Sphere

es
00:01:09 ESFERA
00:03:32 -¿Durmió bien?
00:03:34 ¿Dónde estamos?
00:03:36 ¿De dónde es Ud.?
00:03:37 De San Diego. Salí ayer.
00:03:40 ¿Entonces viajó
00:03:44 Es un viaje largo.
00:03:46 ¿A qué se dedica?
00:03:47 Soy sicólogo.
00:03:49 Un "loquero", ¿eh?
00:03:51 Han mandado traer de todo.
00:03:53 ¿Qué quiere decir?
00:03:55 Llevamos 2 días trayendo gente
00:03:57 Físicos, biólogos, matemáticos,
00:04:00 Estamos llevando a todos
00:04:04 ¿Qué está pasando?
00:04:05 No nos han dicho nada, señor.
00:04:09 Que hubo un accidente de avión.
00:04:11 ¿Lo llaman cuando hay accidentes?
00:04:13 Estoy en una lista de sicólogos
00:04:18 ¿Dónde estamos exactamente?
00:04:20 Ahí es adonde vamos. Allá.
00:04:22 Mire.
00:04:24 Eche un ojo.
00:04:26 ¿Qué es eso?
00:04:33 ¿Todo eso para un accidente?
00:04:35 Yo no mencioné un accidente.
00:04:47 LA SUPERFICIE
00:04:51 ¿Trae más equipaje? Cuidado.
00:04:53 ¿Cómo llamo a mi familia?
00:04:55 Lo llevaré a su cabina.
00:04:58 -Quisiera comenzar.
00:05:00 -Los debo ver--
00:05:02 A los sobrevivientes.
00:05:05 -¿Sobrevivientes?
00:05:07 ¿Accidente de avión?
00:05:09 Yo trato estrés y culpabilidad
00:05:12 Déjeme hablar con alguien
00:05:15 -Hay un siquiatra.
00:05:17 Por eso me trajeron.
00:05:18 Dije que necesito un teléfono.
00:05:20 Lo tendrá que discutir
00:05:22 Está bien. Dame un teléfono.
00:05:25 ¿Qué haces aquí?
00:05:26 Suélteme, por favor.
00:05:29 Dile el nombre de tu libro.
00:05:31 Astrofísica al alcance de su mano ,
00:05:34 Jamás oí hablar de él.
00:05:36 ¿De veras pensabas que leyó tu libro?
00:05:40 Lo escribí para el pópulo.
00:05:42 No lo impresionaste.
00:05:43 ¿Hay teléfono aquí?
00:05:45 -He tratado de llamar a mi esposa.
00:05:49 Un momento.
00:05:51 ¿Beth?
00:05:55 Zonas de aterrizaje.
00:05:58 Condición 1, todos a puestos
00:06:04 Goodman, ¿hace mucho que llegó?
00:06:06 -Llevo 3 horas aquí.
00:06:08 Esta cosa me tiene muerto de miedo.
00:06:10 Ya es muy tarde. Mejor súbame
00:06:14 ...porque el daño
00:06:17 -Espere. Ya lo discutiremos.
00:06:20 Yo sé quién es usted.
00:06:21 ¿Quiénes son Uds.? ¿Marina?
00:06:24 ¿Ha oído hablar de OSSA?
00:06:26 Ellos no saben quién soy.
00:06:29 ¿No habló de esto con nadie?
00:06:32 -Con el piloto del helicóptero.
00:06:35 Le dije que venía a ver el accidente.
00:06:39 Accidente. Muy bien.
00:06:42 No hubo ningún accidente.
00:06:44 Fue una nave espacial.
00:06:46 Ah, una nave espacial.
00:06:49 -¿NASA?
00:06:51 Al menos explica la discreción.
00:06:53 La discreción es vital.
00:06:58 ¿Cuál reporte?
00:07:00 FVD.
00:07:02 Lo escribí para el Pres. Bush.
00:07:05 Y es nuestra biblia aquí.
00:07:07 Pero si es un reporte sobre un posible
00:07:14 ¿Quiere venir conmigo?
00:07:19 Ay, caray.
00:07:20 Hace como 3 semanas...
00:07:22 ...un barco que ponía cable
00:07:26 ...encontró un obstáculo
00:07:28 Cortó este cable
00:07:31 La marina mandó una nave a explorar.
00:07:34 Resultó que lo que había cortado
00:07:37 ...era esto.
00:07:39 Tomamos esto con sonar lateral.
00:07:41 Esto es una cola mayor
00:07:44 ...mayor que dos alas de avión.
00:07:46 Esto es el fuselaje.
00:07:48 Esto es una imagen de sonar de alta
00:07:52 Ahí está, enterrado bajo
00:07:56 Esa medida está mal.
00:07:58 El coral del Pacífico crece
00:08:02 Así es.
00:08:03 Entonces, está diciendo que esta nave
00:08:08 1 709.
00:08:09 ¿Esta nave se estrelló
00:08:12 288.
00:08:13 Es imposible.
00:08:15 No si la nave viene
00:08:19 Un momento.
00:08:21 ¿Cree que es extraterrestre?
00:08:23 No es imposible, es ridículo.
00:08:25 Creemos que hay una Forma de Vida
00:08:29 Uds. son el equipo de contacto
00:08:34 Hay una bioquímica...
00:08:35 ...para evaluar la fisiología
00:08:38 Un matemático, porque ese será
00:08:41 Y un astrofísico para ubicar su lugar
00:08:45 -Dirigidos por un sicólogo.
00:08:47 ¿Los enanitos verdes dicen:
00:08:51 Escuchen.
00:08:53 "Los que conozcan
00:08:56 ...podrán sufrir
00:08:59 La reacción al confrontar tal vida
00:09:03 ...y no puede ser predicha
00:09:06 Pero la consecuencia más probable
00:09:09 ...será un terror absoluto" .
00:09:10 Eso es del reporte de Norman.
00:09:12 Disculpe, ¿están bien
00:09:15 ¿Está diciendo que tiene un fuselaje
00:09:20 ...que cayó en el océano hace
00:09:23 Así es.
00:09:25 Y lo más sorprendente es que estamos
00:09:29 Hay algo activo dentro.
00:09:30 ¿El coral no pudo haber crecido
00:09:34 Eso vamos a bajar a ver.
00:09:36 ¿Qué?
00:09:37 ¿Quién dice?
00:09:39 Harry, eso fue un chiste, ¿no?
00:09:41 ¡Este descubrimiento es mayor
00:09:44 La idea de que no estamos solos
00:09:47 Evidencia de vida extraterrestre.
00:09:51 Tengo que decir
00:09:55 ¿Y por qué?
00:09:57 Si el reporte solicita un biólogo,
00:10:00 ...un astrofísico y un sicólogo...
00:10:02 ...¿qué hace Ud. aquí?
00:10:04 Los protocolos físicos empiezan
00:10:08 ¿Siempre usa lentes?
00:10:09 Apenas empecé a usar estos.
00:10:12 ¿Los anteojos son un problema?
00:10:16 Sólo son para leer.
00:10:17 Y son una "muleta" .
00:10:20 Pero nadie pensó que iba a bajar
00:10:24 ¿Toma medicinas?
00:10:26 No.
00:10:27 ¿Ninguna, en lo absoluto?
00:10:31 De vez en cuando
00:10:34 ...un "Xanax" o algo si estoy nerviosa.
00:10:37 Algo por el estilo.
00:10:39 Pero no...
00:10:40 ...mucho.
00:10:42 Cirugía de la rodilla. Reconstrucción
00:10:46 Todavía tengo una aguja de acero aquí
00:10:50 Tiene una cicatriz en el cuello.
00:10:53 Accidente de auto.
00:10:55 -¿Había bebido?
00:10:57 Pero no iba manejando.
00:11:00 Espera. Quiero pedirte disculpas
00:11:04 ¿Por qué?
00:11:05 Cuando hice el reporte, hace años,
00:11:09 ¿Y?
00:11:10 Yo conocía a Ted por su papá.
00:11:14 -¿Y qué?
00:11:16 Era un reporte inventado.
00:11:17 ¿Qué? ¿Le dijiste a Barnes?
00:11:20 No puedo hacer eso. Es fraude.
00:11:23 Llegaron conmigo, un nuevo gobierno
00:11:27 Me dijeron: "En caso de una invasión
00:11:31 ¿Por qué no te negaste?
00:11:33 $35,000.
00:11:35 El enganche de mi casa.
00:11:36 El nuevo gobierno quería hacer
00:11:39 ¿De dónde sacaste este equipo...
00:11:42 ...de una bióloga, un astrofísico
00:11:46 -¿De dónde?
00:11:48 Sonaba bien, ¿no?
00:11:52 Te perdono, Norman.
00:11:54 Pero no te perdono por Ted.
00:11:58 Hablaré con él.
00:11:59 Estaremos ahí 2 horas.
00:12:02 Y él te idolatra. Pero hablaré con él.
00:12:05 -Perdón.
00:12:09 No puedo creerlo.
00:12:12 ¿Ya llamaste a tu esposa?
00:12:14 ¿Por qué no?
00:12:17 Realizaremos una inmersión
00:12:19 Irán a un Hábitat bajo 300 m de agua.
00:12:22 Un submarino los llevará al Hábitat
00:12:25 A 300 m, presurizaremos sus cuerpos.
00:12:29 Es más, si salieran a nadar,
00:12:32 Pero no se lo recomiendo
00:12:36 ...que se helarían
00:12:39 Por eso necesitan los trajes.
00:12:41 El casco tiene un "re respirador"
00:12:44 Acabando estas instrucciones,
00:12:49 En las próximas 8 horas...
00:12:50 ...les enseñaremos a bucear
00:12:54 Ya que hayan bajado a 300 m...
00:12:56 ...si emergen, se someterán
00:13:01 Aquí no hay un retorno rápido.
00:13:04 Hay un minisubmarino...
00:13:06 ...para escapar en una emergencia.
00:13:08 Pero subirán a otro barco
00:13:11 Sin descompresión,
00:13:15 En estas circunstancias,
00:13:18 El viaje fue bien planeado
00:13:26 LAS PROFUNDIDADES
00:13:44 El descenso tomará unos 1 3 minutos
00:13:50 Va a hacer frío.
00:13:54 Traten de relajarse.
00:13:57 La próxima vez dinos
00:14:09 Mozart...
00:14:10 ...Concierto para Corno en mi bemol...
00:14:13 ...K-447.
00:14:37 ¿Cómo estás, Capitán Náutico?
00:14:40 -Estoy relajado.
00:14:41 Estoy relajado.
00:14:44 Estoy tenso.
00:14:45 -¿Todo bien?
