Space Cowboys
|
00:00:10 |
Revisão e Resync: |
00:00:29 |
C O W B O Y S D O E S P A Ç O |
00:01:15 |
100 mil! Que tal a gente |
00:01:18 |
Não, chega. Estamos na barreira |
00:01:22 |
Recover 1, aqui é Falcon. |
00:01:29 |
Entendido, Dédalus. |
00:01:36 |
''Miss outubro''. |
00:01:45 |
Olha só. |
00:01:57 |
Ping! 110.000º andar! |
00:02:04 |
Ouviu isso, Hawk? |
00:02:06 |
Ele está bem, |
00:02:09 |
-Não confia em mim,Frank? |
00:02:13 |
Lá vamos nós de novo. |
00:02:17 |
Frank, veja aquilo. |
00:02:24 |
É para onde nós vamos. |
00:02:26 |
Eu não sei como |
00:02:30 |
Leve-me para a lua |
00:02:41 |
Vamos, garoto! |
00:02:46 |
Vamos acionar |
00:03:01 |
-Temos de ejetar! |
00:03:10 |
Não temos escolha, este aqui já era! |
00:03:15 |
-Não vou perder outro avião. |
00:03:24 |
Contagem regressiva, |
00:03:41 |
Merda! |
00:03:43 |
O louco quase vira |
00:03:57 |
Já está bom! |
00:03:58 |
O primeiro a chegar |
00:04:49 |
112 mil pés, que delícia! |
00:04:55 |
Você precisa sempre |
00:04:58 |
É meu maior talento, Frank. |
00:05:05 |
Me larga! |
00:05:09 |
Rapazes, parem com isso! |
00:05:13 |
Vamos, parem! |
00:05:26 |
Esse cheiro é de fumaça? |
00:05:33 |
Nós destruímos o X-2. |
00:05:36 |
O meu X-2 de US$ 4 milhões? |
00:05:43 |
Quebramos o recorde de |
00:05:47 |
E também o salto-livre |
00:05:51 |
Três aviões em dez meses. |
00:05:55 |
O motor falhou, o avião caiu. |
00:06:01 |
Mas quebraram os recordes. |
00:06:07 |
E o fizeram... |
00:06:11 |
na hora certa, Frank. |
00:06:16 |
Boa tarde, senhoras e senhores da |
00:06:19 |
da Força Aérea dos EUA, |
00:06:23 |
uma diretriz do gabinete |
00:06:28 |
Está escrito: |
00:06:31 |
o envolvimento da Força Aérea |
00:06:36 |
está encerrado. |
00:06:40 |
a National Aeronautics & Space |
00:06:44 |
O Projeto Dédalus chega ao fim, |
00:06:49 |
-A Força Aérea está fora? |
00:06:53 |
Quem será o primeiro |
00:06:55 |
Bem, a decisão já foi tomada. |
00:07:00 |
identificamos quem pode cumprir |
00:07:04 |
A tarefa exige resistência |
00:07:07 |
e, na tradição dos melhores |
00:07:11 |
a capacidade de seguir |
00:07:15 |
Senhoras e senhores, |
00:07:18 |
a primeira americana |
00:07:37 |
Olha, Frank, ela quer |
00:07:41 |
-Seu miserável! |
00:07:44 |
é uma ordem. |
00:08:04 |
NOS DlAS DE HOJE |
00:08:11 |
Não está respondendo. |
00:08:21 |
Senhores, esta é a diretora |
00:08:24 |
Ela está cuidando do problema |
00:08:30 |
Bom dia, senhoras e senhores. |
00:08:33 |
Como alguns devem saber, há 11 dias |
00:08:36 |
indicou que o satélite russo |
00:08:39 |
iniciou uma |
00:08:42 |
O estudo da trajetória prevê |
00:08:45 |
de acordo com a |
00:08:48 |
Há total falha de sistema |
00:08:51 |
e na aviônica direcional. Todos os |
00:08:54 |
Sem uma correção de curso, |
00:08:59 |
o satélite vai entrar de novo |
00:09:02 |
E colidir? |
00:09:05 |
General... |
00:09:07 |
o lkon lhes serviu 14 anos, |
00:09:12 |
Provavelmente vai cair no mar |
00:09:17 |
Acho melhor nós deixarmos. |
00:09:22 |
Meu país é grato aos esforços |
00:09:27 |
No entanto, perder o lkon |
00:09:30 |
O lkon não é só o satélite |
00:09:35 |
lkon é o principal satélite |
00:09:39 |
Vocês estão a par de nossos |
00:09:42 |
Perder todas as telecomunicações |
00:09:47 |
pode nos fazer |
00:09:50 |
E, talvez, até na guerra civil. |
00:09:56 |
É difícil acreditar que vocês |
00:10:02 |
Não podemos apenas |
00:10:06 |
Gene... com licença, Sara. |
00:10:08 |
O presidente determinou |
00:10:12 |
nossos parceiros na |
00:10:15 |
E eu lhes garanto que vamos |
00:10:19 |
É só uma pequena falha. |
00:10:22 |
Você está mentindo descaradamente |
00:10:25 |
É perda de dinheiro e |
00:10:27 |
Sara, você é uma grande engenheira, |
00:10:32 |
Ajudar os russos a salvar a honra |
00:10:43 |
lsso aí é um poste, |
00:10:46 |
Por que não pára de tentar |
00:10:49 |
Você tem o código, ative |
00:10:53 |
Vai tentar entender |
00:10:55 |
O sistema de orientação disso é |
00:11:00 |
É pré-microprocessador, |
00:11:03 |
Quem projetou esse lixo bizantino deve |
00:11:07 |
Ethan, dá pra acessar os arquivos |
00:11:12 |
Mas o que isso tem a ver? |
00:11:15 |
Você é um ótimo político, mas |
00:11:20 |
Este é o sistema de orientação |
00:11:23 |
Não é possível. |
00:11:26 |
Pode haver semelhanças, |
00:11:30 |
Estou procurando |
00:11:34 |
Droga. |
00:11:38 |
Foi Francis D. Corvin. |
00:11:41 |
Ele já morreu? |
00:11:44 |
Só se eu tiver sorte. |
00:11:50 |
Quer que eu leia as instruções |
00:11:56 |
Vou te explicar uma coisa, |
00:11:59 |
Um camarada no Japão escreveu |
00:12:04 |
Foram traduzidas |
00:12:06 |
um americano expatriado que |
00:12:10 |
Aí um japonês traduziu dele, |
00:12:16 |
Não precisamos das instruções, |
00:12:23 |
Sabe que esta porta |
00:12:26 |
Não tem problema. |
00:12:31 |
Você se esqueceu das pilhas? |
00:12:36 |
Está presa comigo na garagem. |
00:12:40 |
de fertilizante. |
00:12:44 |
Vou te colocar na máquina |
00:12:48 |
-Vou ligar a máquina. |
00:12:51 |
Estou presa na garagem |
00:12:55 |
-Não fizemos isso há 2O anos? |
00:13:09 |
Dr. Corvin? |
00:13:18 |
Desculpe, senhor, |
00:13:24 |
Dr. Corvin, eu sou Sara Holland |
00:13:27 |
Ethan Glance. |
00:13:31 |
Estava no seu carro. |
00:13:35 |
Obrigado por salvar o dia. |
00:13:39 |
Pode nos dar um minuto? |
00:13:41 |
Deviam ter ligado, |
00:13:45 |
Viemos porque um satélite com seu |
00:13:49 |
está para entrar na atmosfera. |
00:13:54 |
Não quer dar uma olhada? |
00:13:59 |
Deve haver uma interrupção |
00:14:02 |
Mas o circuito ainda |
00:14:05 |
Mas não recebe suas mensagens. |
00:14:09 |
Deve ser um problema |
00:14:13 |
- Acho que não. |
00:14:17 |
Os mesmos que mandaram |
00:14:22 |
-Desculpe, isso te chateia? |
00:14:27 |
O seu projeto é anterior |
00:14:31 |
Era inovador em 69, mas essa |
00:14:35 |
Nenhum dos engenheiros |
