'est-ce qu'elle fait, maintenant?
00:40:08 D'accord.
00:40:13 Ferme ça, vieux! Ferme ça!
00:40:14 Ils sont malades,
00:40:16 Ca suffit.
00:40:18 et envoyons ce message!
00:40:20 Voyons voir.
00:40:22 Merde, ta mère est folle, Cartman.
00:40:24 Concentre-toi sur le message!
00:40:25 Je ne trouve pas de serveur canadien.
00:40:28 Accès refusé
00:40:29 Merde, ils ont un code d'accès!
00:40:35 ACCES AUTORISE
00:40:36 Bon, ça y est.
00:40:39 Echappe-toi
00:40:41 et rejoins-nous à l'entrepôt de Carl
00:40:43 - Ecris qu'on aura un buffet.
00:40:45 Plus de gens viendront
00:40:49 ...buffet gratuit.
00:40:51 "Ceci est top-secret.
00:40:54 La Résistance.
00:40:57 La conscription commencera demain,
00:40:59 car on a besoin de plus en plus
00:41:02 Le Canada demande
00:41:04 mais nous ne les écoutons pas,
00:41:07 Bonne nuit, mon chéri.
00:41:08 Maman, quand est-ce
00:41:11 Je l'ignore. Bientôt, on espère.
00:41:13 Tu veux qu'elle se termine rapidement?
00:41:17 - Maman?
00:41:19 Si tu avais fait une vidéo dégueu
00:41:24 Bien sûr, mon chéri. Bonne nuit.
00:41:36 Un fantôme!
00:41:39 Kenny, c'est toi?
00:41:43 Satan! Satan s'en vient?
00:41:46 Saddam Hussein?
00:41:51 - Eric, qu'y a-t-il?
00:41:54 Mon pauvre chou.
00:41:58 Je lui ai parié qu'il ne pouvait pas
00:42:01 Je ne peux pas dire "en rogne"?
00:42:05 L'exécution
00:42:07 Saddam et moi serons bientôt
00:42:12 Salut, Satan. J'ai préparé
00:42:15 Baisons pour célébrer ça.
00:42:16 Comment c'est sur Terre, Saddam?
00:42:19 Ne parlons pas. Baisons.
00:42:22 Te rappelles-tu quand tu es arrivé ici?
00:42:23 On parlait toute la nuit,
00:42:27 On restait couchés et on discutait.
00:42:29 Oui, parce que j'attendais
00:42:32 Pourquoi veux-tu toujours
00:42:35 T'imagines-tu
00:42:37 Satan, tu as
00:42:40 Qui pourrais-je bien m'imaginer
00:42:45 Arrête d'être aussi susceptible!
00:42:54 Parfois je pense
00:42:57 Quand je regarde très haut
00:43:00 Que le monde est si grand, si beau
00:43:03 J'aimerais pouvoir y tenter ma chance
00:43:07 Mais je craque aussitôt
00:43:09 Car c'est ici que je suis censé rester
00:43:12 Mais je me sens si seul ici-bas
00:43:15 Dites-moi pourquoi
00:43:20 Là-haut, il y a de si grands espaces
00:43:23 Où les bébés font leur rot
00:43:26 Tout le monde rêve, je peux rêver aussi
00:43:29 Là-haut, là où les cieux sont bleu-océan
00:43:34 Je pourrais être en sécurité
00:43:38 Là-haut
00:43:41 Ils disent que ma place n'est pas là-bas
00:43:44 Que je dois rester seul ici-bas
00:43:47 Qu'à cause de mes croyances
00:43:54 Mais le mal, c'est quoi?
00:43:59 Sans le mal, il n'y aurait pas de bien
00:44:01 Alors, parfois
00:44:07 Là-haut, il y a de si grands espaces
00:44:10 Où les bébés font leur rot
00:44:13 Tout le monde rêve, je peux rêver aussi
00:44:16 Là-haut, là où les cieux sont bleu-océan
00:44:21 Je pourrais être en sécurité
00:44:25 Vivre sans soucis
00:44:28 Si seulement je pouvais vivre là-haut
00:44:33 Je veux vivre
00:44:40 Je veux vivre là-haut!