00:14:47 ¿Cuál río?
00:14:48 Un diferencial
00:14:51 Fluye como un río en el océano.
00:14:53 -Estamos en un río bajo el mar.
00:15:02 ¿Estás bien?
00:15:03 No, en este instante, no.
00:15:06 Ambos estamos nerviosos, ¿sí?
00:15:11 ¿Podrías dejar de hacer eso?
00:15:13 Tienes una reacción de estrés.
00:15:20 Esos ruidos, ¿son normales?
00:15:23 Son la presión del agua
00:15:28 Tú sabes algo acerca de eso,
00:15:31 Cómo la presión puede atacar
00:15:35 Por favor, sé amable en este viaje.
00:15:38 ¿Fuiste tú amable la última vez?
00:15:44 ¿Quieren sentarse juntos?
00:15:48 ¡Dios mío!
00:15:50 ¡Norman, mira esto, mira esto!
00:15:54 Caray. Y es sólo la cola.
00:16:31 Ese es el Hábitat.
00:16:33 La Marina lo trajo parte por parte
00:16:37 ...tan pronto fue descubierta
00:16:40 Tiene dos tripulantes.
00:16:42 Será su hogar mientras
00:16:46 No es un motel barato.
00:17:00 Acercándonos al dique desde R-4.
00:17:09 ACERCANDONOS A DIQUE
00:17:21 Atención, submarino de descenso 1
00:17:27 ESCOTILLA SUJETA
00:17:28 Ya están despresurizados.
00:17:48 Ahora los vamos a presurizar.
00:17:51 Hace calor allá dentro,
00:17:55 -¿Helio?
00:17:58 El oxígeno es un gas corrosivo,
00:18:03 ...clorhídrico, ácido fluorhídrico.
00:18:05 Por eso estamos respirando helio.
00:18:07 Porque el oxígeno, a un nivel
00:18:11 ¿Me lo puedes volver a explicar?
00:18:15 ¿Qué?
00:18:17 Esa es mi voz. El helio resuena
00:18:21 "Sigue el camino amarillo" .
00:18:24 Niños, ya basta.
00:18:25 Pónganse los reguladores de voz.
00:18:29 Los buzos de la Marina
00:18:32 ...en la esclusa afuera de la nave.
00:18:34 Con él abriremos la puerta.
00:18:38 ¿Esa es la puerta?
00:18:39 Sí. La localizamos con imágenes
00:18:46 -¿De qué altura es el robot?
00:18:48 ¿La puerta es del mismo tamaño
00:18:51 -Disculpa.
00:18:54 Disculpa. Diles que nuestro equipo
00:18:57 Habla el Hábitat a buzos.
00:19:00 Quizá no debemos abrir la puerta.
00:19:03 ¿Por qué lo dices?
00:19:05 Pensamos que serán seres verdes...
00:19:07 ...o insectos, pero humanos.
00:19:08 ¿Pero si inhalan aire
00:19:12 O si viven para siempre,
00:19:15 ¿Pero por qué supones
00:19:18 Para una criatura inmortal
00:19:20 No sabría qué es.
00:19:22 Erradicación instantánea.
00:19:25 Aunque no en gran cantidad.
00:19:27 ¿Lo incluiste en tu reporte?
00:19:29 Ahí está.
00:19:34 Necesitamos la hora
00:19:37 Diles que estamos listos y gracias.
00:19:39 Hábitat a buzos de Marina.
00:19:42 Sub de descenso listo para irse.
00:19:45 Gracias por toda su ayuda.
00:20:00 No me fascina la idea de meterme ahí.
00:20:03 ¿Y si hay que ir al baño?
00:20:05 Te lo haces en la pierna.
00:20:07 ¿De veras?
00:20:08 ¿Puedes orinar en los trajes?
00:20:10 Sí puedes.
00:20:11 La cuestión es: ¿quieres?
00:20:15 LA NAVE ESPACIAL
00:20:26 ¿Cómo se prende esto?
00:20:33 Bueno, vamos.
00:21:06 Fletcher...
00:21:08 ...estamos a 31 1 m.
00:21:12 Temperatura ambiente, 1 º C.
00:21:16 Dirección norte noroeste...
00:21:18 ...330.
00:21:21 Es un fondo firme.
00:21:22 Coral intermitente.
00:21:26 Qué maravilla, muchachos.
00:21:52 ¡Mira el tamaño de esa cosa!
00:22:00 Dios mío.
00:22:08 ¿Ven ese túnel?
00:22:11 Para allá vamos.
00:22:15 Al corazón de la oscuridad.
00:22:32 Estamos en el conducto de coral
00:22:36 Siento presión en los oídos.
00:22:39 Nada más usa tu ecualizador.
00:22:42 Mejoró un poco.
00:22:45 Las criaturas más tóxicas
00:22:48 El veneno de un animal terrestre
00:22:52 Hasta la serpiente marina más débil
00:22:56 ¿Estás tratando
00:23:00 Esta es la esclusa.
00:23:03 Nos llevará de un ambiente
00:23:07 Suponiendo que la nave está sellada.
00:23:10 Esta cosa es enorme.
00:24:24 No está cediendo, ¿verdad?
00:24:26 -Voltéala a 45º .
00:24:28 ¿Está roto el pistón?
00:24:29 ¿Puedes poner la ventosa
00:24:32 Quizá sea el mecanismo.
00:24:34 La presión descompone todo
00:24:37 Hora de una demostración
00:24:48 ¿Qué pasa, Harry?
00:24:49 Echa un vistazo.
00:24:50 Se desportilló.
00:24:52 Se desportilló. ¿Y qué?
00:24:53 ¿No dijiste que esta cosa
00:24:56 ...y que esta aleación de titanio
00:25:00 Eso dije.
00:25:02 Entonces, ¿cómo se desportilla
00:25:05 ¿Está emanando calor?
00:25:08 Tienes razón.
00:25:10 Un minuto nada más.
00:25:12 ¡Quítate ahora mismo! ¡Quítate!
00:25:15 Cielos.
00:25:29 ¿Alguien más cuestiona
00:25:35 ¿Cómo sucedió eso?
00:25:39 No estoy seguro de la atmósfera.
00:25:42 De acuerdo.
00:25:44 Venimos en paz.
00:25:48 Siempre quise decir eso.
00:25:54 Fletcher, informa a la Marina
00:25:57 ...a la nave espacial.
00:25:59 Hay mucha protección
00:26:04 Tremendas redes de pasillos
00:26:09 ...y mucho vapor.
00:26:12 No tiene fin.
00:26:27 Alguien estuvo aquí.
00:26:29 Hay huellas y no son nuestras.
00:26:36 ¿Hora de regresar, Norman?
00:26:38 Tengo curiosidad.
00:26:40 Nos separamos en dos equipos.
00:26:44 ¿Separarnos?
00:26:45 Tiene razón. Sólo nos queda
00:26:49 Ted y Harry, vengan conmigo.
00:26:51 Beth, Norman, sigan juntos. Vamos.
00:26:55 Ellos dirían: "Divide y vencerás" .
00:26:58 Si hubieran querido matarnos,
00:27:04 Me ofrecieron que estudiara los efectos
00:27:08 Le dije todo a Harry.
00:27:10 ¿inventaste el reporte?
00:27:11 No todo.
00:27:14 ¿Y la otra mitad?
00:27:15 La tomé prestada de, ya sabes,
00:27:19 Isaac Asimov, Rod Serling...
00:27:22 ¿Rod Serling?
00:27:23 ¿Quién iba a pensar que alguien lee
00:27:28 Llego y me encuentro
00:27:31 No sabía qué hacer.
00:27:34 ¿No es esto parecido a: "Beth, creía
00:27:41 No tenemos suficiente oxígeno...
00:27:48 -Dios mío.
00:27:51 No. Se activó solo.
00:28:23 Ha de ser la cabina.
00:28:26 Un momento.
00:28:31 Mira esto, Harry: soportes cruzados
00:28:34 Todos los ejes reforzados.
00:28:37 Qué interesante. Suave y fuerte
00:28:41 Es mejor que el hule,
00:28:44 Sabes mucho de esto.
00:28:46 Estudié ingeniería aeronáutica
00:28:48 ¿Tu doctorado no es de ahí?
00:28:50 Ahí fue donde recibí los tres míos.
00:28:53 Odié esa universidad.
00:28:54 ¿Envidia?
00:28:55 Pubertad.
00:28:56 ¿Qué edad tenías?
00:28:58 Primer doctorado, 1 8 años.
00:28:59 ¡Maldita sea!
00:29:01 Un año, Harry.
00:29:03 Sigamos.
00:29:05 Vámonos.
00:29:06 Nunca te dicen lo pesado
00:29:13 Miren esto.
00:29:15 Vengan.
00:29:20 "Basura."
00:29:24 ¿Basura?
00:29:39 Dios mío.
00:29:43 ¡Caray!
00:29:47 Es humano.
00:29:50 Más bien humanoide.
00:29:52 No, quise decir humano.
00:29:54 Trauma, objeto chato.
00:29:56 Por la dirección
00:29:59 ...que el golpe fue por detrás.
00:30:01 ¿Qué tiene en la mano?
00:30:03 No sé.
00:30:07 ¿Qué es?
00:30:12 ¿Almendras Ahumadas?
00:30:16 Es una nave norteamericana.
00:30:18 No puede ser.
00:30:20 Tiene 300 años.
00:30:23 No puede ser, pero lo es.
00:30:26 Veamos si hay una grabadora de vuelo
00:30:30 ...de dónde podamos sacar
00:30:32 ...de bitácora de vuelo. Digo...
00:30:40 Mira esto. Está en inglés. Ven acá.
00:30:45 Bueno, muy bien.
00:30:47 Ya está.
00:30:49 Y ya.
00:30:57 Mira las fechas.
00:31:00 No puede ser.
00:31:01 Sí, puede.
00:31:03 Podría ser el año 2043 ó 1 643.
00:31:06 No sé cuál es más raro.
00:31:11 RIV SUCESO DE ENTRADA
00:31:14 "Suceso de Entrada Desconocido" .
00:31:20 ¿Estás seguro?
00:32:15 SUCESO DESCONOCIDO
00:32:27 Habla Barnes, Norman.
00:32:29 Sí, te escucho.
00:32:33 No se cómo, pero creo que estamos
00:32:38 Se pone mejor.
00:32:46 ¿Qué diablos es eso?
00:32:48 Me parece que esta "ave"
00:32:52 Ir al espacio, juntar cosas como esas
00:32:56 ¿De regreso de dónde?
00:32:58 No te emociones mucho, Ted.
00:33:00 Si lo volteas ha de decir
00:33:03 Lo dudo, Harry.