00:14:38 |
e os caras mais antigos |
00:14:41 |
estão... |
00:14:43 |
Bem, não foi projetado para |
00:14:47 |
Foi projetado para o Skylab. |
00:14:49 |
O meu conselho é capturar |
00:14:52 |
É grande demais. |
00:14:54 |
Para o ônibus espacial? |
00:14:57 |
É um satélite de |
00:15:02 |
O que o meu sistema |
00:15:05 |
Não é nossa principal |
00:15:10 |
Qual a órbita dele? |
00:15:14 |
Mil milhas. |
00:15:17 |
-Velocidade de queda? |
00:15:23 |
Ele vai cair aqui. |
00:15:28 |
Bate com os cálculos da NASA. |
00:15:31 |
Doutor, você projetou |
00:15:34 |
Se há alguém que pode resolver |
00:15:42 |
Lá fora achei que vocês fossem |
00:15:47 |
Mas seu conhecimento, inclusive |
00:15:54 |
Gerson leva o crédito pelo |
00:15:56 |
quando me substituiu |
00:16:04 |
Vocês trabalham para Gerson? |
00:16:07 |
Ele é diretor de projeto da NASA, |
00:16:14 |
Acho melhor vocês |
00:16:17 |
-O país precisa de você. |
00:16:21 |
Não conseguem consertar daqui |
00:16:25 |
Esse satélite já era, |
00:16:27 |
Só espero que o maior pedaço |
00:16:36 |
Vou dar um conselho a vocês: |
00:16:43 |
Então o boato sobre você |
00:16:46 |
E qual o boato? |
00:16:49 |
Não tem espírito de equipe. |
00:16:53 |
Saia daqui. |
00:17:01 |
Precisamos melhorar |
00:17:48 |
Acho que tenho a solução |
00:17:58 |
Frank Corvin. |
00:18:01 |
Quanto tempo faz, Frank? |
00:18:04 |
Provavelmente |
00:18:09 |
Ainda não perdeu |
00:18:13 |
-Aceita um café? |
00:18:16 |
-Sara? |
00:18:19 |
A Srta. Holland me disse que |
00:18:23 |
O satélite está muito mal. |
00:18:28 |
Parece que há uma falha no seu |
00:18:33 |
Bela forma de convencer |
00:18:36 |
Fiquei sabendo da sua |
00:18:40 |
Mas não se preocupe. |
00:18:43 |
O Dr. Corvin está aqui |
00:18:48 |
Bem, graças a Deus e aleluia! |
00:18:53 |
Então, conte-nos qual |
00:18:59 |
Envie a minha equipe. |
00:19:06 |
-Muito bom o café, Bob. |
00:19:11 |
A equipe Dédalus. |
00:19:13 |
Jerry, Hawk, Tank. |
00:19:17 |
-É uma piada, certo? |
00:19:21 |
Nós éramos os melhores. |
00:19:25 |
E qual a sua idade, Frank? |
00:19:27 |
Suficiente para saber que |
00:19:32 |
Sara, pode nos dar licença |
00:19:34 |
O assunto aqui agora |
00:19:44 |
Sei que está sem opções, |
00:19:49 |
-Você tem toda a razão. |
00:19:53 |
que vai cair em 34 dias. |
00:19:57 |
e por alguma razão não querem |
00:20:01 |
Eu projetei o sistema. |
00:20:05 |
Não sei como dizê-lo, Frank, |
00:20:14 |
Pois este velho é tudo que você tem. |
00:20:18 |
Vocês enviaram o Glenn, não? |
00:20:22 |
Você se tornou um idoso |
00:20:26 |
Quatro. |
00:20:28 |
Puxa, Frank! Uma vez na vida, |
00:20:33 |
Treine a equipe, se quiser. |
00:20:36 |
...consertarem a falha no sistema. |
00:20:41 |
Ele parar num satélite soviético |
00:20:47 |
Como isso aconteceu, Bob? |
00:20:51 |
Não sei. |
00:20:54 |
Este é um trabalho manual, |
00:21:00 |
Você terá de enviar |
00:21:04 |
-É pegar ou largar. |
00:21:08 |
Você, como consultor técnico. |
00:21:12 |
Mas não posso encher um |
00:21:15 |
Devia ter o profissionalismo |
00:21:20 |
E metade desses caras |
00:21:23 |
O tempo está passando. |
00:21:30 |
Tudo bem, pode deixar. |
00:21:36 |
O Sr. Gerson pediu |
00:21:46 |
Estamos de acordo. |
00:21:49 |
Eu quero por escrito. |
00:21:52 |
Tudo bem. Agora, |
00:21:56 |
Vocês terão de passar no exame |
00:22:01 |
Vocês treinarão lado a lado |
00:22:05 |
caso um de vocês não passe. |
00:22:08 |
- Eu acho justo. |
00:22:12 |
Eu vou gostar de ver você |
00:22:19 |
Vai ser um grande prazer |
00:22:32 |
''Romanos''. |
00:22:37 |
''No 4Oº ano, |
00:22:41 |
que gerou Libni, |
00:22:45 |
Não, também não é isso. |
00:23:10 |
Há muito tempo atrás, |
00:23:14 |
da Força Aérea treinavam |
00:23:18 |
E eles voavam na velocidade |
00:23:23 |
enganando a morte e |
00:23:35 |
Prazer revê-lo, jovem. |
00:23:38 |
É bom ter gente jovem aqui. |
00:23:41 |
Olá, chefe! |
00:23:45 |
Desculpe, meu ex-chefe. |
00:23:47 |
Eu trago boas novas, reverendo |
00:23:51 |
Parece que existe |
00:23:54 |
Entre, vamos conversar. |
00:24:00 |
Não sei, Frank, é uma proposta |
00:24:04 |
-Tenho fiéis, tenho netos. |
00:24:08 |
Você terá assunto para |
00:24:11 |
-Preciso pedir em oração. |
00:24:15 |
Espere só um pouco, |
00:24:19 |
Estou recebendo uma |
00:24:23 |
-E qual a mensagem? |
00:24:27 |
''Diabos, por que não?'' |
00:24:30 |
Olha só. |
00:24:39 |
Legal! |
00:24:43 |
A segunda está muito rápida. |
00:24:46 |
Algum moleque |
00:24:59 |
JERRY O'NElLL |
00:25:01 |
35 anos projetando aviões |
00:25:05 |
e agora ele constrói |
00:25:09 |
-Seu pai é um homem talentoso. |
00:25:24 |
Plano demais. |
00:25:27 |
Cara, isso vai dar trabalho. |
00:25:33 |
Oi, querida. |
00:25:39 |
-Foi bem. |
00:25:42 |
Frank! Caramba! |
00:25:47 |
Jerry. Vim descobrir o que |
00:25:52 |
A NASA quer nos |
00:25:56 |
Sempre me perguntei qual |
00:26:00 |
Demência senil. Sua memória |
00:26:03 |
mas não lembra do que comeu |
00:26:06 |
a minha sócia, Cherie. |
00:26:10 |
O que você comeu |
00:26:12 |
Comi ovos vegetarianos, |
00:26:16 |
e um tipo de cappuccino |
00:26:19 |
que parece ter sido |
00:26:22 |
-Como assim, a NASA...? |
00:26:25 |
Eis o nosso contrato. |
00:26:33 |
Você não precisa |
00:26:36 |
Não, só pra ler. E ir ao cinema, |
00:26:40 |
-Caramba, Frank, como...? |
00:26:43 |
Se eu aceito? Lógico! |
00:26:46 |
junta de novo! Hawk deve ter |
00:26:51 |
Não falei com Hawk ainda. |
00:26:57 |
Quando vocês vão crescer |
00:27:08 |
É meu aniversário |
00:27:12 |
Quero fazer giros e loops, |
00:27:16 |
Não fazemos esse tipo de vôo. |
00:27:19 |
-É perigoso e irresponsável. |
00:27:22 |
-E quem faz? |
00:27:32 |
Legal. |
00:27:39 |
Hawk? |
00:27:42 |
- Esse cara quer um vôo maluco. |
00:27:48 |
Feliz aniversário. |
00:27:54 |
Estamos de cabeça pra baixo! |
00:28:07 |
