Spirit The
|
00:01:19 |
Eu sou a morte, Denny Colt. |
00:01:23 |
Você é o único homem que já |
00:01:28 |
Mas eu nunca estou longe. |
00:01:33 |
Sim. |
00:01:36 |
Estou sempre com você. |
00:02:18 |
- Claro. |
00:02:20 |
...na baía lamacenta, Spirit. |
00:02:21 |
Nas ruínas de um antigo navio de carga. |
00:02:23 |
Os boatos nas ruas são de que Octopus |
00:02:25 |
Eu o visitaria... |
00:02:27 |
...mas quem sabe até onde seus |
00:02:30 |
Em quem podemos confiar? |
00:02:33 |
Estou à caminho. |
00:03:48 |
Minha cidade. Ela sempre esteve lá |
00:03:53 |
Toda noite solitária, ela estava lá |
00:03:57 |
Ela não é qualquer prostituta farsante |
00:04:02 |
Não. Ela é uma cidade antiga... |
00:04:04 |
...antiga e orgulhosa de cada uma |
00:04:08 |
Ela é meu amor, meu brinquedo. |
00:04:14 |
Ela não esconde o que ela é, |
00:04:16 |
Suor, músculos |
00:04:28 |
Ela dorme. |
00:04:30 |
Depois da meia-noite e até amanhecer, |
00:04:33 |
Lá está ela! |
00:04:35 |
- Pegue ela. |
00:04:38 |
Minha cidade grita. Ela precisa de mim. |
00:04:45 |
Ela é meu amor. Ela é minha vida. |
00:04:48 |
E eu sou seu Spirit. |
00:05:16 |
Não se preocupe, está à salvo agora. |
00:05:19 |
- Aqui, vamos pegá-lo pelo pé. |
00:05:22 |
Aqui, MacReady. |
00:05:23 |
Esse é um bom homem, pode confiar nele. |
00:05:26 |
- Eu irei. |
00:05:40 |
O quê é você? |
00:05:59 |
Esse é o Spirit. |
00:06:01 |
Deus o abençoe. |
00:06:08 |
Ela cuida de mim, minha cidade sim. |
00:06:12 |
Ela me dá tudo o que preciso. |
00:06:20 |
Saia daí, Liebowitz. |
00:07:16 |
Cale a boca Sussman. |
00:07:18 |
Tem alguma coisa aqui embaixo. |
00:07:20 |
- Grande quanto? |
00:07:22 |
- Jesus! É melhor pedirmos reforço. |
00:07:25 |
Sussman quer esse aí mantido |
00:07:28 |
Sim. Chegue mais perto. |
00:07:31 |
Ouviu isso, chefe? |
00:07:33 |
Toda maldita noite. |
00:07:35 |
Lorelei, o anjo da morte. |
00:07:40 |
Dizem que só os policiais e |
00:07:44 |
Bem, eu não sou um marinheiro. |
00:07:47 |
Não sou policial. |
00:07:58 |
- Policial atingido. |
00:08:00 |
Mande uma ambulância. |
00:08:02 |
- Comissário... |
00:08:04 |
- Dr. Dolan. |
00:08:06 |
- Spirit diz que ele ainda respira. |
00:08:09 |
Dói pra cacete. |
00:08:10 |
Calma. |
00:08:13 |
Aquela garota. |
00:08:15 |
- Devia ter visto. |
00:08:18 |
Uma garota linda. |
00:08:20 |
Ela era linda. |
00:08:22 |
Mantenha-o falando, |
00:08:24 |
Procure por mais impressões, |
00:08:27 |
É. |
00:10:14 |
Se esta não for a caixa certa, |
00:10:17 |
Tire a gente daqui. |
00:10:20 |
Sabe o que é capaz de fazer. |
00:10:21 |
Cale a boca e sangre! |
00:10:32 |
Procure por mais impressões, |
00:10:36 |
Ela era linda. |
00:10:38 |
E também, não estava |
00:10:42 |
Devagar, agora. |
00:10:43 |
Simplesmente respire pelo |
00:10:48 |
Estou com tonturas. |
00:10:50 |
Agüente firme. |
00:10:56 |
Levante a cabeça! |
00:11:05 |
Levem isso pra casa, garotos. |
00:11:07 |
Quando eu e O Spirit estivermos juntos, |
00:11:25 |
Não há nada que eu curta mais do |
00:11:33 |
Com exceção, talvez, |
00:11:38 |
Onde está o caminhão? |
00:11:40 |
Silken Floss é a mulher |
00:11:42 |
Como encontraremos o caminho |
00:11:44 |
Silken Floss é a mulher mais linda. |
00:11:46 |
Ela deveria estar aqui. |
00:11:47 |
Como encontramos o caminho |
00:11:50 |
Onde está o caminhão? |
00:11:51 |
Encontrei! |
00:11:53 |
Silken Floss é a mulher mais linda. |
00:12:01 |
Carreguem a caixa e empilhem, |
00:12:04 |
Deixaram seu germens orgulhosos. |
00:12:08 |
Não precisamos esperar o chefe, |
00:12:12 |
Octopus sempre acha suas |
00:12:16 |
Era o Spirit. Tinha até o chapéu. |
00:12:20 |
Bom, então, ficarão nisso |
00:12:22 |
- É. Foi o que o chefe disse. |
00:12:25 |
Certo, já ouvi isso. |
00:12:31 |
Silken Floss é |
00:12:57 |
Tá me deixando com |
00:13:01 |
Ficará bem pior, |
00:13:04 |
Nisso você tem razão. |
00:14:27 |
Qual é? |
00:14:29 |
Privadas são sempre tão engraçadas. |
00:14:52 |
Estava assistindo. |
00:15:04 |
Chega. |
00:15:09 |
Bonitão. |
00:15:12 |
Valentão. |
00:15:15 |
Vou ficar de olho em você... |
00:15:17 |
logo, logo. |
00:15:19 |
Serei sua morte, Octopus. |
00:15:22 |
Morte? |
00:15:24 |
Não minha, mano. |
00:15:27 |
Vou te matar e a todos |
00:15:29 |
Te bati como um omelete. |
00:15:32 |
Tá bom que bateu! |
00:15:34 |
Quem assistiu pode ver que eu |
00:15:37 |
Vá sonhando. |
00:15:40 |
Você é um acidente. |
00:15:42 |
Nem deveria existir. |
00:15:44 |
Não está mais certo das idéias, |
00:15:46 |
Com papo de louco. |
00:15:50 |
Só existem dois de nós, bonitão. |
00:15:53 |
- Não sou como você. |
00:15:58 |
Com certeza, agüenta |
00:16:02 |
Assim como eu. |
00:16:05 |
Já imaginou "por quê"? |
00:16:09 |
Nunca, nem passou pela minha mente. |
00:16:12 |
Bom, vou te ensinar. |
00:16:14 |
Vou te ensinar em breve. |
00:16:18 |
Vou te ensinar. |
00:16:26 |
Bem, vejam quem está aqui. |
00:16:28 |
Chefe, melhor a gente |
00:16:45 |
Tanta dor. |
00:16:47 |
Tanto sofrimento. |
00:16:51 |
Durma. |
00:16:56 |
Vamos, vamos. |
00:16:59 |
Acorde. |
00:17:02 |
Acorde. |
00:17:06 |
Acorde. |
00:17:07 |
Oi, querido. |
00:17:08 |
- Ellen. |
00:17:11 |
Três balas atravessaram o ombro. |
00:17:13 |
Passaram direto por mim. |
00:17:15 |
Grande ferimento, |