00:33:05 No tiene puertas.
00:33:06 No tiene goznes de ningún tipo.
00:33:10 A que si la mides con un micrómetro
00:33:15 Perfecta hasta el milésimo de cm.
00:33:20 -¿De veras?
00:33:23 Cuando el Papa Benedicto le pidió
00:33:28 ...Giotto dibujó un círculo perfecto...
00:33:31 ...a pulso.
00:33:33 La perfección es un mensaje poderoso.
00:33:36 -Yo sé qué dirían los maestros zen.
00:33:41 "Esta bola quiere que la atrapen" .
00:33:43 No, nadie hizo esto mirando dentro
00:33:46 Trabajaron duro
00:33:49 Alguien puso esta cosa en el espacio
00:33:53 ¿Recuerdas el caballo de Troya?
00:33:56 No seas paranoico, Barnes.
00:33:59 Voy a poner una cámara de video
00:34:03 ¿Les puedo preguntar algo
00:34:06 Parece ser de mercurio, ¿no?
00:34:08 Pero el mercurio es líquido
00:34:11 No me refiero a eso.
00:34:13 Lo que me preocupa es que refleja todo,
00:34:21 Odio ser yo, el no científico,
00:34:25 ¿Entienden lo que digo?
00:34:28 ¿Qué creen que es?
00:34:31 Yo no sé.
00:34:33 Sea lo que sea...
00:34:36 ...es extraterrestre.
00:34:39 EL ANALISIS
00:34:46 Una nave norteamericana
00:34:50 ...tecnología avanzados se estrella
00:34:53 ¿Por qué no se dañó?
00:34:54 Los materiales son súper fuertes.
00:34:57 Entonces, ¿por qué se desportilló?
00:35:05 Bueno. Mejor:
00:35:06 No se estrelló.
00:35:08 Llegó...
00:35:10 ...hace 300 años.
00:35:12 -¿De dónde?
00:35:14 ¿Dieron una vuelta equivocada?
00:35:17 Sí. ¿Qué tal si la nave...
00:35:19 ...se metió sin querer
00:35:22 Llegó a nuestro pasado,
00:35:25 ¿Qué tal esas fechas que viste?
00:35:27 43, 47.
00:35:28 Tienen que ser 2043, 2047.
00:35:31 La imagen que viste
00:35:33 ...era un hoyo negro:
00:35:36 Ya sabemos lo que es.
00:35:38 Yo no.
00:35:39 Es una estrella muerta con gravedad
00:35:43 ...que absorbe todo:
00:35:46 -¿Tiempo?
00:35:49 Es más que probable.
00:35:51 Pero no hemos podido ir
00:35:54 RECIBIENDO TRANSMISION
00:35:57 Se espera ciclón a 0800 horas
00:35:58 Vientos y olas del SE
00:36:01 Equipo deberá evacuar en 2 horas
00:36:05 OSSA
00:36:13 Acabo de hablar con la superficie.
00:36:17 Y nos van a sacar.
00:36:19 ¿A sacar? ¡Un momento!
00:36:22 ¿No entiendes "sacar"?
00:36:24 Extracción. Nos vamos.
00:36:27 Eso es ridículo.
00:36:30 Comparado a un ciclón del Pacífico,
00:36:35 Así que vete a tu dormitorio
00:36:38 Necesitas bajar tu metabolismo
00:36:42 ¿Vas a dejar una nave del futuro
00:36:45 Voy a seguir mis órdenes.
00:36:46 Vinimos a dar la bienvenida,
00:36:49 -Fue hecha en U.S.A.
00:36:51 Que soy una bioquímica
00:36:55 ¿Qué les pasa?
00:36:56 ¡Aquí hay mucho que aprender,
00:36:59 -¡Cielos!
00:37:01 Su misión era hacer contacto
00:37:04 No hay una forma de vida desconocida.
00:37:08 -Dile algo, por favor.
00:37:10 No sé. ¿Tú no opinas nada?
00:37:12 Sí, me alegro de irme.
00:37:14 ¿Entienden?
00:37:16 Esto parecerá una cafetería
00:37:19 ...mis oídos no se me destapan
00:37:22 ...mi voz suena a que me están
00:37:31 Barnes está equivocado, ¿sabes?
00:37:33 ¿Sobre la tormenta?
00:37:36 No, hablo de la Esfera.
00:37:39 ¿Qué tiene la Esfera?
00:37:41 Está viva.
00:37:51 ¿Por qué lo dices?
00:37:56 Hay algo dentro de ella.
00:37:58 ¿Cómo puede ser?
00:38:02 La Esfera decide qué reflejar
00:38:06 ¿No te parece el acto
00:38:11 Psicología popular. Yo pienso,
00:38:15 ...que estás enojado
00:38:18 ...resolvió esto antes que tú.
00:38:23 ¿Tú crees?
00:38:25 No sé.
00:38:33 Tienes razón.
00:38:36 Ted resolvió primero el misterio,
00:38:39 Buena "psicoloquía" .
00:38:49 Todos vamos a morir aquí, ¿sabes?
00:38:54 ¿Qué?
00:38:56 ¿Qué?
00:39:01 Verás, es muy curioso.
00:39:04 Ted acertó.
00:39:06 Viajar por el tiempo. Y cuando
00:39:10 ...cómo es posible, cómo se hace,
00:39:13 ¿Pero por qué en 50 años,
00:39:17 ...será un Suceso
00:39:19 ¿Por qué no saben?
00:39:21 Si no saben...
00:39:23 ...entonces nunca le dijimos a nadie.
00:39:25 Y si nunca le dijimos a nadie...
00:39:27 ...entonces nunca regresamos.
00:39:30 Por lo tanto...
00:39:31 ...moriremos acá bajo.
00:39:34 Es cuestión de lógica deductiva.
00:39:44 Cómo quisiera poder meterme
00:39:50 LA ESFERA
00:39:58 -¿Qué pasa?
00:40:00 -¿Dónde está?
00:40:02 ¿Dónde es eso?
00:40:05 ¿Dónde estoy?
00:40:07 ¿Dónde está?
00:40:09 ¿Qué pasa?
00:40:10 No sé. Tú dime.
00:40:16 -¿Qué diablos está haciendo?
00:40:18 ¿Sabes lo que está haciendo?
00:40:20 -Dime lo que sepas.
00:40:22 Dijo que quería entrar.
00:40:24 Estamos dentro. ¿Quería salir?
00:40:26 -Dijo "entrar" .
00:40:29 Creo que entrar a la Esfera.
00:41:23 Carajo.
00:41:25 Dios mío.
00:41:27 ¿Se metió?
00:41:30 -No sé. No creo.
00:41:32 No desapareció.
00:41:33 Creo que es un problema del video.
00:41:35 Fletcher, repíteme eso.
00:41:37 Lo tendrás en un minuto.
00:41:39 Sabías de esto y no dijiste nada.
00:41:42 -¡No pensaste!
00:41:44 ¿Y Beth y Ted?
00:41:45 No sé. Me desperté, oí alarmas
00:41:49 No tengo imagen del "sub"
00:41:52 ¡Imposible! ¡Me llegó un cable!
00:41:54 ¡Llegarán en 25 minutos!
00:41:56 El submarino debe de seguir
00:41:59 ¿No podría estar mal el sonar?
00:42:02 Hay que calmarnos, ¿sí?
00:42:04 No desapareció así nada más.
00:42:06 Claro que no, Norman. Yo no voy
00:42:11 Jodiste el viaje a la superficie.
00:42:13 No vamos a ir.
00:42:15 ¡No vamos a subir!
00:42:17 ¡Harry! ¿Me escuchas?
00:42:18 Harry, ¿me escuchas?
00:42:21 No es una situación
00:42:27 Busquen a Ted y Beth.
00:42:37 Norman. Alto.
00:42:55 NINGUNA ACTIVIDAD
00:42:56 Señor, no estoy captando
00:42:58 Olvida el maldito sonar, Teeny.
00:43:00 Cuando lleguen Beth y Ted, no dejes
00:43:50 ¿Qué diablos...?
00:43:52 Harry, ¿me oyes?
00:44:08 ¿Está vivo?
00:44:10 Hay un problema: está inconsciente.
00:44:14 Sus signos vitales están normales.
00:44:16 No lo entiendo.
00:44:36 Hola.
00:44:47 Norman, ¿me oyes?
00:44:54 -Se acabó.
00:44:57 Estamos generando energía.
00:44:59 No entiendo.
00:45:00 Nos desconectaron, Teeny.
00:45:04 Saca tu mejor desodorante.
00:45:07 Estaremos aquí un buen tiempo.
00:45:18 Todo está normal.
00:45:27 ¿Qué pasó? ¿Se encuentra bien?
00:45:29 ¿Es cierto? ¿Se metió? ¿Qué dijo?
00:45:33 No puede hablar. Está afásico.
00:45:35 Está dormido, Ted.
00:45:37 No puedo creer que haya entrado
00:45:40 No hay puerta ni nada. ¿Cómo entró?
00:45:52 Su atención, por favor.
00:45:54 Perdimos contacto con la superficie.
00:45:56 El Hábitat está operando estrictamente
00:46:00 Tenemos suficiente comida,
00:46:02 ...para subsistir
00:46:05 ...hasta restablecer contacto
00:46:08 Pero hasta que eso suceda
00:46:11 ...a una autoridad de emergencia
00:46:14 EL PODER
00:46:42 Voy a llevar esto al "minisub" .
00:46:44 -¿Estás autorizada?
00:46:49 ¿Adónde va?
00:46:50 Son procedimientos.
00:46:54 Cada 12 horas las cintas grabadas van
00:47:00 La idea es que si nos pasa algo
00:47:03 ...el submarino se va solo
00:47:06 Si morimos, al menos tendrán
00:47:11 Una idea reconfortante, ¿no?
00:47:13 Cuídame esto un rato.
00:47:16 Voy al baño.
00:48:00 ¿Qué diablos es eso?
00:48:11 Está hermoso acá abajo.
00:48:13 Está tan tranquilo.
00:48:18 Qué hermosura.
00:48:19 Es difícil creer que haya un tifón
00:48:23 Está nevando acá abajo.
00:48:26 ¿Las ves?
00:48:29 ...de medusas acá abajo.
00:48:31 Qué cosa tan increíble.
00:48:36 Estas medusas se están poniendo
00:48:40 Me está costando trabajo ver.
00:48:43 ¿Están recibiendo mi transmisión?
00:48:47 Hola, hola.
00:48:52 No veo adónde voy.
00:48:56 Están pegándose al casco.