Agora vem a parte divertida. |
00:28:11 |
Não acho uma boa idéia! |
00:28:20 |
Você é louco! |
00:29:01 |
Eu sinto muito. |
00:29:03 |
De onde tirou a idéia de comer |
00:29:08 |
-Desculpe, eu limpo. |
00:29:15 |
Parabéns! |
00:29:17 |
Você passou no teste hoje, |
00:29:21 |
Muito bem! Pode crer. |
00:29:24 |
Belo trabalho! |
00:29:34 |
-Eu amo você e estar no chão. |
00:29:47 |
Sabe qual foi o pior dia |
00:29:50 |
O dia em que Armstrong |
00:29:53 |
Acho que fui o único no mundo |
00:29:56 |
Obrigado. Não conversamos |
00:30:01 |
o que pode te fazer |
00:30:04 |
O que está fazendo aqui? |
00:30:07 |
Vim cumprir uma promessa |
00:30:09 |
A promessa que fez de me matar |
00:30:14 |
Não, foi a outra. |
00:30:17 |
Estou fazendo uma chantagem |
00:30:19 |
Um satélite precisa de conserto |
00:30:23 |
E você projetou esse sistema. |
00:30:25 |
Eles estão desesperados. |
00:30:29 |
Eu disse que só aceitaria |
00:30:36 |
Está tudo aqui, |
00:30:39 |
Jerry e Tank já aceitaram, |
00:30:43 |
A velhice torna você |
00:30:46 |
Eu estou impressionado, |
00:30:49 |
não precisa enfiar tolices |
00:30:53 |
Principalmente de um tolo velho. |
00:30:59 |
Você não era tolo, |
00:31:01 |
Dê um olá para a Barbara |
00:31:04 |
Dê um olá para a Jackie. |
00:31:08 |
Bem que eu gostaria. |
00:31:11 |
A Jackie morreu, Frank. |
00:31:16 |
Sinto muito, eu não sabia. |
00:32:02 |
-Ele disse ''não''? |
00:32:05 |
-Vamos conversar com ele. |
00:32:10 |
E você continua dirigindo como |
00:32:42 |
E isso é o suficiente para mandar |
00:32:46 |
E se eu pulasse num |
00:32:50 |
Você ia subir, subir... |
00:32:53 |
e nunca mais desceria! |
00:32:57 |
Dá pra mandar uma bola |
00:32:59 |
Na verdade, dá. |
00:33:02 |
Basta rebater até |
00:33:05 |
que dá umas 100 mil milhas... |
00:33:07 |
e aí a gravidade da lua |
00:33:10 |
-Certo? |
00:33:13 |
-Obrigada, Srta. Holland! |
00:33:17 |
Nunca vi uma criança que não |
00:33:21 |
Nunca viu uma criança |
00:33:23 |
Sara Holland, |
00:33:27 |
coronel aposentado da aeronáutica |
00:33:30 |
...depois de mim. |
00:33:34 |
O comandante Jenkins contou |
00:33:38 |
Se ouviu do Cliff Jenkins, |
00:33:42 |
-Como ele vai? |
00:33:47 |
Enquanto Hawk se refaz, |
00:33:51 |
Ele é navegador, o melhor |
00:33:54 |
Ele encontrava qualquer coisa. |
00:33:57 |
Agora mais que nunca, |
00:34:00 |
E este é Jerry O'Neill, |
00:34:03 |
Jerry trabalhou no Avião Secreto, |
00:34:07 |
-Você não tem apelido? |
00:34:10 |
quando quiser. |
00:34:16 |
Se estiverem prontos, |
00:34:20 |
Você aceita uma banana? |
00:34:26 |
Você sabe das consequências |
00:34:30 |
-Consequências pessoais. |
00:34:34 |
Com vocês, o copo está |
00:34:41 |
Esses homens que vai enviar |
00:34:45 |
Da última vez que saíram em missão, |
00:34:51 |
Mas Frank Corvin |
00:34:55 |
A equipe dele não passará |
00:34:59 |
lsso é para me tranquilizar? |
00:35:04 |
O que você vai fazer? |
00:35:06 |
O meu melhor astronauta jovem |
00:35:10 |
aprendendo sobre esse sistema |
00:35:14 |
Até lá, Corvin vai pensar |
00:35:22 |
Não sei. |
00:35:24 |
-Talvez devêssemos consultar... |
00:35:29 |
Ninguém, eu disse ninguém, |
00:35:33 |
sobre o nosso probleminha. |
00:35:35 |
Eu fui claro, general? |
00:35:43 |
Bom dia a todos. |
00:35:45 |
E bem-vindos ao resumo |
00:35:49 |
Esta é uma missão incomum, |
00:35:52 |
Vamos discutir os detalhes |
00:35:54 |
conheçam os astronautas |
00:35:59 |
os membros originais |
00:36:08 |
Como vocês sabem, eles são |
00:36:12 |
Eles testemunharam |
00:36:15 |
Bem-vindos, senhores. |
00:36:18 |
O STS-200 foi criado para |
00:36:23 |
à Estação Espacial |
00:36:25 |
As circunstâncias nos forçaram |
00:36:28 |
e iniciar uma operação |
00:36:31 |
O tempo médio de uma missão |
00:36:35 |
Faremos essa em 3O dias. |
00:36:40 |
Em 1986... |
00:36:42 |
a ex-União Soviética lançou |
00:36:47 |
-O lkon possui um link... |
00:36:50 |
...com a rede de comunicações |
00:36:52 |
Sua órbita está decaindo |
00:36:55 |
Ele reentrará na atmosfera |
00:36:59 |
Sua missão é interceptá-lo |
00:37:02 |
usando o acoplador do Ônibus |
00:37:06 |
para consertar |
00:37:09 |
De lá ele será reconfigurado |
00:37:12 |
Cumprido isso, vocês o enviarão |
00:37:16 |
usando os foguetes |
00:37:22 |
-Alguma pergunta? |
00:37:26 |
Respeitando Frank e os rapazes, |
00:37:30 |
e o trazemos pra cá com uma |
00:37:34 |
É grande demais, Gene. |
00:37:37 |
Grande demais? |
00:37:40 |
Para o ônibus espacial? |
00:37:46 |
E como vocês o colocaram |
00:37:49 |
Houve modificações |
00:37:53 |
Prestem atenção. |
00:37:57 |
Esse sistema precisa ser |
00:37:59 |
E Frank é o único que é qualificado |
00:38:06 |
Ou seja, dado o curto prazo, é o |
00:38:14 |
Então o grupo do |
00:38:17 |
de aviadores aposentados |
00:38:20 |
A NASA concordou? |
00:38:23 |
-Frank não nos deu escolha. |
00:38:26 |
Vocês se odeiam demais |
00:38:31 |
Mas eu estou fora. |
00:38:33 |
Arrumem outro diretor de vôo. |
00:38:37 |
Sabe, tem uma coisa |
00:38:41 |
Como o sistema de orientação do |
00:38:47 |
Não sei, Gene, mas acho que só eu |
00:38:51 |
Cresça, Frank. Não pode ter |
00:38:56 |
Por que não pode ajudar meus |
00:39:00 |
Se eu não tivesse certeza de que |
00:39:04 |
...eu nem me arriscaria. |
00:39:10 |
Bem, é o consenso por aqui. |
00:39:14 |
Então vocês fizeram um acordo? |
00:39:19 |
Eu sou o diretor de vôo |
00:39:22 |
Quando acabar, acabou. |
00:39:24 |
E eu não vou entregar |
00:39:27 |
para quatro recrutas com |
00:39:30 |
Vocês levarão |
00:39:32 |
Ethan, que é um chato puxa-saco, |
00:39:37 |
Mas são meus dois |
00:39:39 |
Eles irão, ou ninguém |
00:39:43 |
-Fechado? |
00:39:46 |
E, se eu desconfiar, |
00:39:49 |
que vocês não estão bem |
00:39:52 |
vocês saem, e minha |
00:39:56 |
Veremos se você ainda consegue. |
00:40:05 |
Gene. Continua igual, |
00:40:08 |
