Speak
|
00:00:36 |
Mel... |
00:00:42 |
Bilmek istemiyorum. |
00:00:45 |
Baban evde değil. |
00:01:47 |
İşte günün ilk yolcusu. |
00:01:57 |
Hadi, otur bir yere... |
00:02:00 |
İstediğin yere. |
00:02:05 |
Bugün lisedeki ilk günüm. |
00:02:08 |
Yedi yeni defterim, nefret |
00:02:29 |
Merhaba. Ben Idoha'dan Heater. |
00:02:33 |
Buraya cumartesi taşındık. |
00:02:37 |
- Güzel ayakkabılar. |
00:02:39 |
Okula dönüş ucuzluğu |
00:02:41 |
Aslında siyah istiyordum |
00:02:43 |
Hem de çok küçük. |
00:02:46 |
Ama sadece pembesi kalmıştı. |
00:03:11 |
İsim? |
00:03:13 |
İsim sevgili bayan, |
00:03:17 |
Melinda Sordino. |
00:03:23 |
Okul yönetimi Trojan'ın güçlü bir |
00:03:28 |
Bu yüzden, bundan sonra adımız |
00:03:31 |
Geri ver şunu! |
00:03:35 |
Benimle alay mı ediyorsunuz? |
00:03:38 |
Hemen buraya gelin! |
00:03:39 |
Biz nasıl tezahürat yapacağız? |
00:03:41 |
''Biz eşeğiz, eşek, |
00:03:56 |
-Bu yeni mi? Hiç görmedim. |
00:04:06 |
Geç kağıdın var mı, genç bayan? |
00:04:09 |
Çabuk ol genç bayan. |
00:04:16 |
Zil çalalı yedi dakika oldu. |
00:04:20 |
İsim? |
00:04:23 |
Bu işi zorlaştırma. |
00:04:26 |
Melinda Sordino. |
00:04:29 |
- Sınıf? |
00:04:36 |
Bu ilk uyarı Sordino. |
00:04:45 |
''Biyolojinin inceleme alanı.. |
00:04:50 |
inceleme alanı...'' |
00:04:57 |
Genç bayan. |
00:05:00 |
Neyse, bu ilk gün. |
00:05:03 |
Adın neydi? |
00:05:06 |
Melinda Sordino. |
00:05:10 |
Pekala, laboratuar partnerin ... |
00:05:13 |
kim olmalı? |
00:05:17 |
Mükemmel. |
00:05:21 |
David Petrecas. |
00:05:27 |
İngilizce öğretmeninim |
00:05:34 |
Ben ona ''Saç Kadın'' diyorum. |
00:05:42 |
Greta Okinklos. |
00:05:45 |
Belçika'dan demek! |
00:05:48 |
Amerika'da görmekten |
00:05:51 |
İngilizce bilmiyor. |
00:05:54 |
Riyen. Je ekspilike. |
00:05:59 |
- Heather Bilings. |
00:06:03 |
- Rachel Bruin. |
00:06:07 |
- Raşel. |
00:06:10 |
Rachel Bruin. |
00:06:19 |
- O yeni bir araba almış. |
00:06:21 |
Herkes gelmeye |
00:06:31 |
Pekala! |
00:06:42 |
Çocuklar, eğer adlarınızı yanlış |
00:06:47 |
takma bir ad tercih |
00:07:07 |
Marmelat? |
00:08:17 |
Telefonun yerini bilen var mı? |
00:08:21 |
Telefonun yerini bilen var mı? |
00:08:42 |
911. |
00:08:45 |
Alo? |
00:08:47 |
Hatta kalın, |
00:08:52 |
- Rachel bekle. |
00:08:54 |
Araba nerede? |
00:08:58 |
- Arabayı çalıştıramaz! |
00:09:01 |
Gitmek zorundayız, hemen! |
00:09:02 |
- Melinda nerede? |
00:09:07 |
Herkese merhaba. |
00:09:10 |
Bu ders size hayatta kalmayı |
00:09:14 |
Burası, |
00:09:17 |
Cesaretiniz varsa. |
00:09:19 |
Bana nasıl yüz |
00:09:23 |
Benden tarzı bulmak |
00:09:27 |
Güzel. Evet. |
00:09:29 |
Bana şu anda ne |
00:09:37 |
Peki bana herhangi birisi |
00:09:40 |
ne hissettiğini söyleyebilir mi? |
00:09:44 |
Cebir sizi mutlu eder miydi? |
00:09:48 |
Sayılar ve kelimeler |
00:09:51 |
imgelerden |
00:09:55 |
Biri bana bunun ne |
00:09:57 |
- Bir dünya küre. |
00:10:02 |
Kaç yaşındasınız? |
00:10:03 |
Şimdiden yaratıcılığınızı |
00:10:07 |
Sorun değil. |
00:10:09 |
Bir gün kızlarım bunu |
00:10:13 |
Dışarısı oynamak için |
00:10:16 |
Ve bir gün Jenny tam Texas'ın |
00:10:20 |
ve tüm Amerika Birleşik Devletleri |
00:10:26 |
Peki bir... |
00:10:29 |
bir köpeğin Alaska'yı şu şekilde |
00:10:36 |
Olasılıklar sonsuzdur. |
00:10:41 |
Aslında çok fazladır ama |
00:10:43 |
sizler en önemlilerini |
00:10:49 |
Pekala, o zaman |
00:10:52 |
Burada kağıtlar var. |
00:10:54 |
Güzel, ve her kağıdın |
00:10:58 |
Yılın geri kalan |
