South Park Bigger Longer Uncut
|
00:00:34 |
"Стайки птичек |
00:00:37 |
порхают в небе |
00:00:40 |
И пробегают мимо |
00:00:42 |
олени |
00:00:46 |
Снег такой белый и чистый |
00:00:49 |
на плодородной земле |
00:00:53 |
Еще одно воскресное утро |
00:00:57 |
в моем тихом |
00:00:59 |
горном городке |
00:01:04 |
Солнышко светит и трава зеленеет |
00:01:07 |
(под метром снега, я имею в виду) |
00:01:10 |
В такой день невозможно грустить |
00:01:13 |
Все люди счастливы, |
00:01:16 |
- Прочь с дороги! |
00:01:19 |
Это идеальное воскресное утро |
00:01:21 |
В моем тихом маленьком |
00:01:23 |
О, доброе утро, Стэн. |
00:01:25 |
- Мама, можно мне 8 долларов на кино? |
00:01:27 |
Да. Это будет самое лучшее кино. |
00:01:30 |
Хорошо. |
00:01:33 |
Спасибо, мама. |
00:01:34 |
"Загляденье, а не ребенок |
00:01:37 |
кроткий и нежный, как Иисус |
00:01:39 |
он бы улыбался |
00:01:42 |
ангел с таким добрым |
00:01:45 |
с такой открытой |
00:01:48 |
Слава Богу, что мы живем, |
00:01:52 |
Чувак! |
00:01:56 |
Кенни, пошли! |
00:01:58 |
Иду! |
00:02:00 |
Будет фильм Терранса и Филлипа. |
00:02:03 |
- Конечно. Пошли! |
00:02:06 |
-... |
00:02:09 |
- Ну, хорошо. |
00:02:11 |
Иди, иди, пропусти церковь. |
00:02:13 |
А когда умрешь, |
00:02:16 |
Угум! |
00:02:18 |
Ты видишь, как твое дыхание |
00:02:21 |
Видишь бездомных, |
00:02:23 |
Это море улыбок в |
00:02:31 |
Верно! |
00:02:33 |
В нашем тихом, маленьком |
00:02:34 |
с белым хлебом, |
00:02:39 |
- Готов, Айк? Бей по малОму! |
00:02:41 |
Пинай малого! |
00:02:44 |
Айк! Ты опять окно разбил! |
00:02:46 |
Плохой мальчик! |
00:02:49 |
Кайл, мы идем на фильм |
00:02:51 |
- О, Господи, чуваки! |
00:02:54 |
Э, на каток. |
00:02:56 |
Возьми с собой братика. |
00:02:58 |
- Он мне не настоящий брат. Он приемный. |
00:03:01 |
Ладно, ладно, извини. |
00:03:04 |
Посмотрите-ка на этих |
00:03:06 |
это меня так беспокоит |
00:03:09 |
Мир - прогнил насквозь |
00:03:11 |
а городская жизнь - |
00:03:13 |
Вот почему я переехала |
00:03:16 |
тихий горный |
00:03:18 |
городок |
00:03:21 |
Айк! Плохой мальчик! |
00:03:24 |
Спонсор этой программы - |
00:03:26 |
- ароматная радость Сморза |
00:03:28 |
Мама! Кто-то звонит в дверь! |
00:03:30 |
- Иду, золотце. |
00:03:32 |
Шесть недель прошло с того дня, как |
00:03:35 |
...мир все еще радуется |
00:03:38 |
О, смотри, Эрик. |
00:03:40 |
- Картмен! |
00:03:43 |
Ого, клево, чувак! |
00:03:46 |
Мы идем смотреть кино |
00:03:49 |
где мы учимся всему, чему знаем |
00:03:51 |
Потому что кино учит нас тому |
00:03:53 |
что не успевают нам |
00:03:55 |
и это кино наполнит |
00:03:58 |
Потому что Терранс и Филлип |
00:04:00 |
- клевые |
00:04:02 |
И слава Богу, что мы |
00:04:04 |
-маленьком, жлобском, бедном |
00:04:07 |
С... Ш... А..." |
00:04:12 |
Можно мне пять билетов на "Пламенные жопы" |
00:04:15 |
Нет! |
00:04:18 |
Как это, "нет"? |
00:04:19 |
"Пламенные жопы" |
00:04:23 |
Вас должен сопровождать родитель |
00:04:26 |
- Но почему? |
00:04:28 |
- Следующий. |
00:04:30 |
- Это невозможно. |
00:04:33 |
Да, ну его. Наверное |
00:04:35 |
Картмен, ты же обожаешь |
00:04:38 |
Да, но анимация у них |
00:04:42 |
Погоди. У меня идея. |
00:04:44 |
Э, привет. Мне надо 6 билетов |
00:04:47 |
Возможно, этот фильм неподходящ |
00:04:50 |
Он говорит, этот фильм |
00:04:52 |
Слушайте, господин Бездомный |
00:04:55 |
и не получить десятку и не купить себе бутылку |
00:04:57 |
- Шесть билетов, пожалуйста. |
00:05:02 |
- Картмен, дай конфетку. |
00:05:04 |
Хм, у меня, кажется, нет |
00:05:06 |
Нужен тебе весь |
00:05:08 |
Тихо! Кино начинается. |
00:05:15 |
- Ура! |
00:05:18 |
Что испанский священник |
00:05:20 |
Не знаю, Филипп? Что? |
00:05:24 |
И откуда они это берут? |
00:05:26 |
Филипп, ты такой свиноёб! |
00:05:28 |
Что он сказал? |
00:05:30 |
Почему это я свиноёб? |
00:05:32 |
Ну, посмотрим. |
00:05:35 |
- А, ну да! |
00:05:37 |
Ебать меня в жопу! |
00:05:41 |
Ну, ты, говномордый херомастер! |
00:05:43 |
- Ух-ты! |
00:05:46 |
Слушай, ты ослотрахательный |
00:05:47 |
- Ослотрахательный говноед... |
00:05:51 |
- Ты своего дядю трахнул бы! |
00:05:54 |
Заткни свое гребанное ебало, |
00:05:57 |
Ты хуесос, |
00:06:00 |
Ты дядькоёб |
00:06:02 |
Никто так не трахает дядек, |
00:06:03 |
Заткни своей долбанный ебальник, |
00:06:05 |
Ты трахнул своего дядьку, |
00:06:08 |
Ты не ешь, не спишь, |
00:06:10 |
Просто целыми днями |
00:06:23 |
- Что там творится? |
00:06:27 |
- Какой отстой! |
00:06:33 |
Дядькоёб |
00:06:35 |
Дядькоёб, дядькоёб |
00:06:40 |
- Заткни ебальник, дядькоёб |
00:06:42 |
ублюдочный хуесос дядькоёб |
00:06:45 |
Ну, ты, я должен сказать |
00:06:46 |
А ты оттрахал |
00:06:48 |
Дядько-ёб |
00:06:51 |
Д-Я-Д-Е-К |
00:06:53 |
Дядькоёб.. |
00:06:55 |
Соси хер. |
00:07:00 |
Чувак, вот это, блин |
00:07:02 |
- Бля буду. |
00:07:06 |
- Постойте. А где ваш опекун? |
00:07:08 |
Так и знал! Вы заплатили бомжу, |
00:07:13 |
Отъебись, ослотрахательный |
00:07:15 |
Так-то. |
00:07:16 |
" Заткни свое ебало, |
00:07:18 |
" Ты жополиз, |
00:07:30 |
- Где это вы пропадали? |
00:07:33 |
Просто сходили на фильм |
00:07:35 |
Как вы туда попали? |
00:07:38 |
Эй, не толпитесь, |
00:07:40 |
Ого! |
00:07:42 |
Вы просто толпа |
00:07:44 |
- Уххх! |
00:07:47 |
Терранс и Филлип - канадцы, |
00:07:53 |
"...Есть девочка, которая мне нравится..." |
00:07:55 |
Эй, Стэн, расскажи когда Терранс назвал Филлипа |
00:07:59 |
"Но как вижу ее, |
00:08:02 |
"Тошнота подступает к горлу... |
00:08:04 |
"Каждый раз, как она проходит мимо" |
00:08:06 |
Засранец, я с тобой разговариваю! |
00:08:09 |
"..Я знаю, что могу успокоиться, |
00:08:11 |
Привет, Стэн. |
00:08:13 |
Фу! |
00:08:15 |
Пошли, Венди. |
00:08:18 |
- Ты кто, пацан? |
00:08:20 |
Я только что перевелся из Ярдейла, |
00:08:23 |
Хочешь покататься с нами? |
00:08:25 |
Мы катались и смеялись, |
00:08:28 |
- А мы смотрели фильм Терранса и Филлипа. |
00:08:31 |
Венди, догоняй. |
00:08:34 |
Пока, Стэн. |
00:08:39 |
Да, да, я видел |
00:08:42 |
Кто хочет до меня прикоснуться? |
00:08:44 |
Я сказал, кто, блядь, |
00:08:47 |
- Уу! |
00:08:49 |
Мы тоже должны посмотреть |
00:08:54 |
Я ненавижу тебя, Кенни. |
00:09:01 |
"Заткни свое ебало, дядькоеб |
00:09:03 |
"Ублюдочный хуесос, |
00:09:06 |
- Тсс! Тсс! |