-É um babaca. |
00:40:11 |
Tosse quando eu mandar. |
00:40:14 |
Tosse. |
00:40:19 |
Bom dia, senhores. |
00:40:20 |
Eu sou a Dra. Carruthers, |
00:40:26 |
Oi. |
00:40:33 |
-Não precisa se envergonhar. |
00:40:37 |
Cubram o olho |
00:40:39 |
Cronometre. |
00:40:42 |
P, L, E, P, F, L, F, L, E, |
00:40:45 |
L, O, P, Z, D, D, E, |
00:40:49 |
F, L, E, P, T, P, L, E, P... |
00:40:52 |
F, L, F, L, E, P, T, P, L, |
00:40:56 |
l, N, U, S, A. |
00:41:00 |
-Fica pro gasto. |
00:41:04 |
-Puxa vida. |
00:41:07 |
Muito bem. |
00:41:10 |
P, L, E, P, F, L, E... |
00:41:13 |
L, E, P, T, L, P, E, F, |
00:41:20 |
...T.'' |
00:41:23 |
Ficou atrás 5 segundos. |
00:41:26 |
-Próximo. |
00:41:28 |
-5 segundos uma ova. |
00:41:32 |
Peça pra seu noivo te levar |
00:41:36 |
-Se ele não levar, eu levo. |
00:41:40 |
Farei só as últimas três linhas. |
00:41:42 |
L, E, P, F, L, F, |
00:41:46 |
Acha que ostras são demais |
00:41:49 |
-Sua visão é 2O/1O, capitão. |
00:41:56 |
Eu posso ser cego, |
00:42:04 |
Próximo. |
00:42:06 |
Cel. Hawkins. |
00:42:10 |
-Tudo bem? |
00:42:13 |
lsso é bem comum. |
00:42:16 |
Feche o punho |
00:42:20 |
Está bom. |
00:42:23 |
-Não se lembra de mim? |
00:42:25 |
Meu pai foi médico da |
00:42:30 |
-Dr. Martin, o Bode. |
00:42:34 |
Eu te conheci quando tinha 12 anos, |
00:42:37 |
Espere aí. |
00:42:39 |
Rabo de cavalo, sardas |
00:42:41 |
-Era você? |
00:42:44 |
-Como vai o Bode? |
00:42:53 |
Notou como todo mundo |
00:42:56 |
Ouvi falar. |
00:43:00 |
Prontos para algumas voltas? |
00:43:03 |
-Claro. |
00:43:06 |
-Minutos? |
00:43:09 |
-Milhas? Sacana. |
00:43:14 |
Obrigado. |
00:43:28 |
-Quantas já fizemos? |
00:43:31 |
lsso vai me dar |
00:43:34 |
É pra isso mesmo. |
00:43:36 |
O quê? |
00:43:38 |
Se a gente não sobreviver |
00:43:40 |
seremos o primeiro país a enviar |
00:43:43 |
Se vamos ter |
00:43:45 |
a NASA vai querer que a gente |
00:43:49 |
Eu sou engenheiro, caramba! Parei de |
00:43:53 |
-Vamos, sua médica está olhando. |
00:44:08 |
Faz 225, coronel? |
00:44:10 |
Claro! Claro. |
00:44:18 |
Pronto? Solta. |
00:44:21 |
Pode soltar. Levanta! |
00:44:24 |
Muito bem, muito bem! |
00:44:27 |
Força, amigo, força! |
00:44:30 |
Força, força! |
00:44:33 |
Vamos, vamos! |
00:44:37 |
Vamos, você consegue! |
00:44:41 |
Pode deixar, pode deixar. |
00:44:43 |
-Olha só! |
00:44:47 |
Nada mal! |
00:44:51 |
Vocês são bons mesmo. |
00:44:53 |
Se é pra fazer, |
00:44:57 |
Agora vou para |
00:45:10 |
Estou cansado demais |
00:45:13 |
Tentem parecer mais alegres. |
00:45:21 |
Ainda quer continuar, Frank? |
00:45:25 |
Querem sair agora? |
00:45:29 |
Agora começamos o treinamento. |
00:45:34 |
lsso sim será um desafio. |
00:45:37 |
O que está fazendo? |
00:45:40 |
O que está fazendo? |
00:45:42 |
A maldita dentadura |
00:45:48 |
Caramba, Jerry! |
00:45:50 |
Jesus. |
00:45:52 |
Senhores, drinques dos seus |
00:45:56 |
que mandaram uns doces, |
00:46:06 |
-Para os velhotes do espaço. |
00:46:12 |
Eu bebo isto aqui. |
00:46:22 |
-Vamos disputar a última volta? |
00:46:25 |
-Contagem regressiva? |
00:46:27 |
Um! |
00:46:51 |
Frank, olá. |
00:46:56 |
Entre, entre. |
00:46:59 |
Ele está aí. Pode entrar, |
00:47:02 |
Pode entrar. |
00:47:12 |
-Eu sinto muito. |
00:47:16 |
Está tudo bem. |
00:47:20 |
O que você procura |
00:47:22 |
Gene mudou o horário da |
00:47:27 |
Tudo bem. |
00:47:32 |
Vai ser às 11... horas. |
00:47:36 |
Há alguns procedimentos |
00:47:42 |
lsso é muito constrangedor, |
00:47:45 |
Sara... |
00:47:48 |
vou te levar pra tomar |
00:47:51 |
Vou precisar. |
00:47:55 |
Vamos lá... bem no alvo. |
00:48:01 |
Olá. |
00:48:05 |
-Se importa? Me deixa nervoso. |
00:48:07 |
Acostume-se, vai ter |
00:48:11 |
Obrigado. |
00:48:14 |
-Você não me deixa nervoso. |
00:48:19 |
Tenho uma montanha-russa |
00:48:22 |
Vomitei no capacete! |
00:48:23 |
Foram 3 níveis. É como acontece |
00:48:27 |
Estou tão contente! |
00:48:42 |
O primeiro a desmaiar |
00:48:44 |
Fechado. |
00:48:55 |
Está se mexendo? |
00:48:58 |
Sei lá. |
00:49:04 |
Pessoal, o equipamento |
00:49:25 |
Eles parecem |
00:49:27 |
-Você é muito burro, Frank! |
00:49:37 |
As rugas vão sumir todas. |
00:49:42 |
O que está havendo aqui? |
00:49:48 |
Vocês estão gostando do show, |
00:49:56 |
Qual de vocês dois |
00:49:59 |
-Gene? |
00:50:04 |
Qual de nós desmaiou antes? |
00:50:09 |
Estou ficando velho demais |
00:50:34 |
Sei cozinhar coisas |
00:50:37 |
Sei cozinhar caranguejo, |
00:50:52 |
São 7 dólares. |
00:50:59 |
Desculpe, ele paga. |
00:51:01 |
-Nós desmaiamos ao mesmo tempo. |
00:51:04 |
Eu vi você desmaiar |
00:51:08 |
Mas tudo bem, vou pagar, |
00:51:11 |
Segurança na minha superioridade |
00:51:15 |
em cada aspecto da vida. |
00:51:19 |
Vamos deixar a moça decidir. |
00:51:24 |
qual de nós dois |
00:51:26 |
Como? Para a casa? |
00:51:31 |
Não, é sério, querida. |
00:51:34 |
com sua bunda caída |
00:51:36 |
seus pneus do tamanho |
00:51:38 |
e suas unhas nojentas, |
00:51:42 |
Ou este miserável de orelha peluda, |
00:51:45 |
e um rosto que parece |
00:51:48 |
-Parem de incomodar a garçonete. |
00:51:52 |
Estou conversando com ela, |
00:51:55 |
Volte pro seu daiquiri pink |
00:51:58 |
Ela é minha amiga, e é obrigada |
00:52:02 |
-Tiny, não... |
00:52:03 |
Se querem incomodar alguém, |
00:52:06 |
-Ele já está te incomodando. |
00:52:09 |
Eu tenho plano de saúde. |
00:52:12 |
-Sua velha ficará viúva. |
00:52:15 |
Não faça isso! |
00:52:19 |
Se quebrar um osso |
00:52:22 |
sua cadeira na nave vai para |
00:52:25 |
E todos veremos o lançamento |
00:52:28 |
-Acha que vou me machucar? |
00:52:32 |
Você vai estragar tudo de novo? |
00:52:36 |
-Então eu fui o culpado em 58? |
00:52:39 |
-Vai começar de novo. |
00:52:43 |
Chega! Vamos resolver lá fora! |
00:52:47 |
Vamos para o estacionamento! |
00:52:49 |
-Espere aqui, Tiny. |