00:48:58 Habla el Dr. Fielding. Nada a través
00:49:04 ¡Hay medusas por todos lados!
00:49:08 Fletcher, sal de ahí.
00:49:10 ¿Medusas a 300 m de profundidad?
00:49:12 ¡Creo que sienten el calor
00:49:16 ¡No puedo quitármelas de encima!
00:49:20 ¡Me están picando a través del traje!
00:49:22 Regresa al Hábitat enseguida.
00:49:25 ¡No puedo mover las piernas!
00:49:29 Regresa al Hábitat.
00:49:30 Están dentro del traje.
00:49:33 ¡Sigue moviéndote!
00:49:43 ¡Auxilio!
00:50:21 Dios mío, se murió.
00:50:33 Edmunds.
00:50:34 ¿Sí, señor?
00:50:35 Ven acá abajo.
00:50:37 Algo...
00:50:39 ...le pasó a Fletcher.
00:51:10 ¡Dios mío!
00:51:14 Cuando tenía 5 años salí en un bote
00:51:17 Me dijo que no me echara al agua,
00:51:24 ¡Vaya!
00:51:26 Caí en un banco de estas cosas.
00:51:29 Aunque no tan grandes.
00:51:32 Creo que se lanzaron todas contra mí.
00:51:35 ...pero yo sentí algo más severo
00:51:40 Y se me quedó el miedo.
00:51:42 ¿Te sentirías mejor sabiendo que esto
00:51:45 ¿Qué quieres decir?
00:51:47 Medusas como estas
00:51:50 No sé qué es esto,
00:52:06 Aquí estoy
00:52:12 Ven a mí
00:52:17 Bali Jai
00:52:30 Adelante.
00:52:36 Siéntate. ¿Quieres un café?
00:52:39 -No, gracias.
00:52:42 Yo enseñaba en la U. de San Diego.
00:52:45 No te ofendas, pero supongo
00:52:50 ¿Ofenderme, por qué?
00:52:51 Es una mujer alta, vibrante, joven.
00:52:53 ¿Qué insinúas?
00:52:55 Fue tu paciente.
00:52:56 No puedo discutir eso. Tú entiendes.
00:52:59 Entiendo que una atmósfera artificial,
00:53:03 ...sin acceso a la superficie...
00:53:04 ...es, quizá, el ambiente
00:53:07 Cualquier problema, necesito saberlo.
00:53:10 -Beth está bien.
00:53:12 -¿Beth está bien?
00:53:14 ¿Quieres leer esto
00:53:17 -¿Son mis apuntes?
00:53:19 -¿De dónde los...?
00:53:22 ¿"Terapia de Electrochoque"?
00:53:25 ¿Y qué?
00:53:26 ¿No era algo que deberías
00:53:29 Pusiste en peligro
00:53:31 ...para tener aquí a alguien
00:53:35 ¿Sabes lo que es "exagerar"?
00:53:36 Estamos a 160 brazas.
00:53:38 Y tenemos una loquita
00:53:41 Tú escogiste el equipo
00:53:43 Yo no sabía que el equipo
00:53:46 ¡A 300 ó a 3 m, da igual!
00:53:50 No era pertinente.
00:53:52 ¡Decidir eso no te correspondía!
00:53:53 Claro que sí. Fue un intento pasivo.
00:53:56 ¿"Pasivo"?
00:53:57 Los que se quieren matar
00:54:01 No llaman a su novio y dicen:
00:54:05 Se tomó 20 amarillas
00:54:08 ¿Qué pasa? Adelante.
00:54:11 Es Harry.
00:54:12 ¿Qué, está despierto?
00:54:14 Muy despierto.
00:54:17 ¡Caramba!
00:54:20 Vas a tener un problema.
00:54:22 Si mi buen amigo Norman
00:54:25 Qué rico pan tostado.
00:54:27 ¿Y el tocino? Mejor aún.
00:54:29 ¡Y estos huevos!
00:54:34 ¿Qué le pusiste a estos huevos?
00:54:37 No, no, espera. No me digas.
00:54:40 HUEVO
00:54:41 Perejil.
00:54:43 Cebollín.
00:54:46 ¿Qué es eso?
00:54:48 ¿Perifollo? ¿Es perifollo?
00:54:50 Sí, lo es.
00:54:51 Me alegra que te gusten.
00:54:53 ¡Me encantan los huevos!
00:54:57 Parece que te animan.
00:54:59 ¿Recuerdas lo que pasó?
00:55:02 Sí. Me metí.
00:55:04 ¿Cómo te metiste? No tiene puertas.
00:55:07 Hay puertas aquí, por todos lados,
00:55:11 -Aquí seguimos.
00:55:13 No contestaste mi pregunta.
00:55:17 ¿Por qué me miras así?
00:55:21 ¿Crees que no deberíamos estar aquí?
00:55:24 ¿Y Teeny? Yo creía que ella
00:55:27 Tuvo un accidente lamentable.
00:55:31 ¿Se murió? ¿Cómo?
00:55:35 Medusas.
00:55:39 ¿Medusas?
00:55:41 Eso sí es raro.
00:55:42 Sí, es raro, ¿verdad?
00:55:44 Aquí tienes.
00:55:47 -Anillos de cebolla. Miren eso.
00:55:50 Pero están ricos.
00:55:52 Adivina qué es.
00:55:53 ¡Calamar!
00:55:59 ¿Estás bien?
00:56:02 Tose. No, así no se hace.
00:56:04 -Basta.
00:56:07 Échalo.
00:56:09 Para afuera, Harry.
00:56:11 Quiere decir algo.
00:56:15 ¡Ted, no escuchas!
00:56:18 -¡No me estoy atragantando, pendejo!
00:56:21 Odio el calamar.
00:56:25 Odio el calamar.
00:56:30 Disculpa.
00:56:31 Te quería ayudar.
00:56:39 ¿Estás bien?
00:56:42 Déjame preguntarte una cosa.
00:56:45 Antes de entrar a la Esfera,
00:56:50 Sí, me acuerdo.
00:56:54 ¿Todavía crees eso?
00:57:00 ¿Le tienes miedo a la muerte, Norman?
00:57:25 ¡Patrañas! Está ocultando algo
00:57:28 Entró a la Esfera
00:57:31 -No se acuerda de nada.
00:57:35 No. Lo de la comida
00:57:37 El tipo está dispuesto a arriesgar
00:57:41 ...para no compartir la información.
00:57:43 Está escribiendo sus notas.
00:57:47 ¿Pero tú no?
00:57:50 Me conoces desde que tenía 17 años.
00:57:53 Me encantaría recibir
00:57:55 ¿Sabes lo respetado que eres?
00:57:57 No lo soy. He escrito un libro
00:58:02 Digo, Niels Bohr publicó...
00:58:04 ... La teoría cuántica
00:58:08 Einstein, relatividad, a los 26.
00:58:12 En física, si no haces tu contribución
00:58:16 ¿Esto no tiene nada que ver
00:58:20 ¡A los 19, niño prodigio!
00:58:22 Queda demostrado.
00:58:24 El Sr. Barnes te llama, Ted.
00:58:26 ¿Por qué?
00:58:27 Algo le pasa a las computadoras.
00:58:30 EL PRIMER INTERCAMBIO
00:58:38 -A ver si purgándola.
00:58:41 ¿Es de la memoria intermedia?
00:58:43 Ya descarté eso.
00:58:46 El helio está afectando a los chips.
00:58:49 -Si es así, ¿qué opciones hay?
00:58:53 Olvídalo. ¿Poner todo en manual?
00:58:56 Hola, jefe.
00:58:59 -¿Ya resolvieron eso?
00:59:02 No creo. Si fuera eso,
00:59:07 ¿Qué quieres decir?
00:59:08 Esto tiene un patrón.
00:59:19 ¿Ves? Es como un código.
00:59:21 ¿Un código de dónde?
00:59:24 ¿Cómo lo hiciste?
00:59:25 ¿Cómo viste eso?
00:59:26 Prueba con binarios.
00:59:35 ¿Ves? Espacios.
00:59:48 ¿Vendrá esto de la Esfera?
00:59:50 No sé.
00:59:52 Esta misión es ultrasecreta.
00:59:58 Si fueras la Esfera,
01:00:01 Por la configuración del teclado.
01:00:03 Pero reflejado en una orbe,
01:00:07 Un teclado, pero esférico.
01:00:10 Imaginen un teclado...
01:00:12 ...envolviendo una esfera...
01:00:13 ...y empezando por la tecla "G",
01:00:16 ...en una espiral hacia afuera.
01:00:19 -¡Eres un as!
01:00:21 Todavía tengo la cabeza.
01:00:30 Teclado.
01:00:32 ¿Te dejaron traerlos?
01:00:34 Toma. ¿Los quieres?
01:00:38 Ahora sólo tenemos que meter
01:00:47 HOLA
01:00:48 HOLA. COMO ESTAS
01:00:52 ¿COMO TE LLAMAS?
01:01:07 Amigos...
01:01:08 ...en los 8,000 años de historia
01:01:13 Están en línea
01:01:18 Estás bromeando. Metiste la pata
01:01:21 Lo dudo mucho.
01:01:22 Este extraterrestre parece un idiota.
01:01:26 Podría ser. Un extraterrestre idiota.
01:01:30 Admito que es un mensaje infantil,
01:01:34 Es breve, al grano,
01:01:37 Como uno le hablaría
01:01:42 Miren esto.
01:01:45 Está dando todo un discurso.
01:01:52 ES UN PLACER ESTAR
01:01:56 ESTOY DISFRUTANDO ESTO MUCHO.
01:01:58 Pregúntale su apellido.
01:02:00 ¿Qué?
01:02:01 Quiero un nombre completo
01:02:04 No voy a reportar que perdí
01:02:08 ...hallar a un ser llamado Jerry.
01:02:10 ¡Por favor! ¿Jerry?
01:02:11 Dile que nosotros también
01:02:13 Pregúntale de dónde es.
01:02:17 ¿De dónde eres?
01:02:26 "Yo hago un viaje. Uds. hacen un viaje.
01:02:30 Creo que Jerry está canalizando
01:02:33 ¿Un viaje de dónde?
01:02:44 SOY FELIZ
01:02:49 Está feliz.
01:02:51 Es astuto.
01:02:56 ¿Qué pasó?
01:02:58 Rayos, perdimos el contacto.
01:03:01 No estamos solos.
01:03:03 Definitivamente, no...
01:03:05 ...estamos solos.
01:03:07 Está intentando ponerse en contacto
01:03:10 Sea lo que sea, estaba dentro
01:03:15 ¿Qué significa eso?
01:03:16 Libre para tomar las computadoras...