00:09:09 |
Сегодня нам нужно |
00:09:11 |
Ну конечно, мистер Шляпа. |
00:09:13 |
Хорошо, дети, начнем |
00:09:17 |
Сколько будет дважды пять? |
00:09:20 |
Не стесняйтесь. |
00:09:24 |
- Да, Клайд. |
00:09:26 |
Ну, хорошо, попробуем |
00:09:28 |
от кого-нибудь, |
00:09:30 |
Кто-нибудь? |
00:09:32 |
Мне кажется, я знаю ответ, |
00:09:34 |
- Заткнись, толстяк! |
00:09:36 |
- Эй, не смей называть меня толстяком, жид хуев! |
00:09:40 |
- "Жид"? |
00:09:42 |
- Нельзя говорить "хуй" в школе, жирный хрен. |
00:09:44 |
- Какого хуя? |
00:09:46 |
- Чувак, ты опять сказал "хуй". |
00:09:48 |
Хули? |
00:09:48 |
- Кенни! |
00:09:50 |
Никто от этого еще не помер. |
00:09:52 |
Думаю, вам следует |
00:09:54 |
Думаю, вам следует |
00:09:56 |
Что ты сказал? |
00:09:59 |
Ой, простите, простите. |
00:10:04 |
КАК НАСЧЕТ ОТСОСАТЬ МОЙ ХЕР, М-Р ГАРРИСОН? |
00:10:09 |
Пиздец, чуваки. |
00:10:13 |
Вы очень разочаровали меня, |
00:10:15 |
Мда? Вам должно |
00:10:18 |
- Я уже позвонил вашим матерям... |
00:10:20 |
- Да. |
00:10:22 |
- М-р Мэкки, можно вопрос? |
00:10:25 |
- Что за хуйня, блядь? |
00:10:27 |
О! Я хочу знать где вы набрались |
00:10:31 |
- Нигде. |
00:10:35 |
Ребята, я очень сомневаюсь, |
00:10:38 |
"Жри пингвинье дерьмо, |
00:10:41 |
Клево! |
00:10:45 |
Ой-ой. |
00:10:48 |
Спасибо, что пришли |
00:10:50 |
Это на тебя не похоже, Стэнли. |
00:10:52 |
Что сказал мой сын, м-р Мэкки? |
00:10:55 |
- Нет, хуже. |
00:10:58 |
Вот краткий список того, |
00:11:01 |
- О, Господи. |
00:11:04 |
Это когда ноги складываешь себе за шеей, |
00:11:10 |
Молодой человек, немедленно скажите |
00:11:15 |
- Я... Я... |
00:11:17 |
- Мы связали себя клятвой. |
00:11:20 |
- Чувак! |
00:11:22 |
Терранс и Филлип? |
00:11:24 |
Что еще за черти |
00:11:26 |
Терранс и Филлип... |
00:11:28 |
бездарные актеры из Канады. |
00:11:30 |
Сплошные маты |
00:11:32 |
Я разошлю родителям письма с предупреждениями, |
00:11:37 |
- Да все уже, блядь, его посмотрели. |
00:11:39 |
Извините. Ничего не могу с собой поделать. |
00:11:50 |
"Есть девочка, которая |
00:11:53 |
"она там смеется с этим новым..." |
00:11:56 |
Эй, ты задерживаешь |
00:12:00 |
Привет, детишки! |
00:12:01 |
- Привет, Шеф. |
00:12:03 |
- Плохо. |
00:12:04 |
Нас наказали за ругательства. |
00:12:06 |
Мы никогда больше не посмотрим |
00:12:08 |
- О, это очень плохо. |
00:12:11 |
У него душа в пятки ушла. |
00:12:13 |
Я бы сам испугался. |
00:12:15 |
Не называй мою маму сукой, |
00:12:17 |
Не называй меня жирным, |
00:12:19 |
Ого, детки! Где это |
00:12:22 |
Нехуево, а? |
00:12:23 |
Шеф, как сделать, чтобы женщина |
00:12:26 |
О, это просто. |
00:12:29 |
- А? |
00:12:31 |
- Как это понимать, |
00:12:34 |
Двигай. |
00:12:37 |
Парни, вы не знаете, |
00:12:39 |
- Чего? |
00:12:42 |
Внимание, студенты. |
00:12:45 |
в начальной школе Южного Парка. |
00:12:47 |
В школе отныне запрещены |
00:12:51 |
Любой, носящий такую футболку, |
00:13:00 |
Фильм "Пламенные жопы" |
00:13:04 |
Но не разрушает ли |
00:13:06 |
Со специальным репортажем - |
00:13:08 |
Похоже, что влияние канадской |
00:13:12 |
По всей Америке |
00:13:15 |
как например, на этом |
00:13:17 |
А это - на серебрянную медаль. |
00:13:19 |
Скажи по буквам "инаугурация" |
00:13:21 |
Да, в жопу ее. Какого хера |
00:13:24 |
- Точно! |
00:13:26 |
"И-Н-Н-А-Х-У-Я-Ц-И-Я" |
00:13:30 |
Том, потрясающий успех |
00:13:33 |
их новый музыкальный хит, |
00:13:47 |
- Мы снова с тобой, Том. |
00:13:50 |
Широкие прения начались в |
00:13:52 |
где местный родительский комитет |
00:13:55 |
- Сегодня с нами глава |
00:13:58 |
- И канадский министр кинематографии. |
00:14:01 |
Министр, родители обеспокоены |
00:14:04 |
Ваш комментарий? |
00:14:05 |
Фильм имеет ограничение по возрасту. |
00:14:08 |
- Но конечно же дети |
00:14:11 |
- Мы, канадцы, довольно удивлены |
00:14:14 |
Дайте закончить? А? |
00:14:15 |
В США по телевизору |
00:14:18 |
Мне трудно поверить, что фильм |
00:14:21 |
- Потому что это зло! |
00:14:25 |
А, я закончил. |
00:14:27 |
Но, похоже, этот фильм |
00:14:30 |
Не забывайте о |
00:14:32 |
Канадское правительство уже |
00:14:35 |
Вы, канадцы, все одинаковые... |
00:14:37 |
с глазами-бусинками |
00:14:39 |
- Вы отбросы! |
00:14:42 |
- Наши дети подсели |
00:14:45 |
Нам потребуются недели |
00:14:52 |
Э, дети. Я приглашаю вас |
00:14:56 |
Ваши мамы настояли, |
00:14:59 |
и отправили на реабилитацию, |
00:15:01 |
Я не вхожу в число |
00:15:03 |
Я посещал Ярдейл |
00:15:06 |
Ты пидор долбанный, чувак. |
00:15:08 |
Мда, дети, именно об этом |
00:15:11 |
Мы должны отучить вас |
00:15:13 |
- И как это будет? |
00:15:15 |
Бывает, что |
00:15:19 |
наркотики, алкоголь |
00:15:22 |
Но когда делаешь это |
00:15:25 |
становишься зависимым |
00:15:30 |
ты можешь сделать это, |
00:15:35 |
Следуя маленькому плану, |
00:15:38 |
Ты не должен отдать свою |
00:15:40 |
Бомжи на улицах делают |
00:15:43 |
Следуйте моему плану |
00:15:46 |
Это так просто, мда. |
00:15:49 |
Первый шаг: |
00:15:50 |
Вроде "иди в попу" |
00:15:53 |
Второй шаг: |
00:15:54 |
как "закаканец" |
00:15:57 |
Третий шаг: |
00:15:59 |
Потому что сук - это сломанная ветка. |
00:16:01 |
Четвертый шаг: |
00:16:03 |
Потому что это самое |
00:16:05 |
Поэтому просто используйте |
00:16:07 |
Мы можем сделать это, |
00:16:09 |
- Мда. |
00:16:11 |
По маленькому плану |
00:16:15 |
Не надо проводить их, |
00:16:17 |
как бомжи на улицах, которые |
00:16:20 |
Следуйте этому плану, |
00:16:23 |
это просто, мда. |
00:17:08 |
Мда. |
00:17:10 |
Вы исцелены. |
00:17:12 |
Вы можете использовать остаток дня |
00:17:15 |
Найдите собственный конструктивный |
00:17:19 |
Надеюсь, Филлип |
00:17:24 |
Да. Я понял, что ты |
00:17:28 |
Хочешь посмотреть на |
00:17:33 |
Ты сжег себя насмерть, |
00:17:36 |
Точно, Филлип! |
00:17:38 |
"Дьдькоеб.." |
00:17:41 |
Доброй ночи! |
00:17:44 |
Какой классный фильм! |
00:17:46 |
Слушай, с каждым разом, |
00:17:49 |
- Эй! |
00:17:52 |
- Так нельзя сделать. |
00:17:54 |
- Да нет же! |
00:17:57 |
Хорошо, Кенни, я спорю на 100$, |
00:18:06 |
- Срань господня, чувак! |
00:18:08 |
О, боже! |
00:18:10 |
Бля! Бля! |
00:18:12 |
Помогите! Кто-нибудь что-нибудь! |
00:18:14 |
Палка загорелась! |
00:18:22 |
- О, господи! Ты убил Кенни! |
00:18:25 |