00:17:18 |
Qual é, Ellen, |
00:17:20 |
Evidências |
00:17:23 |
É nada, |
00:17:25 |
É, você está horrível. |
00:17:27 |
- Sério, estou bem. |
00:17:30 |
Por Deus, não pode ficar |
00:17:32 |
- Ficarei legal. |
00:17:40 |
- Já está pegajoso. Logo vai parar. |
00:17:43 |
- Não! Sabe como odeio isso! |
00:17:47 |
- Não discuta comigo agora... |
00:17:50 |
estou esquecendo de algo |
00:17:55 |
- Sabe onde está? |
00:17:56 |
- Qual cidade? |
00:17:59 |
Qual é o ano? |
00:18:01 |
Este ano. |
00:18:03 |
- Sabe quem é? |
00:18:05 |
- Bato nos caras malvados. |
00:18:08 |
É dói pra caramba, |
00:18:10 |
Nem eu ou você, sabemos o porquê. |
00:18:14 |
Por que diz isso? |
00:18:15 |
Porque ele sabe, |
00:18:18 |
- Está delirando, vamos. |
00:18:22 |
Caracas, olhe só isso! |
00:18:24 |
Essa foi perto, parceiro. |
00:18:30 |
Assim fica bem melhor. |
00:18:32 |
É. |
00:18:35 |
Isso é frustrante. |
00:18:37 |
Está fora de si. |
00:18:38 |
- Tuska, aqui! |
00:18:41 |
Dr. Ellen Dolan, |
00:18:49 |
Posso ouvir batimentos. |
00:18:50 |
Imperceptíveis, |
00:18:59 |
Pode deixar. |
00:19:01 |
Precisamos estabilizá-lo. |
00:19:03 |
- Volte com o helicóptero. |
00:19:05 |
Não. Deixe-o deitado. |
00:19:13 |
Depressa. Se não podem ser mais |
00:19:17 |
- Encontrou alguma coisa? |
00:19:19 |
Só estou meio tonto |
00:19:22 |
- Estamos impressionados. |
00:19:24 |
É, não está fazendo bem nenhum prá |
00:19:28 |
- Não entendo... |
00:19:30 |
que limpam a sujeira depois |
00:19:32 |
Isso de novo não. |
00:19:34 |
Pensei que sim, |
00:19:36 |
Faça com que eu entenda. |
00:19:37 |
Sussman quer silêncio. |
00:19:40 |
Porque? Acha que não |
00:19:42 |
Suspeita de um dedo duro no seu |
00:19:46 |
Então, é assuntos internos agora, |
00:19:49 |
Qual é, foi só um julgamento. |
00:19:52 |
Tenho um policial quase morto, |
00:19:55 |
porque achava que estava |
00:19:58 |
Tem toda razão. |
00:20:00 |
E você está passando pelos meus |
00:20:03 |
Já esteve na esquina da Avenida |
00:20:05 |
- Já viu aquelas garotas? |
00:20:06 |
Algumas mal aprenderam a andar de |
00:20:10 |
escravas do Octopos e do veneno dele. |
00:20:13 |
Talvez você e sua tropa devessem |
00:20:17 |
Talvez você e sua tropa pudessem |
00:20:21 |
Ellen está certa. Você está fora dos |
00:20:25 |
Talvez se você e sua tropa pudessem |
00:20:28 |
eu não teria que agir sozinho. |
00:20:30 |
Sozinho? |
00:20:32 |
Esse não foi o nosso trato, fodão. |
00:20:34 |
Bem, então talvez não tenhamos |
00:20:37 |
Ora, você... |
00:20:45 |
Você está vivendo à beira |
00:20:48 |
E tudo que você tem é um homem velho e |
00:20:53 |
Olhe, estamos ambos cansados. |
00:20:58 |
Sim... |
00:21:00 |
- Sim... |
00:21:04 |
Droga, não sei por que ainda me dou |
00:21:07 |
Dê-me apenas 10 minutos. |
00:21:10 |
Só pra eu esvaziar a cabeça. |
00:21:11 |
Certo. Claro. |
00:21:15 |
Enfim, o que são 10 minutos |
00:21:19 |
Spirit? |
00:21:21 |
Senhor... |
00:21:23 |
Aquele penhasco de que eu |
00:21:26 |
Não tem fundo. |
00:21:30 |
Não pule. |
00:21:37 |
"O que você é?" |
00:21:41 |
É uma boa pergunta. |
00:21:43 |
Gostaria de ter uma resposta |
00:21:46 |
Sou um homem louco? |
00:21:48 |
Ou seria mesmo um homem? |
00:21:52 |
Em algumas noites como esta... |
00:21:54 |
quando o vento corta fundo, |
00:21:57 |
e até a minha cidade parece me |
00:22:02 |
Serei eu algum tipo de fantasma? |
00:22:04 |
Algum tipo de Holandês Voador? |
00:22:07 |
Se o vento me pegasse |
00:22:09 |
eu seria simplesmente |
00:22:12 |
Não sou um policial. |
00:22:14 |
Não sou mais. |
00:22:16 |
Nem mesmo um homem morto. |
00:22:20 |
Nem mesmo um Spirit. |
00:22:25 |
Conseguimos, chefe. Exatamente |
00:22:31 |
Ainda está aqui? |
00:22:33 |
Claro que ainda estou! Sou seu matador. |
00:22:37 |
Você é um matador, Pathos. |
00:22:40 |
Olhe só pra você! |
00:22:42 |
O próprio "Rápido no Gatilho" McGraw! |
00:22:44 |
Vou ficar super bem. Não tenho |
00:22:46 |
Um par de talas e estarei pronto |
00:22:49 |
É, vá direto para o hospital Sta. Alice, |
00:22:53 |
Terei que explicar por que |
00:22:56 |
não dá seguro saúde |
00:22:58 |
Isso seria como jogar um ovo |
00:23:01 |
Você sabe que não gosto |
00:23:06 |
- Não tinha pensado nisso... |
00:23:08 |
Usando o seu cérebro? |
00:23:11 |
Diga-me simplesmente |
00:23:13 |
Eu lhes direi que sou um dos sem-teto. |
00:23:17 |
Os sem-teto sempre se machucam. |
00:23:19 |
- Isso vai funcionar! |
00:23:25 |
Nada de ovos na minha cara! |
00:23:30 |
Nem um pedacinho! |
00:23:34 |
Nem um pedacinho! |
00:23:45 |
Em qualquer outro caso, |
00:23:47 |
Em qualquer outro emprego. |
00:23:50 |
Se fosse qualquer outra pessoa, |
00:23:55 |
Sand. |
00:23:58 |
Sand Saref. |
00:24:10 |
Onde está sua bicicleta? |
00:24:11 |
Arranhou o joelho ou está |
00:24:14 |
Não, me cansei daquela |
00:24:16 |
Se cansou foi de perder corridas pra |
00:24:19 |
Onde você a botou? |
00:24:21 |
Eu a empenhei na loja do Fellman. |
00:24:23 |
- Consegui uns dólares por ela. |
00:24:30 |
Olhe ali. |
00:24:32 |
Aposto que são diamantes de verdade. |
00:24:35 |
Você vê como eles prendem a luz, |
00:24:38 |
Só os verdadeiros fazem isso. |
00:24:47 |
O quê você tem? |
00:24:50 |
Nada não. |
00:24:51 |
- Ele não está bebendo de novo, está? |