01:03:18 ...llamarnos por teléfono,
01:03:23 Una presencia física.
01:03:25 ¿En qué piensas?
01:03:26 En lo de "estoy feliz" .
01:03:28 ¿No quieres que Jerry esté feliz?
01:03:30 ¿Honestamente?
01:03:32 ¿Qué estás pensando?
01:03:33 Yo estaría feliz
01:03:36 Porque la cosa es, aquí está Jerry...
01:03:39 ...un ser emocional, encerrado por
01:03:44 ...sin poder socializar
01:03:47 ...lo cual proviene del contacto
01:03:50 ¿Y qué?
01:03:52 ¿Qué pasa si Jerry se enoja?
01:04:12 EL MONSTRUO
01:04:15 ¿Qué es ese sonido?
01:04:17 ¿Lo oíste?
01:04:19 ¿Oíste ese golpe?
01:04:21 ¿Qué es ese sonido?
01:04:23 ¿Me oyes? ¿Oíste ese golpe?
01:04:27 Eres una mujer increíble.
01:04:29 Lástima que no te conocí antes.
01:04:32 ¿Qué te dijo Norman?
01:04:36 Pongámoslo así:
01:04:40 ...nosotros le aburriríamos.
01:04:46 ¿Qué es ese sonido?
01:04:48 ¿Me oyes?
01:04:53 Habla Norman.
01:04:54 No tengo respuesta de Edmunds
01:05:10 Parece que Edmunds está
01:05:16 No estoy captando nada en el sonar,
01:05:34 Opriman sus botones de respuesta.
01:05:37 ¿Qué le dijiste a Barnes?
01:05:40 ¿Sobre qué?
01:05:41 Sobre mí, Norman.
01:05:44 ¿Le dijiste que me tomé 20 "Nebutoles"
01:05:48 ¿No es cierto?
01:05:49 Tenía mis notas. ¿Qué puedo hacer?
01:05:53 ¿Le dijiste a quién llamé?
01:06:03 Ay, Dios.
01:06:14 Respondan.
01:06:36 ¿Encontraron el origen
01:07:09 No entiendo. ¿Qué le hizo esto?
01:07:18 ¡Dios!
01:07:23 Se volvió una muñeca de trapo.
01:07:26 Algo le pulverizó el cuerpo.
01:07:28 Dios mío.
01:07:30 20,000 LEGUAS DE VIAJE
01:07:32 " ...tentáculos de 9 m.
01:07:41 Vámonos. Apúrate. ¿Qué?
01:07:46 ¿Qué es eso?
01:07:51 ¿Qué significa esto?
01:07:54 Háblame.
01:07:55 ¿Qué significa esto, Beth?
01:07:57 ¡Hay algo allá arriba!
01:08:00 Muchachos, tengo una lectura
01:08:04 No están solos.
01:08:06 ¿Qué pone unos huevos de ese tamaño?
01:08:09 ¡Está bien, está bien!
01:08:15 Norman, vámonos. ¡Anda, vámonos!
01:08:22 ¿Qué diablos está pasando?
01:08:26 Está a 80 m y acercándose.
01:08:28 Váyanse de ahí.
01:08:32 ¿Qué demonios?
01:08:35 ¿Qué demonios es?
01:08:37 ¡Vamos, Norman! ¡Vamos, apúrate!
01:08:40 60 m. ¿Dónde están ustedes?
01:08:45 ¿Qué es?
01:08:47 ¿Qué demonios es?
01:08:49 40 m. ¡Muévanse, muévanse!
01:08:52 Vamos. ¡Es algo grande! ¡Vámonos!
01:08:55 ¿Dónde está? ¿Qué es?
01:08:58 ¡20 metros! ¡Muévanse!
01:09:32 Necesito un reporte, Beth.
01:09:34 No sé qué está pasando allá afuera,
01:09:37 Deberían haber traído uno.
01:09:39 ¿Cazar huevos de Pascua?
01:09:43 Quiero hablar con Jerry.
01:09:48 PUESTOS DE BATALLA
01:09:52 Para hablar con esa cosa necesitamos
01:09:55 Ser específicos.
01:09:57 Tener un objetivo. Saber a qué
01:10:00 ¿QUE ES UN PLAN DE JUEGO?
01:10:04 Caray.
01:10:14 ¿Me escuchas?
01:10:15 SI, NORMAN
01:10:17 Has oído todo lo que hemos dicho.
01:10:20 SI, NORMAN.
01:10:21 Me parece genial.
01:10:23 YO TAMBIEN ESTOY CONTENTO
01:10:25 Habla Ted.
01:10:28 Yo soy el que descifró la cosa
01:10:31 ¡Cállate la boca!
01:10:33 Dile que queremos discutir
01:10:38 Usa tus palabras.
01:10:41 Está enojado.
01:10:42 -Usa tus palabras.
01:10:45 Quizá no sea tan fácil.
01:10:47 Es fácil. Lo dejamos en paz,
01:10:50 Quizá no quiere que lo dejen en paz.
01:10:52 Lleva 300 años aquí abajo, aislado.
01:10:58 QUIERO HABLAR AHORA
01:11:03 ¿Qué es eso?
01:11:06 Es el sonar.
01:11:11 Todos pensamos que eres fascinante,
01:11:14 ...entidad maravillosa...
01:11:16 ...y queremos hablar
01:11:20 YO NO QUIERO PARAR
01:11:21 Con tu gran comprensión
01:11:24 ...has de saber que las entidades
01:11:28 ...necesitamos a veces intimidad,
01:11:31 ¿TIENEN MIEDO?
01:11:34 ¿Sabes qué es?
01:11:41 ¿Adónde se fue?
01:11:42 ¡Mierda!
01:11:46 Algo está obstruyendo todo
01:11:57 Ha vuelto.
01:12:00 Térmicos positivos
01:12:02 CUIDADO
01:12:05 ¿Qué es eso?
01:12:07 Algo golpea los sensores.
01:12:09 ¿Tenemos defensas?
01:12:11 Pasar electricidad de alto voltaje
01:12:14 Pero eso siempre provoca un incendio.
01:12:17 Sensor periférico activado.
01:12:21 Creando una imagen.
01:12:23 80 m, acercándose rápidamente.
01:12:25 Caray, mide como 12 m.
01:12:28 50 metros.
01:12:29 Imagen nueva.
01:12:30 Es lo que vi cuando buscaban
01:12:33 Parece un calamar gigante.
01:12:35 ¿Del tamaño de todo el Hábitat?
01:12:39 Quizá, pero ahí está.
01:12:42 Imagen nueva, 30 metros.
01:12:46 ¿Qué demonios está pasando?
01:12:54 Jerry, si me escuchas, soy Norman.
01:12:57 Si te hicimos enojar...
01:13:00 Bajó la presión.
01:13:01 ¡Espérame en los controles!
01:13:03 ¡Nada más vete, por favor!
01:13:05 ¡Te diré qué hacer!
01:13:07 ¿Qué es ese sonido? ¿Qué es eso?
01:13:10 Está arriba de nosotros.
01:13:12 Ya sé dónde está, pero, ¿qué es?
01:13:28 AQUI ESTOY
01:13:47 ¡Estoy en la sala de control!
01:13:50 ¿Hola?
01:14:00 AQUI ESTOY
01:14:04 ¡Carajo!
01:14:06 ¿Me escuchas?
01:14:08 Aumenta la presión positiva
01:14:12 ¿Aumentar la presión?
01:14:16 Si el Hábitat se llena de agua,
01:14:19 Abre la llave roja.
01:14:23 ¡Está bajando la presión!
01:14:27 ¡Encuentra la llave roja!
01:14:30 ¡Ya la encontré!
01:14:35 ¡Muy bien!
01:14:37 ¡Ya hay presión positiva!
01:14:42 No demasiado.
01:14:43 Ahora hacia el otro lado.
01:14:57 ¡Cierra la llave!
01:14:59 ¡La presión está demasiado alta!
01:15:01 ¡Vamos a estallar! ¿Me oyes?
01:15:05 ¡Ciérrala ya!
01:15:18 ¡Aquí estamos!
01:15:20 ¡Dios mío!
01:15:21 ¿Me oyes?
01:15:22 ¡Yo me encargo de él!
01:15:25 Dale vuelta a la llave roja.
01:15:27 ¿Para dónde?
01:15:28 En el sentido del reloj.
01:15:36 ¡Ya está!
01:15:40 ¡Sigue entrando agua!
01:15:42 No es el caparazón,
01:15:44 No pasa nada.
01:15:50 ¡Cielos!
01:15:56 Escúchame.
01:15:57 Sea lo que sea, no nos suelta.
01:15:59 Jala la palanca de
01:16:02 ¡Dijo que provocaría un incendio!
01:16:06 ¡Va a provocar un incendio!
01:16:07 Nos vamos a morir acá abajo.
01:16:10 Barnes, ¿la oyes?
01:16:12 Está loca.
01:16:19 ¡Jala la palanca!
01:16:21 ¡Esto es un truco!
01:16:24 ¿No la oyes?
01:16:25 No le hagas caso.
01:16:28 No lo hagas. ¡Si hay un incendio...
01:16:30 ...se tragará todo el oxígeno!
01:16:33 ¡No lo hagas!
01:16:41 ¡Hay muchos sistemas fallando!
01:16:44 ¡No hay salida en caso de incendio!
01:16:46 ¡Cállate! ¿Qué voy a hacer?
01:16:49 ¡Serás comida de calamar!
01:16:51 ¿Qué voy a hacer?
01:17:10 Estamos bien.
01:17:13 No siempre tienes que tener la razón.
01:17:18 ¿Alguien tiene una aspirina?
01:17:20 FUEGO
01:17:22 Fuego en cuarto de comunicaciones.
01:17:24 Vayan para allá.
01:17:30 LOS MATARE A TODOS.
01:17:43 ¿Dónde están los extintores?
01:17:44 ¡Ahí hay uno!
01:17:46 ¡Voy por él!
01:17:47 -¿Cómo funciona?
01:17:55 ¿Hay más?
01:17:57 ¡En la cabina!
01:18:06 Alerta.
01:18:11 Alerta.
01:18:14 Alerta.
01:18:26 ¡Despierta!
01:18:27 ¿Qué estás haciendo?
01:18:29 ¡Harry, despierta!
01:18:31 ¡Mierda!
01:18:58 Alerta.
01:19:03 Alerta.
01:19:06 Puertas cerradas.
01:19:09 ¡Está entrando por el techo!
01:19:14 Iré arriba.
01:19:29 LOS MATARE A TODOS.
01:19:31 ¡No, Jerry! No.
01:19:46 ¿Estás bien?
01:19:47 ¡Espera!