00:52:53 |
Aposto 1O no Frank. |
00:53:01 |
Eu consigo ou não |
00:53:03 |
Viu a cara dele |
00:53:07 |
Quem acabou com a equipe Dédalus, |
00:53:11 |
A noite vai ser longa. |
00:53:20 |
-Frank tem mais abertura. |
00:53:24 |
A garota com quem eu dancei |
00:53:28 |
Sério? |
00:53:30 |
-Bom dia, parceiro. |
00:53:32 |
-Bom dia, Hawk. |
00:53:34 |
-O que teve no olho? |
00:53:37 |
Mande a manutenção colocar |
00:53:40 |
é muito escorregadio lá! |
00:53:45 |
Como estamos aí? |
00:53:49 |
Ainda 10 megahertz, |
00:53:53 |
Como está indo, Frank? |
00:53:56 |
Bem, bem. |
00:53:59 |
O que teve no olho? |
00:54:04 |
Como você sabe? |
00:54:08 |
Vou conversar com o zelador. |
00:54:18 |
Velocidade de vôo: 300. |
00:54:24 |
Está esquentando, |
00:54:29 |
200. |
00:54:32 |
100. |
00:54:36 |
Aterrissagem! |
00:54:40 |
Belo pouso, pessoal. |
00:54:42 |
Vamos colocar os recrutas |
00:54:45 |
Vá em frente, Gene. |
00:54:47 |
-Vai ser difícil bater. |
00:54:51 |
É com vocês. |
00:54:53 |
Procedimento normal. |
00:54:55 |
Vamos jogá-los numa |
00:54:59 |
Falha hidráulica. |
00:55:01 |
Vou acionar o controle manual. |
00:55:03 |
Não pode, coronel, estamos |
00:55:08 |
Mil pés, a velocidade está alta demais! |
00:55:12 |
Há uma falha hidráulica, |
00:55:14 |
-Não pode fazer isso! |
00:55:18 |
-Vai pousar antes. |
00:55:26 |
Droga. |
00:55:29 |
Gene, não pode fazer isso |
00:55:32 |
Temos três semanas pra mandar |
00:55:35 |
isso é coisa da |
00:55:39 |
lsto não é uma apresentação de |
00:55:44 |
Não preciso de computador para |
00:55:47 |
Não é um avião, é um tijolo caindo, |
00:55:51 |
-E se o computador falhar? |
00:55:55 |
Houston, Horizon. |
00:55:57 |
Fale, Horizon. |
00:55:59 |
Solicito pouso secundário. |
00:56:02 |
solicito falha no computador |
00:56:08 |
Tudo bem, pode rodar. |
00:56:10 |
-Segunda aproximação. |
00:56:14 |
3 mil pés. |
00:56:16 |
É melhor diminuir, |
00:56:19 |
Acione o Av Bay 2. |
00:56:21 |
Não preciso mesmo, |
00:56:26 |
Corte o vento do nariz |
00:56:29 |
Os computadores falharam, |
00:56:31 |
500 pés, |
00:56:33 |
Sua velocidade |
00:56:35 |
A velocidade é 49O. |
00:56:38 |
-Você vai passar. |
00:56:41 |
Que se dane, |
00:56:51 |
Não tanto, |
00:56:55 |
100 pés. |
00:56:58 |
-Só apertando um pouco o freio. |
00:57:01 |
Pare com isso! |
00:57:04 |
-Qual a velocidade? |
00:57:07 |
Que tal a gente baixar |
00:57:17 |
Macio como bunda de bebê. |
00:57:21 |
É impossível. |
00:57:23 |
Para um computador, pode ser. |
00:57:26 |
Tijolo voador! |
00:57:28 |
Gostei. |
00:57:37 |
Senhores, dos seus colegas |
00:57:42 |
Comida de bebê. |
00:57:44 |
E alguns materiais de treinamento |
00:57:47 |
Tem desenhos |
00:57:52 |
Uma rã falante vale algo. |
00:57:57 |
-4O por cento. |
00:58:00 |
Você pode estragar. |
00:58:02 |
-Está em desvantagem, coronel. |
00:58:09 |
4O por cento! |
00:58:10 |
4O por cento pra você, |
00:58:13 |
4O por cento para mim, |
00:58:16 |
Por isso eu saí do |
00:58:18 |
Eu sabia que minhas chances |
00:58:21 |
eram bem menores que 4O. |
00:58:23 |
Mas fui uma astronauta, |
00:58:26 |
-Você teria sido ótima. |
00:58:30 |
Você não pensa assim. Você |
00:58:34 |
Pilotou foguetes |
00:58:38 |
-Você não tem medo de nada. |
00:58:42 |
Mentira. Quando? |
00:58:47 |
Quando eu tinha 17 anos. |
00:58:51 |
Eu estava apaixonado |
00:58:55 |
Ela era linda. Maravilhosa. |
00:58:59 |
-E ela, claro, estava apaixonada por... |
00:59:03 |
Não, pelo zagueiro do |
00:59:06 |
E o cara tinha quase |
00:59:10 |
Bonito como o Gary Cooper. |
00:59:13 |
Um dia, eu e meus amigos achamos |
00:59:17 |
e decidimos invadir |
00:59:21 |
Todas elas de vestido e |
00:59:24 |
E lá estávamos nós, um bando |
00:59:29 |
-Na fazenda do governador. |
00:59:33 |
Meus amigos viram Scott LeBeau |
00:59:38 |
aqueles banheirinhos |
00:59:41 |
Dei uma trombada naquela casinha |
00:59:45 |
Ela saiu rolando pela ribanceira |
00:59:49 |
Ele gritou como um louco |
00:59:51 |
só que não era como o capitão |
00:59:56 |
era bem mais feminino... |
00:59:58 |
...se é que me entende. |
01:00:00 |
Sério! O amor da minha vida |
01:00:04 |
num banheiro de fibra de vidro! |
01:00:08 |
E o que aconteceu? |
01:00:10 |
Corri feito louco e entrei |
01:00:12 |
Teve medo de que LeBeau |
01:00:15 |
Não, eu não tinha medo dele. |
01:00:21 |
eu morria de medo dela. |
01:00:24 |
Você tem medo de mim? |
01:00:36 |
Eu me casei com ela. |
01:00:40 |
Quatro anos depois. |
01:00:54 |
-Pessoal, não podemos parar? |
01:00:58 |
-Então mais devagar. |
01:01:06 |
O que foi? |
01:01:12 |
ASTRONAUTAS MADUROS |
01:01:16 |
Merda! |
01:01:21 |
Extra, extra! |
01:01:24 |
Não sei como isso vazou, |
01:01:27 |
A NASA está recebendo ligações |
01:01:31 |
...pedindo para confirmar a matéria. |
01:01:36 |
Porquê? |
01:01:38 |
Porque o STS-200 é um resgate |
01:01:43 |
lsso ridiculariza |
01:01:46 |
Como acha que o vice-presidente |
01:01:48 |
ao abrir o jornal e ver isso? |
01:01:53 |
Você pode rir, mas você não tem |
01:02:02 |
Vamos simular a vida |
01:02:06 |
para familiarizá-los |
01:02:14 |
-Obrigado. |
01:02:18 |
-O que é isso? |
01:02:20 |
o Monitor para Centralizar |
01:02:23 |
Senhores, este é seu funil. |
01:02:25 |
Ele se acopla |
01:02:28 |
Antes de começar, vejam se |
01:02:32 |
-Vocês só têm um? |
01:02:36 |
Mas, caso precisem... |
01:02:37 |
há uma fralda por baixo |
01:02:40 |
-Vou usá-la. |
01:02:43 |
-Não temos escolha mesmo. |
01:02:56 |
Pronto. |
01:02:57 |
- Você está numa viagem de ácido. |
01:03:01 |
Não, é sério. |
01:03:03 |
A aviônica aqui é bem antiga. |
01:03:10 |
Meus próximos convidados são |
01:03:13 |
aqui estão eles |
01:03:15 |
O "USA Today"os chamou |
01:03:17 |
Recebam a equipe Dédalus! |
01:03:25 |
Como vão vocês? |
01:03:35 |
Obrigado,senhores. |
01:03:38 |
É uma honra conhecê-los. |