00:24:55 |
Então por que precisava de |
00:24:57 |
Apenas uma coisa que vi pela |
00:25:01 |
É um distintivo, como o do meu pai? |
00:25:03 |
Não, não. |
00:25:05 |
Ótimo, você não vai apenas |
00:25:07 |
Bem, é uma coisa que eu pensei que, |
00:25:11 |
...você gosta de olhar essas coisas |
00:25:21 |
Ele também abre. |
00:25:27 |
Se não gostar, o velho Kurtzman |
00:25:35 |
Você gostou? |
00:25:44 |
Então você quer que eu seja |
00:25:48 |
Sim, claro. Digo, se... |
00:25:51 |
Você sabe, se estiver tudo |
00:25:53 |
Bem, eu acho que posso colocá-lo |
00:25:58 |
- Mas isso não me faz sua garota. |
00:26:15 |
Sim, tivemos nosso tempo, tudo bem. |
00:26:18 |
Do jeito que só os garotos |
00:26:20 |
Estou adorando! |
00:26:35 |
Aqui diz que o próprio Hércules |
00:26:39 |
Imagine Jasão e Hércules |
00:26:42 |
- Sim. |
00:26:45 |
Sim. Sim. |
00:27:05 |
Então tudo vai direto |
00:27:09 |
Meu tio Pete era um |
00:27:13 |
O pai de Sand, um policial desgastado |
00:27:17 |
Ei, Pete! O quê é tudo isso? |
00:27:30 |
Meu tio Pete fez a única coisa |
00:27:34 |
...poderia dizer para ele fazer. |
00:27:40 |
Sand chegou lá alguns minutos |
00:27:46 |
Vamos lá. |
00:27:47 |
Eu tentei ser forte por nós dois. |
00:27:51 |
Vamos lá. |
00:27:53 |
Eu disse alguma coisa. |
00:27:58 |
Então um repórter cretino |
00:28:01 |
Sol, eu não posso perder isso. |
00:28:03 |
Então, garotos, como isso faz |
00:28:05 |
Estão apavorados? |
00:28:06 |
- Não vamos falar, então nos deixe em paz. |
00:28:10 |
Eu lhe darei algo. |
00:28:12 |
Eu lhe darei três palavras. |
00:28:14 |
Eu odeio policiais. |
00:28:16 |
Deixe-nos em paz, tá? |
00:28:21 |
Sei que está com o coração |
00:28:25 |
Também estou, mas você não |
00:28:27 |
Deixe-me só, fique longe. |
00:28:28 |
- Dê um tempo. |
00:28:30 |
- O quê? O quê, nós? |
00:28:33 |
Então, claro, nós crescemos e |
00:28:37 |
Você não está fazendo sentido. |
00:28:38 |
E você se torna policial exatamente |
00:28:42 |
Sim. Sim, talvez eu faça isso. |
00:28:45 |
É, e então algum velho boxeador |
00:28:49 |
- Você acham que eu quero isso? |
00:28:51 |
- Foi aquele Guido, e você sabe disso. |
00:28:55 |
Sabe de uma coisa? |
00:28:57 |
Quero diamantes, |
00:29:00 |
...e quero vestidos longos e |
00:29:04 |
E onde você vai achar tudo isso, Sand? |
00:29:07 |
Vou achar aqui. |
00:29:10 |
Então você é boa demais pra mim? |
00:29:16 |
Sou boa demais pra você e sou |
00:29:20 |
- Eu vou embora, vou pra bem longe. |
00:29:22 |
Vou conhecer o mundo, |
00:29:25 |
...e ninguém jamais saberá que |
00:29:28 |
Ninguém! E jamais voltarei. |
00:29:30 |
Então faça o que quiser, Sand! |
00:29:33 |
Também não me importo com você. |
00:29:36 |
Te odeio, Sand! |
00:29:44 |
Nunca mais a vi. |
00:29:48 |
Dizem que ela foi para a Europa. |
00:29:51 |
Eu nunca soube se ela estava |
00:29:56 |
Até agora. |
00:30:00 |
Só há um modo pelo qual este medalhão |
00:30:03 |
Ela estava lá. Ela o estava usando. |
00:30:07 |
Se ela está negociando com o Octopus... |
00:30:09 |
...então meus sentimentos |
00:30:11 |
Tenho que encontrar Sand Saref... |
00:30:13 |
e prende-la. |
00:30:24 |
Minha bela Sand Saref. |
00:30:27 |
Sente falta de alguma coisa, |
00:30:30 |
Nada importante. |
00:30:34 |
Apenas algo que perdi há muito tempo. |
00:30:47 |
Marquem bem este momento, |
00:30:49 |
Uma nova era está começando. |
00:30:52 |
Uma era de grandes feitos. |
00:30:54 |
Uma era de grande poder. |
00:30:58 |
Sim... |
00:31:01 |
Tudo meu. |
00:31:04 |
O sangue de Heracles é meu. |
00:31:33 |
Estou dolorosamente desapontado. |
00:31:38 |
Qual de vocês me trouxe isto? |
00:31:40 |
Acho que fui eu. |
00:31:42 |
- Então ajoelhe-se. |
00:31:46 |
O que aconteceu? |
00:31:48 |
Nada saiu errado, |
00:31:50 |
Onde está o meu vaso? Eu deveria |
00:31:53 |
- Ele deveria estar naquela caixa. |
00:31:57 |
Que outra caixa? |
00:31:58 |
Devia estar na outra caixa. |
00:32:00 |
Que outra caixa, seu idiota? |
00:32:03 |
Aquela com a qual a linda dama fugiu. |
00:32:06 |
Sand Saref. |
00:32:07 |
Achei que a tivesse posto pra |
00:32:11 |
O que ela está fazendo |
00:32:13 |
Não ocorreu aos patetas aí mencionar |
00:32:19 |
Não, mas era igualzinha a esta. |
00:32:24 |
Seppuku no estômago, |
00:32:30 |
Isso faz cócegas... |
00:32:32 |
Com a espada, seu idiota. |
00:32:39 |
Então Sand Saref está com o sangue. |
00:32:42 |
Sabe, você poderia ter "apagado" ela |
00:32:45 |
Isso teria simplificado |
00:32:48 |
Ah, eu tenho que fazer tudo por aqui? |
00:32:50 |
Isso vai deixar vocês espertos. |
00:32:52 |
Vocês têm que fazer alguma coisa |
00:32:54 |
Não se preocupe com Sand Saref. |
00:32:57 |
Aquela dama gosta de ostentar. |
00:33:01 |
Ela queria aquela outra caixa e o que |
00:33:05 |
É meio assustador o modo |
00:33:07 |
Então a situação não chega a ser |
00:33:10 |
Sand Saref está com o sangue |
00:33:14 |
Mas nós temos o que ela quer. |
00:33:17 |
- Certo, estão me escutando, debilóides? |
00:33:20 |
Encontrem Sand Saref, encontrem-na já. |
00:33:24 |
Ela pode ficar com a coisa esquisita |
00:33:29 |
Tragam-me aquele sangue. |
00:33:31 |
E mantenham-no seguro! |
00:33:32 |
Derramem uma gota, e eu transformarei |
00:33:35 |
Não se esqueçam do Spirit. |
00:33:39 |