01:19:54 ¡Vete!
01:20:06 GAS INFLAMABLE
01:20:11 ¡Vete!
01:21:13 Habla Norman,
01:21:18 Habla Norman.
01:21:21 ¿Quién apagó el fuego?
01:21:25 ¿Quién apagó el fuego?
01:21:29 ¿DONDE ESTA LA ENTIDAD DE CONTROL
01:21:33 Barnes está muerto.
01:21:36 Lo pusimos en una bolsa
01:21:38 NO PERCIBO A LA ENTIDAD TED.
01:21:41 Ya lo sé.
01:21:44 REVÍVELO.
01:21:46 No puedo.
01:21:48 REVIVE A LA ENTIDAD TED.
01:21:51 No está en mis manos.
01:21:54 Hubo un incendio y...
01:22:00 ...me quedé paralizado.
01:22:03 No le ayudé.
01:22:07 Quería, pero no le ayudé.
01:22:14 Lo conocía desde que tenía 17 años
01:22:18 Pero me gustaría lidiar
01:22:21 ¿TE GUSTO EL CALAMAR GIGANTE?
01:22:27 ¿Tú hiciste eso, Jerry?
01:22:29 ¿TE GUSTO EL CALAMAR GIGANTE?
01:22:33 ¿TE GUSTA? TE LO PUEDO
01:22:36 No, así estamos bien.
01:22:40 Muy importante.
01:22:43 NO DESEO PARAR.
01:22:44 Tienes que parar.
01:22:45 Escúchame.
01:22:47 Esto es crítico.
01:22:54 Tus manifestaciones lastiman
01:22:58 Y pronto ya no quedarán
01:23:01 Y volverás a estar solo...
01:23:04 ...porque no te puedes controlar.
01:23:07 Porque, con todo tu poder, no tienes
01:23:13 DEJA DE LLAMARME JERRY.
01:23:19 ¿Qué nombre quieres?
01:23:24 ¿Qué nombre quieres?
01:23:53 Hola, Harry.
01:23:58 ¿No es increíble lo que pasó?
01:23:59 ¿Qué?
01:24:00 Ya sabes, el ataque al Hábitat.
01:24:05 Sabes que atacaron este lugar.
01:24:09 Yo creo que me quedé dormido.
01:24:11 -Te quedaste dormido.
01:24:18 ¿El humo no te molestó?
01:24:21 ¿Toda el agua entrando?
01:24:23 ¿Has leído esto,
01:24:26 Lo encontré en el baño.
01:24:28 Alguien tiene
01:24:31 Siempre me encantó este libro.
01:24:33 Pero nunca pude pasar de la página 87.
01:24:36 Pareces muy despreocupado.
01:24:39 No sé, Norman.
01:24:41 Con todo tu pánico y carreras,
01:24:44 ¿Sabías que estaba corriendo?
01:24:49 ¿Has visto a Beth?
01:24:51 No. ¿No está con los demás?
01:24:54 ¿Cuáles "demás"?
01:24:58 No queda nadie aquí
01:25:02 ¿Verdad?
01:25:03 El incendio arruinó
01:25:07 Ya usamos la mayoría...
01:25:09 ...de la reserva de aire.
01:25:12 Tú estás leyendo tu libro.
01:25:19 Hay que reiniciar el conteo.
01:25:21 Si no se hace cada 12 horas,
01:25:25 Yo voy.
01:25:27 -Yo voy.
01:25:30 Si pasa la tormenta...
01:25:33 ...quizá sea nuestra
01:25:35 ¿Puedo hablar contigo un segundo?
01:25:38 No quiero a Harry
01:25:41 ¿Crees que se iría solo?
01:25:42 Creo que ya se fue solo.
01:25:46 Pasó el ataque dormido.
01:25:48 ¿No te parece un poco extraño?
01:25:52 Sólo quedamos tú y yo.
01:25:56 ¿Tú y yo?
01:25:59 Te veré desde el cuarto de control.
01:26:29 Reinicio.
01:26:31 Reinicio, ¿dónde estás?
01:26:34 Ahí estás.
01:26:55 ¿Se supone que
01:26:58 ...saliendo de...
01:27:01 ...aquí, también?
01:27:06 Creo que están saliendo burbujas
01:27:13 ¿Me puedes decir qué hacer?
01:27:15 ¡Me están nublando el casco!
01:27:19 ¡Algo anda mal aquí!
01:27:21 ¡Tengo que irme de aquí!
01:27:22 ¡Dime qué hacer!
01:27:24 ¿Dónde diablos estás?
01:27:25 Ayúdame.
01:27:32 ¡No creo que pueda volver!
01:27:40 ¡Dime qué hacer!
01:27:43 ¡No puedo respirar!
01:27:45 Cuidado con esa roca.
01:27:47 Soy yo, Harry.
01:27:49 Vete alrededor de la roca.
01:27:51 Vete a la derecha del puntal.
01:27:53 ¡Dime qué hacer!
01:27:56 ¿Que me vaya por dónde?
01:27:59 ¡No puedo respirar!
01:28:00 Sí, puedes.
01:28:02 No vas a morir.
01:28:06 ¡No sé hacia dónde voy!
01:28:08 ¿Ves la esclusa de aire?
01:28:12 ¡No aguanto la sensación
01:28:14 ¡Y no puedo respirar!
01:28:40 -¿Dónde está Beth?
01:28:42 -Vas a hiper ventilar.
01:28:46 La busqué por todo el Hábitat.
01:28:48 No la encontré.
01:28:52 ¿Dónde está?
01:28:54 ¿Dónde está?
01:28:56 HALPERIN
01:29:05 ¿Te dijo que iba a salir?
01:29:10 ¿Norman?
01:29:11 Si no oye,
01:29:13 ¿Qué estás haciendo?
01:29:15 Fui a buscar comida.
01:29:18 Vengo de allá arriba.
01:29:21 Fuiste a buscar comida en la nave.
01:29:24 Parece un poco raro.
01:29:25 No. ¿Qué tiene de raro?
01:29:27 Aunque hubiera comida,
01:29:31 Buscaba un congelador criogénico,
01:29:34 Quizá un vino tinto.
01:29:36 Miente.
01:29:39 ¿Está Harry allá, contigo?
01:29:46 Mejor hablamos cuando vuelvas.
01:29:49 Te invito a un café.
01:29:51 Todavía hay café, ¿no?
01:29:53 Qué gracioso.
01:29:55 Hazme uno negro, como mi humor.
01:29:57 Bueno, nos vemos.
01:30:01 Tenemos dos ingredientes aquí:
01:30:05 Júntalos y tienes
01:30:18 ¿Cómo te fue con el minisub?
01:30:20 Estuvo desconcertante allá afuera.
01:30:24 ¿No me ibas a vigilar
01:30:27 Sí, pero...
01:30:28 ...Harry ofreció reemplazarme.
01:30:30 Tú te sentaste frente
01:30:35 ¿Qué pasó?
01:30:37 Tuve problemas.
01:30:39 ¿Dónde estabas tú?
01:30:43 -¿Qué pasa?
01:30:45 Ir a buscar comida de hace
01:30:49 ...habiendo mucha comida aquí
01:30:52 ¿Mucha comida?
01:30:54 No hay nada de comida en...
01:31:02 Es un cuerno de la abundancia.
01:31:16 La escondió.
01:31:17 ¿Yo escondí toda esa comida?
01:31:20 No sé qué está pasando, pero...
01:31:25 ...yo estaba parada aquí.
01:31:26 Y no había comida
01:31:32 Ni en el refrigerador.
01:31:34 ¿Por qué habría de hacer eso Harry...
01:31:36 ...jugarte una mala pasada?
01:31:38 No sé.
01:31:41 ¿No sabes?
01:31:43 Te estoy diciendo...
01:31:44 ...que yo estaba parada aquí...
01:31:47 ...¡y esa comida no estaba aquí!
01:31:49 Llamando a la Dra. Beth Halperin.
01:31:51 Por favor vuelva a la realidad.
01:31:53 ¡Cállate!
01:31:54 Mira lo que me está haciendo.
01:31:56 Prometiste vigilarme y nada.
01:31:59 Te imaginas que Harry dijo cosas...
01:32:01 ...que alacenas llenas están vacías.
01:32:03 Clínicamente llamaríamos a eso
01:32:07 ¡No estoy loca, Norman!
01:32:09 ¿Me vas a recetar una medicina?
01:32:11 ¿Para deshacerte de mí otra vez?
01:32:14 ¡Aquí abajo no es tan fácil!
01:32:16 ¡No estoy psicótica!
01:32:17 ¿Un minicolapso nervioso?
01:32:19 Eso no es justo.
01:32:20 ¿Qué?
01:32:21 Estoy afuera, no puedo respirar...
01:32:23 ...estoy hiper ventilando.
01:32:26 ¡Un momento!
01:32:27 ¡Dices que es un truco de él!
01:32:30 ¡No es el País de las Maravillas !
01:32:32 ¿Recuerdas: "Sólo tú y yo"?
01:32:35 ¿Es poco realista pensar
01:32:38 ...eres un peligro para ti misma,
01:32:41 ...por tu enojo hacia mí...
01:32:43 ...que surgió hace 10 ó 15 años
01:32:46 ...muy distorsionado en tu cabeza?
01:32:48 Yo estaba allá afuera.
01:32:49 ¡Por ti casi me muero!
01:32:52 ¡El hombre me trató de salvar!
01:32:53 ¿Quieres que no le crea a Harry?
01:32:55 ¡Sí, quiero que no le creas a Harry!
01:32:59 ¡Quiero que me mires y me creas,
01:33:04 Mírame.
01:33:06 No estuviste ahí.
01:33:09 ¿Quieres creerle a Harry?
01:33:11 Me parece perfecto.
01:33:13 Sólo le ha faltado partir el mar
01:33:19 Pero te lo digo:
01:33:21 El no está...
01:33:23 ...diciéndote la verdad.
01:33:25 No se trata de Harry.
01:33:28 ¿Verdad?
01:33:30 ¿De qué se trata?
01:33:34 No te dijo lo que hay
01:33:38 No le dijiste lo que hay
01:33:43 ¿Y cómo sabes tú eso?
01:33:51 ¿Tú entraste?
01:33:56 Contéstame.
01:34:03 ¿Por qué no me contestas?
01:34:09 Es una pregunta.
01:34:10 No quieres hablar conmigo.
01:34:12 ¿Te acuerdas?
01:34:15 Contesta una pregunta.
01:34:21 ¿Qué opinas, Harry?
01:34:24 ¿Tú crees que entró en la Esfera?
01:34:38 Toma.
01:34:40 Se te cayó tu libro.