Похоже, все-таки можно |
00:18:28 |
Сюда, доктор! |
00:18:31 |
- Введите ему 70 кубиков пентотола натрия. |
00:18:34 |
Теперь наши мамаши узнают, |
00:18:37 |
Вакуум! Постарайтесь не |
00:18:41 |
- Чувак! |
00:18:45 |
- Ой! |
00:18:48 |
- Лови печень! |
00:18:50 |
- У нас осталось мало времени! |
00:18:53 |
- Скоро мы его потеряем! |
00:18:55 |
Извлечем его оттуда! |
00:18:59 |
Кто печет картошку? |
00:19:01 |
Моя вина, сэр. |
00:19:03 |
Черт возьми, я не |
00:19:06 |
Зашивайте его. Мы сделали, |
00:19:12 |
- Кенни, ты меня слышишь |
00:19:15 |
- Как ты себя чувствуешь? |
00:19:18 |
Отлично. |
00:19:20 |
Мы случайно заменили |
00:19:24 |
- Что? |
00:19:27 |
О, боже. |
00:19:29 |
Сволочи! |
00:19:31 |
Проклятие! |
00:19:38 |
Я поспорил с ним на 100$, |
00:19:41 |
Картмен, это не твоя вина. |
00:19:43 |
Да я знаю. Я просто фигею, |
00:19:46 |
Очень мило. |
00:19:49 |
Значит, мальчики, |
00:19:52 |
- Да. |
00:19:54 |
Будешь сидеть взаперти |
00:19:57 |
Взаперти? |
00:19:59 |
И ты тоже, Стэн. |
00:20:01 |
А тебя под замок на |
00:20:03 |
Почему мне больше? |
00:20:07 |
Что вы сказали, |
00:20:22 |
" Малыш покоится в мире |
00:20:26 |
Что это за место? |
00:20:30 |
Открой глаза |
00:20:33 |
Посмотри, куда ты летишь |
00:20:37 |
Все так чудесно |
00:20:40 |
Все проблемы позади |
00:20:43 |
Ты наконец свободен..." |
00:20:45 |
ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН |
00:20:48 |
Нет! Ааа! |
00:20:55 |
" Маленький мальчик, |
00:20:57 |
Ты ругался и бросался |
00:20:59 |
Теперь будешь жить здесь |
00:21:01 |
Нет пути назад |
00:21:06 |
Маленький мальчик, пришел час расплаты |
00:21:09 |
За то что делал птичкам больно, |
00:21:11 |
Думаешь, это сон? Это Ад! " |
00:21:24 |
Эй, урод, ты не видел Грейси? |
00:21:26 |
Во вселенной есть свой порядок... |
00:21:42 |
Родители, наши дети |
00:21:46 |
Вот что случается, когда |
00:21:50 |
Правильно. |
00:21:52 |
потому что он увидел, |
00:21:55 |
Мы должны помешать |
00:21:58 |
Мы должны сразить |
00:22:00 |
- Но какой источник? |
00:22:04 |
" Времена изменились, |
00:22:07 |
Они не слушают родителей |
00:22:09 |
Хотят только пердеть |
00:22:10 |
Нужно ли винить правительство |
00:22:12 |
или общество? |
00:22:13 |
или нужно винить телевидение? |
00:22:16 |
- Нет! Виновата Канада |
00:22:19 |
пока они со своими |
00:22:20 |
не забили головы |
00:22:22 |
Вините Канаду, |
00:22:25 |
Мы должны |
00:22:27 |
Это все вина канадцев |
00:22:30 |
Не судите меня за |
00:22:32 |
Он увидел проклятый мульт |
00:22:35 |
А мой сын Эрик когда-то |
00:22:38 |
А теперь, как видит меня, |
00:22:41 |
И..? |
00:22:43 |
Вините Канаду |
00:22:44 |
От нее одни беды |
00:22:47 |
Вините Канаду |
00:22:49 |
Вините Канаду |
00:22:51 |
Все равно они |
00:22:54 |
Мой сын мог бы стать |
00:22:57 |
А вместо этого поджарился, |
00:23:00 |
- Винить ли в этом спички |
00:23:03 |
Или докторов, которые |
00:23:05 |
Нет, черт возьми! |
00:23:08 |
Вините Канаду |
00:23:09 |
Со всех их хоккейной кутерьмой |
00:23:11 |
и этой сучкой Анной Мюррей |
00:23:13 |
Вините Канаду |
00:23:16 |
Остановим непристойности |
00:23:18 |
Глупому смеху - приговор |
00:23:20 |
Будем винить их, |
00:23:21 |
Пока кто-нибудь |
00:23:30 |
Так, засранцы, |
00:23:34 |
Ваши мамаши ушли на собрание. |
00:23:37 |
Но вы наказаны, |
00:23:40 |
- Вопросы? |
00:23:46 |
А щас вы сидите молча... |
00:23:49 |
а я пошла слушать |
00:23:52 |
- Ага, ясно. |
00:23:57 |
А наши следующие гости |
00:24:00 |
Прошу приветствовать - |
00:24:02 |
- Да! |
00:24:06 |
- Здравствуй, Конан. |
00:24:08 |
Ребята, некоторые считают, |
00:24:12 |
Это не правда. К примеру, |
00:24:15 |
Извиняюсь, Терранс. |
00:24:20 |
- Ни хера себе! |
00:24:23 |
- Это ты здорово. Будь здоров! |
00:24:25 |
Ребята, такие вещи |
00:24:27 |
Теперь Терранс пахнет, |
00:24:29 |
Я однажды перднула на |
00:24:37 |
Ребята, а вам не стремно |
00:24:40 |
Столько организаций хотят |
00:24:43 |
- Сначала им придется найти нас. |
00:24:47 |
Терранс и Филлип... |
00:24:49 |
"Матери против Канады" |
00:24:52 |
- Мама? |
00:24:54 |
У нас есть ордер |
00:24:56 |
- Филлип, это засада! |
00:25:00 |
Этот мудила подставил нас. |
00:25:02 |
- Ты плохой человек! |
00:25:04 |
Тебе же понравился фильм, Конан. |
00:25:07 |
Помнишь? |
00:25:09 |
Что я наделал?! |
00:25:19 |
Ебать-копать! Вы это видели? |
00:25:27 |
Как канадский посол... |
00:25:29 |
я протестую против действий США |
00:25:32 |
- Как видите... |
00:25:34 |
вся канадская экономика |
00:25:36 |
- Без них |
00:25:39 |
А что вы скажете, |
00:25:44 |
- В жопу Канаду! |
00:25:47 |
Терранс и Филлип |
00:25:49 |
Они предстанут перед |
00:25:52 |
Мы не понимаем, |
00:25:54 |
Проблема у тому, шо вы |
00:25:56 |
Проблема у тому, шо вы |
00:25:58 |
У тому... у тому... |
00:26:01 |
Н-ничего. Ничего |
00:26:02 |
Можете еще раз сказать, |
00:26:05 |
Дело не у дипломатии; |
00:26:08 |
Дело у уважении. Дело у |
00:26:11 |
- Ну, вы, гандоны! |
00:26:13 |
Освободите Т. и Ф. |
00:26:18 |
Стоп! Стоп! |
00:26:29 |
Пилот бомбардиру! |
00:26:32 |
Бомбы готовы, чувак! |
00:26:34 |
- Резиденция Болдуинов. |
00:26:35 |
Нет, это Билли Болдуин! |
00:26:38 |
Если вам нужен Дэниэл, |
00:26:41 |
- Алек, знаешь, что хреново |
00:26:45 |
- Да ничего! |
00:26:52 |
Ха-ха! |
00:26:59 |
Ребятки, ваши мамы заставляют |
00:27:03 |
Как случилось, что наши мамы |
00:27:06 |
- Да, как?! |
00:27:07 |
Ваши мамы, всего лишь |
00:27:09 |
- Может, у них месячные |
00:27:12 |
М-р Гаррисон, мы с Венди находим |
00:27:15 |
Извини, Венди, но я не |
00:27:19 |
В любом случае, дети, |
00:27:23 |
- Внимание, ученики! |
00:27:26 |
Немедленно собирайтесь в |
00:27:33 |
- Что творится, Шеф? |
00:27:35 |
Шеф, я не могу найти клитор. |
00:27:38 |
- Стэн, клитор - это... |
00:27:42 |
- Мда? |
00:27:45 |
Сейчас мы включим Белый дом, |
00:27:49 |
Сограждане американцы... |
00:27:51 |
сегодня, в 5 часов утра, |
00:27:55 |
канадцы разбомбили семью Болдуинов... |
00:27:59 |
В ответ на это... |
00:28:01 |
США объявило Канаде войну. |
00:28:06 |
- О, нет |
00:28:08 |
- Нет, Грегори, нет! |
00:28:11 |
Все Болдуины погибли? |
00:28:13 |
Сейчас настало время |
00:28:16 |
Через двое суток |
00:28:19 |
будут казнены. |
00:28:21 |
Они собираются убить их? |
00:28:23 |
