Species The Awakening

gr
00:00:01 Downloaded From www.moviesubtitles.org
00:00:28 Γένος Το ξύπνημα.
00:00:29 Μετάφραση εξ'ακοής - Συγχρονισμός
00:00:34 New sync by *MiKiE*
00:01:22 Οι Θεοί κρατούν
00:01:25 κρυμμένα από τους ανθρώπους.
00:01:27 Παρόλ'αυτά όμως ο άνθρωπος
00:01:30 Πώς να χρησιμοποιεί τη φωτιά.
00:01:34 Και ο Δίας τους τιμώρησε με τη χειρότερη
00:01:38 Τόσο τρομερή,
00:01:42 "η πηγή όλων των δεινών των θνητών".
00:01:47 Καμιά εικασία ποια ήταν
00:01:50 - Κάποιο είδος ασθένειας;
00:01:54 - Πόλεμο;
00:01:57 - Φωτιά, πλημμύρες;
00:02:02 Για την τιμωρία τους,
00:02:06 ...τις γυναίκες!
00:02:23 -Καλημέρα; Θείε Τομ;
00:02:39 Γεια.
00:02:42 Ποιο είναι το πείραμα
00:02:43 Βιοσύνθεση. Υπάρχουν αφανισμένα
00:02:49 ΄Ενα είδος κρινοειδή.
00:02:53 Επίσημα μοιάζει με λουλούδι.
00:03:00 -Κρίνος θαλάσσης.
00:03:04 Ξέρεις, θεωρητικά, θα μπορούσα να
00:03:07 για να δημιουργήσω ένα τελείως
00:03:13 - Δεν είναι λίγο αφύσικο αυτό;
00:03:19 Αλλά ενδιαφέρον, έτσι;
00:03:24 Φαίνεσαι αφηρημένη.
00:03:29 Είναι το 'Οξφορντ.
00:03:33 Αλλά δεν μπορώ να πάω στην Αγγλία
00:03:36 Είσαι όλη μου η οικογένεια.
00:03:39 Τα λέμε αργότερα.
00:04:08 Γεια σου θείε Τομ.
00:04:13 Μια καταπληκτική σάλτσα από
00:04:15 Με βάζεις σε πειρασμό, αλλά...
00:04:19 Και θα έπρεπε ήδη να είναι εδώ.
00:04:21 Κι όσον αφορά το να πας στην Αγγλία,
00:04:25 είσαι πολύ ταλαντούχα
00:04:27 Μα, νόμιζα ότι
00:04:32 -Ναι αλλά αν ερχόμουν μαζί σου;
00:04:37 Είσαι έξυπνη. Το αξίζεις.
00:04:41 Εξάλλου, νιώθω νοσταλγία για την
00:04:46 Δεν ξέρω τι να πω!
00:04:55 Μια πρόποση.
00:05:00 - Στο μέλλον σου.
00:05:04 Πρέπει να είναι αυτός.
00:05:10 -Και σ'ευχαριστώ.
00:05:53 Δεσποινίς;
00:05:57 Χριστέ μου!
00:06:14 Μιράντα;
00:06:22 'Αντε, Μιράντα.
00:06:32 Μιράντα, άντε...
00:06:38 Τι έχουμε;
00:06:40 Γυναίκα, χωρίς ταυτότητα,
00:06:49 - Θείε Τομ;
00:06:52 Με βάζεις σε πειρασμό, αλλά…
00:06:56 Είσαι έξυπνη.
00:07:10 Θέλω να μου πεις
00:07:13 Ποιο είναι το όνομά σου;
00:07:16 Μιράντα...Χόλαντερ.
00:07:21 Χόλαντερ.
00:07:56 Αυτά τα επίπεδα αίματος
00:08:07 - Αυτά δεν είναι ανθρώπινα.
00:08:12 Ναι σίγουρα.
00:08:15 Κάνε τη δουλειά σου
00:08:19 Εντάξει.
00:08:34 Μείνε ακίνητη και χαλάρωσε.