00:11:00 |
orada yazılı nesneyi |
00:11:09 |
Bay Frimen. |
00:11:11 |
Küçükken palyaçolardan |
00:11:14 |
bu yüzden tedavi gördüğüm |
00:11:18 |
Korku sanata başlamak |
00:11:32 |
Kaderini seçtin, |
00:11:39 |
Ağaç çizmeyi |
00:11:42 |
Gerçekten mi? |
00:11:46 |
Bana gösterebilir misin? |
00:11:47 |
Sorun değil. |
00:12:02 |
Yorum yok, lütfen. |
00:12:04 |
Gammazcı. |
00:12:23 |
Çok iyi bir başlangıç. |
00:12:25 |
Yıl sonunda neye |
00:12:31 |
Bırakın onu! Bırakın! |
00:12:34 |
Bu benim maymunum! |
00:12:40 |
- Kapayın çenenizi! |
00:12:42 |
Daha şimdiden başladık... |
00:12:47 |
Arkada oturan, |
00:12:52 |
Polisleri o çağırdı. |
00:12:57 |
Erkek arkadaşım Jim ve |
00:13:00 |
- Erkek kardeşi işini kaybetmiş. |
00:13:10 |
Yarın görüşürüz! |
00:13:39 |
Hasta mısın? |
00:13:42 |
İlk günün nasıldı? |
00:13:45 |
- İyi. |
00:13:49 |
Beğenmezsen her zaman |
00:14:00 |
Görüyor musun? |
00:14:02 |
Görüyor musun? |
00:14:06 |
Bunda kötü bir şey yok. |
00:14:19 |
Kazağın nerde? |
00:14:21 |
Geri verebiliriz demiştin. |
00:14:24 |
Hayır, indirimden almıştım. |
00:14:26 |
- Giyme, giyme, tamam. |
00:14:45 |
Televizyondaki iletişim ve hislerini |
00:14:49 |
tüm programlar birer yalan. |
00:14:50 |
Kimse ne söylenmesi |
00:14:52 |
Plan şu: Haftanın her günü |
00:14:55 |
Latin kulübe benzemezler. |
00:14:57 |
Sen hangisini istersin? |
00:15:02 |
Geçen yılki arkadaşlarına ne dersin? |
00:15:05 |
Eğer hiç konuşmasam |
00:15:08 |
ne kadar sürerdi |
00:15:11 |
...yüzde sıfır kilo. |
00:15:12 |
Idoha'da bowling takımındaydım. |
00:15:16 |
Ama görünüşe göre buradaki |
00:15:19 |
Uygun kişiler yok. |
00:15:22 |
Dokuzuncu sınıftakilerin çoğu için |
00:15:25 |
Bu gözünü korkutmamalı. |
00:15:27 |
Benden daha mı esmersin? |
00:15:33 |
-Hadi kızlar! - Çabuk! |
00:15:46 |
Tanrım! |
00:15:50 |
Beden eğitimi yasa dışı olmalı. |
00:15:53 |
Martha Klein'i |
00:15:55 |
Evsizlere yardım gibi |
00:15:58 |
Ve mevsime göre değişen |
00:16:01 |
Sonbahar tonlarında |
00:16:03 |
Bej yerine turuncu giymemi |
00:16:09 |
Hayır Sordino, |
00:16:14 |
Gözüm üstünde olacak. |
00:16:23 |
Dokuz yıl içinde tam dokuz sefer |
00:16:28 |
Her yıl doğrudan bugüne |
00:16:31 |
ama hep Sanayi Devriminde |
00:16:34 |
Ailem... |
00:16:36 |
...iki yüz yıldan |
00:16:39 |
...bu ülkede yaşıyor. |
00:16:42 |
Burayı biz kurduk. |
00:16:44 |
İlk savaştan son savaşa kadar |
00:16:48 |
Vergi ödedik. |
00:16:52 |
O halde, |
00:16:55 |
neden iş |
00:17:01 |
Tersine ayrımcılık. |
00:17:05 |
İtfaiyeci olmak istiyordu. |
00:17:09 |
İş için başvurdu.. |
00:17:12 |
...ama kabul edilmedi. |
00:17:15 |
Burada demek istediğim şey, |
00:17:20 |
o zaman gerçek Amerikalılar |
00:17:29 |
Evet Bayan? |
00:17:31 |
Bence hepimiz yabancıyız ve |
00:17:34 |
ülkeyi Yerli Amerikalılara |
00:17:39 |
İşte bir tartışma konusu. |
00:17:43 |
Yerli Amerikalılar. |
00:17:47 |
Belki de oğlunuz |
00:17:50 |
Ya da tembeldi. |
00:17:51 |
Ya da diğeri ondan iyiydi... |
00:17:54 |
Oğlumdan söz ediyoruz. |
00:17:56 |
Biliyor musunuz... |
00:17:59 |
Herkes kitaplarını çıkarsın. |
00:18:07 |
Bay Petrecas, |
00:18:10 |
Sınıfta tartışıyoruz ve herkesin |
00:18:13 |
Burada kimin konuşacağına |
00:18:17 |
Bunu siz başlattınız, istediğiniz gibi |
00:18:20 |
Beni dinle ve |
00:18:23 |
Anayasa, yurttaşlık düzeylerini |
00:18:25 |
ülkede geçirilen zamanı |
00:18:28 |
Bir öğrenci ve bir yurttaş |
00:18:31 |
hoş görüsüz ve yabancı |
00:18:33 |