А сейчас позвольте представить |
00:28:27 |
Миссис Шейла Брофлофски. |
00:28:29 |
- Ни хрена себе, чуваки! |
00:28:32 |
наш северный сосед нанес |
00:28:36 |
Мой план, как Верховного |
00:28:38 |
Канадцы собрались воевать |
00:28:42 |
Ну, если они хотят такой войны... |
00:28:44 |
то они ее получат! |
00:28:48 |
Вот херовина. |
00:28:50 |
Что может быть хуже? |
00:29:03 |
Падший человече, я - Сатана. |
00:29:07 |
Теперь я твой бог. |
00:29:12 |
Отсюда не сбежать! |
00:29:18 |
А теперь познай |
00:29:21 |
Эй, Сатана! |
00:29:24 |
На Земле началась война. |
00:29:27 |
Знакомься - Саддам, |
00:29:30 |
- А? |
00:29:33 |
- Да! Да! |
00:29:36 |
- Саддам, дай мне пожалуйста |
00:29:39 |
- Ну, давай, потри мои соски, |
00:29:47 |
Я не думаю, что тебе стоит |
00:29:50 |
Да, расслабься, парень! |
00:29:52 |
Иногда мне кажется, |
00:29:54 |
Ну, иди сюда, парень. |
00:29:58 |
- Кто мой сюси-пуси? |
00:30:00 |
- Так-то, малышик. |
00:30:06 |
Чувак, я не хочу воевать. |
00:30:08 |
Ты думаешь, они и вправду |
00:30:10 |
Кайл, ты должен поговорить |
00:30:12 |
Дай ей в рожу и скажи, |
00:30:16 |
Не смей называть мою маму |
00:30:18 |
Эй, прекратите. Это нам |
00:30:21 |
Давайте подумаем. |
00:30:23 |
Точно, что бы сделал Бойтано? |
00:30:28 |
- Эй, что происходит? |
00:30:32 |
Ваше правительство собралось |
00:30:36 |
Воистину, отчизна свободы. |
00:30:40 |
- Давайте мячик погоняем. |
00:30:42 |
Это же касается свободы слова, |
00:30:45 |
Неужели вы не можете |
00:30:47 |
" Есть девочка, которая мне нравится |
00:30:49 |
" Но, похоже, ей нравится другой |
00:30:53 |
" Наверное, потому, что он шарит в политике |
00:30:58 |
" Уверен, я тоже смогу" |
00:31:01 |
Как ты думаешь, Стэ... |
00:31:03 |
- Ой, боже мой! |
00:31:06 |
- Ребята, это все |
00:31:09 |
Она собрала весь этот чертов |
00:31:13 |
Молчи, Картмен. |
00:31:15 |
" И... |
00:31:16 |
Не надо, Картмен! |
00:31:18 |
" И... |
00:31:20 |
- Я предупреждаю! |
00:31:22 |
Меня уже тошнит, от того, |
00:31:24 |
И... Мама Кайла - сука. |
00:31:26 |
Она самая большая сука в мире |
00:31:27 |
Она самая тупая сука из |
00:31:29 |
Она сука для мальчиков |
00:31:31 |
Заткни свой ебанный рот, Картмен! |
00:31:34 |
Она сука в понедельник, |
00:31:35 |
И со среды по субботу она сука. |
00:31:37 |
А по воскресеньям, |
00:31:39 |
Она супер-гипер-мега |
00:31:41 |
Давайте! |
00:31:43 |
Вы не встречали маму |
00:31:44 |
Она величайшая сука в мире |
00:31:46 |
Она злая старая сука, |
00:31:47 |
она большая-большая- |
00:31:49 |
Сука-сука-сука-сука, |
00:31:52 |
- Мама Кайла - сука |
00:31:53 |
- И она такая грязная сука |
00:31:56 |
Для детишек всего мира, |
00:32:10 |
Вы когда-нибудь встречали |
00:32:11 |
Она величайшая сука в мире. |
00:32:12 |
Она злая старая сука, |
00:32:15 |
- Она сука-сука-сука... |
00:32:18 |
- Она тупая сука |
00:32:20 |
Мама Кайла сука, |
00:32:22 |
Точно вам говорю, |
00:32:24 |
Мама Кайла - |
00:32:26 |
это большая, жирная |
00:32:28 |
долбанная сука |
00:32:31 |
Большая старая жирная |
00:32:39 |
Что? |
00:32:43 |
Вот бля. |
00:32:45 |
Итак, садитесь, пожалуйста! |
00:32:47 |
В то время как мы |
00:32:50 |
"Матери против Канады" |
00:32:53 |
Доктор Вознокер представит |
00:33:00 |
Устройство V-чипа |
00:33:03 |
Оно помещается под кожу ребенка, |
00:33:07 |
каждый раз, как |
00:33:09 |
Погодите. Этот чип как-то |
00:33:12 |
Это как детектор лжи. |
00:33:17 |
Чип засекает их |
00:33:20 |
Пациент Б-5, выйдите сюда, |
00:33:23 |
Пациенту Б-5 был |
00:33:27 |
- Ой, голова как болит. |
00:33:29 |
Скажите, пожалуйста: "Песик" |
00:33:32 |
- "Песик" |
00:33:35 |
Скажите: "Монтана" |
00:33:37 |
- Монтана. |
00:33:39 |
- Теперь "подушка" |
00:33:42 |
Хорошо, а теперь я хочу, |
00:33:46 |
Давай, Эрик. |
00:33:48 |
- Конеё.. А-а! Ууйй! |
00:33:51 |
Больно, бл... А-ай! О-ой! |
00:33:54 |
А теперь скажите: |
00:33:57 |
- Нет! |
00:33:59 |
Ребенок больше не |
00:34:01 |
Это не честно, |
00:34:03 |
- Мы начнем встраивание V-чипов |
00:34:10 |
Снэки Сморз представляет: |
00:34:14 |
Давайте послушаем |
00:34:16 |
Президент Клинтон |
00:34:19 |
На Торонто была |
00:34:21 |
после последней канадской |
00:34:23 |
которая обернулась ужасными |
00:34:26 |
По соображением безопасности, |
00:34:28 |
сгоняет всех граждан |
00:34:32 |
Все канадо-американцы |
00:34:35 |
Я сказал "лагеря смерти"? |
00:34:37 |
Я хотел сказать - лагеря отдыха, |
00:34:40 |
изумительное медицинское |
00:34:43 |
Тем временем, |
00:34:47 |
Их казнь совершится |
00:34:48 |
Службы организации досуга войск... |
00:34:50 |
куда приглашены знаменитости, |
00:34:54 |
Конечно, единственный способ |
00:34:59 |
Итак, присоединяйтесь к армии |
00:35:10 |
Мы должны избавится от |
00:35:12 |
- Покончим с Канадой! |
00:35:14 |
Эй, кент, тебе больше не |
00:35:17 |
Конечно нет. Мама говорит, |
00:35:21 |
Сжечь их всех! |
00:35:23 |
- Эй, чуваки. |
00:35:25 |
- Этот V-чип. |
00:35:29 |
- И не можешь сказать "ебать"? |
00:35:31 |
- И не можешь сказать "говно"? |
00:35:33 |
Значит, не можешь сказать: |
00:35:36 |
- Иди на х... А-а-а! |
00:35:38 |
Это слишком далеко зашло. |
00:35:41 |
Но мы же под арестом. |
00:35:43 |
Давай, Кайл. |
00:35:46 |
Канада больше не будет |
00:35:49 |
Мама, могу я поговорить |
00:35:51 |
Кайл, что ты здесь делаешь? |
00:35:53 |
Возвращайся домой |
00:35:56 |
- И ты, Стэнли. |
00:35:59 |
Вы не можете убить |
00:36:01 |
Мы будем сражаться за |
00:36:03 |
Ты же начинаешь войну. |
00:36:05 |
- Что бы они были в безопасности! |
00:36:07 |
- Дети - наше богатство! |
00:36:10 |
Мы должны сплотить ряды! |
00:36:12 |
Ни перед чем не останавливаться! |
00:36:14 |
Я же говорил, что мама не будет слушать. |
00:36:16 |
- Значит, мы должны сами |
00:36:19 |
А что бы сделал Брайан Бойтано? |
00:36:21 |
Он бы нашел способ освободить |
00:36:24 |
Мы бессильны. |
00:36:27 |
Значит мы соберем всех |
00:36:30 |
чтобы спасти |
00:36:32 |
О, точно! Наш собственное |
00:36:34 |
- Думаю, это может сработать. |
00:36:37 |
"Что бы сделал Брайан Бойтано |
00:36:39 |
Если бы он сейчас был здесь |
00:36:40 |
Он бы составил план действий |
00:36:42 |
Вот что бы сделал Брайан Бойтано |
00:36:44 |
Когда Бойтано на Олимпийских играх |
00:36:45 |
выступал на золото |
00:36:47 |