Ele é como um chiclete grudado na sola |
00:33:44 |
Entendem o que quero dizer? |
00:33:45 |
Do tipo em que se pisa no verão |
00:33:49 |
Estou fazendo isto certo? |
00:33:51 |
Sim, parece bom. |
00:33:52 |
Eu só estava imaginando, |
00:33:54 |
Odeio pisar em chiclete, |
00:33:57 |
Faz a gente pisar engraçado. |
00:33:59 |
Vamos matar o Spirit, e |
00:34:03 |
Ou em breve. |
00:34:04 |
Ele não divulga o endereço dele. |
00:34:06 |
Não vamos procurá-lo. |
00:34:09 |
Ele virá até nós. |
00:34:12 |
Você tem um plano. |
00:34:14 |
Deixei uma pista pro cara que o |
00:34:18 |
Muito breve, eu prometo. |
00:34:21 |
Enfim, qual é a pressa? |
00:34:23 |
Se o Spirit beber o sangue... |
00:34:26 |
...se ele ao menos imaginar o que |
00:34:30 |
...em quê poderia transforma-lo, |
00:34:33 |
E porque eu assim o disse. |
00:34:34 |
Sou um homem de palavra, Sra. Saraf. |
00:34:39 |
Você é? |
00:34:41 |
Veja as promessas que você fez à sua |
00:34:44 |
"Desistir de todas as outras", |
00:34:46 |
Não vamos levar para o |
00:34:48 |
Ah, vamos! |
00:34:51 |
Contratei você para encontrar um |
00:34:55 |
Deveria marcar o ápice da minha |
00:34:59 |
Ser a "jóia da coroa" dela. |
00:35:01 |
O tesouro perdido dos Argonautas. |
00:35:05 |
E até valeu a pena eu voltar |
00:35:09 |
...apenas para tocá-lo... |
00:35:11 |
Segurá-lo... |
00:35:13 |
Fazê-lo meu. |
00:35:15 |
A coisa resplandecente para acabar |
00:35:19 |
E lhe paguei uma fortuna por isso. |
00:35:23 |
E teria valido cada centavo, |
00:35:28 |
Então agora vamos pegar |
00:35:31 |
e transferi-los para |
00:35:33 |
Mas de que é que você está falando? |
00:35:35 |
Você vai ser um tremendo filantropo. |
00:35:38 |
Digite os números para ele, meu bem. |
00:35:42 |
Vou precisar da sua senha, meu bem. |
00:35:54 |
Está certo. |
00:35:56 |
Está certo. |
00:35:58 |
É Robin. |
00:36:00 |
R-O-B-I-N. Como o passarinho. |
00:36:02 |
Ou como o ajudante de super-herói. |
00:36:03 |
Sabe, aquele com o colante bonitinho e |
00:36:09 |
Está processando. |
00:36:12 |
Transferência completa. |
00:36:15 |
Por quê diabos está fazendo |
00:36:17 |
Você me traiu. |
00:36:19 |
- Não tive escolha. |
00:36:22 |
quando apareci no ponto de entrega |
00:36:26 |
Isto é, qual a probabilidade |
00:36:29 |
A menos que você tenha vendido duas |
00:36:33 |
fazendo de si mesmo |
00:36:38 |
Um perfeito babaca. |
00:36:41 |
Bem, ele não me deu nenhuma escolha. |
00:36:44 |
- Ele é o Octopus, ele ameaçou minha... |
00:36:47 |
Dê uma boa olhada nessas fotos. |
00:36:50 |
Elas vão chegar até a sua família e a |
00:36:54 |
a menos que as torne irrelevantes. |
00:37:00 |
Ao menos, morra bravamente... |
00:37:03 |
...sua ratazana! |
00:37:21 |
Segure todas as chamadas. |
00:37:25 |
Com licença, tem algum trocado? |
00:37:31 |
O que posso dizer? |
00:37:34 |
Na noite passada você estava a 20 |
00:37:38 |
Olhe só pra você! |
00:37:42 |
Eu recomendaria |
00:37:44 |
mas por que desperdiçar meu fôlego? |
00:37:46 |
Olha quem fala! |
00:37:48 |
Sim, estou certa de que o transplante de |
00:37:51 |
E também poderíamos esperar e ver se o |
00:37:56 |
Você precisa se divertir um pouco. |
00:37:59 |
Talvez assistir a um show. |
00:38:03 |
E quanto a você, grande homem? |
00:38:06 |
- Quais os seus planos pra esta noite? |
00:38:09 |
Se tudo estiver calmo, |
00:38:12 |
- Qualquer coisa? |
00:38:14 |
Jantar, cinema. |
00:38:15 |
Qualquer coisa. |
00:38:18 |
- Desde que tudo esteja calmo? |
00:38:21 |
- Desde que tudo esteja tranqüilo. |
00:38:24 |
Tipo se todos os trapaceiros de Central |
00:38:27 |
Ou talvez se eu desrespeitar |
00:38:32 |
Sinto-me com vontade |
00:38:34 |
- Abaixe as persianas. |
00:38:36 |
Ah, mãos rápidas... |
00:38:38 |
E silenciosas. |
00:38:40 |
- E furtivas. |
00:38:42 |
Muito, muito calmo... |
00:38:46 |
Não tire a máscara. |
00:39:00 |
Oh, Ellen... Eu ado... |
00:39:01 |
Você se apaixona por toda mulher |
00:39:07 |
Você diz coisas adoráveis |
00:39:09 |
e cada palavra que diz é mesmo |
00:39:13 |
Ellen, é só você. |
00:39:17 |
Mas nem mesmo sabemos |
00:39:20 |
Vou lhe dizer meu nome. |
00:39:26 |
Eu adoraria algum dia fazer |
00:39:28 |
Obrigada por esse pensamento. |
00:39:30 |
Eu ganharia uma fortuna. |
00:39:31 |
Spirit! Posição de sentido!!! |
00:39:35 |
- Ele é todo seu. Fresco como uma flor. |
00:39:38 |
- Você está com um péssima aparência! |
00:39:41 |
É uma honra conhecê-lo, Sr. Spirit. |
00:39:44 |
Caloura, recém-chegado de |
00:39:48 |
Que bom tê-la a bordo, |
00:39:52 |
Vamos, não temos o dia todo. |
00:40:01 |
- Dr. Dolan, não sei como lhe agradecer! |
00:40:08 |
Filho da mãe! |
00:40:15 |
- Case-se comigo! |
00:40:17 |
E que trabalho! |
00:40:19 |
O próprio caçador de bandidos |
00:40:21 |
Você é idolatrado pela garotada. |
00:40:23 |
Há alguma coisa que gostaria |
00:40:25 |
Ajam corretamente, moçada! Não |
00:40:28 |
Eles trabalham muito. |
00:40:31 |
escovem os dentes. |
00:40:32 |
Cada palavra, uma pérola |
00:40:34 |
Não se esqueçam de lembrá-los |
00:40:36 |
E para as damas? |
00:40:38 |
Você sabe, nós nos agarramos |
00:40:40 |
Bem, não creio que eu possa |
00:40:44 |
por serem criaturas tão |
00:40:47 |
Não há duas iguais. |
00:40:52 |
Credo! |
00:40:55 |