00:44:49 ENTREPOT DE CARL
00:44:56 - Tu es en retard!
00:44:58 - J'ai mal au popotin!
00:45:00 Je dois dire "popotin",
00:45:03 - As-tu apporté le buffet?
00:45:07 - Je crois que Kenny est vivant.
00:45:09 Je l'ai vu dans ma chambre.
00:45:11 Je sais, Cartman.
00:45:13 - C'est vrai?
00:45:16 Dans le sourire de chaque bébé.
00:45:18 Je vous le dis, c'était Kenny!
00:45:20 Il a dit
00:45:22 Saddam Hussein et Satan deviendront
00:45:25 Saddam Hussein?
00:45:31 - Qui est-ce?
00:45:34 - Quel est le mot de passe?
00:45:37 - Devine.
00:45:40 D'accord.
00:45:45 Oh! Non! C'est lui!
00:45:47 - C'est l'endroit.
00:45:49 Stan? C'est toi qui as fondé
00:45:52 Tu sembles plus politisé
00:45:54 Commençons la réunion.
00:46:00 Beaucoup de gens se sont présentés.
00:46:04 D'accord.
00:46:05 Terrance et Phillip vont être tués,
00:46:07 et on pense que ce n'est pas cool!
00:46:11 Oui?
00:46:12 On a cru comprendre
00:46:15 Il n'y en a pas.
00:46:21 Terrance et Phillip vont être tués,
00:46:23 alors on pensait jouer un tour
00:46:25 et leur faire livrer de la pizza
00:46:32 - Puis-je?
00:46:34 Terrance et Phillip sont détenus
00:46:36 dans un camp d'internement
00:46:38 Ils seront exécutés demain
00:46:39 durant un spectacle donné
00:46:41 Demain?
00:46:42 Lorsqu'il débutera, on aura une heure
00:46:44 pour les libérer et les emmener
00:46:45 dans cette clairière.
00:46:47 On se rejoindra tous là-bas. Ensemble,
00:46:48 on ramènera Terrance et Phillip
00:46:50 Le nouvel ami de Wendy est brillant.
00:46:52 Rejoignez-moi au point de rendez-vous
00:46:55 La libération de Terrance et Phillip sera
00:46:57 la partie la plus dangereuse.
00:47:00 Non! C'est nous qui irons!
00:47:02 On a fondé la Résistance.
00:47:03 On libérera Terrance et Phillip
00:47:06 Es-tu sûr? Ce sera très dangereux.
00:47:09 Fait chier!
00:47:10 Veux-tu garder cet implant à jamais?
00:47:11 On ira, un point c'est tout.
00:47:24 C'est super! On est dans l'armée, Ned!
00:47:26 Allons tuer
00:47:29 Je crois qu'on combat les Canadiens.
00:47:31 Canadiens, Australiens,
00:47:34 J'ai l'impression d'être une vraie brute
00:47:38 C'est bien vrai, M. Garrison.
00:47:40 J'ai hâte de recevoir mon premier congé
00:47:42 et d'aller me farcir des petites chattes.
00:47:46 Garde-à-vous!
00:47:47 Le grand spectacle
00:47:50 Des célébrités seront présentes,
00:47:55 Après le spectacle, on enverra
00:48:00 Etablissons une stratégie.
00:48:01 Carte!
00:48:03 Selon nos sources, les Canadiens
00:48:05 se préparent à notre invasion.
00:48:08 Chaque bataillon aura
00:48:11 Levez la main, Bataillon Cinq.
00:48:13 Vous constituerez
00:48:16 ce que nous appellerons
00:48:18 Hé! Une minute!
00:48:20 Les pertes seront grandes
00:48:23 Bataillon Quatorze?
00:48:25 Vous, ce sera l'Opération
00:48:28 Vous suivrez le Bataillon Cinq,
00:48:30 et essayez de ne pas vous faire tuer.
00:48:33 Oui, soldat?
00:48:35 Connaissez-vous
00:48:37 Je n'écoute pas de hip-hop.
00:48:39 Après ça, on se rendra
00:48:43 Je vais vous avoir!
00:48:45 Qu'est-ce qui cloche avec ça?
00:48:48 C'est cette saloperie de Windows 98!