Он сделал два сальто и тройной тулуп |
00:36:49 |
С повязкой на глазах |
00:36:51 |
Когда Бойтано в Альпах |
00:36:52 |
Сражался с медведями гризли |
00:36:54 |
Он поразил их огненным дыханием |
00:36:55 |
И спас прекрасных дам |
00:36:57 |
Так что бы сделал Брайан Бойтано, |
00:36:59 |
Если бы он был здесь |
00:37:01 |
Я уверен, надрал бы пару жоп |
00:37:02 |
Вот что бы сделал Брайан Бойтано |
00:37:04 |
Я хочу, чтобы из меня вынули чип |
00:37:08 |
Он сильно ограничил мой словарь |
00:37:11 |
А я хочу чтобы мама |
00:37:14 |
Ради Венди, я тоже стану активистом |
00:37:16 |
Потому что так бы сделал |
00:37:18 |
И что бы сделал Брайан Бойтано |
00:37:19 |
Он собрал бы всех детей в городе |
00:37:21 |
И призвал их объединиться |
00:37:23 |
Вот что бы сделал Брайан Бойтано |
00:37:25 |
- Кто-то меня звал? |
00:37:27 |
- Я Брайан Деннехи. |
00:37:29 |
Нет, нам не нужен блядский Деннехи! |
00:37:31 |
Вали на хер отседова. |
00:37:33 |
Ладно. Пока. |
00:37:35 |
"Когда Брайан Бойтано |
00:37:38 |
Он сразил злого короля роботов |
00:37:40 |
И снова спас человеческую расу |
00:37:42 |
А когда Бойтано строил пирамиды, |
00:37:45 |
Потому что Бойтано не |
00:37:47 |
Кем бы оно ни было |
00:37:50 |
Поэтому соберем всех детей |
00:37:52 |
И остановим наших мам |
00:37:54 |
И спасем Терранса и Филлипа |
00:37:55 |
Потому что так бы сделал Брайан Бойтано" |
00:38:09 |
Да расслабся, парень! |
00:38:11 |
Я в порядке. |
00:38:13 |
- Ты просто становишься |
00:38:17 |
Спор между США и Канадой |
00:38:21 |
- Третья мировая?! |
00:38:23 |
Терранс и Филлип приговорены |
00:38:26 |
- Время казни наз... |
00:38:28 |
Пришло время. |
00:38:31 |
Близится время пророчеств! |
00:38:34 |
Я так люблю твой библейский |
00:38:38 |
Нет, я серьезен. |
00:38:40 |
- Это седьмой знак. |
00:38:42 |
Смотри: все знамения прихода |
00:38:46 |
Падение империи, |
00:38:49 |
и теперь, когда кровь |
00:38:53 |
придет наш час восстать! |
00:38:57 |
- Да! Да! |
00:38:59 |
Чувак, я весь горю! Давай трахаться! |
00:39:01 |
Ты всегда думаешь о сексе? |
00:39:04 |
Меня так возбуждает |
00:39:08 |
Для тебя только секс |
00:39:11 |
Я люблю тебя. |
00:39:13 |
Хотелось бы верить в это. |
00:39:15 |
Так может выключим свет |
00:39:23 |
Тебе ведь нравится это, сучка? |
00:39:28 |
Мы можем использовать |
00:39:31 |
Прежде чем делать сообщение, |
00:39:34 |
Ладно. |
00:39:36 |
- "Найдено: 8,000,000 страниц |
00:39:39 |
Я попробую первую. |
00:39:43 |
Окей. "Добро пожаловать на |
00:39:46 |
Если вы младше 18, не... |
00:39:48 |
- Да, окей. |
00:39:52 |
- Чувак, тут на тетку гадят! |
00:39:55 |
- Очень смешно... |
00:39:58 |
- Essen mein Scheisse! |
00:40:00 |
- Ах, сукин сын.. Аааа! |
00:40:02 |
- Убирайся отсюда, Айк! |
00:40:05 |
- Ни фига. |
00:40:07 |
- [ Man ] Essen mein Scheisse! |
00:40:13 |
Вырубай, чувак! |
00:40:15 |
Что, бля, за херня с |
00:40:18 |
Ну хорошо, займемся делом - |
00:40:21 |
Мне нужно выложить на сервер |
00:40:24 |
- Просто выйди на форум. |
00:40:26 |
Я не могу найти канадский сервер. |
00:40:29 |
Черт возьми, у них пароль |
00:40:36 |
Ага, мы на месте. |
00:40:43 |
- Скажи, что у нас есть |
00:40:46 |
Так придет больше людей! |
00:40:51 |
"Это совершенно секретно. |
00:40:55 |
Ля Резистанс. |
00:40:57 |
Итак, призыв начинается завтра... |
00:41:00 |
все больше и больше войск требуется |
00:41:03 |
Канадское правительство |
00:41:05 |
но естественно, их |
00:41:07 |
Спокойной ночи, золотце. |
00:41:09 |
Мам, когда закончится война? |
00:41:11 |
Не знаю, золотце, |
00:41:13 |
Ты бы хотел, чтобы все |
00:41:18 |
- Мама? |
00:41:20 |
Если бы ты снималась в |
00:41:25 |
Конечно, золотце. |
00:41:37 |
- Полтергейст! |
00:41:39 |
- Кенни, это ты? |
00:41:43 |
- Сатана? Сюда идет Сатана? |
00:41:46 |
Саддам Хуссейн? |
00:41:51 |
Эрик! Эрик, что с тобой? |
00:41:53 |
- Я его видел! Видел Кенни |
00:41:56 |
Ты столько перенес. |
00:41:58 |
Я поспорил с ним, что он не |
00:42:01 |
А-а-а! Нельзя говорить "взрючился"? |
00:42:05 |
Казнь Терранса и Филлипа неизбежна. |
00:42:08 |
Скоро я и Саддам будем |
00:42:12 |
Эй, Сатана! Я собрал вещички |
00:42:15 |
Давай потрахаемся, чтоб отметить! |
00:42:18 |
Как оно там на Земле? |
00:42:21 |
Разговоры в сторону. |
00:42:23 |
Когда ты только попал сюда |
00:42:27 |
Просто лежали в кровати |
00:42:30 |
Ну, да, потому что я ждал |
00:42:33 |
Почему ты всегда занимаешься |
00:42:36 |
Ты хочешь представить себе |
00:42:38 |
Сатана. У тебя огромная |
00:42:40 |
Кем я, интересно, могу тебя |
00:42:44 |
А, да не дуйся! |
00:42:55 |
" Иногда я думаю |
00:42:58 |
когда посмотрю высоко-высоко |
00:43:00 |
что там, наверху, такой |
00:43:04 |
я хотел бы попробовать |
00:43:07 |
Но потом я тону в пучине |
00:43:10 |
Потому что мое место здесь |
00:43:13 |
Но мне здесь так одиноко, |
00:43:15 |
Скажи, почему так должно быть |
00:43:20 |
Наверху такие просторы |
00:43:23 |
Где рыгают детишки и |
00:43:26 |
Все мечтают, и я |
00:43:29 |
Там наверху |
00:43:31 |
Где голубые небеса |
00:43:34 |
Я мог бы быть спокоен |
00:43:38 |
Наверху |
00:43:42 |
Говорят, это не для меня |
00:43:45 |
Я должен жить один под землей |
00:43:47 |
Из-за своих убеждений |
00:43:50 |
Я должен обитать там, |
00:43:53 |
Но что такое зло |
00:43:57 |
Какой смысл рифмовать |
00:44:00 |
Без зла не может быть добра |
00:44:02 |
Значит, иногда, |
00:44:07 |
Наверху такие просторы. |
00:44:10 |
Где рыгают дети |
00:44:14 |
Все мечтают и я могу мечтать |
00:44:16 |
Наверху |
00:44:17 |
Наверху, где голубые |
00:44:21 |
Я мог бы жить без забот |
00:44:26 |
Если б я мог |
00:44:29 |
Если б я только мог жить |
00:44:30 |
Наверху |
00:44:33 |
Я хочу жить, |
00:44:41 |
Я хочу жить |
00:44:43 |
Наверху |
00:44:57 |
- Ты опоздал, Картмен! |
00:45:00 |
- "Ягодицы"? |
00:45:03 |
- Вы принесли пунш и торт? |
00:45:05 |
Нет. Ребята, |
00:45:07 |
Я не думаю, что Кенни мертв. |
00:45:09 |
- Что? |
00:45:11 |
Я знаю, Картмен. |
00:45:14 |
- Да? |
00:45:16 |
В улыбке каждого ребенка. |
00:45:18 |
Я тебе говорю, это |
00:45:20 |
Он сказал, что если |
00:45:23 |
Саддам Хуссейн и Сатана |
00:45:25 |
Саддам Хуссейн? |
00:45:31 |
- Кто это? |
00:45:35 |
- Какой пароль? |
00:45:37 |
- Угадай. |
00:45:40 |
Хорошо. |
00:45:43 |