- Já conheceu alguém de saia a quem não |
00:40:58 |
Você foi gentil com minha filha. |
00:41:00 |
Quando vai partir o coração dela, |
00:41:02 |
- Paquerador barato? Aonde vai parar? |
00:41:05 |
Nem sei porque me dou ao trabalho |
00:41:08 |
É porque nós combatemos o crime e neste |
00:41:11 |
Você notou, não é? Achei que tivesse se |
00:41:15 |
É o Octopus. |
00:41:16 |
Novamente com o Octopus. |
00:41:19 |
Ele está tramando algo grande, |
00:41:22 |
Ele disse umas coisas estranhas |
00:41:24 |
Tenho que descobrir sobre o que ele |
00:41:27 |
Pare aí. |
00:41:31 |
Podemos esquecer do Octopus |
00:41:33 |
Apenas por um minuto? |
00:41:36 |
Então, temos um caso quente e |
00:41:39 |
que está indo para o aeroporto. |
00:41:41 |
- Uma mulher? |
00:41:43 |
- Sand Saref? |
00:41:45 |
- Garota daqui mesmo. |
00:41:47 |
Tem mais de quinze anos. |
00:41:48 |
O pai era policial. |
00:41:51 |
Ela desapareceu após |
00:41:53 |
Disse a um repórter xereta |
00:41:55 |
- Bem na TV, disse que odiava policiais. |
00:41:58 |
- Foi o que eu disse. |
00:42:00 |
Oito casamentos depois, comanda todos os |
00:42:03 |
menos em Central City. |
00:42:05 |
- Ela jamais voltou. |
00:42:07 |
- Você nunca ouviu falar dela, certo? |
00:42:11 |
Você tá drogado ou algo assim? |
00:42:15 |
Vamos... |
00:42:18 |
Atrás da faixa, pessoal! |
00:42:19 |
Atrás da faixa! |
00:42:23 |
- Comissário... |
00:42:25 |
Ela está envolvida em centenas de |
00:42:28 |
e em nenhum deles um policial chegou |
00:42:31 |
Quais são as chances disso? |
00:42:33 |
Parece um complexo de Electra. |
00:42:35 |
- O que é isso? |
00:42:38 |
Meu bem, sou apenas |
00:42:40 |
Dê-me algo com que eu possa trabalhar. |
00:42:42 |
Velhote! |
00:42:43 |
Judeus hoje em dia... não conseguem |
00:42:46 |
Complexo de Electra. |
00:42:48 |
É como complexo de Édipo, só que |
00:42:52 |
Ela não odeia policiais. |
00:42:54 |
Só está zangada |
00:42:56 |
Complexo de Electra, |
00:42:59 |
Droga! Esta garota vai virar |
00:43:02 |
Obrigada, senhor. |
00:43:05 |
- Gosta da nova jaqueta dela? |
00:43:08 |
Você não consegue tirar os olhos |
00:43:11 |
É impossível que não tenha notado |
00:43:15 |
- Mesmo se estiver drogado. |
00:43:21 |
São a última moda, essas jaquetas. |
00:43:23 |
Recebemos um carregamento |
00:43:25 |
mas não pudemos pagá-las |
00:43:28 |
quando recebemos uma doação particular |
00:43:31 |
Cem milhões de dólares |
00:43:33 |
Um bocado de dinheiro. |
00:43:35 |
Pode crer que é! Foi como um |
00:43:38 |
Uma doação on-line. Anônima. |
00:43:41 |
É, claro, anônima. |
00:43:43 |
Demorou uma hora para os nosso espertos |
00:43:46 |
Ao escritório de um especialista |
00:43:50 |
Sim, que transformou os ditos artefatos |
00:43:53 |
Poderia se dizer que ele era um |
00:43:56 |
ou, como se diz popularmente, |
00:43:59 |
Um atravessador de categoria |
00:44:03 |
Sim. |
00:44:04 |
Mas, que surpresa, o velho Donenfeld |
00:44:11 |
E meu velho amigo Seth aqui... |
00:44:14 |
diz que o velho teve uma visita... |
00:44:16 |
exatamente na mesma hora em |
00:44:18 |
Você disse que o nome dela era |
00:44:21 |
Sand. Sand Saref. |
00:44:23 |
Ela não tinha hora marcada. |
00:44:25 |
Sand Saref. Mas que pseudônimo, né? |
00:44:29 |
É, é um nome estranho. |
00:44:31 |
- É único. |
00:44:34 |
E meu bom amigo Seth aqui... |
00:44:36 |
nem se incomodou |
00:44:40 |
Eu estava de mãos atadas, policial. |
00:44:42 |
O Sr. Donenfeld tinha dado uma ordem. |
00:44:45 |
Eu jamais deveria entrar no escritório |
00:44:48 |
Nunca! |
00:44:50 |
Nunca, nunca, jamais! |
00:44:52 |
Sim. Claro, garoto. |
00:44:54 |
Morgenstern, consiga o |
00:45:00 |
Não. Assassinato não, ela não. |
00:45:02 |
Não é possível! |
00:45:08 |
- Então você a conhece mesmo. |
00:45:11 |
- Se está me escondendo alguma coisa... |
00:45:13 |
Toda a sua teoria não faz |
00:45:16 |
Ei, isso se ajusta como um bordado, uma |
00:45:20 |
Como foi mesmo que você chamou isso? |
00:45:22 |
- Complexo de Electra. |
00:45:25 |
É besteira psíquica. |
00:45:26 |
Tentando acusar uma mulher de |
00:45:29 |
.. por causa de um pouco de |
00:45:30 |
Seu nome é Sand Saref e você a |
00:45:34 |
Nunca ouvi falar de nenhuma Sand Saref. |
00:45:38 |
- Tire a mão do meu braço, Dolan. |
00:45:41 |
Solte meu braço antes que |
00:45:49 |
Ordens, senhor? |
00:45:51 |
Sigam-no. |
00:45:54 |
Ele está mentindo. |
00:45:59 |
Você fez um bom trabalho |
00:46:02 |
Você não deveria ter assinado. |
00:46:20 |
Oficial Morgenstern, se quer ajudar, |
00:46:31 |
Vou ver isso. |
00:46:35 |
Aqui. |
00:46:42 |
E os ases ganham. |
00:46:58 |
Fico com isso como lembrança. |
00:47:01 |
O resto vai para o homem que |
00:47:15 |
Pensei que estava me aproximando, |
00:47:19 |
Que em três anos, |
00:47:22 |
Eu tinha uma boa idéia do que |
00:47:25 |
Tudo se resumia a mim e |
00:47:28 |
Estávamos indo para um confronto. |
00:47:30 |
Eu finalmente iria limpar |
00:47:32 |
...de uma vez por todas. |
00:47:33 |
Não era bonito |
00:47:36 |
Então você aparece como um |
00:47:38 |
Qual é a história, Sand? |
00:47:41 |
Por toda noite, fiquei pensando nisso. |
00:47:44 |
Você e o Octopus? |
00:47:47 |
Dolan deve estar errado. |
00:47:48 |
Tem que haver mais do que isso, |
00:47:52 |