00:08:37 Απλώς πρέπει να πάρω
00:09:42 'Εντγουαρντ, τι είδος
00:10:07 Φύγετε!
00:11:54 - Τι συμβαίνει;
00:12:42 Δεν καταλαβαίνω.
00:12:45 Πότε θα μου πεις τι συμβαίνει;
00:12:49 - Πηγαίνουμε στο Μεξικό.
00:12:57 Απλώς είναι όμορφα εκεί.
00:13:00 Πάντα δεν ήθελες να το δεις;
00:13:03 Φοβάσαι την αστυνομία;
00:13:09 Ναι.
00:13:11 'Ο,τι κι αν συνέβη στο νοσοκομείο,
00:13:17 Σωστά;
00:13:26 Εννοείς ότι....εγώ σκότωσα
00:13:32 Ναι...κι όχι μαζί.
00:13:38 Ναι κι όχι;
00:13:42 Τι δεν μου λες;
00:13:45 Είσαι άρρωστη.
00:13:48 Κι εγώ μπορώ να σε βοηθήσω.
00:13:50 'Αρρωστη;
00:13:55 Μακάρι να ήξερα.
00:13:59 Ναι αλλά, θείε Τομ,
00:14:03 δεν θα έπρεπε να πάω να δω
00:14:07 'Οχι.
00:14:09 Ούτε αυτοί μπορούν
00:14:11 Γιατί όχι;
00:14:23 Πηγαίνουμε στο Μεξικό για να βρούμε
00:14:30 Είναι ένας παλιός μου συνάδελφος
00:14:33 'Ημουν ο καθηγητής του.
00:14:36 Αλλά πολλές φορές απορούσα μήπως
00:14:42 'Ηταν πανέξυπνος.
00:14:46 Αλλά έχω χρόνια
00:14:50 δεν ήθελα πια
00:14:55 Αλλά είναι ο μόνος που μπορεί...
00:14:59 Που ίσως να μπορεί
00:15:04 Προσπάθησα.
00:15:12 Αλλά...
00:15:52 Πες μου.
00:15:58 Δεν δούλευα πάντα
00:16:04 Πάντα ήθελα να σου πω την αλήθεια,
00:16:08 Την αλήθεια σχετικά με τι;
00:16:15 Ο Φορμπς κι εγώ σε δημιουργήσαμε.
00:16:21 Ως μέρος μιας εργασίας
00:16:27 Προσπάθησα να σου
00:16:31 ήθελα να έχεις
00:16:34 'Οχι.
00:16:40 Υπήρχαν κάτι δείγματα DNA.
00:16:44 Από κάπου αλλού.
00:16:46 Στάλθηκαν σε μας.
00:16:50 Εννοώ...
00:16:53 ...στη γη.
00:16:59 Τα ενώσαμε με
00:17:03 Πειραματιζόμενοι με ένα
00:17:09 Εσύ ήσουν ένα απ'τα αποτελέσματα.
00:17:14 Οπότε έφυγα μακρυά του.
00:17:21 Αλλά δεν ήθελα
00:17:25 Οπότε σε πήρα μαζί μου.
00:17:29 Και σε μεγάλωσα όσο καλύτερα
00:17:34 Σημαίνεις τα πάντα
00:17:38 - Λες ψέματα.
00:17:45 Κι οι γονείς σου;
00:17:52 - Η μητέρα μου ήταν η αδερφή σου.
00:17:56 Είμαι μοναχοπαίδι.
00:18:00 'Ολες οι αναμνήσεις
00:18:02 ήταν μια μεγάλη ιστορία
00:18:05 πολλές φορές
00:18:09 Νομίζεις ότι θυμάσαι.
00:18:20 Συνέχισα να ψεύδομαι ώσπου
00:18:27 Μέχρι που πίστεψες ότι απλώς είμασταν
00:18:46 Λυπάμαι.
00:19:39 Και γιατί ο Φορμπς
00:19:43 Υποθέτω ότι κάποιοι άνθρωποι
00:19:46 - Και γιατί χωρίσαν οι δρόμοι σας;
00:19:53 Εγώ πίστευα ότι αυτό που κάναμε
00:19:59 'Εκανε κατάχρηση της έρευνας.