Вива ля резистанс! |
00:45:46 |
- О, нет! Это тот пацан! |
00:45:49 |
- Венди? |
00:45:53 |
Вы более политичны, |
00:45:55 |
Давайте начинать собрание. |
00:46:01 |
Ого. Много людей собралось. |
00:46:04 |
Итак, Терранса и Филлипа |
00:46:08 |
и мы думаем, что это |
00:46:12 |
- Да? |
00:46:15 |
- Их нет. |
00:46:20 |
Э, Терранса и Филлипа |
00:46:23 |
поэтому мы думаем, нужно |
00:46:26 |
и присылать на их адрес пиццы, |
00:46:28 |
Вива Ля Резистанс! |
00:46:30 |
- Э... |
00:46:33 |
- Можно мне? |
00:46:34 |
Терранс и Филлип заключены... |
00:46:36 |
в концлагере для канадцев |
00:46:39 |
Они будут казнены завтра |
00:46:42 |
- Завтра? |
00:46:44 |
у нас будет час в запасе |
00:46:47 |
Где мы встретимся |
00:46:50 |
Ух, чувак, |
00:46:53 |
Встретимся в назначенном месте |
00:46:55 |
Проникновение в лагерь |
00:46:57 |
поэтому я пойду сам. |
00:47:00 |
- Нет. Мы пойдем. |
00:47:03 |
Мы освободим Т. и Ф. |
00:47:06 |
Это будет очень опасно. |
00:47:08 |
- Вы точно уверенны? |
00:47:10 |
Картмен, ты хочешь вечно |
00:47:13 |
Пройдемся по плану... |
00:47:19 |
Когда хочешь подстрелить кого-то... |
00:47:22 |
ищи открытые фигуры. |
00:47:24 |
Война, Нед! |
00:47:27 |
Убьем пару |
00:47:30 |
Я думал, мы воюем с канадцами.. |
00:47:32 |
Канадцы, австралийцы. |
00:47:34 |
В этой форме я чувствую себя |
00:47:39 |
Конечно, м-р Гаррисон. |
00:47:41 |
Не могу дождаться своей первой |
00:47:46 |
Внимание! Сегодня ночью |
00:47:51 |
Будут выступать звезды, а затем |
00:47:54 |
- Да! |
00:47:56 |
После шоу, мы начнем |
00:48:00 |
поэтому займемся стратегией. |
00:48:02 |
Карта! |
00:48:03 |
Наши источники сообщают... |
00:48:05 |
что канадцы приготовились |
00:48:09 |
У каждого батальона |
00:48:11 |
Пятый батальон, |
00:48:13 |
Вы будете исполнять необычайно |
00:48:16 |
которую мы назовем |
00:48:19 |
- Эй, постойте! |
00:48:23 |
Батальон 14? |
00:48:25 |
Правильно. Вы займетесь операцией |
00:48:28 |
Вы последуете за батальоном №5 |
00:48:31 |
Ваши вопросы? |
00:48:34 |
- Да, солдат? |
00:48:37 |
Я не слушаю хип-хоп. |
00:48:40 |
После чего мы совершим марш |
00:48:44 |
Я приду за тобой!.. |
00:48:46 |
Что с этой штукой? |
00:48:48 |
Гребанный Виндоуз 98! |
00:48:50 |
Привести сюда Билла Гейтса! |
00:48:55 |
Ты говорил, что Windows 98 |
00:48:59 |
Он и есть быстрее. |
00:49:02 |
Хорошо, ребята, |
00:49:05 |
и готовьтесь к бою! |
00:49:10 |
После того, как освободите |
00:49:13 |
Мы будем ждать там, но |
00:49:17 |
- Я понял. |
00:49:20 |
Вот адрес Крота. |
00:49:23 |
- Крота? |
00:49:25 |
Ваше первое задание - |
00:49:27 |
Выспитесь как следует. Завтра |
00:49:32 |
" Бог улыбнулся тебе в этот день |
00:49:37 |
Судьба нации |
00:49:39 |
В твоих руках |
00:49:42 |
Благословенны дети |
00:49:45 |
Которые будут сражаться |
00:49:47 |
Пока правда не восторжествует |
00:49:52 |
Ты видишь огни вдалеке |
00:49:56 |
Вы сразитесь за нас всех |
00:49:59 |
И когда вас пронзит пуля |
00:50:03 |
Хотя вы умрете, |
00:50:06 |
Вас могут пронзить |
00:50:09 |
Вас могут сжечь |
00:50:12 |
Но когда вас будут пытать |
00:50:15 |
Потому что даже после вашей |
00:50:19 |
Вините Канаду, обвиняйте Канаду |
00:50:22 |
Потому что в стране |
00:50:23 |
Завтра вечером |
00:50:26 |
Завтра вечером |
00:50:28 |
Наши жизни изменяться |
00:50:29 |
Завтра вечером |
00:50:31 |
Нас развлекут |
00:50:32 |
Казнью |
00:50:34 |
Какое зрелище |
00:50:36 |
Там, наверху, такие просторы |
00:50:37 |
Где дети рыгают и |
00:50:39 |
Завтра вечером они |
00:50:41 |
А значит, скоро я прийду туда |
00:50:42 |
Заткни ебальник, дядькоеб |
00:50:45 |
Ублюдочный хуесос и дядькоеб |
00:50:48 |
Похоже, нам крупно не повезло |
00:50:50 |
Завтра вечером нас |
00:50:52 |
Зачем наши мамы начали |
00:50:53 |
За какой хрен они воюют |
00:50:55 |
Когда эта песня |
00:50:56 |
- Я хочу быть |
00:50:59 |
- Там, наверху |
00:51:01 |
- Твой член разрежут пополам |
00:51:03 |
- И скормят его свиньям |
00:51:04 |
- Но ты будешь |
00:51:06 |
- И станцуешь джигу без члена |
00:51:07 |
Но так уж заведено |
00:51:08 |
На войне как на войне |
00:51:10 |
- Я хочу быть |
00:51:16 |
Обвиняйте Канаду, обвиняйте Канаду" |
00:51:26 |
Чувак! |
00:51:28 |
Всего лишь день и мы |
00:51:31 |
- Не думаю, что смогу заснуть, |
00:51:34 |
Она о том, как по разному |
00:51:37 |
Например, для меня общение - |
00:51:40 |
а ты общаешься посре.. |
00:51:43 |
Саддам, я пытаюсь |
00:51:46 |
- Эй, Сатана. |
00:51:48 |
Но это уж |
00:51:50 |
Да, ладно. Я тебя наебал. |
00:51:52 |
А. Ну, все равно это |
00:51:55 |
- Эй, Сатана.. |
00:51:56 |
Ха-ха! Это тоже не настоящий! |
00:52:02 |
Что случилось? |
00:52:06 |
Скоро весь мир |
00:52:09 |
Да что случилось, чувак? |
00:52:11 |
Это все Саддам. |
00:52:15 |
Только секс на уме, |
00:52:18 |
Ты прав. |
00:52:20 |
Я должен оставить его. |
00:52:22 |
Я просто должен сказать ему: |
00:52:25 |
Я сильный, |
00:52:27 |
Тебе же лучше! |
00:52:32 |
"Сегодня шоу, будет там звезда |
00:52:35 |
И мы так рады, что идем туда" |
00:52:37 |
"Сам не щупал, но молва идет |
00:52:39 |
У канадок пизда холоднее, чем лед." |
00:52:41 |
Айк, ты должен сидеть на чердаке. |
00:52:43 |
Если тебя найдут, то отправят |
00:52:46 |
не переживай. |
00:52:49 |
А потом я уговорю маму |
00:52:56 |
...домой... |
00:53:12 |
Алёу? |
00:53:14 |
Здрасьте. Нам нужно |
00:53:16 |
Простите, но Крот наказан. |
00:53:19 |
Он не может выйти |
00:53:21 |
- Что? |
00:53:22 |
Он говорил очень |
00:53:24 |
Ладно, можно с ним |
00:53:27 |
Ну, хорошо. |
00:53:31 |
Привет. Мы собираемся |
00:53:35 |
- Тсс! Кто вы такие? Кто вас послал? |
00:53:39 |
Вы хотите проникнуть |
00:53:41 |
где тысячи солдат... |
00:53:43 |
и освободить |
00:53:45 |
- Я так и думал, |
00:53:48 |
Мы хотим спасти Т. и Ф., |
00:53:51 |
Я не в силах помочь вам. |
00:53:53 |
Мы тоже. Наши родители |
00:53:55 |
- За что тебя заперли? |
00:53:58 |
Он сделал мою жизнь |
00:54:00 |
и я назвал его сраным хуесосом, |
00:54:03 |
- Так, ты нам поможешь? |
00:54:05 |
Встречаемся за домом |
00:54:08 |
- Мы покажем Богу, что больше |
00:54:11 |
- Кристоф, а ну иди сюда! |
00:54:14 |
Я должен быть сильным. |
00:54:18 |
Саддам, мне нужно |
00:54:20 |
Да лучше б ты, сучка, |
00:54:22 |
Нам пора идти! |
00:54:24 |