00:48:54 Vous aviez dit que Windows 98 serait
00:48:57 avec un meilleur accès Internet.
00:48:59 Mais c'est plus rapide.
00:49:02 Bon, reposez-vous bien
00:49:10 Une fois Terrance et Phillip libérés,
00:49:12 On vous y attendra,
00:49:14 Soyez là à 22 h,
00:49:16 - Bien reçu.
00:49:18 mais tu auras besoin de l'aide
00:49:20 - Voici l'adresse de La Taupe.
00:49:23 C'est un expert des opérations secrètes,
00:49:25 Vous devrez d'abord entrer
00:49:28 Demain, nous risquerons nos vies
00:49:32 Dieu t'a souri aujourd'hui
00:49:37 Il t'a confié le destin de toute une nation
00:49:41 Qu'il bénisse tous les enfants
00:49:44 Qui combattront
00:49:47 Pour faire triompher la liberté
00:49:52 On voit les flammes au loin
00:49:55 On lutte en tous nos noms
00:49:59 Même si on est blessés
00:50:02 Peu importe, la Résistance avance
00:50:05 On peut être poignardé à la tête
00:50:09 On peut être brûlés vifs
00:50:12 Même s'ils nous torturent
00:50:15 Car peu importe, la Résistance avance
00:50:18 Il faut blâmer le Canada!
00:50:21 Notre beau pays, ils l'ont bousillé
00:50:26 Demain soir, nos vies vont changer
00:50:29 Demain soir, on va s'amuser
00:50:32 Une exécution, quel spectacle
00:50:35 Demain soir
00:50:36 Là-haut, où les bébés font leur rot
00:50:39 Demain soir, la Terre sera condamnée
00:50:42 Ferme ta gueule de merde, sale enculé
00:50:44 Tu bouffes des bites sans cesse
00:50:48 Je crois qu'on est foutus
00:50:49 Demain soir, on l'aura dans le cul
00:50:51 Pourquoi cette guerre à la con?
00:50:54 Pourquoi une chanson aussi longue?
00:50:56 - Je veux vivre là-haut...
00:50:58 Il n'y aura plus de Céline Dion!
00:51:00 Qu'ils nous coupent la bite en deux
00:51:03 Ca fera mal, mais on rira
00:51:06 C'est comme ça en temps de guerre
00:51:09 - Mais peu importe...
00:51:11 ...la Résistance avance!
00:51:15 Il faut blâmer le Canada!
00:51:18 - Demain soir!
00:51:25 Je suis tout excité!
00:51:27 SADDAM VIENT DE MARS
00:51:28 Plus qu'un jour avant notre avènement.
00:51:29 Je ne pourrai pas dormir,
00:51:32 Ce livre est très intéressant.
00:51:34 Ca dit que les gens communiquent
00:51:36 Moi, je communique en voulant
00:51:39 Comme c'est intéressant!
00:51:42 Saddam, j'essaie d'avoir
00:51:45 Hé! Satan.
00:51:47 Ce n'est pas du tout approprié!
00:51:50 Je fais des blagues, c'est tout!
00:51:53 - C'était quand même inapproprié.
00:51:57 Ca aussi, c'est un faux! Allez!
00:52:06 Bientôt, le monde m'appartiendra!
00:52:11 C'est Saddam.
00:52:15 Il ne pense qu'au sexe.
00:52:19 Tu as raison. Je devrais le quitter!
00:52:22 "Saddam, je vais aller régner
00:52:25 Je suis fort. Je n'ai pas besoin de lui!
00:52:32 Ce soir
00:52:34 On va y aller
00:52:36 Je l'ignore
00:52:38 Les Canadiennes sont très frigides...
00:52:40 Ne bouge pas d'ici, lke.
00:52:43 ils vont te mettre dans un camp
00:52:46 Ne t'en fais pas.
00:52:48 Je ferai revenir maman à la maison,
00:52:56 Tout ça, c'est notre maison.
00:53:12 - Oui?
00:53:16 Je m'excuse, mais La Taupe est
00:53:20 - Quoi?
00:53:21 Il a dit des méchancetés
00:53:24 Pourrait-on lui parler
00:53:26 D'accord. Christophe?