00:20:02 Θείε Τομ;
00:20:16 - Τι είναι αυτό;
00:20:20 Στις χορηγούσα
00:20:23 Μόνο δύο με τρεις φορές
00:20:27 την εξωγήινη πλευρά του σώματός σου
00:20:33 Αλλά από τη στιγμή
00:20:42 - Δεν λειτουργούν πια τόσο καλά.
00:20:51 Μακάρι να ήξερα.
00:20:55 Μπορεί να είναι κάποια λοίμωξη,
00:21:00 'Ο,τι κι αν είναι, δεν ξέρω αρκετά για
00:21:06 Ο Φορμπς είναι αυτός
00:21:10 Είναι ο μόνος που ίσως
00:21:22 - Υποχωρεί.
00:21:35 Είσαι μια ανάμιξη ανθρωπίνου
00:21:39 Ένα ον υψηλή διανόηση.
00:21:42 Μπορείς να απορροφήσεις ποσοστό γνώσης
00:21:47 Εγώ δεν σου έμαθα τίποτα, Μιράντα.
00:21:59 Αυτό σου φαίνεται γνωστό;
00:22:02 Φυσικά.
00:22:04 Είναι όλη η δουλειά του Σέξπηρ.
00:22:07 Την έχω διαβάσει εκατοντάδες φορές.
00:22:12 Δεν έχεις ανοίξει ποτέ
00:22:16 Αυτό είναι αδύνατο.
00:22:21 Εντάξει. Δεν γνωρίζεις τίποτα
00:22:25 Σωστά. Και τι μ'αυτό;
00:22:31 Πάρε αυτό.
00:22:33 Κλείσε τα μάτια σου.
00:22:46 Αυτός ο ενοχλητικός θόρυβος
00:22:49 Η αντλία διοχετεύει τα καύσιμα
00:22:54 Γι'αυτό ακούς αυτόν τον
00:23:34 Μπορείτε να
00:23:39 Τα κλειδιά σας δεσποινίς.
00:23:43 Ψάχνω έναν αμερικάνο που ζει εδώ
00:23:48 Δεν τον γνωρίζω τον κύριο.
00:23:54 Ευχαριστώ, θα το εκτιμούσα.
00:24:25 Που πηγαίνεις;
00:24:29 Πάω να βρω τον Φορμπς.
00:24:35 Μείνε μέσα και ξεκουράσου.
00:24:39 Αφήνω τις σύριγγες με τις ορμόνες.
00:24:43 Αν το εξάνθημα χειροτερεύσει
00:24:49 Τα λέμε αργότερα.
00:25:04 - Καλημέρα κύριε.
00:25:06 - Γνωρίζεις αυτόν τον άνθρωπο;
00:25:30 Αγόρι;
00:25:34 Γνωρίζεις αυτός ο άνθρωπος ποιος είναι;
00:25:40 'Οχι; Εντάξει, ευχαριστώ.
00:27:51 Για περίμενε, φίλε.
00:27:55 Σε γνωρίζω!
00:27:57 Λίο 'Εμφις, Σαν Αντόνιο Τέξας.
00:28:05 - Θα ήθελες να πάμε για ένα ποτό;
00:28:08 'Ελα τώρα, κερνάω!
00:28:15 Σε άκουσα στο ξενοδοχείο να ρωτάς
00:28:21 Για να σου πω κάτι.
00:28:24 Αν δεν τον δωροδοκήσεις,
00:28:28 'Ετσι είναι τα πράγματα
00:28:31 Κάνουν τον βλάκα
00:28:35 Φαίνεσαι γιασωστός τύπος,
00:28:40 Θα βάλω κάθε μέσο
00:28:49 - Που θέλεις να καταλήξεις;
00:28:54 Θα σου πω.