Саддам, бывает, что |
00:54:27 |
но все же знаешь, |
00:54:29 |
- Да о чем ты там пиздишь? |
00:54:33 |
Я от тебя ухожу. |
00:54:36 |
Нет! |
00:54:39 |
Извини, |
00:54:41 |
Сатана, пожалуйста, |
00:54:44 |
- Ты меня совершенно не уважаешь. |
00:54:47 |
Пожалуйста, выслушай меня. |
00:54:52 |
"Кое-кто говорит, что я плохой |
00:54:56 |
может, они и правы |
00:54:57 |
может, они и правы |
00:55:00 |
Но неправда, что я не стараюсь |
00:55:03 |
Просто все время лажаюсь |
00:55:04 |
Стараюсь как могу. |
00:55:06 |
Но я могу измениться, я могу |
00:55:08 |
Клянусь, я могу научиться |
00:55:12 |
Я открою свое сердце, |
00:55:13 |
С каждой минутой, я |
00:55:17 |
Да, я могу измениться |
00:55:19 |
Я знаю, что был маленьким ублюдком |
00:55:22 |
Мне нравится убивать, |
00:55:24 |
Да, я псих, но это не страшно, |
00:55:27 |
Это не моя вина, что я такой злой |
00:55:30 |
Это все общество |
00:55:32 |
Общество |
00:55:34 |
Видишь ли, мои родители |
00:55:36 |
И это превратило меня в такого хуя |
00:55:38 |
Но я могу измениться, |
00:55:41 |
Что если ты останешься |
00:55:43 |
Эй, Сатана! |
00:55:45 |
Не будь таким букой, |
00:55:47 |
Смотри, смотри, как я меняюсь.. |
00:55:58 |
Э-эй! |
00:56:01 |
Асса! Асса! |
00:56:14 |
Видишь? |
00:56:16 |
- Ну, хорошо. |
00:56:18 |
- Пошли. Мы спешим. |
00:56:24 |
- Дамы и господа американской армии... |
00:56:28 |
добро пожаловать на представление! |
00:56:31 |
Приготовьтесь к морю развлечений |
00:56:35 |
за коими последует кровожадная |
00:56:42 |
Это то шоу... |
00:56:44 |
на котором собаки-военные |
00:56:47 |
- О, Боже мой! |
00:56:50 |
Мы должны поспешить. Встреча |
00:56:55 |
Вы осознаете, |
00:56:56 |
быть арестованными на две, |
00:56:58 |
- Мы принимаем этот риск. |
00:57:01 |
А сейчас, |
00:57:04 |
Шейла Брофловски |
00:57:09 |
Эл, сегодня |
00:57:11 |
- Ты знаешь почему? |
00:57:16 |
Нет. Потому что мы собираемся |
00:57:18 |
Правильно, Шейла! |
00:57:26 |
Сегодня великий день |
00:57:31 |
Филипп, это еще хуже, чем |
00:57:33 |
а ты засунул мне член в рот |
00:57:35 |
Я знаю, Терранс, знаю. |
00:57:37 |
Ну, хорошо, Шейла, пока ты |
00:57:40 |
представим наше |
00:57:42 |
Йиппи, собачка, делающая сальто! |
00:57:56 |
Осторожно, не |
00:57:59 |
- А! Мать тво... |
00:58:01 |
А-а! Бл.. А-а! |
00:58:08 |
Черт. Шоу уже началось. |
00:58:11 |
Ты видишь |
00:58:13 |
Да, но там |
00:58:16 |
Нам придется подкапываться |
00:58:21 |
- Эй, Крот, ты знаешь, где |
00:58:24 |
Я должен найти клитор, чтобы |
00:58:27 |
Хватит думать членом! |
00:58:30 |
Потому что я не собираюсь |
00:58:33 |
Солдаты, когда вы |
00:58:36 |
заглянете в бисерные |
00:58:39 |
когда он замахивается |
00:58:42 |
и люди погибают |
00:58:44 |
помните, что говорит |
00:58:47 |
Ужасающая жестокость - |
00:58:52 |
Вот ради чего |
00:58:55 |
Что? |
00:59:00 |
Черт. |
00:59:03 |
Давай. Давай. |
00:59:05 |
Хорошо, здесь мы разойдемся. |
00:59:08 |
- Сверим часы. |
00:59:11 |
- У вас нет часов? |
00:59:13 |
Вам это что, детский час... |
00:59:15 |
все садятся кругом и лижут |
00:59:18 |
Это реальная жизнь |
00:59:20 |
- Чувак, у нас нет часов! |
00:59:23 |
- Вот оно. Готово. |
00:59:24 |
- Берегитесь засад. |
00:59:26 |
Чтобы пердеть, глупый. |
00:59:30 |
Слушайте внимательно. |
00:59:32 |
С таким грунтом, |
00:59:34 |
Стэн и Кайл, задержите |
00:59:37 |
Тяните его, пока |
00:59:39 |
- Хорошо. |
00:59:42 |
Ты должен вырубить его, |
00:59:45 |
иначе сработает сигнализация |
00:59:48 |
- Понял? |
00:59:49 |
Ты должен отключить сигнализацию. |
00:59:52 |
Я тебя с первого раза понял, |
00:59:54 |
Если что пойдет не так, |
00:59:57 |
А как звучит умирающая жирафа? |
01:00:01 |
- Хшо. |
01:00:03 |
- Будь осторожен, чувак. |
01:00:05 |
Моя мать была осторожной, |
01:00:09 |
когда я был еще во чреве? |
01:00:14 |
Черт, чуваки, у парня совсем |
01:00:17 |
- Что там со стульчиками, Шейла? |
01:00:21 |
Супер! А сейчас, |
01:00:26 |
Вайнона Райдер! |
01:00:28 |
Привет, ребята! |
01:00:31 |
Я просто сверх-взволнована. |
01:00:33 |
То, что вы делаете |
01:00:36 |
Я говорю, война, чуваки. |
01:00:40 |
Вы понимаете? Вау. |
01:00:42 |
Хорошо! А сейчас для вашего |
01:00:55 |
О, боже! |
01:00:58 |
"Выключи электричество, Картмен. |
01:01:02 |
- Чувак, ты слышал, |
01:01:09 |
Ну вот, ни разу не промазала. |
01:01:16 |
Ну, вот и все на этот вечер, |
01:01:20 |
поэтому перейдем к экзекуции! |
01:01:22 |
О, нет. Мы должны задержать их. |
01:01:24 |
- Еще! Еще! |
01:01:27 |
Ну, взрослые дети! |
01:01:30 |
Да! Большой Гей Эл! |
01:01:33 |
Большой Гей Эл! |
01:01:35 |
Ну, у меня есть песенка - |
01:01:40 |
- Пой! |
01:01:42 |
- Ну, я не могу. |
01:01:45 |
Ну, хорошо. |
01:01:48 |
Думаю, примерно так... |
01:01:53 |
"Падают бомбы, умирают люди |
01:01:57 |
Дети плачут, политики врут |
01:02:01 |
Рак убивает |
01:02:05 |
Весь мир катится к черту, |
01:02:10 |
Я - просто супер |
01:02:13 |
Несмотря на все |
01:02:16 |
Я чувствую себя здорово |
01:02:18 |
Я чувствую себя здорово |
01:02:20 |
Все - супер, |
01:02:22 |
Как вы считаете, |
01:02:26 |
Простите, мистер Калека... |
01:02:29 |
Но я просто не могу вам |
01:02:32 |
Потому что мне |
01:02:35 |
Что даже то, что вы не можете |
01:02:38 |
Ему - супер |
01:02:42 |
Несмотря на все, |
01:02:45 |
Мне здорово |
01:02:47 |
Все - супер, когда ты... |
01:02:50 |
Как вы находите меня в этой шляпе |
01:02:52 |
В этом галстучке, |
01:02:54 |
- Я - супер |
01:02:57 |
Большой Гей Эл говорит |
01:03:01 |
- Салабоны! |
01:03:04 |
Всё супер, когда ты... |
01:03:07 |
Гей |
01:03:12 |
Когда ты гей" |
01:03:14 |
Еще! Еще! |
01:03:23 |
Кто.. Кто там? Я... |
01:03:27 |
Твою дивизию! |
01:03:29 |
Они идут? |
01:03:33 |
Но наши мамы нас не послушают! |
01:03:43 |
А сейчас прервемся на минутку, |
01:03:46 |
- Он уже почти добрался... |
01:03:49 |
- После того, как я вас освобожу, |
01:03:52 |
- Что, Картмен? |
01:03:54 |
- Ты выключил сигнализацию, |
01:03:59 |
О, черт! |
01:04:01 |
Эй, ты слышал? Похоже, тут |
01:04:04 |
А! Бля! |
01:04:06 |
- Шпион! |
01:04:08 |
Бля! Бля! |
01:04:11 |
О, нет. |
01:04:15 |
- Давай, Крот. Давай. |
01:04:18 |
- Гребанные собаки! Бля! |
01:04:21 |
- Да, это моя вина. Извини. |
01:04:26 |
- Мне надеятся не на что. |
01:04:29 |
- Уходите. Я уже покойник. |