00:53:31 Salut. On va sauver Terrance et Phillip
00:53:33 durant le grand spectacle et...
00:53:35 - Qui vous envoie?
00:53:37 Il a dit que tu nous aiderais.
00:53:38 Donc, vous voulez vous infiltrer
00:53:41 où il y aura des milliers de soldats,
00:53:44 Je trouvais l'idée stupide, moi aussi.
00:53:46 On est la Résistance!
00:53:47 On veut sauver Terrance et Phillip
00:53:50 Je ne peux pas vous aider.
00:53:53 Nous aussi.
00:53:55 Pourquoi es-tu en punition?
00:53:56 Parce que Dieu me déteste.
00:53:58 Il a rendu ma vie malheureuse.
00:54:00 Alors, je le traite d'enculé,
00:54:03 - Vas-tu nous aider?
00:54:05 Rendez-vous dans la cour
00:54:08 On montrera à cet enculé
00:54:10 - Quoi? Christophe, viens ici!
00:54:14 Je dois être fort. Je dois être fort.
00:54:18 Saddam, il faut qu'on se parle.
00:54:20 Fais tes valises, salope.
00:54:21 Il faut qu'on s'en aille.
00:54:24 Saddam, parfois on peut aimer
00:54:27 tout en sachant
00:54:29 De quoi tu parles, putain?
00:54:31 Tu me traites comme
00:54:33 Je vais aller régner sur Terre tout seul!
00:54:36 Non! Tu ne peux pas faire ça!
00:54:38 - Je m'excuse, mais je dois être fort.
00:54:42 - Je dois aller sur Terre!
00:54:45 Bien sûr que oui. Ecoute-moi.
00:54:52 Certaines personnes disent
00:54:55 Elles ont peut-être raison
00:54:59 Pourtant, je peux dire que j'ai essayé
00:55:02 Chaque fois, ça a merdé
00:55:05 Mais je peux changer, je peux changer
00:55:08 Je peux apprendre
00:55:11 Je t'ouvrirai mon cœur, je le partagerai
00:55:17 Oui, je peux changer, je peux changer
00:55:19 Je sais que j'étais un enfoiré
00:55:22 J'aime tuer et mutiler
00:55:23 Oui, je suis dérangé, mais ça va
00:55:27 C'est pas ma faute si je suis si méchant
00:55:31 La société
00:55:33 Parfois, mes parents abusaient de moi
00:55:36 Et ça a fait de moi un sale rat
00:55:38 Mais je peux changer, je peux changer
00:55:41 Et si jamais tu restais un sale con?
00:55:43 Satan, ne soit pas idiot
00:55:47 Regarde-moi bien changer
00:55:48 Ca y est, je change
00:56:13 Tu vois, j'ai beaucoup mûri.
00:56:15 - D'accord.
00:56:18 - Viens. Il faut se dépêcher.
00:56:24 SPECTACLE DE LA U.S.O.
00:56:25 Mesdames et messieurs
00:56:27 bienvenue au spectacle de la U.S.O.!
00:56:30 Soyez prêts à vous amuser
00:56:34 L'exécution atroce de Terrance
00:56:43 C'est le spectacle
00:56:45 prévoient tuer Terrance et Phillip.
00:56:46 - Oh! Mon Dieu!
00:56:48 C'est le plus grand enculé qui soit.
00:56:50 Dépêchons-nous.
00:56:54 Sachez qu'en faisant ça,
00:56:56 pour deux ou même trois semaines.
00:56:58 - On est prêts à courir le risque.
00:57:00 Et maintenant,
00:57:03 Sheila Broflovski et Al Super Gay!
00:57:09 Ce soir est une soirée très spéciale.
00:57:12 Les magasins offrent de super soldes?
00:57:15 Non, nous allons enfin abolir
00:57:18 C'est vrai, Sheila!
00:57:25 C'est un grand jour pour la démocratie!
00:57:31 Phillip, c'est pire
00:57:33 en photo, endormi
00:57:35 Je sais, Terrance. Je sais.
00:57:37 En attendant la fin des préparatifs,
00:57:39 voici le premier numéro de la soirée:
00:57:51 LA 82e ESCADRE ADORE YIPPIE!