Artık otur o kıçının |
00:18:36 |
Ve ağzından çıkana |
00:18:38 |
Tartışmaya devam etmek |
00:18:40 |
sizler bunu |
00:18:43 |
Oturun Bay Petrecas! |
00:18:44 |
Yoksa müdürün |
00:18:58 |
David Petrecas. |
00:19:12 |
Merhaba Rachel. |
00:19:17 |
Nasıl gidiyor? |
00:19:22 |
Fena değil. |
00:19:26 |
Dinle, diyordum ki |
00:19:35 |
Gidelim, hayatım. |
00:19:50 |
''Değişim programı ile gelen |
00:19:54 |
Sordino! |
00:19:59 |
Sordino! |
00:20:03 |
Ne oldu? |
00:20:30 |
Affedersin, |
00:20:33 |
Tek başına. |
00:20:35 |
Çünkü çok güzelsin. |
00:20:39 |
Yalnız değilim. |
00:20:41 |
Arkadaşlarım içerde. |
00:20:45 |
Benimle dans etmek |
00:20:51 |
Tabii. |
00:22:26 |
Eski arkadaşlarımla |
00:22:29 |
Grubumuz Plain Jeans |
00:22:34 |
Nicole serserilerle takılıyor. |
00:22:35 |
Rachel tamamen |
00:22:38 |
Ivy iki gurup arasında gidip geliyor; |
00:22:42 |
Ve ben... |
00:22:46 |
benim grubum yok. |
00:23:08 |
Harika Petrecas! |
00:23:11 |
Al bakalım. |
00:23:13 |
Bayan Keen'i dinlemek |
00:23:15 |
Sesi hiç susmayan |
00:23:18 |
- Ve Dreg! |
00:23:20 |
Pekala, genetik ve üreme |
00:23:24 |
Genlerin JS Penny'den |
00:23:29 |
Hayır, aslında |
00:23:31 |
Şimdi elmalarınızı dört parçaya |
00:23:35 |
Çocuklar şimdi notunuzdan |
00:23:38 |
Matthew Lopez! |
00:23:52 |
Ne yapıyorsun? |
00:24:27 |
''FARK YARATAN |
00:24:30 |
Heather klanını buldu: |
00:24:33 |
Fazlasıyla Connecticut'lı, |
00:24:35 |
Sanırım para |
00:24:44 |
Kostümünü beğendim. |
00:24:48 |
Peki... |
00:24:51 |
- Hiç 1920'leri duydun mu? |
00:24:55 |
Andy Evans, |
00:24:59 |
Sanırım sana bakıyor. |
00:25:03 |
Aslında yakışıklı. |
00:25:07 |
Güzel maske. |
00:25:10 |
- Merhaba kızlar. |
00:25:13 |
- Bana taco getirdin mi? |
00:25:17 |
- Şaka yapıyordum. |
00:25:23 |
- Ne bu? |
00:25:25 |
Şakaydı. |
00:25:28 |
- Saç tokamı getirdin mi? |
00:25:32 |
Belki de tokayı |
00:25:36 |
- Bence bu saç seni çok |
00:25:40 |
- Bu akşam ailen kaçta evde olacak? |
00:25:46 |
Şapkan çok yakışmış. |
00:25:54 |
- Bunun nesi var? |
00:25:56 |
- Kamış arayan bir ucube işte. |
00:26:00 |
Onun bizimle |
00:26:02 |
- Hayır Siobhan. |
00:26:05 |
- O kızın sorunları var. |
00:26:21 |
Sen ağaçsın. |
00:26:25 |
İstersen yemeğini |
00:26:27 |
Kurallara aykırı ama |
00:26:43 |
Al bakalım. |
00:26:52 |
Burası yemekhane değil. |
00:26:55 |
Burada olacaksan kurallar var, |
00:27:01 |
Silahını seç. |
00:27:06 |
Bu sana ilham veriyor mu? |
00:27:10 |
Hayır mı? |
00:27:30 |
Bu gece maskeyle |
00:27:34 |
Hayır. |
00:27:37 |
Şeker sevmiyor musun? |
00:27:42 |
- Artık büyüdüm. |
00:27:48 |
Çocuklarım var, |
00:27:51 |
bu yüzden ben |
00:28:08 |
- Geçen yıl cadıydık. |
00:28:16 |
Eski arkadaşlarımla. |
00:28:21 |
- Tanrım! Tanrım! |
00:28:34 |
Hayır! Hayır! |
00:28:38 |
Ona bir şans |
00:28:53 |
Pekala. |
00:28:56 |
Gözlerini kapat. |
00:28:59 |
Hadi kapat. |
00:29:08 |
Bir ağaç düşünebilir misin? |
00:29:18 |
İşte orada. |
00:29:21 |
Retinanda canlandı. |
00:29:26 |
Anladın. |
00:29:30 |
Hadi çiz. |
00:29:45 |
''GAMMAZ'' |
00:30:06 |
David Petrecas beni laboratuar |
00:30:09 |
Hayır dedim. |
00:30:12 |
Yapamam. |
00:30:29 |
Aman Tanrım. |
00:30:44 |
Kahretsin. |
00:30:58 |
- Belki de pizza söylemeliyiz. |
00:31:04 |
Biraz erimesi gerek. |
00:31:07 |
Bugünün rekoru düşüktü |
00:31:09 |
Ve işte Atlı Kulübü geliyor. |
00:31:11 |
Bu hava şartlarına |
00:31:14 |
Her yerin donduğunu |
00:31:16 |
O nasıl? |
00:31:22 |
Şükran Günü'ndeyiz. |
00:31:28 |