01:04:33 |
И где твой Бог, когда он тебе нужен? |
01:04:38 |
Вот я иду, Бог. |
01:04:41 |
Свет меркнет |
01:04:44 |
И тьма наступает |
01:04:48 |
- Но я найду силы |
01:04:50 |
- Я найду гордость в себе |
01:04:53 |
- Потому что, хотя я умру |
01:04:56 |
- Мы отвоюем нашу свободу |
01:04:59 |
Хотя я умру |
01:05:02 |
Ля Резистанс будет жить |
01:05:05 |
На.. |
01:05:17 |
Черт! |
01:05:19 |
А теперь, ребята, все то, |
01:05:29 |
- Это наш день! |
01:05:32 |
О нет, чуваки, это происходит. |
01:05:34 |
Не выйдет, чуваки. |
01:05:36 |
Кайл, ты должен пойти |
01:05:38 |
Господа, ваше последнее слово? |
01:05:42 |
Последнее слово? Посмотрим.. |
01:05:46 |
- Такое подходит? |
01:05:49 |
Готовь рубильник! |
01:05:51 |
- Стойте! |
01:05:53 |
- Эрик! |
01:05:56 |
- Давай, чувак, скажи ей. |
01:05:59 |
Нельзя убивать |
01:06:01 |
Если они умрут, Сатана и |
01:06:08 |
Врубайте, мистер Гаррисон. |
01:06:11 |
Эй, я же вроде должен |
01:06:13 |
- Прощайте, ублюдки! |
01:06:16 |
Нет! |
01:06:25 |
Канадцы атакуют! |
01:06:29 |
Давай! |
01:06:35 |
Эй! |
01:06:37 |
Эй, парни! |
01:06:41 |
Бля! |
01:06:43 |
Терранс, Филлип, постойте! |
01:06:50 |
Нэд, сзади! |
01:07:10 |
Не убоись. |
01:07:12 |
- Ой, боже мой! |
01:07:16 |
- Ты.. что такое? |
01:07:19 |
Клитор? Получилось! |
01:07:22 |
Стэн, ты не должен позволить |
01:07:27 |
Стой. Ты же должен сказать |
01:07:29 |
Сейчас есть более важные дела. |
01:07:31 |
Ну уж нет. Я тебя искал повсюду, |
01:07:35 |
Чувак, тебе всего лишь нужно |
01:07:37 |
Верь в себя и |
01:07:40 |
Телкам нравится уверенность. |
01:07:42 |
Иди же. Поспеши. |
01:07:45 |
Стэн! Стэн, ты в порядке? |
01:07:47 |
Я вижу, вы провалили миссию. |
01:07:52 |
Пойдемте, все. |
01:07:58 |
Умри, канадец, мда? |
01:08:03 |
- Ты слышал это, |
01:08:09 |
- Терранс и Филлип! |
01:08:12 |
- Эй, это же мистер Гаррисон. |
01:08:14 |
Дети, возьмите пожалуйста |
01:08:19 |
Срань господня! А-ай! |
01:08:23 |
Укройтесь в траншее! |
01:08:25 |
"Человеческий щит" впереди, |
01:08:29 |
Помните, "Человеческий щит", |
01:08:37 |
- Мать святая Заратустры! |
01:08:40 |
Хорошо, бригада. |
01:08:44 |
Раз... два... |
01:08:46 |
- Кто-нибудь умрет? |
01:08:49 |
- три! |
01:08:52 |
- Отличный план, Шеф. |
01:08:59 |
Боже. Это ужасно. |
01:09:01 |
Это то, чего мы добивались. |
01:09:04 |
Мы хотели, чтобы наши дети |
01:09:07 |
Но мы не хотели такого! |
01:09:09 |
Что вы делаете? |
01:09:11 |
Мы должны найти наших детей. |
01:09:14 |
Господи, Шейла, |
01:09:23 |
Кайл, каждый раз когда я тебя |
01:09:27 |
Ты не еврей. |
01:09:29 |
Да нет же! |
01:09:31 |
Нет, нет, Кайл. |
01:09:34 |
Какого черта я до сих |
01:09:36 |
- Мистер Шляпа! Не-ет! |
01:09:39 |
- Я мотаю отсюда, пока |
01:09:42 |
- Стэн! |
01:09:44 |
Теперь, думаю, я смогу |
01:09:46 |
- О, это здорово, Стэн. |
01:09:49 |
- Теперь можно идти домой. Засранец! |
01:09:52 |
- Что с этой штукой? |
01:09:55 |
или миру конец! |
01:09:59 |
- Терранс, смотри! |
01:10:01 |
- Филлип! Нам кранты! |
01:10:05 |
- Прощай, Терранс. |
01:10:11 |
- Что это? |
01:10:14 |
Я разберусь с этим. |
01:10:23 |
- Кайл! |
01:10:26 |
- Что-что? |
01:10:29 |
- Да. А-га. |
01:10:31 |
Идите, дети. Пердильные шуточки |
01:10:35 |
Нет! Это все из-за большего, |
01:10:37 |
Это из за свободы слова... |
01:10:40 |
и... ваще. |
01:10:42 |
А как насчет Айка? А, мам? |
01:10:48 |
Я... Я занимаюсь |
01:10:51 |
Но, мама, у тебя никогда |
01:10:54 |
Каждый раз, как я попадаю в беду, |
01:10:57 |
Но я единственный, кого нужно винить. |
01:11:00 |
Ты все злишься и воюешь со |
01:11:04 |
Мне нужна мама. |
01:11:09 |
Бедный малыш! |
01:11:11 |
Не-е-т! |
01:11:13 |
Терранс! |
01:11:16 |
- Вашу мать, чуваки! |
01:11:27 |
Пришел мой час! |
01:11:30 |
Вот теперь вы |
01:11:32 |
Это Саддам Хуссейн! |
01:11:35 |
Вот тупица! |
01:11:41 |
Вы пролили кровь невинных. |
01:11:47 |
Отлично сработано, миссис Брофлофски. |
01:11:49 |
Я всего лишь хотела сделать |
01:11:53 |
Да! И принесла в него |
01:11:57 |
А теперь, все склоняйтесь |
01:12:01 |
Да! Кланяйтесь! |
01:12:04 |
- О, что мы наделали? |
01:12:09 |
Расслабься, сучка. |
01:12:11 |
- Сатана, ты должен |
01:12:13 |
Начнем с постройки моей статуи, |
01:12:18 |
Эй! Не называй меня |
01:12:27 |
Да, Картмен! Сделай это! |
01:12:29 |
Черт! Бля! |
01:12:32 |
- А-а! |
01:12:34 |
Эй! Следи за своей |
01:12:37 |
Пицца из дерьма собачьего! |
01:12:44 |
- Давай, Сатана! Сделай что-нибудь! |
01:12:48 |
Пропитанная кровью, |
01:12:53 |
Эй, друг, я знаю, что был злым. |
01:12:58 |
- О! |
01:13:01 |
Нет! |
01:13:04 |
Хуй, говно, муди, сиськи, |
01:13:08 |
ебло, жопа, |
01:13:16 |
Чего ты ждешь, сука? |
01:13:20 |
Давай, слабак, ведро спермы! |
01:13:22 |
Ну уж нет! |
01:13:29 |
Эй, парень! Расслабься! |
01:13:40 |
Он столько времени уверял меня |
01:13:44 |
что я... сам в это поверил. |
01:13:47 |
Я должен поблагодарить тебя, малыш. |
01:13:52 |
Загадывай любое желание |
01:13:58 |
- Ты уверен, Кенни? |
01:14:00 |
Он хочет, что бы |
01:14:05 |
Кенни, ты понимаешь, что |
01:14:08 |
Я знаю. |
01:14:18 |
Ну, хорошо, тогда. |
01:14:21 |
Думаю, я обречен |
01:14:26 |
Привет. Что это? |
01:14:29 |
Привет, паренек. |
01:14:31 |
Ты хочешь отправится |
01:14:34 |
Конечно. Я уверен, что мы |
01:14:38 |
Заходи на огонек, |
01:14:40 |
Возможно, я это сделаю. |
01:14:43 |
- Спасибо тебе, Кенни. |
01:14:51 |
Пока, ребята. |
01:15:04 |
Я... я жив. |
01:15:08 |
Ух-ты. Мы все умирали, |
01:15:12 |
Что за хрень творится? |
01:15:17 |
Видишь, мама? В конце концов, |
01:15:22 |
Извини, что не обращала |
01:15:25 |
- М-м! |
01:15:28 |
- Но, Венди, как же Грегори? |
01:15:31 |
- Да? |
01:15:34 |
Да! Спасибо, Клитор. |
01:15:36 |
"Все сладилось |
01:15:40 |
Американцы и канадцы |
01:15:44 |
"Поэтому возьмемся за руки |
01:15:48 |
Отныне наши маленькие жизни полны |
01:15:51 |
- Потому что Терранс и Филлип клевые |
01:15:55 |
И слава Богу, что мы |
01:15:58 |
провинциальном, жлобском, |
01:16:01 |
недалеком, мухосраном, |
01:16:04 |
патриотичном, полустаночном, |
01:16:06 |
старомодном, деревенском, |
01:16:08 |
несовременном, недоступном, |
01:16:11 |
горном |
01:16:16 |
городке... |
01:16:21 |
Смотрите! |
01:16:37 |
Перевод Pig on the Wing |
01:16:49 |
Русские субтитры на: |