Assassinato não, não você. |
00:47:54 |
Não posso acreditar nisso. |
00:47:56 |
Você era forte, Sand, |
00:47:58 |
.. mas por dentro era quente. |
00:48:00 |
E macia. |
00:48:02 |
Toda mulher. |
00:48:05 |
Uma coisa em que eu apostaria |
00:48:08 |
Você jamais seria encontrada morta |
00:48:10 |
.. como um criminoso ordinário seria. |
00:48:13 |
Não, seu gosto sempre |
00:48:17 |
Em tudo. |
00:48:22 |
Esquisito. |
00:48:25 |
Isso é simplesmente muito |
00:48:28 |
Senhor, você prometeu que a nova |
00:48:31 |
...estaria pronta na última semana. |
00:48:33 |
Você não acha isso |
00:48:42 |
Sim, senhor. Simplesmente esquisito |
00:48:45 |
Também, nosso lucros caíram |
00:48:48 |
Ótimo. Estava pensando que |
00:48:51 |
Isso sinceramente é muito esquisito. |
00:48:53 |
Sim, senhor. |
00:48:55 |
Eu estava tentando faze-los |
00:48:57 |
...e essa coisa parece que só |
00:49:00 |
20% através da fronteira. |
00:49:04 |
Reduza o preço das coisas antigas, |
00:49:07 |
Boatos chegaram nas ruas sobre os |
00:49:10 |
Ninguém quer seus dentes |
00:49:14 |
Como posso fazer algo com |
00:49:18 |
Por outro lado, quando meus amigos |
00:49:21 |
...Eu não precisarei de lucros, |
00:49:23 |
Então se eu quiser alguma coisa, |
00:49:25 |
Isso é o quê Deuses fazem. |
00:49:32 |
Ele é realmente muito pequeno. |
00:49:36 |
Digo... |
00:49:38 |
...é muito pequeno. |
00:49:39 |
- Eles não podem achá-la. |
00:49:42 |
- Olhamos em todos os lugares. |
00:49:45 |
- Deveríamos ter olhado lá. |
00:49:47 |
- Onde é isso? |
00:49:49 |
Apenas mate todos. |
00:49:51 |
Não podemos nos livrar deles. |
00:49:52 |
- Estamos com pouco pessoal. |
00:49:53 |
- Estamos em falta. |
00:49:55 |
Estamos escutando. |
00:49:57 |
Estou deprimido. |
00:50:01 |
Eu queria que o Spirit viesse então eu |
00:50:04 |
Eu já te disse, |
00:50:17 |
Spirit acha que não pode ser ferido. |
00:50:21 |
Essa coisa que coloquei nele |
00:50:26 |
Pode não durar. |
00:50:28 |
O sangue vai cuidar disso. |
00:50:31 |
Enquanto isso, eu quero |
00:50:37 |
Até isso acontecer... |
00:50:39 |
...eu quero uma segunda opinião. |
00:50:42 |
Traga um especialista. |
00:50:44 |
Alguém para acabar com o problema. |
00:51:07 |
Você fala com minha alma, monsieur. |
00:51:10 |
A Vênus de olhos negros |
00:51:17 |
Há quanto tempo, Sand. |
00:51:25 |
Vai me prender? |
00:51:29 |
Eu vou prendê-la. |
00:51:31 |
Mãos sobre a cabeça. |
00:51:34 |
Tem certeza disso? |
00:51:35 |
Não me faça repetir. |
00:51:37 |
Mãos atrás da cabeça. |
00:51:39 |
Seu desejo é uma ordem. |
00:51:45 |
Certo. |
00:51:47 |
Vista alguma coisa |
00:51:49 |
Sim, senhor, Sr. Spirit, senhor. |
00:51:56 |
Ah.. cuidado com meu marido.. |
00:52:00 |
Porque isso? |
00:52:03 |
Não é que eu o tenha matado. |
00:52:07 |
É tudo culpa desse |
00:52:09 |
Ele provou o material e, bem, |
00:52:12 |
Foi roubado. |
00:52:14 |
Você é uma criminosa comum. |
00:52:17 |
Não tem nada de comum em mim. |
00:52:19 |
Você é uma criminosa. Vou te prender |
00:52:23 |
Se você vai me prender... |
00:52:25 |
.. faça por alguma coisa que eu |
00:52:28 |
Ah.. Você é culpada de muitas coisas. |
00:52:30 |
Eu poderia queimar os ouvidos de um |
00:52:34 |
Mas dessa vez minhas mãos |
00:52:37 |
Então espere em casa o resultado |
00:52:40 |
Não atiro em ninguém há dias. |
00:52:42 |
Provavelmente não há uma lei nos livros |
00:52:45 |
Eu pareço uma boa menina? |
00:52:48 |
Você não se importa com quem machucou? |
00:52:51 |
O que isso tem a ver com o resto? |
00:52:53 |
Sand, Octopus, o receptor |
00:52:59 |
Agora, depois de tudo isso. |
00:53:05 |
Nada se encaixa. |
00:53:07 |
Lá vem essa conversa doida.. |
00:53:10 |
Escute, senhor. |
00:53:12 |
Eu não me importo. |
00:53:13 |
Eu não me preocupo com quem eu gosto.. |
00:53:16 |
Não, claro que não. Mas há coisas, |
00:53:22 |
Não sei qual utilidade |
00:53:25 |
Não tenho nada a oferecer a essa |
00:53:28 |
Na verdade, eu a desprezo. |
00:53:31 |
Há uma coisa entre esse rio e esse |
00:53:34 |
O que? Aquele vaso estúpido? |
00:53:37 |
Não era para ser um vaso. |
00:53:39 |
Era para ser algo mais valioso do que |
00:53:43 |
Algo de que são feitos os sonhos |
00:53:46 |
Eu conheci uma menina assim uma vez. |
00:53:50 |
Eu não sei de nada. Saia! |
00:53:52 |
Ela era uma garota muito doce.. |
00:53:56 |
Ela não estava atrás de nenhum vaso. |
00:53:57 |
Ela estava procurando um herói. |
00:54:00 |
Você está procurando por um herói |
00:54:03 |
O único homem que poderia saber disso |
00:54:05 |
O manto. O manto dourado. |
00:54:08 |
O manto dourado de Jason. |
00:54:09 |
Ele está morto. Você está morto. |
00:54:30 |
- Podem só olhar para isto? |
00:54:32 |
É o Spirit. |
00:54:33 |
Ele parece estúpido. |
00:54:36 |
Wanker. Você vai |
00:54:39 |
Pula logo. |
00:54:41 |
Pula, pula, pula... |
00:54:43 |
Pula, pula, pula! |
00:54:53 |
Me tire daqui. |
00:55:06 |
Agora não. |
00:55:08 |
É Morgenstern. |
00:55:11 |
Ninguém notou todo esse sal |
00:55:13 |
Estava bem debaixo dos nossos narizes. |
00:55:14 |
- Podes apressar o passo? |
00:55:17 |
Achamos um dos capangas do Octopus.. |
00:55:21 |
Se lembra onde Sussman foi baleado? - |
00:55:22 |
Sal industrial, os seus sapatos |
00:55:26 |
Dolan tinha razão. Vai ser |