Donut yemeye gidelim mi? |
00:31:47 |
Okul nasıl? |
00:31:51 |
İyi. |
00:32:03 |
- Haşlıyor musun? |
00:32:22 |
Çözüleceğini sanmıyormuş. |
00:32:35 |
Yıkayabiliriz. |
00:32:37 |
Julie'ye söyle kertenkele |
00:32:40 |
camın dışındaki yazıyı |
00:32:42 |
- Hayır, sayacın yanındaki yeşil kutuda. |
00:32:45 |
Evet. |
00:32:47 |
Mel, bak bakalım |
00:32:49 |
Ted, seni sonra |
00:32:51 |
- Soy onları. - Şu işi... |
00:32:55 |
Şu işi bırakabilir miyiz? |
00:32:58 |
Çünkü dükkanda bir |
00:33:01 |
Yemek için dışarı |
00:33:03 |
Benden. |
00:33:33 |
Hayır, bence güzel. |
00:33:37 |
Dan, bu çok iyi. |
00:33:40 |
Evet, çok iyi |
00:33:43 |
Evet. Sende iş var. |
00:33:46 |
Kendinizi biraz daha yaptığınız |
00:33:51 |
Bu harika ama ağacı |
00:33:57 |
Ne düşünüyorum biliyor musun? |
00:34:02 |
Sıfır! |
00:34:16 |
Ağaç nerede? |
00:34:19 |
Bu odun. |
00:34:23 |
Daha iyisini yapabilirsin. |
00:34:56 |
Çok korkunç, tuhaf |
00:35:01 |
Nasıl söylesem? |
00:35:04 |
Yani çok uzun |
00:35:10 |
Harika. |
00:35:16 |
Bu sana ne anlatıyor? |
00:35:21 |
Ne gördüğümü |
00:35:25 |
Pekala. |
00:35:28 |
Geçmişteki kötü tatile |
00:35:30 |
takılıp kalmış |
00:35:35 |
Etleri gün geçtikçe |
00:35:41 |
Palmiye ağacı, |
00:35:43 |
düş kırıklığı olabilir. |
00:35:46 |
Kesinlikle bir |
00:35:48 |
Çok acı var. |
00:35:52 |
Çok iyi, Mel. |
00:35:58 |
Koridorda öpüşmek yok. |
00:36:05 |
Çalışmalara birlikte gidelim. |
00:36:08 |
Hadi, buradan. |
00:36:23 |
Bunları tanıyorum. |
00:36:28 |
Merhaba çocuklar. |
00:36:32 |
Buraya ilk geldiğimde |
00:36:38 |
Meriweather öğrencilerinin |
00:36:40 |
Lütfen onlara sıcak bir |
00:36:42 |
İşte |
00:37:17 |
Meriweather Şahinleri! |
00:37:19 |
Bu yılın şampiyonluk maçını |
00:37:22 |
ülkenin her yerindeki |
00:37:25 |
Gelin Meriweather Şahinleri'ni |
00:37:33 |
Sen Melinda Sordino'sun. |
00:37:37 |
Kylie Rogers'ın partisine |
00:37:41 |
O partide kardeşim |
00:37:43 |
O yüzden işten kovuldu. |
00:38:39 |
- İnanamıyorum. |
00:38:44 |
- Boş ver. |
00:38:48 |
- Boş ver! |
00:38:54 |
Hadi arabayla gezelim. |
00:38:58 |
- Tamam. |
00:39:03 |
Arkadaşlarıma |
00:39:05 |
Arkadaşlarına benimle |
00:39:10 |
- İyi misin? |
00:39:23 |
İstiyor musun? |
00:39:26 |
Neyi? |
00:39:33 |
- Belki de.. |
00:39:36 |
Arkadaşlarıma dönmeliyim. |
00:39:42 |
- Hayır. |
00:39:47 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:39:52 |
Hayır! Hayır! Hayır! |
00:40:01 |
Hayır! |
00:40:09 |
Tamam, yok bir şey. |
00:40:14 |
Yok bir şey. |
00:40:17 |
Tamam, öcü adam gitti. |
00:40:21 |
Şu taraftan gitti. |
00:40:24 |
Artık iyi misin? |
00:40:28 |
Hayır. |
00:40:30 |
Hayatım. |
00:40:34 |
Senin için zor bir yıl |
00:40:37 |
Gerçekten. |
00:40:40 |
sen ve Rachel arasındaki |
00:40:45 |
Bazen insanlar |
00:40:49 |
Ama artık, bu tip şeylere karşı |
00:40:53 |
yoluna devam etmek |
00:40:58 |
Beş yıl sonra bunların hiçbirini |
00:41:01 |
Yemin ederim. |
00:41:04 |
Hadi ama. Bu gece |
00:41:08 |
Sinemaya gidelim mi? |
00:41:10 |
Tamam mı? |
00:41:27 |
Bugün kariyer günü. |
00:41:40 |
Ben bir: |
00:41:43 |
c) plancı d) hayalperest'' |
00:42:08 |
Hawthorn'un yazdığı |
00:42:11 |
her virgül, her paragraf arası, |
00:42:16 |
Bizim görevimiz |
00:42:17 |
onun gerçekte ne söylemek |
00:42:22 |
Neden sadece söylemek |
00:42:24 |
Göğsüne al bir harf yapıştırırlar mıydı? |
00:42:28 |
Romandaki, duvarlarında iri |
00:42:34 |
neyin sembolü olabilir? |
00:42:40 |
Yansımanın olabilir mi? |