01:03:42 |
Vocês têm histórias |
01:03:45 |
Um de vocês é pastor batista? |
01:03:49 |
É o Tank? Posso chamá-lo de Tank? |
01:03:52 |
Pode me chamar de Tank. |
01:03:54 |
O que é isso? |
01:03:57 |
Que religião é essa? |
01:03:59 |
-É a minha. |
01:04:02 |
É batista. |
01:04:04 |
Qual de vocês é o mulherengo? |
01:04:07 |
-É o Jerry. |
01:04:09 |
Eu digo a eles que não tem |
01:04:12 |
Depende totalmente da mulher, |
01:04:16 |
seu estoque infinito |
01:04:19 |
É mesmo? |
01:04:24 |
-Mas é a verdade. |
01:04:27 |
que as mulheres pensam:"Os homens |
01:04:34 |
Todos vocês têm |
01:04:37 |
-É verdade,é verdade. |
01:04:41 |
-Desculpe. |
01:04:43 |
Eu sei,não dá pra evitar! |
01:04:57 |
O que ele fez? |
01:05:16 |
Ele vai sair. |
01:05:18 |
Então o condutor é a chave? |
01:05:21 |
Pode ter certeza. |
01:05:23 |
-Como contornou o conversor? |
01:05:28 |
Não está sendo muito claro |
01:05:31 |
Filho, eu já fiz tudo, menos |
01:05:36 |
O que querem? Um desenho? |
01:05:40 |
Desculpe, tenho dois mestrados |
01:05:44 |
Devia pedir seu |
01:05:46 |
Vocês aprenderam uma |
01:05:49 |
Estão comprometendo a missão! |
01:05:54 |
Não precisa saber de nada, |
01:05:56 |
Precisa, sim. |
01:06:00 |
Como assim? |
01:06:04 |
O que eu não sei? |
01:06:07 |
O que eu não sei? |
01:06:11 |
Seu filho da mãe! |
01:06:14 |
Ele é seu astronauta agora. |
01:06:18 |
Você nunca teve intenção |
01:06:21 |
Frank, estou ocupado agora. |
01:06:24 |
Que ótimo. |
01:06:26 |
Você desconectou o chefe do nosso |
01:06:30 |
-Em que posso te ajudar? |
01:06:33 |
Você me ferrou em 1958 |
01:06:36 |
Eu te ferrei? |
01:06:38 |
Como fui fazer um acordo com você, |
01:06:43 |
Que acordo? Não fiz acordo, |
01:06:46 |
E, se quiser seguir o seu ''acordo'', |
01:06:51 |
Eu não preciso te enviar. |
01:06:55 |
O que é isto? |
01:06:57 |
Uma pessoa da sua equipe |
01:07:00 |
Um de vocês tem câncer. |
01:07:05 |
No pâncreas. |
01:07:13 |
E não pode ser operado. |
01:07:17 |
Ele já sabe? |
01:07:19 |
A Dra. Carruthers falou com ele |
01:07:24 |
Jesus. |
01:07:30 |
Vamos a outro médico, |
01:07:33 |
Não um que trabalhe pra você. |
01:07:37 |
Você faria qualquer coisa |
01:07:39 |
É mesmo? |
01:07:41 |
Essa é a razão |
01:07:44 |
E eu pensei que fosse |
01:07:47 |
Mas o que importa é seu assento |
01:07:51 |
Então pode relaxar, porque a NASA |
01:07:55 |
Você, Jerry e Tank, não importa |
01:07:59 |
-Não entendi. |
01:08:02 |
Você virou manchete agora. |
01:08:06 |
Você fez a NASA |
01:08:09 |
Graças a você, eles vão receber |
01:08:14 |
Vocês vão para o espaço, sim. |
01:08:20 |
Agora, se me der licença, preciso |
01:08:24 |
E você tem muito trabalho |
01:08:32 |
E feche a porta! |
01:08:43 |
Este é o meu ''Blackbird''. |
01:08:46 |
Eu aposentei este avião |
01:08:50 |
E agora... aqui estamos nós. |
01:08:53 |
Eu nunca tinha visto um. |
01:08:55 |
SR-71. |
01:08:58 |
É feio no chão, |
01:09:01 |
mas perto do Mach 1 |
01:09:04 |
ele seca e voa como |
01:09:09 |
Eu o levei ao limite. |
01:09:11 |
128 mil pés. |
01:09:15 |
Ele só fica feliz voando. |
01:09:20 |
É uma forma horrível de morrer, |
01:09:26 |
-Oito meses é o meu limite? |
01:09:29 |
-Tem quimioterapia, radiação... |
01:09:33 |
Vi minha esposa morrer assim. |
01:09:36 |
O amor da sua vida. |
01:09:41 |
E o que é um pâncreas? |
01:09:44 |
Puxa, nem sei pra que |
01:09:49 |
exceto pra te dar câncer. |
01:09:53 |
Que chances você teria dado |
01:09:57 |
Mais do que 4O. |
01:10:23 |
Desculpe, sei o quanto você |
01:10:28 |
Eles querem levar |
01:10:31 |
Ótimo. |
01:10:35 |
Você aceitou, não? |
01:10:37 |
-Ainda não respondi. |
01:10:43 |
-Hawk, isso não é fácil. |
01:10:47 |
-Coloque-se em meu lugar. |
01:10:50 |
Você me culpa há 4O anos. |
01:10:54 |
Se você não for, |
01:10:57 |
-O que você faria? |
01:11:00 |
-Deixaria mesmo. |
01:11:06 |
Sem pestanejar. |
01:11:11 |
Sabe qual foi o pior dia |
01:11:15 |
O dia em que você me convenceu |
01:11:28 |
Não me interessa o que faça. |
01:11:33 |
Não se trata da imprensa. |
01:11:35 |
Mas se Roger ou Ethan |
01:11:37 |
Não vou voar. |
01:11:40 |
-Vai me chantagear de novo? |
01:11:43 |
Vou ensinar tudo ao Ethan. |
01:11:51 |
-Alguma idéia, Srta. Holland? |
01:11:53 |
mesmo com câncer, |
01:11:56 |
não há razão para ele |
01:11:59 |
Ainda mais com o apoio. |
01:12:01 |
Você e Frank Corvin |
01:12:10 |
Cel. Corvin, a Srta. Holland |
01:12:18 |
A equipe Dédalus, toda a equipe, |
01:12:24 |
Então vamos descansar |
01:12:30 |
-O que é isso? |
01:12:34 |
Revestimento em UTMC, lentes de |
01:12:39 |
-É para você. |
01:12:44 |
Caramba! |
01:12:47 |
-Caramba! |
01:12:50 |
-Você me deve um jantar. |
01:12:54 |
-Se ele me pagar ostras. |
01:12:57 |
Me deu vontade de dançar. |
01:13:30 |
Hawk? Traga esse homem |
01:13:33 |
Não, isso vai contra |
01:13:39 |
Não o deixarei morrer. |
01:14:00 |
General Corvin, general Hawkins, |
01:14:03 |
-Não somos generais, filho. |
01:14:26 |
Estão prontos para ir. |
01:14:28 |
Nos veremos no chão, |
01:14:31 |
Boa sorte. |
01:14:37 |
Bem, só esperamos 4O anos. |
01:14:40 |
E aí, reverendo Tank? |
01:14:44 |
Eu estava fazendo a prece, |
01:14:50 |
''Senhor, não nos deixe |
01:14:54 |
-Amém. |
01:14:56 |
-Amém. |
01:14:58 |
Amém, reverendo. |
01:15:10 |
-Checando comunicação. |
01:15:13 |
-MS-1. |
01:15:15 |
-MS-3. |
01:15:17 |
Fido, acionar. |
01:15:22 |
EECOM, acionar. |
01:15:39 |
Faltam 15 segundos. |
01:15:44 |
Faltam 1O segundos, |
01:15:48 |
o motor principal |
01:15:53 |
3, 2, 1, ignição. |
01:16:10 |
Decolagem do ônibus espacial |
01:16:36 |
Como está indo? |
01:16:38 |
O espaço jamais será o mesmo. |
01:16:44 |
Houston, aqui é Dédalus. |
01:16:49 |
Entendido, Dédalus. |
01:16:55 |
Obrigado, Deus! |
01:17:00 |
Preparar para subir manche. |
01:17:02 |
Dédalus, acionar manche. |
01:17:05 |