00:28:59 Τα μεσάνυχτα θα πας
00:29:05 Θα δεις έναταξί εκεί. Θα περιμένεις
00:29:13 Μετά θα πας να καθίσεις
00:29:19 'Ο,τι κι αν θες τον Φορμπς,
00:29:24 και θα τον δώσεις στον οδηγό.
00:29:25 Ψάχνω για τον Φορμπς Μακγκουάιρ.
00:29:58 Που είμαστε;
00:30:05 Είμαι φίλος του Φορμς.
00:30:09 Φίλε, μ'ακούς;
00:33:29 Μισό λεπτό. 'Ερχομαι.
00:33:34 Μισό λεπτό!
00:33:51 - Δεν δείχνεις πολύ καλά!
00:33:53 Μου την έστησες, μπάσταρδε!
00:33:55 - Για περίμενε!
00:33:57 Δε με νοιάζει ποιος σε έβαλε, αλλά
00:34:00 μέχρι να μου πεις
00:34:03 Δε νομίζω ότι είσαι αρκετά σκληρός
00:34:07 και μέσα στο δωμάτιό μου;
00:34:11 - 'Αφησε κάτω το όπλο!
00:34:16 - Είναι η καινούργια σου σωματοφύλακας;
00:34:20 Φοβάμαι τόσο πολύ,
00:34:48 Το καλό που του θέλω αυτού του καουμπόι,
00:34:54 Τι είναι αυτό το μέρος;
00:35:00 Δε μπορεί να βρίσκεται εδώ.
00:35:03 'Ακου.
00:35:13 'Οποιος κι αν είναι εδώ,
00:35:18 Ναι, αλλά πώς μπαίνουμε μέσα;
00:36:14 Ναι, έτσι γουστάρω!
00:36:22 Συνέχισε, συνέχισε!
00:36:27 'Ετσι κορίτσι μου!
00:36:36 - Μακγκουάιρ.
00:36:41 Γαμώτο!
00:36:49 Δεν το πιστεύω!
00:36:54 Γιατί προσπαθείς
00:36:57 - Για τι μιλάς;
00:37:00 Ξέρεις, αυτήν με τα πλοκάμια.
00:37:04 - Δεν ξέρω για ποιο πράγμα μιλάς.
00:37:13 Γεια σου γλύκα.
00:37:17 Φορμπς Μακγκουάιρ.
00:37:20 'Εχουμε ξαναγνωριστεί....
00:37:27 Μας άφησες το κλειδί.
00:37:33 Θεέ μου...
00:37:38 - Είσαι το Τζι 1-7, σωστά;
00:37:43 'Ο,τι πεις!
00:37:49 Να σας γνωρίσω την Αζούρα.
00:37:53 Η Αζούρα είναι η διευθύντρια
00:37:58 'Εχουμε ήδη γνωριστεί.
00:38:04 Για όνομα του Θεού Αζούρα!
00:38:08 'Ακου Τομ, ειλικρινά λυπάμαι.
00:38:11 Κι αυτό επειδή κανείς
00:38:15 'Εχει να κάνει
00:38:17 Καθόλου περίπλοκες σκέψεις μωρό.
00:38:23 Αλλά αυτή...
00:38:25 Για πες μου, γλύκα.
00:38:29 'Εχω πτυχία στην Βιοχημεία
00:38:34 Για δες!
00:38:36 Τομ Χόλαντερ, τα κατάφερες!
00:38:41 Ο Φράνκενστάιν ζει με κανά δυο
00:38:47 Το καημένο το τέρας προσπαθεί να
00:38:51 Κι εσύ φτιάχνεις αυτό.
00:39:09 Τι στο καλό;
00:39:15 - Τι της συμβαίνει;
00:39:17 Αυτός είναι ο λόγος
00:39:24 - Βαλ'την εκεί πάνω.
00:39:29 'Αντε, σώπα!
00:39:32 Πρόσεχε την πίεσή της.
00:39:34 Πρέπει να σταθεροποιήσουμε
00:39:38 'Ελα, γλυκιά μου.
00:39:59 Παίζεις με τη φωτιά,
00:40:03 Εντάξει, είμαι ένα τέρας.