00:42:43 |
Parlamanın? |
00:42:46 |
Hadi çocuklar. |
00:42:52 |
Evet. |
00:42:54 |
Bir şeyi simgelediği |
00:42:56 |
Sadece zorluyorsunuz, |
00:42:59 |
Bu Hawthorn. |
00:43:01 |
Amerika'nın en büyük |
00:43:05 |
Bu bir şeyi |
00:43:07 |
ben tezimi Hawthorn'la |
00:43:12 |
Güzel, ama |
00:43:15 |
burada hepimizin |
00:43:17 |
Bu güzel bir hikaye. |
00:43:18 |
Özellikle Hester ve o adamın |
00:43:20 |
Ama ben sembolizme |
00:43:22 |
Bu sadece |
00:43:31 |
Pekala çocuklar. |
00:43:33 |
Herkesin 500 kelimelik bir |
00:43:36 |
- Harika. |
00:43:37 |
Sembolizm hakkında. |
00:43:40 |
Sonra da... |
00:43:44 |
- ...teslim edeceksiniz. |
00:43:45 |
Umarım onu bir konferansa |
00:43:48 |
Ben ona yardım |
00:44:02 |
Sanırım hepimiz |
00:44:04 |
Çünkü anlaşılan |
00:44:07 |
not olarak haddinden |
00:44:11 |
İçinizde bir şeyler |
00:44:15 |
Sanat dersini |
00:44:19 |
bütçemin |
00:44:21 |
Bu durumda bol bol |
00:44:30 |
Tanrım. |
00:44:34 |
Affedersiniz. |
00:44:36 |
İşinize dönün. |
00:44:47 |
Bay Freeman. |
00:44:55 |
O şekilde tut. |
00:45:04 |
Ivy! Onu hemşireye |
00:45:09 |
Sıkı tut. |
00:45:14 |
- İyi misin? |
00:45:19 |
Ivy iyi davranıyordu. |
00:45:23 |
Bir şey söyle. |
00:45:26 |
Boğazım kurudu. |
00:45:33 |
Kullanmayı |
00:45:35 |
Tıpkı, bu tıpkı bir... |
00:45:37 |
Heather, alışveriş merkezindeki |
00:45:40 |
Bu onun Marthalar |
00:45:42 |
...çok mide bulandırıcı. |
00:45:45 |
Ve bunun gibi bir şey var; |
00:00:02 |
Unutmayın, bugün sadece |
00:00:07 |
Hiçbir şeyi oynatmayın. |
00:00:08 |
Geri koyması çok zor. |
00:00:13 |
Yapmak istediğine |
00:00:20 |
Ben yapayım mı? |
00:00:27 |
Ortasından ince bir çizik. |
00:00:44 |
Melinda! |
00:00:46 |
Uyan! |
00:00:48 |
Ondan geriye |
00:00:50 |
Melinda Sordino |
00:00:51 |
Birleşik Devletler |
00:00:54 |
Hadi aç gözlerini. |
00:00:58 |
David vurma. |
00:01:00 |
Bunu yapmak gerekir. |
00:01:02 |
Melinda. |
00:01:16 |
- Mel, çok güzel. |
00:01:20 |
Klasik V yakada insan |
00:01:26 |
Bu harika. |
00:01:27 |
Çok para harcamak |
00:01:29 |
Sorun değil. |
00:01:31 |
Böylece banyonun her yerini |
00:01:35 |
Bunlar da senin için. |
00:01:38 |
Önce büyüğünü aç. |
00:01:46 |
Odan için. |
00:01:51 |
Evet, |
00:02:01 |
- Resim yaptığını fark ettik ve... |
00:02:19 |
Biliyor musun, bunun |
00:02:25 |
''Dörtlü-sörf'' ne demek |
00:02:27 |
- Sence ne olabilir? |
00:02:30 |
Kulaklık girişi var. |
00:02:33 |
Ön ve arkada |
00:02:36 |
Uzunluğu mu yoksa |
00:02:39 |
Tüm çevresi 50 santimetre. |
00:03:28 |
Kıştan nefret ediyorum. |
00:03:30 |
Tüm hayatım boyunca Midwest'te |
00:03:34 |
Çok erken başlar |
00:03:37 |
Neden herkes |
00:03:57 |
Meriweather öğrencilerinin |
00:03:59 |
Son rakamlar belli oldu. |
00:04:01 |
Arılar, 35. |
00:04:05 |
Tazılar, 6. |
00:04:09 |
Bundan sonra Meriweather'ı |
00:04:14 |
Vombatlar için nasıl |
00:04:15 |
Bu seçim için |
00:04:17 |
belki de bugün iyi bir |
00:04:23 |
Melinda. |
00:04:26 |
Yemekte konuşabilir miyiz? |
00:04:29 |
- Evet, tabii ki. |
00:04:40 |
Bu gerçekten tuhaf. |
00:04:46 |
Bunu söylemek |
00:04:48 |
Yani, biz okulun |
00:04:51 |
Yeniyken ve |
00:04:53 |
bana çok ama |
00:04:56 |
Ama... |
00:04:57 |
...bence artık ikimizin de |
00:05:00 |
itiraf etmemizin |
00:05:03 |
Yani, ben modellik |
00:05:05 |
alışverişi seviyorum. |
00:05:08 |
Sen hiç bir şey |
00:05:10 |
Sen tanıdığım |
00:05:12 |
Bunu dediğim için |
00:05:14 |
bence bir tedaviye |
00:05:23 |
Yani beni biraz depresif olduğum |