00:57:56 Faites attention,
00:57:59 Putain...
00:58:01 Merde...
00:58:08 Merde, le spectacle a commencé!
00:58:11 Vois-tu Terrance et Phillip?
00:58:13 Oui, mais ils sont bien gardés.
00:58:14 Lion - Eléphant - Gorille
00:58:16 Il faudra creuser ici.
00:58:17 Allez, les gars.
00:58:20 Hé! La Taupe,
00:58:22 - Le quoi?
00:58:24 Si je trouve le clitoris,
00:58:26 Arrête de penser avec ta queue!
00:58:28 Tu dois rester alerte,
00:58:29 car je ne veux plus jamais être puni!
00:58:31 Ni pour toi, ni pour personne.
00:58:33 Messieurs, lorsque vous serez
00:58:36 que vous regarderez
00:58:38 qui foncera sur vous
00:58:41 et que vos camarades mourront
00:58:43 pensez à ce que dit la M.P.A. A:
00:58:46 "Il est acceptable de montrer
00:58:49 "du moment
00:58:52 C'est pour cette raison
00:58:56 Quoi?
00:59:00 Merde!
00:59:03 Allons-y!
00:59:05 Bon. On se sépare ici.
00:59:09 - On n'en a pas.
00:59:11 Tu ne nous as pas avertis!
00:59:12 Où te crois-tu?
00:59:14 Devant ta télé à regarder
00:59:15 Barney le dinosaure se faire enculer?
00:59:17 C'est la réalité, ici.
00:59:19 - Eh bien, on n'a pas de montres.
00:59:22 - Je l'ai!
00:59:23 - Oui.
00:59:25 - Pourquoi du PQ?
00:59:30 Ecoutez-moi.
00:59:32 mais il me faudra du temps.
00:59:34 Stan et Kyle, allez là-bas
00:59:36 Prenez tous les moyens
00:59:38 - pour faire durer le spectacle.
00:59:40 Cartman, il y a un disjoncteur là-bas.
00:59:42 Vas-y et coupe le courant
00:59:43 avant que je libère les prisonniers,
00:59:44 sinon l'alarme sonnera
00:59:47 - Compris?
00:59:48 Assure-toi de couper l'alarme!
00:59:51 Ca va, j'avais compris, merde.
00:59:54 Si ça tourne mal,
00:59:56 Ca sonne comment,
01:00:02 - D'accord.
01:00:03 - Sois prudent, vieux.
01:00:05 Crois-tu que ma mère l'a été
01:00:07 avec un cintre
01:00:14 Ce gars-là est complètement timbré.
01:00:16 - Comment vont les préparatifs, Sheila?
01:00:20 Super! Entre-temps,
01:00:22 voici la muse minuscule
01:00:28 Salut, les gars.
01:00:30 Je suis très heureuse d'être ici ce soir.
01:00:32 Ce que vous faites
01:00:36 La guerre... C'est vraiment...
01:00:40 C'est super.
01:00:42 Bon! Voici, pour vous, mon fameux
01:00:55 Oh!
01:00:57 "Coupe le courant, Cartman.
01:01:01 Sais-tu ce que Winona Ryder fait?
01:01:03 On ne peut pas manquer ça.
01:01:08 Voilà, je n'en ai pas manqué une!
01:01:10 C'était mon tour
01:01:17 C'était le dernier numéro
01:01:19 alors passons à l'exécution!
01:01:23 - Il faut faire durer le spectacle.
01:01:25 Oui, encore!
01:01:27 Quoi, vous voulez encore me voir?
01:01:30 Oui! Al Super Gay!
01:01:32 Al Super Gay!
01:01:34 J'ai une chanson qui parle de la guerre.
01:01:38 Mais on ne l'a pas répétée.
01:01:40 - Chante-la!
01:01:42 - Je ne peux pas.
01:01:45 D'accord, si vous insistez,
01:01:47 Ca va comme suit.