01:36:16 ¿Qué no me está diciendo Harry?
01:36:18 Sé que estás ahí.
01:36:23 ¿Qué hay dentro de la Esfera?
01:36:26 Harry está leyendo este libro:
01:36:29 20,000 leguas de viaje submarino.
01:36:32 Lo que me pone nervioso es
01:36:35 ...página 87...
01:36:41 ...las demás páginas
01:36:48 ¿Por qué?
01:36:51 ¿Por qué entró a la Esfera...
01:36:57 ...y salió así?
01:36:59 ¿Por qué, Jerry?
01:37:01 ¿Por qué este libro
01:37:04 ¿Por qué?
01:37:05 ¿Qué está pasando?
01:37:09 DEJA DE LLAMARME JERRY.
01:37:12 Puso que "G" es igual a 1.
01:37:16 Eso está bien.
01:37:18 Puso que "B" es igual a 2.
01:37:23 Puso que...
01:37:25 ..."H" es igual a 3.
01:37:28 Eso no está bien.
01:37:30 Harry descifró mal el código.
01:37:32 "H" no es igual a 3.
01:37:54 EXPLOSIVOS PANTERA
01:38:03 ARMADO
01:38:33 Ml NOMBRE ES HARRY.
01:38:51 ANALISIS ADICIONAL
01:38:55 Harry no sólo lo hace real
01:38:59 Lo vuelve real para ti y para mí.
01:39:01 Lo ha hecho real para todos.
01:39:04 Es muy aterrador porque no sabes
01:39:08 ...o si él lo hizo
01:39:11 ...para que creamos que es real.
01:39:14 Y todo se debe a la Esfera.
01:39:19 ¿Nuestro Harry?
01:39:22 Por favor,
01:39:25 Sé que puedes entender esto, ¿sí?
01:39:29 Harry dijo que no podía pasar
01:39:32 ...porque le daba mucho miedo.
01:39:34 ¿Dónde está el resto del libro?
01:39:37 Lee la página 87.
01:39:40 "Según los cálculos
01:39:42 ...uno de esos animales,
01:39:45 ...tendría tentáculos de 9 m.
01:39:47 Sería un monstruo formidable" .
01:39:50 ¿Qué odia Harry?
01:39:52 El calamar.
01:39:54 Y cuando leyó eso, le dio miedo.
01:39:57 ¿Estás entendiendo?
01:39:59 ¿Te acuerdas de todas...
01:40:01 ...las medusas que atacaron?
01:40:03 ¿Qué estaba haciendo Harry?
01:40:05 Durmiendo.
01:40:06 Estaba soñando.
01:40:09 Y esta es la parte más descabellada.
01:40:12 Lo que soñó...
01:40:14 ¿Sucedió?
01:40:15 Sucedió.
01:40:17 Estás diciendo que como Harry...
01:40:20 ...entró a la Esfera...
01:40:21 ...ahora tiene el poder
01:40:24 ...sus sueños,
01:40:28 Manifestarlos.
01:40:30 Hizo que sucediera.
01:40:31 No hay que hacerlo enojar.
01:40:33 No es muy diferente
01:40:36 Un niño piensa que...
01:40:37 ...lo que se está imaginando, sucede.
01:40:40 Pero no es así.
01:40:41 Pero con Harry, sí sucede.
01:40:43 De hecho es tan real...
01:40:45 ...que es real para él
01:40:47 Lo más extraño es que
01:40:50 ...la Esfera tiene el poder...
01:40:52 ...de proyectar sus pensamientos
01:40:56 Los imprime y lidiamos con ellos.
01:40:58 Pensábamos que era Jerry.
01:41:00 No es Jerry.
01:41:02 Harry es Jerry.
01:41:03 ¿Harry sabe esto?
01:41:05 No. Pero tú entraste a la Esfera
01:41:08 Obviamente, no entré en ella.
01:41:11 ¿Nunca entraste a la Esfera?
01:41:14 ¿No te metiste?
01:41:16 Estaba furiosa contigo.
01:41:20 Quería que te diera miedo.
01:41:23 Quizá tenías el derecho.
01:41:25 Gracias.
01:41:28 ¿Segura que no te metiste?
01:41:32 Yo no sé tú,
01:41:35 Necesitamos algo
01:41:38 Algo para que duerma profunda
01:41:41 Sin que sueñe nada, espero.
01:41:43 Sin que sueñe nada, sí.
01:41:45 ¿Cómo lo vamos a lograr?
01:41:47 Yo tengo un montón de drogas.
01:41:49 Imagínate nada más.
01:41:51 -"Difenil paralene" .
01:41:52 -"Hidrocloruro de Efedrin" .
01:41:55 ¿"Valdemet"?
01:41:57 -Ulceras. Quédate con esa.
01:42:00 "Sintag" es un opiáceo sintético.
01:42:03 Quiero quedarme con esa.
01:42:05 -¿Y la "Parasolutrina"?
01:42:08 Tengo "Tricloruro de Paracín" .
01:42:11 ¿Los vas a combinar?
01:42:12 Le das como 20 cc de esta,
01:42:15 Y asunto arreglado.
01:42:17 Aquí hay más "Tricloruro" .
01:42:18 Estará inconsciente
01:42:34 Yo lo agarro.
01:42:45 ¿Qué está pasando?
01:42:46 Vuelve a dormirte.
01:42:53 No sabía que sería tan rápido.
01:42:57 No lo matamos, ¿verdad?
01:42:58 No creo.
01:43:03 Bueno.
01:43:07 RECIBIENDO TRANSMISION...
01:43:12 Vamos, vamos.
01:43:20 Ya está.
01:43:25 Está en código.
01:43:32 ¿Cómo diablos se supone que...
01:43:34 Se está descifrando solo.
01:43:38 "Clima normal.
01:43:42 6 horas y contando.
01:43:46 Se acabó.
01:43:53 Si le crees.
01:43:56 Tú me conoces,
01:44:08 ARMADO
01:45:19 ¡Quítense!
01:45:21 ¡Lárguense!
01:45:47 Son víboras marinas eructantes.
01:45:49 Las más venenosas del mundo.
01:45:52 Pero son nocturnas.
01:46:06 ¿Puedes venir al laboratorio,
01:46:09 Necesito enseñarte una cosa.
01:46:33 ¿Qué haces?
01:46:36 ¿Qué haces?
01:46:47 ¿Por qué me encierras?
01:47:00 Tú manifestaste las víboras.
01:47:03 ¡Norman, acá arriba!
01:47:05 Sólo tú pudiste haber manifestado
01:47:09 Voltéate.
01:47:10 Voltéate y mira sobre la mesa.
01:47:16 ¿Ves la jeringa?
01:47:19 Quiero que te inyectes.
01:47:23 Es la misma cosa...
01:47:24 ...que le inyectamos a Harry.
01:47:26 Le dimos esto a Harry...
01:47:27 ...porque estaba manifestando
01:47:30 Estás manifestando tus miedos.
01:47:33 Las medusas.
01:47:35 Ahora las serpientes.
01:47:37 El calamar fue Harry,
01:47:39 No está soñando.
01:47:41 No pudo haber sido él.
01:47:44 ¿Qué tienen que ver
01:47:47 Yo no entré a la Esfera.
01:47:49 ¿Ves los frascos?
01:47:50 Yo puse ahí las víboras...
01:47:52 ...y desaparecieron
01:47:55 ¿Quién las está manifestando, Norman?
01:47:58 Eres tú.
01:47:59 Yo no hice esas víboras.
01:48:01 Si no usas la jeringa...
01:48:03 ...me voy a tener que defender.
01:48:05 ¡Recordaría entrar a la Esfera!
01:48:07 No me obligues a hacer esto.
01:48:10 Yo no manifesté nada.
01:48:12 Yo no manifesté al calamar,
01:48:15 No debería hablarte así.
01:48:17 ¡CUIDADO!
01:48:19 ¿Por qué sacas el aire del cuarto?
01:48:33 ¿Qué estás haciendo con el agua?
01:48:35 Piensa: ¿quién le tenía miedo
01:48:39 -¿A las medusas?
01:48:41 No soy el único que les tiene miedo.
01:48:43 Esto no es una medusa.
01:48:45 No se conoce una así.
01:48:46 Cualquiera puede tener...
01:48:49 ...miedo a las medusas.
01:48:52 ¿No es posible que hayas entrado
01:48:57 ...nada más no te acuerdes?
01:48:59 ¡Yo no entré a la Esfera!
01:49:03 Yo no entré a la Esfera.
01:49:05 Sí, entraste.
01:49:06 ¿Está vivo?
01:49:07 Entraste a la Esfera...
01:49:08 ...y nada más no te acuerdas.
01:49:16 ¡No soy yo!
01:49:18 Inyéctate con la jeringa.
01:49:27 Son tus víboras, ¿ves?
01:49:29 Es un temor.
01:49:31 Puedes hacer que desaparezca.
01:49:34 Y llegarán las naves
01:49:39 ¿Qué estás haciendo?
01:49:46 Tú lo puedes parar.
01:49:49 Trata de calmarte.
01:49:52 Tus miedos nos van
01:50:08 ¡Por favor,
01:50:11 ¡Morirás de frío en el agua!
01:50:17 ¡Te vas a matar!
01:50:19 ¡No abras la escotilla!
01:50:51 sé lo suficiente
01:50:53 ¿Eres el más calificado
01:50:55 ¿Cuáles son tus méritos?
01:50:56 ¿Por qué viniste?
01:50:58 ¿Por qué viniste?
01:51:02 ¿Eres el más calificado?
01:51:05 ¡Por tu culpa casi me muero!
01:51:09 ¡Eres peligrosa para todos!
01:51:11 Vuelva a la realidad.
01:51:33 COMO DIJE, MORIREMOS ACA ABAJO.
01:51:37 ES CUESTION DE LOGICA DEDUCTIVA,
01:53:38 ¿Qué estás haciendo?
01:54:08 ¿Eres de verdad?
01:54:15 Tanto como el agua
01:54:21 Trataste de matarme.
01:54:27 ¿Qué estás haciendo ahí?
01:54:33 Beth, entraste en la Esfera.
01:54:39 ¿Verdad?
01:55:04 Contéstame.
01:55:06 No sé qué pensar.
01:55:07 Siento que no puedo respirar.
01:55:10 Estoy perdiendo la razón, ¿sabes?
01:55:13 Digo, estoy tratando
01:55:17 ¿Qué está pasando?
01:55:19 ¿Por qué me durmieron?
01:55:22 ¿Qué se traen?
01:55:24 Tú entraste en la Esfera, Harry.
01:55:26 Beth también.