00:05:27 |
Şu ''hayat berbat'' |
00:05:29 |
eminim çoğu kişi seninle |
00:05:33 |
Ama şimdilik |
00:05:35 |
birlikte yemek |
00:05:45 |
Biraz yalnız |
00:05:46 |
Bu işe coşku duymana sevindim |
00:05:55 |
Güneş çoktan doğdu, Melinda. |
00:05:58 |
Bu sabah not çizelgen geldi. |
00:06:01 |
Bu notları yükseltmek |
00:06:03 |
Bunu ben hallederim, |
00:06:05 |
Hayatım biz sadece |
00:06:07 |
Ve senin elinden gelenin bundan daha |
00:06:10 |
Sosyal Araştırmaları'na ne olmuş? |
00:06:13 |
- Bay Neck'e... |
00:06:15 |
...notunu nasıl yükselteceğini |
00:06:18 |
Bunlar üniversite yerleştirmeleri için |
00:06:21 |
Ben devlet üniversitesine gitmek |
00:06:25 |
Bugün gideceksin, |
00:06:54 |
Affedersiniz efendim. |
00:06:57 |
Düşündüm de acaba.... |
00:07:01 |
... ben... |
00:07:04 |
Cümle kurmayı öğrenmelisin. |
00:07:09 |
Notumu yükseltmenin bir yolu |
00:07:14 |
Ailen not çizelgeni |
00:07:17 |
Hayır. |
00:07:21 |
Neden sana |
00:07:25 |
Yani herkes ikinci bir |
00:07:29 |
Yani, İsa böyle |
00:07:33 |
Benimle alay mı |
00:07:37 |
Tamam, bugün |
00:07:40 |
Çünkü yaz okulunda |
00:07:44 |
Yirminci yüzyıla geçişteki kültürel |
00:07:51 |
Düzgün olsa iyi olur. |
00:07:56 |
Yazacağım. |
00:08:01 |
Seçilme hakkıyla |
00:08:03 |
Kadınlar seçilmeden önce, |
00:08:40 |
Not almak için bunu sözlü |
00:08:44 |
Yarın, ders |
00:09:09 |
- Bana yardım edebilir misin? |
00:09:15 |
Bir rapor hazırladım ve... |
00:09:22 |
Sordino? |
00:09:30 |
Bay Petrecas? |
00:09:31 |
Aktivist kadınlar konuşma |
00:09:33 |
Saldırıya uğradılar, |
00:09:35 |
ve yapmak istediklerine |
00:09:38 |
Melinda da onlar gibi |
00:09:41 |
kimsenin onu konuşmaya |
00:09:44 |
Bu da ne? |
00:09:45 |
Melinda, görevinin bir parçası |
00:09:48 |
Herkesin okuması için |
00:09:51 |
Sözlü dediysem, sözlü olacak! |
00:09:55 |
Sen de oku şu raporu. |
00:09:59 |
Aç şu lanet ağzını! |
00:10:08 |
Bu tavırlarından |
00:10:16 |
O kadınların hapisten |
00:10:22 |
- Evet? |
00:10:26 |
Tanrı aşkına! |
00:10:29 |
- Bu çocukça tatlım. |
00:10:33 |
Seni hırpalamaya çalışmıyoruz. |
00:10:35 |
Notlardan başlayalım. |
00:10:37 |
Senden beklenen bu değildi, Melisa. |
00:10:40 |
Geçen yıl düzgün bir |
00:10:41 |
Davranış sorunun yoktu, |
00:10:45 |
Ne söyleyeceksin? |
00:10:49 |
Bu dilsiz. Dilsiz! |
00:10:53 |
Bence önce aile dinamiklerini |
00:10:57 |
Tek bildiğim, geçen yıl çok şeker |
00:11:00 |
şimdiyse notlarını umursamayan |
00:11:02 |
Ona ne yaptınız böyle? |
00:11:05 |
Okul komitesi başkanıyla golf |
00:11:06 |
- Kimi tanıdığını umursamıyorlar. |
00:11:09 |
Birincisi bu konuda |
00:11:11 |
gerektiğini hatırlatmama |
00:11:14 |
İkincisi açık olmalıyız. |
00:11:27 |
Dinle... |
00:11:28 |
...aktivist kadınların |
00:11:31 |
Hakların için konuştuğunda, |
00:11:35 |
Yaptığın şey harikaydı. |
00:11:38 |
Ama konuşmadığın sürece |
00:11:41 |
Tüm dostlarına |
00:11:44 |
Verdiğimi söyleme. |
00:11:48 |
Gitmem lazım. |
00:12:00 |
Melinda çok güzel |
00:12:14 |
Tanrım! |
00:12:21 |
''Anlayışın için teşekkürler. |
00:12:34 |
Güzel değil mi? |
00:12:39 |
Merhaba çocuklar. |
00:12:41 |
Küçük bir engel çıktı. |
00:12:44 |
Sanırım kazaydı. |
00:12:46 |
Lütfen herkes ''Gönülçelen'' |
00:12:54 |
Andy! |
00:12:57 |
Beklemiyordum. |
00:13:09 |
Güzel. |
00:13:34 |
Büyük ressamın beynine |
00:13:40 |
Picasso. |
00:13:45 |
Gerçekleri gören. |
00:13:48 |
Gerçekleri çizen. |
00:13:51 |
İki kızgın eliyle |
00:13:54 |
öcünü alan adam. |