01:01:52 Les bombes volent
01:01:56 Les enfants pleurent
01:02:01 Le cancer tue
01:02:05 Le monde tombe en ruines
01:02:09 Je vais très bien, merci
01:02:12 Tout bien considéré
01:02:16 Je vais très bien
01:02:19 Je suis bien dans ma peau
01:02:25 Pardonnez-moi, monsieur l'infirme
01:02:28 Mais je m'apitoierai une autre fois
01:02:31 Parce que je me sens vraiment super
01:02:35 Même de voir un cul-de-jatte
01:02:38 Il va très bien, merci
01:02:41 Tout bien considéré
01:02:44 Je vais très bien
01:02:48 Je suis bien dans ma peau
01:02:50 PREMIER OFFICIER
01:02:51 Et ce pantalon?
01:02:54 Je vais très bien
01:02:55 Dans les casernes
01:02:57 - Levez les mains!
01:02:59 - "Demandez, racontez"
01:03:01 Oui, il est heureux
01:03:03 D'accord?
01:03:04 La vie est super quand on est gai
01:03:12 Quand on est gai!
01:03:15 Encore! Encore!
01:03:23 MARCHE
01:03:25 Qui est là?
01:03:28 Nom d'un chien!
01:03:30 Ils arrivent?
01:03:32 Mais nos mères ne nous écoutent pas!
01:03:40 J'aimerais prendre quelques instants
01:03:43 pour remercier tous les commanditaires
01:03:46 Il est sur la scène.
01:03:47 Je suis là pour vous sauver.
01:03:48 On va s'échapper par ce tunnel.
01:03:50 - Les gars!
01:03:52 J'ai encore vu Kenny!
01:03:53 As-tu coupé l'alarme, Cartman?
01:03:56 Cartman?
01:03:58 Merde!
01:04:01 Vous entendez?
01:04:05 - Merde!
01:04:07 Attrapez-le!
01:04:09 Merde! Merde!
01:04:12 Oh! Non!
01:04:14 Allez, La Taupe!
01:04:16 Merde! Saloperies de chiens de garde!
01:04:19 L'alarme s'est déclenchée.
01:04:21 Oui, c'est ma faute. Désolé.
01:04:23 Tiens-moi. J'ai si froid.
01:04:25 Il n'y a plus d'espoir.
01:04:27 - On ne partira pas sans toi!
01:04:30 Non, on ne peut pas!
01:04:32 Où est Dieu quand on a besoin de lui?
01:04:34 Où est cette tapette miséricordieuse?
01:04:38 Me voilà, Dieu.
01:04:41 La lumière faiblit
01:04:44 Et les ténèbres s'installent
01:04:47 Mais je trouverai la force
01:04:49 Non. Accroche-toi.
01:04:50 Je trouverai une fierté
01:04:52 On va te ramener chez toi.
01:04:53 Même si je donne ma vie
01:04:55 Ma mère va me tuer.
01:04:56 La liberté gagnera
01:04:58 Tu dois m'aider.
01:04:59 Même si je meurs
01:05:01 La Résistance avance
01:05:17 Merde!
01:05:19 Ca y est.
01:05:22 L'exécution!
01:05:28 Mon règne commence!
01:05:31 Oh! Non! Ca se produit!
01:05:32 Il faut les prévenir
01:05:34 Non! Ma mère ne doit pas me voir ici!
01:05:36 Kyle, tu dois tenir tête
01:05:38 Messieurs, avez-vous
01:05:41 Une dernière volonté? Voyons voir...
01:05:44 Sortez-moi de cette putain de chaise!
01:05:46 Très bien. Monsieur le bourreau,
01:05:51 - Attendez!
01:05:52 - Eric!
01:05:55 - Vas-y, dis-lui.
01:05:58 Ne tuez pas Terrance et Phillip.
01:06:00 S'ils meurent, Satan et Saddam Hussein
01:06:08 Actionnez le levier, M. Garrison.
01:06:10 Hé! J'étais censé rester anonyme.
01:06:14 Adieu, salopards!
01:06:16 Non!
01:06:24 Les Canadiens attaquent! Fuyez!
01:06:28 Viens. Il faut couper le courant!
01:06:31 Merde!
01:06:34 Hé! Un petit obèse nous a sauvés!
01:06:42 Hé! Attendez!
01:06:44 Il faut se rendre
01:06:49 Ned, derrière toi!
01:07:09 N'aie pas peur.