00:40:08 Για όνομα του Θεού! Αν μπορώ να κάνω
00:40:11 δίνοντάς του πίσω έναν νεκρό
00:40:15 Επειδή δεν είναι
00:40:17 Μπορεί να μοιάζουν,
00:40:20 Το γνωρίζουν αυτό
00:40:22 Δεν χρειάζεται να το ξέρουν.
00:40:26 Η εξωγήινη πλευρά δεν βγαίνει έξω.
00:40:30 - Κι ο ταξιτζής σου;
00:40:34 Τυχαία συμπεριφορά.
00:40:36 Εντάξει, υπήρξαν κανά δυο λάθη,
00:40:40 Και το παραδέχομαι ότι κανά δυο λάθη
00:40:44 αλλά είναι ασταθείς!
00:40:46 Πεθαίνουν μετά
00:40:48 'Ολα είναι καλά.
00:40:54 Τι έχει η Μιράντα;
00:40:58 Ναι.
00:41:04 Οπότε τι είναι;
00:41:10 - Γηρατειά.
00:41:16 Θνητή φύση, συνεργάτη.
00:41:20 έχει φτάσει στο τέλος
00:41:25 Είσαι τρελός;
00:41:28 Δύσκολο να το πιστέψεις!
00:41:34 και σύντομα θα πεθάνει.
00:41:43 Πόσος καιρός;
00:41:49 Σύντομα...σήμερα.
00:42:05 Μπορώ να δοκιμάσω
00:42:07 Ίσως να μην είναι έξυπνη.
00:42:10 'Ο,τι κι αν νομίζεις,
00:42:14 Τότε πες της την αλήθεια.
00:42:18 Αυτό δε σημαίνει
00:42:22 Κι η Αζούρα;
00:42:26 - Δεν ενδιαφέρεσαι γι'αυτήν;
00:42:29 Θα "ξεφυτρώσω" μια άλλη!
00:42:33 Με πράσινα μάτια
00:42:35 'Ελα τώρα, φίλε!
00:42:39 'Οχι.
00:42:42 Τότε να μην της το πεις.
00:42:45 Εξάλλου της έλεγες ψέμματα σχετικά
00:42:48 Το έκανες επειδή σεβάστηκες
00:42:51 'Η ήταν ένας βολικός τρόπος
00:42:58 Γαμώτο, φίλε.
00:43:01 Μην με ακούς.
00:43:03 Τι ξέρω εγώ;
00:43:09 Εγώ είμαι αυτός που έπρεπε να είχε
00:43:12 Σου λέω, κάποια μέρα αυτό
00:43:39 Μιράντα;
00:43:42 Σε μεγάλωσα σαν ανιψιά μου.
00:43:50 Δυστυχώς, δεν υπάρχει κάτι
00:43:58 Και θέλω να ξέρεις...
00:44:05 ...ότι λυπάμαι πραγματικά.
00:44:23 Υπάρχει κάτι που θέλω να δω.
00:44:29 Πες το.
00:44:38 Δεν ξέρω αν είμαι άνθρωπος ή όχι,
00:44:44 Αλλά ό,τι κι αν έχω κάνει,
00:44:57 Κοίτα, Μιράντα, ό,τι κι αν θέλεις
00:45:00 κι όπου θέλεις να πας θα έρθω.
00:45:03 Θα ήθελα να γυρίσω σπίτι.
00:45:06 - Φυσικά, μα...
00:45:12 Στην αστυνομία;
00:45:16 Σκότωσα ανθρώπους
00:45:21 Πρέπει να αναλάβω
00:45:25 Μιράντα...
00:45:27 Ακόμη κι αν....ακόμη κι αν δεν
00:45:32 Πρέπει να προσπαθήσω.
00:45:50 'Αντε εσείς οι δυο.
00:46:06 Εντάξει, υπάρχει ένας τρόπος
00:46:12 Γιατί δεν μας το είπες πριν;
00:46:15 Επειδή απαιτεί το τέλος
00:46:25 Με κανέναν τρόπο.