00:14:06 |
Nedir bu? |
00:14:15 |
- Renklere bakın. |
00:14:22 |
Venedik'te Gece. |
00:14:26 |
Bu bir muhasebecinin |
00:14:29 |
Reddedilen bir aşk. |
00:14:33 |
Bu... |
00:14:36 |
bu rengi turuncu üstüne |
00:14:39 |
Boston'da yaşarken. |
00:14:42 |
Ve bunlar da... |
00:14:45 |
okul yönetiminin |
00:14:49 |
Bakın, sizi rahatsız |
00:14:53 |
onu kullanmanın |
00:15:25 |
Burası biraz karanlık. |
00:15:35 |
Rachel'ı gördün mü? |
00:15:38 |
Bruin? |
00:15:42 |
Benimle buluşacaktı. |
00:15:48 |
Merhaba. |
00:15:51 |
Kimse yok mu? |
00:16:01 |
Ben düşünüyordum da... |
00:16:06 |
Andy, neredeyse |
00:16:10 |
- Rachel! |
00:16:12 |
Güya benimle buluşacaktın. |
00:16:14 |
- O arkadaşım değil. |
00:16:16 |
- Hayır, değil. Hem neden ona soruyorsun? |
00:16:18 |
- Ben dışarıda bekliyordum. Neden... |
00:16:23 |
Seni arıyordum, tamam mı? |
00:16:27 |
Bugün sevgililer günü. |
00:17:03 |
Bugün akıl sağlığı günü. |
00:17:05 |
Fiil çekimi eşliğinde. |
00:17:07 |
Ben dersi asıyorum. |
00:17:09 |
O dersi asıyor. |
00:17:58 |
Muhtemelen birine söylemeliyim. |
00:18:02 |
Bundan kurtulmalıyım. |
00:18:38 |
Sıfır dört-sıfır bir, |
00:18:53 |
Doktor Cedenbeck |
00:19:17 |
Doktor Peterson |
00:19:20 |
Doktor Peterson |
00:19:38 |
Evde uyumak çok zor. |
00:19:41 |
Hemşirelerin buraya ait olmadığımı |
00:19:46 |
Birkaç gün dinlenmeme |
00:21:01 |
Oldu artık. |
00:21:05 |
Unutmak yok. |
00:21:12 |
Tamam mı? |
00:21:50 |
Meli? |
00:21:51 |
Bir arkadaşın |
00:21:59 |
Martha grubundan |
00:22:01 |
Katılmamakta çok haklıydın. |
00:22:05 |
Tamam, parti için Holiday Inn'i |
00:22:08 |
Ama Meg ve Siobhan yapamıyor. |
00:22:11 |
Mel, bana yardım etmelisin. |
00:22:13 |
Orada saat yaklaşık üçe kadar |
00:22:15 |
bizim başlamamıza izin verecekler |
00:22:18 |
Sen harika birisin! |
00:22:22 |
Ben de odanı boyamana |
00:22:25 |
Deniz köpüğü yeşili |
00:22:29 |
- Hayır. |
00:22:31 |
patlıcan moru mesela. |
00:22:34 |
Hayır, yani sana |
00:22:38 |
- Ama mecbursun. |
00:22:42 |
Ama neden? |
00:22:43 |
Çünkü okulun ilk günleri |
00:22:47 |
Senden hoşlanmıyordum bile. |
00:22:50 |
Sense beni başından attın. |
00:22:53 |
Çünkü sen herkesle dolaşan |
00:22:56 |
Ve biliyor musun! Odama |
00:22:59 |
ve bunun içinde |
00:23:04 |
Sanırım gitmelisin. |
00:24:14 |
Rachel'ı neden takayım? |
00:24:17 |
Andy onu incitecek. |
00:24:19 |
Dokuz yıl en iyi arkadaşın oldu. |
00:24:24 |
O bir hain. |
00:24:26 |
- Neler olduğunu bilmiyor. |
00:24:30 |
Zaten ediyor. |
00:24:35 |
Umarım Andy kalbini kırar. |
00:26:32 |
- Merhaba. |
00:26:34 |
Ödev mi? |
00:26:37 |
Sayılır. |
00:26:39 |
Bu yaz Uluslararası Klüp'le |
00:26:41 |
Bu harika. |
00:26:43 |
Her zaman seyahatten |
00:26:47 |
''Heidi''yi okuduğumuz |
00:26:50 |
Ve peyniri şöminede |
00:27:02 |
Demek baloya |
00:27:06 |
Evet. |
00:27:10 |
Çok müthiş, yakışıklı |
00:27:15 |
O üniversiteye gidince |
00:27:18 |
Bunu düşünemiyorum bile. |
00:27:23 |
Buralarda bir yere |
00:27:26 |
Onu beklerim. |
00:27:27 |
Ama onunla sadece |
00:27:33 |
Bu arada sen |
00:27:37 |
Bu yıl arkadaş olamadığımız |
00:27:43 |
- Parti için bana hala kızgın mısın? |
00:27:48 |
Polisi aramak gerçekten aptalcaydı |
00:28:19 |
''TECAVÜZE UĞRAMIŞTIM'' |
00:28:25 |
Tanrım! |
00:28:30 |
Polisler geldiğinde herkes |
00:28:32 |
Korkmuştum. |
00:28:36 |
O geceden sonra |
00:28:43 |
Hamile mi kaldın? |
00:28:45 |
Evet. Yani hayır, |
00:28:49 |
Ben iyiyim. |
00:28:53 |
Okuldan biri miydi? |