Entendido, Houston, |
01:17:14 |
Preparar para |
01:17:16 |
Preparados para separação. |
01:17:37 |
Entrando em retorno negativo. |
01:17:42 |
Retorno negativo. |
01:17:45 |
Entendido, Dédalus. |
01:17:49 |
Somos apenas um ponto. |
01:17:55 |
Dois motores TAL. |
01:18:00 |
Acionar ATO. |
01:18:03 |
Houston, podemos iniciar |
01:18:06 |
Entendido, Dédalus. |
01:18:09 |
Bom trabalho,pessoal. |
01:18:14 |
Quatro horas para interceptar. |
01:18:18 |
-Não é isso que me preocupa. |
01:18:22 |
Nossos homens |
01:19:08 |
Valeu a pena esperar. |
01:19:10 |
-Valeu, sim. |
01:19:15 |
Não foi uma má decolagem... |
01:19:21 |
Vocês estão por cima de tudo, |
01:19:24 |
-Bem-vindos ao clube. |
01:19:33 |
Dédalus já tem o lkon no alvo. |
01:19:38 |
Vamos ter uma imagem em breve. |
01:19:42 |
Alcance: 5 mil metros. |
01:19:44 |
Entendido, Hawk. |
01:19:51 |
Preparar percurso |
01:20:00 |
Preparar para |
01:20:06 |
Desdobrando o braço. |
01:20:14 |
2.200 pés. |
01:20:17 |
Centro morto. |
01:20:20 |
Vamos acender. |
01:20:22 |
Preparar. |
01:20:33 |
Olá, lkon. |
01:20:36 |
Ativando correntes. |
01:21:05 |
Cara, olha só isso! |
01:21:16 |
Ativando o radar. |
01:21:56 |
-Ele está nos detectando. |
01:21:59 |
Desliguem o radar, ele está |
01:22:02 |
Radar desligado. |
01:22:16 |
Estamos bem. |
01:22:18 |
Lógico que a órbita dele cai, |
01:22:24 |
Houston, aqui é Dédalus. |
01:22:27 |
Entendido, Dédalus. |
01:22:31 |
Aguarde uma decisão. |
01:22:37 |
Ele deve ter uma espécie |
01:22:40 |
O nosso radar deve |
01:22:45 |
Consegue acoplar, Tank? |
01:22:47 |
Consigo, se Hawk nos levar até lá. |
01:22:53 |
Só não quero que essa coisa |
01:23:03 |
lsso parece um satélite |
01:23:05 |
General, que modificações |
01:23:11 |
O braço não vai suportar |
01:23:14 |
Está dentro dos limites. |
01:23:18 |
Não sei, não. |
01:23:20 |
Nossa missão é reabilitar o satélite, |
01:23:24 |
Não vou matar a tripulação, |
01:23:32 |
Houston, Dédalus. |
01:23:36 |
-Mande-os prosseguir. |
01:23:40 |
Vocês podem prosseguir. |
01:23:42 |
-Pronto. |
01:23:45 |
Fomos autorizados a prosseguir. |
01:23:48 |
Só um minuto para estabilizar. |
01:24:21 |
Como está? |
01:24:23 |
Pra mim já está bom. |
01:24:24 |
-Ele é tão bom quanto dizem? |
01:24:27 |
Ele é o melhor. |
01:24:32 |
Tudo bem. |
01:24:37 |
Está sendo levado |
01:24:43 |
Ave Maria, |
01:24:49 |
Caramba! |
01:24:51 |
ACOPLADO |
01:24:56 |
-Você é o melhor, Tank. |
01:25:01 |
Bom trabalho, pessoal. |
01:25:14 |
Vocês estão elegantes. |
01:26:51 |
Bem-vindo ao espaço, Frank. |
01:26:56 |
É, apenas 4O anos. |
01:27:12 |
Cowboys, vamos lá. |
01:28:05 |
Vamos iluminar um pouco. |
01:28:07 |
Vamos examinar o cérebro |
01:28:13 |
Acho que esse não é o painel. |
01:28:15 |
Acha que não? |
01:28:50 |
Caramba, Frank! |
01:28:53 |
Que lata-velha inacreditável! |
01:29:17 |
lsto não é um passeio |
01:29:34 |
-Abortar atividade. |
01:29:37 |
Mandei abortar |
01:29:49 |
O que houve, Frank? |
01:30:01 |
Ethan, o que está havendo? |
01:30:04 |
Um satélite de comunicação |
01:30:06 |
Mentira! Acha que não reconheço |
01:30:10 |
Por que vamos ajudar os russos |
01:30:14 |
Você é um gênio, descubra. |
01:30:18 |
Você só está aqui |
01:30:21 |
Conseguiu o que queria, |
01:30:24 |
Agora complete a missão! |
01:30:31 |
Vá em frente, Frank. |
01:30:35 |
Gene, você estava certo em temer |
01:30:38 |
Ele tem seis ogivas nucleares |
01:30:45 |
-Do que ele está falando? |
01:30:48 |
General, deseja |
01:30:55 |
O lkon é uma relíquia |
01:30:58 |
Ele flutua inativo no espaço |
01:31:03 |
Há seis mísseis a bordo... |
01:31:06 |
dirigidos a instalações |
01:31:09 |
Todas, infelizmente, |
01:31:14 |
Se o lkon for desligado... |
01:31:16 |
ele entenderá que |
01:31:20 |
e iniciará um ataque sozinho. |
01:31:23 |
Escolheu uma boa hora |
01:31:26 |
Esses astronautas são nossos. |
01:31:28 |
E houve violação do tratado! |
01:31:32 |
Seu miserável! |
01:31:33 |
Bob, você me comove com sua |
01:31:38 |
Que tal perguntar ao seu amigo, |
01:31:40 |
como meu sistema para o Skylab |
01:31:46 |
Foi roubado pela KGB... |
01:31:49 |
dos arquivos pessoais |
01:31:56 |
lsso é novidade para mim. |
01:31:59 |
Você nos coloca aqui para |
01:32:03 |
e manteria em segredo |
01:32:08 |
Pessoal, temos |
01:32:15 |
Venham aqui. |
01:32:19 |
Estamos acoplados a uma bomba |
01:32:24 |
Jerry? E a carga? Acha que |
01:32:29 |
Quatro mísseis de carga |
01:32:34 |
Não sei, vou fazer |
01:32:41 |
Tudo bem, Frank. |
01:32:46 |
Tem alguém fora da nave. |
01:32:48 |
Dédalus, aqui é Houston. Vocês |
01:32:52 |
O quê? |
01:33:02 |
Ele emperrou a trava |
01:33:05 |
Remova o painel |
01:33:12 |
Ligue as luzes. |
01:33:16 |
Ethan, o que está |
01:33:22 |
-Ethan, o que está fazendo? |
01:33:26 |
Colocando o lkon |
01:33:32 |
Você não sabe o que está fazendo. |
01:33:36 |
Você não conhece a sequência! |
01:33:39 |
Roger, vá se vestir. Quando |
01:33:44 |
Tudo bem. |
01:33:54 |
Ethan, não conecte |
01:34:00 |
-Quanto tempo? |
01:34:07 |
Ethan, não acione esses |
01:34:18 |
Consegui! |
01:34:48 |
Ele está se armando. |
01:35:07 |
Deus! |
01:35:22 |
Meu Deus! |
01:35:39 |
-Hawk? |
01:36:27 |
Droga, incendiou aqui. |
01:36:34 |
Perdemos lkon e Ethan. |
01:36:41 |
Roger está ferido, |
01:36:45 |
Tente ajudá-lo. |
01:36:47 |
Tank, contenha a situação. |
01:36:50 |
-Desligando. |
01:36:53 |
Pode deixar. |
01:37:01 |
Status GBC. |
01:37:03 |
-Confirma. |
01:37:06 |
Alcance, 100 pés. |
01:37:10 |
Eles vão perder. |
01:37:12 |
Você deve ter um plano. |
01:37:14 |
Acho que consigo reconfigurar |
01:37:18 |
O problema é que preciso |
01:37:21 |
É onde você entra. |
01:37:25 |
Me avise quando o satélite vier |
01:37:29 |
Mas e a velocidade de descida? |
01:37:32 |
Vou acionar um percurso do PAM, |
01:37:36 |
Basta que façam o míssil PAM |