00:46:28 Δεν θα γίνω συνεργός σε φόνο.
00:46:30 Δεν θα σε πιάσουν, εντάξει;
00:46:32 ’νθρωποι εξαφανίζονται εδώ συνέχεια,
00:46:36 Πρέπει να προσπαθήσεις να το
00:46:39 Ξέρεις, μια πλήρης έγχυση από
00:46:43 Μιράντα, είναι ο μοναδικός
00:46:47 - Αυτό είναι ανήθικο.
00:46:52 Αυτή η πόλη είναι
00:46:55 Απατεώνες, ψεύτες,
00:46:57 Θα πάρω έναν απ'αυτούς.
00:47:02 Δεν είναι αυτό το θέμα.
00:47:28 Πρέπει να υπάρχει κι άλλος τρόπος.
00:47:36 Πρέπει να με αφήσεις
00:47:40 Είχα μια ωραία ζωή.
00:47:50 Εσύ σκέφτηκες
00:47:58 Ο Φορμπς είναι χαμένη ψυχή.
00:48:04 'Ισως μπορείς να τον βοηθήσεις.
00:48:10 Στο είπα, δεν θέλω καμιά σχέση
00:48:16 Οπότε θα τον αφήσεις εδώ;
00:48:18 Και θα γυρίσεις
00:48:22 Με το χέρι στην καρδιά μπορείς να
00:48:25 να δουλεύεις με πράγματα που έχουν
00:48:30 Θείε;
00:48:33 Δε σου λείπει η αληθινά
00:48:38 Εσύ ήσουν η αληθινή
00:49:21 Μιράντα;
00:49:33 Εδώ, φίλε!
00:49:38 Βάλ'την στο τραπέζι,
00:49:43 Πρέπει να το σταθεροποιήσουμε,
00:49:47 - Να αλλάξει;
00:49:49 Παλεύει για τη ζωή της, και η πιο δυνατή
00:50:02 'Ελα!
00:50:05 Εντάξει.
00:50:07 Εντάξει, αυτό θα την
00:50:10 Πρέπει όμως να της δώσουμε
00:50:13 Αλλιώς θα την χάσουμε στα σίγουρα.
00:50:16 Χρειάζομαι θηλυκό δότη.
00:50:20 - Εγώ; Θέλεις να πάω εγώ να...
00:50:23 Καιρός να λερώσεις τα χέρια σου.
00:50:28 Θέλεις να την σώσεις ή όχι;
00:50:32 Φύγε!
00:51:33 GTRD-Movies
00:53:18 Εμένα ψάχνεις;
00:53:24 - 'Ισως.
00:53:31 - Αμέ.
00:54:17 Πάμε κάπου αλλού.
00:54:22 Θα το κάνουμε εδώ.
00:54:38 - Γύρνα!
00:54:40 Γύρνα!
00:54:46 - Θα αστειεύεσαι!
00:54:49 Δεν το πιστεύω αυτό.
00:54:51 Που τη θέλεις;
00:55:07 Σταμάτα να σπαταλάς χρόνο.
00:55:18 'Ελα, θα σε πάμε σπίτι.
00:55:27 Ποιοι είστε;
00:55:34 Αφήστε με!
00:55:39 Πρόκειται να περάσεις
00:56:08 Σας παρακαλώ!
00:56:14 Αφήστε με να φύγω,
00:56:16 Γιατί;
00:56:19 Αφήστε με!
00:57:01 Πρώτα θα την γονιμοποιήσουμε
00:57:08 - 'Ωρα για ψάρεμα.
00:57:11 Μην σε απασχολεί.
00:57:13 Αυτό είναι τερατώδης!
00:57:15 Η γονιμοποίηση είχε επιτυχία.
00:57:20 Το κόλπο είναι να εισάγουμε τα κύτταρα
00:57:28 Δηλαδή, τώρα.
00:57:43 Είχα ξεχάσει πόσο γρήγορα γίνεται.
00:57:58 Μα τι συμβαίνει;
00:58:00 Τι σώμα της απορρίπτει τα κύτταρα.