00:28:58 |
Kimdi? |
00:29:03 |
Melinda, söyle! |
00:29:08 |
Andy Evans. |
00:29:10 |
Ne! |
00:29:13 |
Yalancı! |
00:29:16 |
Çünkü ben çok popülerim |
00:29:18 |
ve sen bunu söylüyorsun? |
00:29:19 |
Kıvırtıyorsun Melinda! |
00:29:22 |
Yardıma ihtiyacın var. |
00:29:49 |
Geliyor musun? |
00:29:54 |
Merhaba. |
00:29:57 |
Dünyadan Rachel'a. |
00:30:01 |
Pekala. |
00:30:05 |
Bu kez ne yaptım? |
00:30:10 |
Anlat hadi. |
00:30:17 |
Bana Melinda Sordino'yu |
00:30:21 |
Sanat sınıfındaki kız? |
00:30:26 |
Neden onunla arkadaş mıyım |
00:30:32 |
Onu tanıyor musun? |
00:30:36 |
Onu nereden tanıyorsun? |
00:30:40 |
Ben seni arıyordum. |
00:30:44 |
Kaltak. |
00:30:57 |
Bir devrimci sadece |
00:31:01 |
Bu ne demektir? |
00:31:09 |
Melinda, gecikmek |
00:31:11 |
Bir devrimci neden ancak |
00:31:18 |
Sadece ne için savaştığını değil |
00:31:21 |
Her şeyin daha iyi |
00:31:25 |
Bu çok iyi |
00:31:31 |
Rachel, bize katılabildiğine |
00:31:40 |
- Dinle, seninle konuşmalıyım. |
00:31:43 |
- Seninle konuşmam gerek. |
00:31:55 |
- Merhaba, baba. |
00:31:59 |
- Bu şıklık niye? |
00:32:03 |
- Sahi mi? Nasıl gitti? |
00:32:07 |
- Öyle mi? |
00:32:10 |
- Bu çok iyi, baba. |
00:32:18 |
İşte biyolojiden öğrendiklerim: |
00:32:20 |
Tohumlar çok derine ekilirse |
00:32:24 |
Bitki yüzeye çıktığında yaprak açar |
00:32:29 |
Eğer biri çiçeği koparırsa, |
00:32:31 |
bitki daha fazla tohum üretmek |
00:32:38 |
Melinda. |
00:32:40 |
- Yıllığımı imzalayabilir misin? |
00:32:45 |
Hayır, varsın. |
00:32:50 |
Sana fazla benzemiyor. |
00:32:56 |
Bu benim. |
00:33:07 |
Bu akşam dışarıda |
00:33:09 |
Grupça gidiyoruz. |
00:33:13 |
Evet, tabii. |
00:33:17 |
- Bekle. |
00:33:20 |
Peki, bu yaz |
00:33:23 |
Şehirdeki bir sanat |
00:33:26 |
- Harika. |
00:33:28 |
Sanırım ben de amcamın |
00:33:30 |
Tıp öncesi için |
00:33:34 |
Bir şey unuttum ama |
00:33:36 |
beni bu akşam ara. |
00:33:44 |
- İyi tatiller. - Size de. |
00:33:49 |
ISPA'deki Vigi sergisini |
00:33:53 |
Merhaba Melinda. |
00:33:55 |
- Teşekkürler, Bay Fi. |
00:33:57 |
Umarım yeterince para kazanır ve |
00:33:59 |
Evet, tabii. |
00:34:03 |
Dünyayı daha güzel |
00:34:08 |
Gidiyor musunuz? |
00:34:19 |
Aslında inan bana, |
00:34:24 |
Not vermekten |
00:34:30 |
İyi bir yaşam dilerim. |
00:34:35 |
Konuşmak istersen |
00:34:39 |
Burada olmasam... |
00:34:42 |
...bile. |
00:34:49 |
Size bir şey |
00:35:49 |
Muhteşem. |
00:36:09 |
Demek sana tecavüz ettim. |
00:36:12 |
Bu okuldaki istediğim |
00:36:15 |
Sana neden |
00:36:17 |
Çekici bile değilsin. |
00:36:20 |
Benim için işleri çok fazla |
00:36:23 |
Şimdi gideceksin ve |
00:36:27 |
yalan söylediğini anlatacaksın. |
00:36:28 |
Gideceksin ve onlara... |
00:36:31 |
Gözüm! |
00:36:34 |
Bırak beni! |
00:36:37 |
Bırak! |
00:36:40 |
Neler oluyor? |
00:36:50 |
Dışarı gel, Melinda. |
00:36:57 |
- Bu da ne? |
00:37:00 |
Senin sorunun ne? |
00:37:05 |
Herkes ne |
00:37:11 |
bir şey söyle, aşağılık! |
00:37:24 |
- Lütfen. |
00:37:26 |
- Lütfen. Göremiyorum! |
00:37:29 |
Lütfen çekilin! |
00:37:32 |
Tanrım, gözüm! |
00:37:55 |
Orada neler oluyor? |
00:38:00 |
Ne oldu? |
00:38:05 |
Orada neler oluyor? |
00:38:09 |
Kızlar... |
00:39:53 |
Baban uçak |
00:39:55 |
Birkaç saate kadar |
00:39:57 |
Neden? Yani, ben iyiyim. |
00:40:01 |
İyiyim. |
00:40:08 |
Bundan söz etmek zorunda değilsin. |
00:40:11 |
Hayır, |
00:40:14 |
konuşmak istiyorum. |
00:40:26 |
Geçen yıl, yıl sonundaki |
00:40:30 |
Ve... |