01:07:12 Oh! Mon Dieu!
01:07:13 - Observe ma splendeur.
01:07:17 Je suis le clitoris.
01:07:19 Le clitoris? J'ai réussi! Je l'ai trouvé!
01:07:21 Stan, ne laisse pas
01:07:24 se répandre sur le sol.
01:07:26 Attendez! Qu'en est-il de Wendy?
01:07:28 Il y a des choses
01:07:30 Pas question!
01:07:32 alors dites-moi
01:07:34 Tu n'as qu'à avoir confiance en toi.
01:07:37 Crois en toi-même,
01:07:40 Les poulettes adorent la confiance.
01:07:43 Le clitoris a parlé.
01:07:44 Stan! Stan, ça va?
01:07:47 Je vois que tu as échoué.
01:07:48 Je n'aurais pas dû confier
01:07:52 Venez, tout le monde.
01:07:58 Crève, sale Canadien!
01:08:04 - As-tu entendu, Terrance? J'ai pété.
01:08:08 Terrance et Phillip!
01:08:10 Il faut les emmener
01:08:11 Hé! C'est M. Garrison!
01:08:13 Les enfants, prenez M. Toque.
01:08:16 Sortez-le d'ici.
01:08:19 Merde! La puce V est déréglée!
01:08:23 Mettons-nous à l'abri dans la tranchée!
01:08:25 C'est parti!
01:08:27 l'Opération Derrière-Les-Négros,
01:08:29 N'oubliez pas, le Bouclier Humain doit
01:08:37 Nom d'une saperlipopette!
01:08:39 Tirez à mon commandement!
01:08:40 Très bien, les gars.
01:08:43 Un, deux...
01:08:46 Va-t-on mourir?
01:08:48 - Tirez!
01:08:50 Qu'est-ce que...
01:08:52 - Super plan, Chef!
01:08:58 Mon Dieu, c'est terrible!
01:09:01 C'est exactement ce qu'on voulait!
01:09:03 On voulait que nos enfants grandissent
01:09:07 Mais on ne voulait pas ça!
01:09:09 Où allez-vous?
01:09:11 On s'en va trouver nos enfants!
01:09:13 Bon sang, Sheila, ils vont se faire tuer!
01:09:22 Kyle, quand je te traitais
01:09:25 je ne le pensais pas.
01:09:28 Oui, j'en suis un!
01:09:30 Non, Kyle,
01:09:33 Pourquoi est-ce que je tiens encore ça?
01:09:35 M. Toque! Non!
01:09:38 Tant pis, vieux. Je m'en vais
01:09:41 - Je suis d'accord.
01:09:43 J'ai trouvé le clitoris.
01:09:44 Je crois que je peux reconquérir Wendy.
01:09:46 C'est super, Stan.
01:09:47 Alors, tout est bien qui finit bien?
01:09:49 On peut enfin rentrer, sale con?
01:09:51 - Qu'est-ce qui se passe?
01:09:53 Il ne faut pas laisser
01:09:58 - Terrance, regarde!
01:10:00 Phillip, on est foutus!
01:10:02 Préparez-vous à tirer!
01:10:04 Adieu, Terrance.
01:10:10 - Qu'est-ce que c'est?
01:10:13 Je m'en occupe. Les enfants,
01:10:22 - Kyle!
01:10:25 Quoi?
01:10:27 Je ne bougerai pas d'ici.
01:10:31 Eloignez-vous, les enfants.
01:10:32 Il y aura d'autres blagues de pets
01:10:34 Non! Ce n'est pas une question
01:10:37 C'est une question
01:10:41 Qu'en est-il de lke, maman?
01:10:43 As-tu oublié
01:10:47 Je fais des choses très importantes.
01:10:50 Maman, tu n'as jamais pris
01:10:53 Quand je me mets dans le pétrin,
01:10:57 alors que c'est moi qui suis à blâmer.
01:10:59 Tu pars combattre toutes ces causes,
01:11:02 mais je ne veux pas d'une guerrière,
01:11:09 Pauvre petit.
01:11:11 Non!
01:11:13 Terrance!
01:11:16 - Putain de merde!
01:11:28 Le moment est venu!
01:11:30 Vous êtes vraiment baisés, maintenant!