00:55:28 |
Obrigado, senhor. |
00:55:30 |
Preciso ir. |
00:56:07 |
Eu te pago uma bebida. |
00:56:08 |
Certo, amigos, o show acabou. |
00:56:11 |
Sim, bem, Sand, isso correu |
00:56:14 |
Reuniões entre antigos |
00:56:18 |
Tenho um peixe maior pra fritar. |
00:56:21 |
.. mas antes de te matar, você terá |
00:56:34 |
Morgenstern disse que tinha sal |
00:56:40 |
Muitos caras maus também. |
00:56:43 |
Todos os inimigos tem |
00:56:46 |
Eu tenho toda a cidade como minha arma. |
00:56:55 |
Meu arsenal: |
00:56:56 |
escadas de incêndios |
00:56:59 |
raios feitos por homens |
00:57:02 |
Pavimento imperdoável |
00:57:24 |
Ela me sustenta. |
00:57:28 |
Ela me protege. |
00:57:32 |
Ela é minha mãe, minha cidade. |
00:57:37 |
Ela é uma boa mãe. |
00:57:41 |
Ela sempre me mostra o caminho. |
00:57:51 |
Que bom detetive. |
00:57:54 |
Você seguiu as migalhas |
00:58:06 |
Você não está fazendo bem a ninguém |
00:58:09 |
Então porque você não vai para casa, |
00:58:13 |
Você está parecendo algo |
00:58:15 |
Que gentileza sua vir, papai. |
00:58:17 |
Eu estava verificado Sussman. |
00:58:21 |
Ele continua em estado critico. |
00:58:25 |
Sério? Quais as chances dele |
00:58:28 |
Difícil dizer. |
00:58:30 |
Milagres acontecem |
00:58:33 |
Maldito Spirit |
00:58:35 |
Ele está na borda. |
00:58:37 |
Ele é uma maldita ameaça. |
00:58:40 |
Ele é um herói. |
00:58:42 |
Ele é uma maldita ameaça e minha |
00:58:45 |
Ele é o motivo de você estar se |
00:58:47 |
Sim. Ele é a causa de eu |
00:58:50 |
É. Só em caso transportem ele para cá. |
00:58:53 |
...novamente. |
00:58:55 |
Então você pode perder sua juventude |
00:58:58 |
Não sou criança. |
00:59:02 |
Você não vê o que esta fazendo? |
00:59:06 |
Estou dando a ele exatamente |
00:59:08 |
Ele está te usando. |
00:59:10 |
Sou o única que conhece seu corpo. |
00:59:14 |
Como trata-lo. |
00:59:17 |
Muitas damas sabem tudo sobre o |
00:59:21 |
Não foi isso que quis dizer. |
00:59:22 |
Muitas caíram na sua conversa... |
00:59:25 |
...porque ele sabe |
00:59:27 |
Então é por isso que você veio |
00:59:29 |
...derretendo como manteiga por |
00:59:31 |
Já chega. |
00:59:33 |
Não me faça te pedir para sair. |
00:59:38 |
Eu não sei.. |
00:59:42 |
Com certeza não |
00:59:44 |
Porque acha que passo as |
00:59:49 |
Aposto que tem suas razões |
00:59:56 |
Você está casado com seu trabalho. |
00:59:59 |
Eu também. |
01:00:01 |
Ele também. |
01:00:06 |
Você era mais feliz antigamente |
01:00:11 |
Denny está morto. |
01:00:14 |
Sim. |
01:00:16 |
Sim, Denny Colt está morto. |
01:00:18 |
Bom garoto. |
01:00:21 |
E eu nunca o esquecerei. |
01:00:27 |
Perdi meu escoteiro. |
01:00:31 |
Sim, Sim. |
01:00:35 |
.. e eu perdi minha pequena rainha |
01:00:39 |
Boa noite, querida. |
01:00:42 |
Só espero que esse filho da mãe |
01:00:45 |
Ele não sabe. |
01:00:57 |
Eu posso te sentir |
01:00:59 |
Você está tão cansado. |
01:01:01 |
Deixe-me te abraçar. |
01:01:09 |
O que é que está cheirando |
01:01:16 |
Dentista e Nazi. |
01:01:18 |
Ótimo. |
01:01:21 |
Oh, não.. |
01:01:27 |
Ah.. irmão.. |
01:01:35 |
Eu conheci umas mulheres estranhas |
01:01:40 |
Mas essa... |
01:01:41 |
.. se ela é quem eu penso que é, |
01:01:59 |
Sou Plaster. Plaster de Paris. |
01:02:20 |
Eu vou ficar agarrada ao meu homem... |
01:02:26 |
Até que a morte nos separe. |
01:02:34 |
Morte. |
01:02:38 |
Morte. Morte, morte. |
01:02:42 |
É nisso que todos nós pensamos, |
01:02:46 |
Nós comemos... |
01:02:47 |
...para não morrermos. |
01:02:49 |
Nos acasalamos para que nossas |
01:02:53 |
Criamos arte e |
01:02:55 |
...para que nossos nomes sejam |
01:03:07 |
Sr. Long, meu bom amigo, |
01:03:11 |
O que posso fazer por você? |
01:03:14 |
Uma mensagem? |
01:03:15 |
E de quem seria? |
01:03:18 |
Sand Saref. |
01:03:22 |
Bem, então devia saber melhor jogar |
01:03:25 |
E qual seria sua mensagem? |
01:03:28 |
Os projetos? |
01:03:30 |
Fora da rua principal. |
01:03:32 |
Sim, eu sei. |
01:03:34 |
Amanhã a noite, então. |
01:03:36 |
Digamos... |
01:03:38 |
...após o jantar. |
01:03:40 |
Zai jian, meu honrado amigo. |
01:03:46 |
Onde eu estava? |
01:03:47 |
Sim, morto. |
01:03:51 |
Vivemos nossas curtas... |
01:03:53 |
frenéticas, medrosas vidas |
01:03:58 |
Música e ambição. |
01:03:59 |
Inventando deuses, vidas após a morte, |
01:04:04 |
desse muro imóvel, |
01:04:08 |
...que é a morte, sabendo que ela |
01:04:13 |
.. como ovos. |
01:04:14 |
Me desculpe, |
01:04:17 |
Porque estou ficando velho |
01:04:20 |
Você é muito estúpido. |
01:04:23 |
Você não entende. |
01:04:26 |
Nós somos dois de |
01:04:30 |
E nenhum de nós esta ficando velho. |
01:04:32 |
Bem, sei que isso |
01:04:37 |
Você continua dizendo que nós dois |
01:04:40 |
Como é isso? |
01:04:42 |
O que nós somos, Octopus? |
01:04:44 |
Estou chegando lá. |
01:04:46 |
Bem, então continue. |
01:04:48 |
Você se lembra da sua morte, |
01:04:51 |
Não é o tipo de coisa |
01:05:00 |
Sim, eu me lembro. |
01:05:06 |
Quando transportaram você, |
01:05:12 |
Nenhum sopro de vida em você. |
01:05:16 |
Você era perfeito. |
01:05:19 |
Morto como Star Trek. |
01:05:22 |
E eu era seu médico legista. |
01:05:26 |
Mas eu era, ah, muito mais, |
01:05:31 |
Eu tinha montado o |
01:05:33 |
É incrível quanto um hospital |