00:58:03 Αυτό δεν είναι καλό!
00:58:14 -Κάνε κάτι, την σκοτώνεις!
00:58:18 - Σταμάτα, σταμάτα το τώρα!
00:59:23 Γαμώτο.
00:59:26 Μιράντα, ηρέμησε.
00:59:31 Εγώ είμαι.
00:59:35 'Ελα, εγώ είμαι.
00:59:42 'Ελα.
01:00:06 Γεια.
01:00:11 Που βρίσκομαι;
01:00:13 Μπροστά σε δύο ιδιοφυίες.
01:00:18 Μάντεψε.
01:00:25 - Ναι, αλλά πώς;
01:00:28 'Ελα, πιες λίγο νερό.
01:00:30 Θερμοκρασία φυσιολογική,
01:00:34 'Ολα τα συστήματα είναι τέλεια!
01:00:41 Κοίτα τι βρήκα για σένα.
01:00:46 Η Μεταμόρφωσις! Ποτέ δεν περίμενα
01:00:51 Οπότε όλες οι λειτουργίες σου
01:00:56 Η Μεταμόρφωσις μιλάει για ανθρώπους
01:01:01 Το θεωρείς αστείο;
01:01:16 Ναι αλλά, δεν ακούσαμε
01:01:23 Για δοκίμασέ με.
01:01:26 Αόριστο, Ενεστώτα,
01:01:31 Τελειώσαμε συνεργάτη!
01:01:34 Εντάξει, θα σταματήσω.
01:01:38 Τι θέλεις;
01:01:41 Να πηδήξω αυτό το κορίτσι εδώ.
01:01:51 Μιράντα, τι λες;
01:01:58 Είσαι η διευθύντρια
01:02:07 Αφήστε με να την πηδήξω.
01:02:09 Να σου πω κάτι έξω.
01:02:21 - Μιράντα, αισθάνεσαι καλά;
01:02:28 Οπότε, που θα πάμε;
01:02:33 Η αστυνομία μάλλον με ψάχνει.
01:02:41 Νόμιζα ότι ήθελες να τους μιλήσεις.
01:02:48 Γιατί; Για να σαπίσω στη φυλακή;
01:02:52 Ποιος ο λόγος παράτασης της ζωής μου
01:02:58 Ασχέτως, νομίζω ότι είναι καλή ιδέα
01:03:03 - Χρειάζεσαι ξεκούραση.
01:03:06 Δεν είμαι κουρασμένη.
01:03:12 Να βιώσω καινούργιες εμπειρίες.
01:03:17 Λοιπόν, τι λες;
01:03:20 Να αρπάξουμε ένα από τα μπουκάλια
01:03:31 'Οχι, όχι.
01:03:35 'Ελα, ξέρω την αλήθεια τώρα.
01:03:48 'Οχι. 'Οχι, Μιράντα.
01:03:54 Ωραία. 'Αι γαμήσου τότε.
01:04:22 Τι συμβαίνει;
01:04:25 Είναι κάποιο
01:04:28 - Τι στο διάολο της έκανες;
01:04:32 'Οπως μου ζήτησες. 'Ισως υπάρχουν
01:04:35 Είδες τα κύτταρα στο αίμα της;
01:04:38 Δεν σταθεροποιείται.
01:04:42 Κι άλλη μετάγγιση.
01:04:44 - Δε θα βοηθήσει.
01:04:50 Περίμενε ένα λεπτό συνάδελφε.
01:04:54 Αζούρα!
01:05:20 'Εχεις τα χρήματα;
01:05:23 Ναι, ναι.
01:05:27 Υπογραφή.
01:05:40 Είναι ζωντανός!
01:05:41 Για την ακρίβεια είναι ένα εξωγήινο
01:05:54 Συγγνώμη, φίλε.
01:05:57 Μιράντα;
01:06:03 Μιράντα;
01:06:08 'Εφυγε.
01:06:13 Πρέπει να την βρω.
01:06:16 - 'Οχι μόνο άρρωστη, επικίνδυνη!