01:37:39 |
Eu pensei que seria difícil. |
01:37:42 |
Jerry, para que |
01:37:44 |
me dê a velocidade e |
01:37:46 |
Você terá uma chance, talvez. |
01:37:49 |
Se errar, nunca mais |
01:37:52 |
Se essas bombas entrarem na |
01:37:55 |
Vamos nos vestir e sair daqui. |
01:38:04 |
É a coisa mais louca |
01:38:52 |
2.200 pés. |
01:39:06 |
Caramba. |
01:39:12 |
Frank, pelos meus cálculos, |
01:39:15 |
para acionar esse PAM. |
01:39:21 |
-Fale comigo, Hawk. |
01:39:27 |
Cinco. |
01:39:28 |
-Contagem regressiva. |
01:39:30 |
-Um. |
01:39:33 |
um. |
01:40:10 |
Ao meu comando, desligue. |
01:40:20 |
Cinco, quatro... |
01:40:23 |
...três... |
01:40:25 |
...dois,um. |
01:40:27 |
Já! |
01:40:38 |
Pronto, Frank. |
01:40:45 |
Houston, aqui é Dédalus. |
01:40:47 |
-Muito bem, Frank! |
01:40:55 |
Filho da mãe. |
01:41:06 |
Ele apagou. |
01:41:11 |
Vou acionar os módulos de carga |
01:41:19 |
Temos um problema, |
01:41:23 |
Um PAM não consegue colocar |
01:41:32 |
Você tem outro problema. |
01:41:37 |
Mesmo se a gente |
01:41:39 |
ele não terá força |
01:41:42 |
Leve o rapaz, eu cuido disso. |
01:41:45 |
Vai cuidar como, professor? |
01:41:48 |
Vou precisar dos outros |
01:41:53 |
Do que está falando? |
01:42:00 |
Eu te adoro, por que precisa |
01:42:04 |
Além disso, |
01:42:11 |
Do que ele está falando? |
01:42:17 |
Está a 25O mil milhas, |
01:42:20 |
Claro que consigo. |
01:42:22 |
Basta chegar na metade, |
01:42:25 |
Vou mandar essa coisa |
01:42:31 |
se auto-destruir. |
01:42:36 |
lsso não é solução, Frank. |
01:42:39 |
Um PAM não tem |
01:42:41 |
Vamos todos refletir, |
01:42:45 |
Não há. |
01:42:51 |
Em toda corrida, há um vencedor. |
01:42:58 |
Como sempre, não? |
01:43:00 |
Droga. |
01:44:02 |
-Ele não pode fazer isso. |
01:44:04 |
Qual é o status? |
01:44:06 |
Um motor orbital já era, |
01:44:10 |
A hidráulica |
01:44:13 |
O Roger? |
01:44:15 |
Teve uma concussão. |
01:44:18 |
Deus. |
01:44:25 |
Sem o Roger e o Hawk, |
01:44:29 |
você terá de pilotar sozinho, |
01:44:37 |
Não olhe pra mim. Não piloto nada |
01:44:44 |
Acho que fiquei com |
01:44:48 |
Pare de rir, vai usar todo |
01:45:13 |
Hawk, Frank deu uma |
01:45:15 |
mas esses mísseis ficam sem |
01:45:20 |
Se lançá-los antes, |
01:45:25 |
Se demorar, você ficará preso |
01:45:30 |
lsso vai funcionar? |
01:45:34 |
Eu não sei. |
01:45:36 |
Vamos lá, pessoal. |
01:45:42 |
Contagem regressiva, certo? |
01:45:45 |
Contagem regressiva. |
01:46:04 |
Um. |
01:47:01 |
O lkon deixou o nosso |
01:47:03 |
Hawk conseguiu lançar |
01:47:07 |
Como está a Dédalus? |
01:47:09 |
A situação está crítica. |
01:47:13 |
A colisão nos deixou só com |
01:47:17 |
e ele está vazando |
01:47:19 |
Se não houver combustível |
01:47:23 |
Eles vão incendiar |
01:47:26 |
-E a orientação e a aviônica? |
01:47:31 |
A única coisa operando 100% |
01:47:36 |
Eles terão de reentrar na atmosfera |
01:47:41 |
-É impossível. |
01:47:46 |
Os únicos pilotos vivos que |
01:47:52 |
-Roger está ferido, e Hawk... |
01:47:55 |
Vamos trazê-los o mais perto |
01:47:59 |
Eles terão de saltar. |
01:48:05 |
2O% no máximo. |
01:48:07 |
Zero, se tentarem pousar. |
01:48:12 |
Ela nem iria planar |
01:48:17 |
2O% é melhor do que zero. |
01:48:34 |
-Ainda tem essa coisa? |
01:48:43 |
Dédalus. |
01:48:45 |
Fale com Eugene Davis. |
01:48:49 |
Frank, achamos melhor |
01:48:53 |
Nós te colocaremos o mais |
01:48:56 |
Vocês ainda estão invertidos, |
01:49:00 |
Normalmente, o piloto automático |
01:49:05 |
Mas não temos |
01:49:07 |
Exato. |
01:49:09 |
Nem temos muito combustível |
01:49:13 |
Ótimo. |
01:49:15 |
Preparar para |
01:49:30 |
Não foi o suficiente. |
01:49:33 |
Droga. |
01:49:35 |
Tudo bem. |
01:49:50 |
Droga. |
01:49:52 |
Cuidado, Frank, |
01:49:56 |
É um tijolo voador. |
01:49:59 |
Espero que não. |
01:50:19 |
Vou fazê-lo mergulhar. |
01:50:22 |
Cuidado para não errarmos. |
01:50:29 |
Vou fazer uma série |
01:50:31 |
Para diminuir essa velocidade. |
01:50:34 |
Jerry, prepare todo mundo. |
01:50:36 |
A 1O mil, estaremos |
01:50:39 |
Retire o tampo e |
01:50:42 |
Ethan e Roger primeiro. |
01:50:43 |
Tank, você e Jerry |
01:50:46 |
Vou alinhá-lo sobre o oceano. |
01:50:59 |
Vamos, aguente firme. |
01:51:01 |
Você está muito |
01:51:06 |
Ele vai se desmontar todo! |
01:51:08 |
Aguente só mais um pouquinho. |
01:51:29 |
Altitude: 3O milhas |
01:51:43 |
Vamos, só mais um pouquinho. |
01:51:49 |
Só mais um giro. |
01:52:11 |
Ele está tentando ligar. |
01:52:13 |
Ele perdeu a antena. |
01:52:15 |
Trajetória, onde ele está? |
01:52:17 |
Quase lá, mas está quente demais. |
01:52:29 |
Estamos chegando a 12 mil. |
01:52:32 |
Equalizando. |
01:52:34 |
Jerry, retire o tampo. |
01:52:37 |
Entendido. |
01:52:53 |
Um já foi! |
01:52:55 |
Tank, saia você também. |
01:52:57 |
-E você? |
01:53:04 |
Dois já foram! |
01:53:07 |
Saia daqui, não ouviu? |
01:53:13 |
-O que vocês estão fazendo? |
01:53:18 |
-Saiam daqui, é uma ordem! |
01:53:24 |
Então leia a minha velocidade. |
01:53:27 |
500. Suba. |
01:53:34 |
Aqui é Recover 5, |
01:53:37 |
Saia já! |
01:53:39 |
Negativo, Recover. |
01:53:42 |
Me passe a velocidade. |
01:53:45 |
300. Engrenando. |
01:53:47 |
Pode engrenar. |
01:53:50 |
Basta acionar |
01:54:01 |
Ele travou! |
01:54:10 |
-Velocidade? |
01:54:13 |
21O. |
01:54:15 |
200. |
01:54:17 |
185. |
01:54:21 |
ALARME-MESTRE |
01:54:24 |
Velocidade? |
01:54:26 |
-175. Baixe o nariz! |
01:55:14 |
As rodas pararam. |
01:55:33 |
Foi um passeio |
01:56:04 |
Gene? |
01:56:07 |
Deixa pra lá. |
01:56:11 |
Nunca duvidei um minuto |
01:56:14 |
Eu o chamei para o Projeto Dédalus |
01:56:17 |
Eu digo uma coisa: |
01:56:19 |
em matéria de dedicação, |
01:56:21 |
essa equipe supera |
01:56:36 |
Acha que ele chegou lá? |
01:56:43 |
Sim, acho que ele chegou. |
01:57:48 |
Revisão e Resync: |