01:55:28 Yo también.
01:55:30 Creo.
01:55:31 ¿Y qué?
01:55:34 Todo lo que sentimos o pensamos...
01:55:36 ...simplemente...
01:55:37 ...sucede.
01:55:39 Eso fue lo que le pasó
01:55:41 El astronauta de la silla,
01:55:45 Tenía...
01:55:46 ...un trauma de arma chata.
01:55:48 Lo golpearon.
01:55:50 Entraron a la Esfera,
01:55:52 ...empezaron a tener miedo
01:55:55 Y nosotros estamos haciendo lo mismo.
01:55:58 Yo no te quiero matar.
01:56:03 Su atención, por favor.
01:56:05 Todo personal de construcción
01:56:09 ...inmediatamente.
01:56:10 Los explosivos Pantera
01:56:13 13 minutos y contando.
01:56:17 ¿Quieren decirme qué es esa voz?
01:56:19 Trajeron explosivos acá abajo...
01:56:22 ...para volar el coral.
01:56:23 Cuando salí,
01:56:26 ...de defensa alrededor de la nave.
01:56:29 Algo lo disparó.
01:56:31 Algo desde dentro de la Esfera.
01:56:33 No hay nada dentro.
01:56:36 ¿Entonces, qué?
01:56:38 No sé.
01:56:41 ¿Entonces, quién?
01:56:46 Fui yo.
01:56:48 Dios mío.
01:56:51 Yo nada más estaba pensando
01:56:54 Vi la imagen en mi mente.
01:57:03 Estaba pensando
01:57:07 ¿Pusiste explosivos
01:57:10 Sí, yo los puse.
01:57:13 Pero están como a cien metros.
01:57:15 Queda mucho hidrógeno líquido
01:57:19 Si estalla, desintegrará todo.
01:57:24 Al minisub, ¡ya!
01:57:30 ¡Ojalá haya un barco arriba!
01:57:34 Su atención, por favor.
01:57:36 Todo personal
01:57:39 ...la zona de la explosión.
01:57:41 Los explosivos Pantera
01:57:44 10 minutos y contando.
01:57:59 ¡Vamos!
01:58:01 ¡Apúrense!
01:58:09 ¡Vamos, muévanse!
01:58:11 Sigan moviéndose.
01:58:12 ¡No vamos a llegar!
01:58:18 No hay tiempo suficiente.
01:58:21 Tú sigue moviéndote.
01:58:22 Tenemos tiempo.
01:58:40 ¡Vamos, Norman!
01:58:42 Yo no manejo submarinos, ¿ya?
01:58:44 Estás manejando uno.
01:58:49 ¡Dios mío!
01:58:51 ¿Qué sucede?
01:58:53 No sé.
01:58:54 ¿Por qué estamos en la nave?
01:58:56 No sé.
01:58:58 ¡Vámonos!
01:59:00 Alerta, alerta.
01:59:05 Estamos parados.
01:59:09 ¿Qué demonios?
01:59:12 Un momento,
01:59:14 ¿Quién está haciendo esto?
01:59:17 Dios mío.
01:59:18 ¡Alerta!
01:59:21 ¡Esperen!
01:59:25 ¿Cuánto tiempo tenemos?
01:59:28 No hay salida.
01:59:29 ¿Dónde estamos?
01:59:31 Es una ilusión.
01:59:32 Pues parece real.
01:59:34 Beth, ¿para adónde?
01:59:37 ¿Adónde?
01:59:39 ¿Doblamos la esquina?
01:59:41 ¿Y qué hay ahí?
01:59:43 Otro callejón sin salida en
01:59:47 Quizá tenga razón.
01:59:48 Si pensamos eso,
01:59:50 Nada más váyanse.
01:59:52 Tú no vas a morir aquí.
01:59:54 ¡No te voy a dejar morir!
01:59:58 ¡Apúrense, apúrense!
02:00:03 Tienes que apretar el botón.
02:00:05 No veo un botón.
02:00:06 No veo el botón.
02:00:07 No veo el botón.
02:00:09 Es inútil.
02:00:11 Moriremos aquí.
02:00:13 Ya no hay tiempo.
02:00:17 No sé dónde estamos
02:00:19 Esto es la ilusión
02:00:22 Es un callejón sin salida.
02:00:24 Como he dicho todo el tiempo:
02:00:27 Moriremos aquí.
02:00:28 Quizá Harry tenga razón.
02:00:30 Quizá tenga razón.
02:00:31 ¡Yo no voy a morir aquí!
02:00:33 Beth no se va a morir.
02:00:34 Y tú no vas a morir.
02:00:36 Miren, nada más déjenme.
02:00:38 ¡No estamos en la nave espacial
02:00:42 ¡Es tu manifestación!
02:00:44 No hay salida.
02:00:45 No vamos a morir aquí.
02:00:47 No es nuestra hora.
02:01:06 Gracias a Dios,
02:01:08 No empieces a celebrar.
02:01:09 ¿Por qué no?
02:01:10 Nos falta velocidad.
02:01:12 ¿Para qué?
02:01:13 Una explosión submarina crea succión.
02:01:17 Si la onda explosiva
02:01:20 ¡Alerta!
02:01:24 Los explosivos Pantera
02:01:32 192 metros.
02:01:34 189.
02:01:35 186.
02:01:44 183.
02:01:46 Ateo.
02:02:18 ¡Enderézanos, Norman!
02:02:24 ¡Apúrate, enderézanos!
02:02:55 Habla el Escolta 7.
02:02:56 Hemos avistado el minisubmarino
02:03:01 Repito.
02:03:03 Preparándonos para
02:03:06 CAMARA DE DESCOMPRESION
02:03:11 DÍA 1
02:03:18 ¿Qué está pasando?
02:03:20 Más cosas sin importancia.
02:03:26 Quiero darte las gracias
02:03:30 Salvé una vida interesante.
02:03:38 Duerme un poco.
02:03:39 No tengo idea de qué decirles
02:03:54 Me duele mucho la espalda.
02:03:56 La próxima vez
02:03:58 ...de salir disparado en un minusub.
02:04:13 Llevamos unos 3 días aquí atrapados.
02:04:16 Van a querer una explicación.
02:04:20 ¿Medusas asesinas, el calamar,
02:04:23 ...y un ser extraterrestre
02:04:25 ...de una bola totémica?
02:04:28 Destruimos equipo con un valor de...
02:04:31 ...$100 millones y murió gente.
02:04:34 Van a querer respuestas.
02:04:38 ¿Por qué no nos morimos?
02:04:40 ¿Qué?
02:04:41 Tú dijiste:
02:04:42 "El futuro no puede ser cambiado" .
02:04:45 No puede.
02:04:46 Pero en la nave lo llamaron
02:04:50 Como si no hubiéramos sobrevivido
02:04:55 Si uno no puede cambiar el futuro...
02:04:57 ...deberíamos estar muertos.
02:05:00 Estamos vivos, no muertos.
02:05:04 Y en dos minutos estaremos
02:05:08 Ellos saben de la Esfera.
02:05:10 Barnes se comunicó con ellos
02:05:14 ¿Qué quieren decirles?
02:05:16 ¿Qué más da?
02:05:19 Pero aún tenemos el poder, ¿cierto?
02:05:24 No sé si se lo confiaría a ellos.
02:05:27 No quiero no poder dormir...
02:05:29 ...vivir con miedo a despertar...
02:05:32 ...y haber manifestado alguna...
02:05:34 ...pesadilla y que mi casa
02:05:37 Una idea aterradora.
02:05:39 Ya lo creo.
02:05:41 Entonces...
02:05:44 ...si todavía tenemos el poder...
02:05:47 ...¿qué quieren hacer con él?
02:05:54 Sepa Dios qué harán ellos con él.
02:05:56 ¿Te preocupa lo que pasaría...
02:05:59 ...si cayera en malas manos?
02:06:01 Francamente, no sé
02:06:03 O qué sea peor:
02:06:06 Nosotros somos las malas manos.
02:06:09 ¿De acuerdo?
02:06:10 Digo, nosotros tres somos
02:06:15 ...reciclamos latas y botellas.
02:06:18 Pero cuando tuvimos la oportunidad,
02:06:22 ...pensamientos más viles,
02:06:27 Eso hicimos.
02:06:28 ¿Verdad?
02:06:29 Crees que aún tenemos el poder.
02:06:32 Claro que todavía lo tenemos.
02:06:35 Y esa es la respuesta a la ecuación.
02:06:38 No podemos cambiar el futuro.
02:06:40 No estamos muertos.
02:06:42 Pero ellos no lo saben.
02:06:46 No entiendo.
02:06:48 Porque nosotros tenemos el poder...
02:06:51 ...de olvidar.
02:06:55 De olvidar.
02:06:57 ¿Quieres que acordemos olvidar?
02:06:59 Un momento,
02:07:03 Sí.
02:07:07 El descubrimiento
02:07:10 ¿Lo borramos como
02:07:14 Estoy seguro.
02:07:18 ¿Y tú, Beth?
02:07:20 ¿Qué tienes, Norman?
02:07:22 Es un poco difícil
02:07:24 ¿Algo que pudo...
02:07:27 ...haber sido?
02:07:29 Este don de volver
02:07:31 Se nos da el regalo
02:07:35 Se nos da una bola mágica.
02:07:37 Y dice:
02:07:38 "Imagínate lo que quieras...
02:07:41 ...y lo tendrás"
02:07:44 Es un regalo extraordinario,
02:07:49 ...manifestamos lo peor en nosotros,
02:07:53 ...dentro,
02:07:56 ¿Qué significa eso?
02:08:00 No estábamos listos, Norman.
02:08:03 Tenemos lo que se llama imaginación.
02:08:08 Digo, miren de
02:08:11 Podemos...
02:08:18 No estamos listos.
02:08:26 Hace mucho tiempo...
02:08:29 ...hice algo muy...
02:08:31 ...impropio contigo,
02:08:35 ¿Está bien?
02:08:36 Está bien.
02:08:38 Yo no tengo respuestas...
02:08:40 ...pero van a venir
02:08:43 Bueno, vamos a ponernos
02:08:47 ...la Esfera...
02:08:49 ...el poder...
02:08:51 ...todo lo que fue.
02:08:59 No sé cómo echar esto a andar.
02:09:02 ¿Qué tal si contamos a tres?
02:09:04 No se me hubiera ocurrido eso.
02:09:09 Yo empiezo.
02:09:14 Uno.
02:09:22 Dos.
02:09:26 Tres.
02:09:37 Díganme qué demonios es esa cosa.
02:09:50 ¿Por qué me agarraste la mano?
02:09:52 No, tú me agarraste la mano a mí.