01:11:32 C'est Saddam Hussein! Tirez!
01:11:36 Quel con!
01:11:41 Vous avez répandu
01:11:43 Aujourd'hui s'amorce
01:11:47 Bien joué, Mme Broflovski!
01:11:49 Je voulais juste créer
01:11:52 Oui, et votre intolérance
01:11:55 m'a permis de revenir.
01:11:56 Que tout le monde se prosterne
01:12:02 Prosternez-vous!
01:12:04 Qu'avons-nous fait?
01:12:06 Saddam, c'est moi,
01:12:08 Détends-toi, mon beau.
01:12:11 Je ne peux pas.
01:12:13 Maintenant, érigez-moi une statue
01:12:16 juste là où le petit gros se trouve.
01:12:18 Hé! Je ne suis pas gros, sale enculé!
01:12:26 Oui, Cartman, vas-y!
01:12:28 Bordel! Respecte ma putain d'autorité!
01:12:33 Oui!
01:12:34 Surveille ton langage, petit morveux!
01:12:37 Sale merde de chien!
01:12:43 Vite, Satan, fais quelque chose!
01:12:45 En voici une autre pour toi.
01:12:47 Espèce de charogne qui pue du gland!
01:12:53 Hé! Je sais que j'ai déjà été méchant,
01:12:59 D'accord.
01:13:01 Menteur!
01:13:04 Enculé, merde, bite,
01:13:06 salope, chatte, putain, trou du cul,
01:13:09 Barbra Streisand!
01:13:16 Qu'est-ce que tu attends, connard?
01:13:19 Allez, espèce de lavette! Sauve-moi!
01:13:21 Ca suffit!
01:13:24 J'en ai assez de toi!
01:13:28 Hé! Vieux, calme-toi!
01:13:40 Il passait tant de temps
01:13:43 que j'ai fini par le croire.
01:13:47 Je dois te remercier, mon petit.
01:13:49 Tu m'as fait comprendre
01:13:52 Fais un vœu, et je l'exaucerai.
01:13:58 - Tu es sûr, Kenny?
01:14:00 Il a dit qu'il souhaitait
01:14:03 cette horrible guerre.
01:14:05 Kenny, réalises-tu
01:14:18 Très bien. Je demanderai
01:14:21 Je suppose que mon destin est
01:14:26 Hé! Qu'est-ce que c'est?
01:14:28 Salut, toi.
01:14:33 Bien sûr. Je suis convaincu
01:14:37 N'hésitez pas à revenir nous voir
01:14:40 Oui, peut-être un de ces jours.
01:14:42 Merci, Kenny.
01:14:43 Oui, merci de faire ça pour nous.
01:14:44 Tu es un vrai copain.
01:14:51 Adieu, les gars.
01:15:05 Je suis vivant. Où est M. Toque?
01:15:07 Hé! On était en train de mourir,
01:15:10 C'est super!
01:15:11 Qu'est-ce qui se passe, merde?
01:15:17 Tu vois, maman?
01:15:19 C'est le langage vulgaire de Cartman
01:15:21 Pardonne-moi
01:15:27 Wendy, que fais-tu de Gregory?
01:15:29 Je ne l'ai jamais vraiment aimé.
01:15:31 - C'est vrai?
01:15:32 - Qu'il aille se faire enculer!
01:15:36 Tout est arrangé
01:15:39 Les Américains et les Canadiens
01:15:44 Main dans la main
01:15:47 Merci Seigneur
01:15:48 Nos vies sont maintenant complètes
01:15:51 Et Terrance et Phillip sont chouettes
01:15:53 Vraiment chouettes!
01:15:54 Quelle chance de vivre
01:15:57 Tranquille, perdue et vaseuse
01:16:01 Et de gens naïfs, coincés
01:16:03 Conservateurs, obtus, grossiers, tordus
01:16:06 Vieux jeu, péquenauds
01:16:08 Dépassés, débiles et déconnectés
01:16:10 Oui, elle est vraiment trop géniale
01:16:15 Notre petite ville de montagne!
01:16:20 Regardez!
01:21:07 J'ai vu Hodun là-haut.
00:00:32 Correction : ThOrUs