01:06:19 Εντάξει, αφού θα πας,
01:06:22 - Τι στο διάολο είναι αυτό;
01:06:24 Δεν θα την σκοτώσει,
01:06:27 - Από την άλλη, αυτή η δόση...
01:06:30 Θα την βρω και θα την φέρω πίσω.
01:06:33 Θα βρούμε τις ορμόνες, θα θερμάνουμε
01:06:36 - Μην υποτιμάς αυτά τα πράγματα!
01:06:40 Εσύ φταις, Μακγκουάιρ,
01:06:44 'Ακου, Τομ, σου λέω δεν έχει τίποτα
01:06:48 Είναι τέρας και το πιθανότερο είναι
01:06:51 Και σε δύο βδομάδες,
01:06:53 Είναι στείρα, φρόντισα
01:06:56 Δε θα βασιζόμουν σ'αυτό.
01:06:58 δεν ξέρουμε τι μπορεί να κάνει.
01:07:00 Πρέπει να την σκοτώσουμε. Πάρτο
01:07:04 Δεν είναι πια το κοριτσάκι σου.
01:07:06 Αν σου φύγει η έμμονη ιδέα,
01:07:12 'Ακου, αν δεν την σκοτώσεις,
01:07:16 Περίμενε, Τομ.
01:07:18 Κάνε ό,τι θέλεις!
01:07:20 Σου λέω, δεν μπορείς
01:07:22 - Θα σκοτωθείς!
01:07:27 Μιράντα.
01:08:06 Μπορώ να σας βοηθήσω;
01:08:13 Νομίζω.
01:08:20 Πρέπει να σας ζητήσω
01:08:31 'Ολα είναι εντάξει.
01:08:34 Ξέρω ό,τι σου αρέσω.
01:09:31 Μιράντα;
01:09:37 Μιράντα;
01:10:11 Κύριε.
01:10:12 Με τρόμαξες!
01:11:18 Που είναι η Μιράντα;
01:11:32 'Ολα ήταν στην εντέλεια, μέχρι που
01:11:37 'Επρεπε να σε είχα
01:11:59 Δεν είστε και τόσο καλοί,
01:12:20 Δε χρειάζεται να το κάνεις αυτό.
01:12:22 "Γένεσις 20",
01:13:34 Ποια είσαι και πώς
01:13:37 Το φόρεμά σου, το θέλω.
01:13:42 - Ναι, βγάλτο.
01:13:45 'Εχω μια καλύτερη ιδέα.
01:13:57 Εννοείς το φόρεμά μου;
01:15:15 - Τι συμβαίνει;
01:15:18 Γαμώτο!
01:15:22 - Προς τα εκεί.
01:15:40 Μπίνγκο.
01:15:51 Ξεκινάμε...
01:16:04 Μιράντα;
01:16:45 Μερικά κύτταρα ήταν δικά μου.
01:16:48 Αλλιώς θα ήσουν έγκυος ως τώρα.
01:16:51 Γύρνα.
01:17:12 'Ηθελες να με πηδήξεις από την
01:21:48 Μιράντα;
01:23:19 Που βρίσκομαι;
01:23:22 Είσαι καλά,
01:23:32 Χαλάρωσε, Μιράντα.
01:23:39 Ξάπλωσε κάτω.
01:23:43 - Θα χρειαστώ τη βοήθειά σου.
01:23:50 Πρέπει να δώσεις ένα τέλος.
01:24:05 Κρατήσου, κρατήσου.
01:24:10 Η ανθρώπινη πλευρά μου πεθαίνει.
01:24:16 Και δεν θέλω αυτό
01:24:23 Τελείωσε.
01:24:27 Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις.
01:31:43 Σ'ευχαριστώ.
01:31:45 Που μου έδωσες ζωή.
01:32:07 Είχες δίκιο, Μιράντα.
01:32:11 Είχες πάντα δίκιο.
01:32:34 New sync by *MiKiE*
01:32:39 Μετάφραση εξ'ακοής - Συγχρονισμός
01:33:22 Downloaded From www.moviesubtitles.org