01:05:35 |
Tudo que você tem |
01:05:39 |
Contas de bancos na Suíça. |
01:05:40 |
Mais dinheiro nunca foi o que |
01:05:44 |
Tudo bem, desisto. |
01:05:48 |
Imortalidade. |
01:05:51 |
Todas as seis doces sílabas dela. |
01:05:54 |
Deveria haver uma maneira melhor |
01:05:57 |
.. do que cortar por inteiro como |
01:06:00 |
Essas galinhas grandes, marrons, |
01:06:03 |
Elas me irritam. |
01:06:04 |
Toda vez que penso sobre esses |
01:06:09 |
Ou as pastilhas. São somente |
01:06:11 |
Se agarrando em uma batida do coração. |
01:06:13 |
- Eu fui ao básico. |
01:06:15 |
- Eu quebrei o código. |
01:06:17 |
- Isso é como eu sou esperto. |
01:06:21 |
Obrigado. |
01:06:23 |
E eu tive um freezer cheio de |
01:06:26 |
Oh, o que esse soro fez com |
01:06:30 |
...é simplesmente errado. |
01:06:33 |
Mas quando eu consegui, |
01:06:35 |
Eu não queria testar em mim mesmo. |
01:06:39 |
Eu precisava de um humano. |
01:06:41 |
E lá estava eu. |
01:06:43 |
E lá estava você. |
01:06:44 |
Eu te dei uma modesta injeção |
01:07:02 |
Seu segunda vida começou |
01:07:05 |
Você se lembra? |
01:07:11 |
Oh, sim, eu me lembro. |
01:07:16 |
Em algum lugar no meio de |
01:07:18 |
...e lastimando e choramingando... |
01:07:20 |
...você deve ter achado algo afiado. |
01:07:37 |
Sabe, eu sempre quis perguntar... |
01:07:40 |
Pra onde você foi quando saiu? |
01:07:43 |
Eu fui caminhar. |
01:07:49 |
Eu tive um pensamento. |
01:07:55 |
Eu visitei um velho amigo. |
01:07:57 |
Eu não sei o que aconteceu, |
01:08:01 |
É impossível, mas ainda estou vivo. |
01:08:04 |
Toda minha vida, tudo que eu queria |
01:08:06 |
Tudo isso mudou. |
01:08:08 |
Eles estão vencendo, senhor. |
01:08:11 |
Eu pensei que tinha algo a mais |
01:08:15 |
Eu sou outra coisa agora. |
01:08:17 |
Eu posso ir a lugares, eu posso fazer |
01:08:20 |
Mas eu não posso ter nenhuma fraqueza. |
01:08:24 |
Eu tenho que permanecer morto |
01:08:27 |
Até de Ellen. |
01:08:29 |
Mas eu posso ser seu espião. |
01:08:31 |
Eu posso trabalhar com seus |
01:08:33 |
Atrás deles, nas sombras. |
01:08:36 |
Eu posso ser o defensor |
01:08:41 |
É o Spirit. |
01:08:44 |
Sai o herói policial, entra o Spirit. |
01:08:47 |
Pé no saco. |
01:08:50 |
Eureka! |
01:08:54 |
Então atirei em mim mesmo, e nos |
01:08:58 |
Então, que merda nós somos, Octopus? |
01:09:02 |
Você tem trabalhos em progresso. |
01:09:04 |
E uma vez que ele tiver o jarro e |
01:09:07 |
...seu místico conteúdo, |
01:09:11 |
...ele beberá dele |
01:09:13 |
Não provoque. |
01:09:15 |
Vendo como morrerei de qualquer jeito, |
01:09:18 |
O quê tem no vaso? |
01:09:20 |
- O martelo de Thor? |
01:09:23 |
Melhor. |
01:09:24 |
O DNA... |
01:09:27 |
...de um Deus. |
01:09:30 |
Sim, porque, você sabe, humanos e |
01:09:34 |
O único caminho a pegar é encontrar |
01:09:39 |
...o filho de um imortal e um humano. |
01:09:41 |
Veja, Zeus não conseguia se segurar, |
01:09:45 |
Agora, o maior de todos eles era |
01:09:48 |
E achamos seu rabo. |
01:09:50 |
Bem, quero dizer seu sangue. |
01:09:53 |
E sabemos onde está. |
01:09:54 |
Então esse é o elo |
01:09:59 |
Agora, uma vez que o sangue de Hércules |
01:10:04 |
- Eu me tornarei um Deus. |
01:10:07 |
Eu me tornarei um Deus. |
01:10:09 |
E você vai ser apenas mais um |
01:10:12 |
Uma de suas muitas, muitas, |
01:10:15 |
Vamos lá, agora. |
01:10:18 |
Além do mais, olhe quantos amáveis |
01:10:22 |
Somos fáceis de fazer. |
01:10:23 |
Sim, o chefe disse que somos |
01:10:25 |
Mas suas falhas foram muitas. |
01:10:27 |
E desagradáveis. |
01:10:30 |
Sim, você sabe, você consegue muito |
01:10:33 |
...a temperatura errada, |
01:10:36 |
Deixe-me mostrar. |
01:10:38 |
É um tanto triste... |
01:10:40 |
...mas é realmente muito legal também. |
01:10:43 |
Esse é Muffin. |
01:10:45 |
É minha favorita. |
01:11:16 |
Nos temos que ter mais pessoas |
01:11:18 |
Eu gosto disso. |
01:11:24 |
O gato. |
01:11:28 |
Ela é toda razão que preciso. |
01:11:31 |
Eu vou matar você. |
01:11:34 |
- Oh, não, você tem que morrer, Spirit. |
01:11:38 |
Seu sistema está preparado. Você é o |
01:11:41 |
Um gole e você poderia ser tão |
01:11:44 |
O Octopus tem que ser o único. |
01:11:46 |
Não haverá competição quando |
01:11:48 |
Sim, então todos terão que |
01:11:51 |
Todos terão que fazer o que eu mandar |
01:11:56 |
Então tudo começará a fazer sentido. |
01:11:59 |
Sim, tudo fará sentido. |
01:12:01 |
Tudo começará a fazer sentido. |
01:12:04 |
Vamos voltar aos negócios. |
01:12:06 |
Sim, voltar aos negócios. |
01:12:09 |
Voltar para te matar. |
01:12:12 |
Agora, aqui é onde as coisas começam |
01:12:15 |
É tudo sobre integração. |
01:12:16 |
Agora, no seu status atual, |
01:12:19 |
Suas feridas se recuperam em segundos. |
01:12:22 |
A única solução, é afetar sua |
01:12:26 |
Resumindo... |
01:12:30 |
...fazer você em tantos pedaços |
01:12:33 |
...que a reintegração seria |
01:12:38 |
E sendo o homem que sou... |
01:12:40 |
...eu gostaria de começar por baixo |
01:12:45 |
Floss, me traga essas malas. |
01:12:52 |
Eu vou mandar seu traseiro por |
01:12:57 |
Plaster... |
01:12:59 |
...me traga seus dedos. |
01:13:04 |
Plaster. |
01:13:19 |
Chega de papo furado. |
01:13:21 |
Eu não entendo. |
01:13:23 |
Paris... |
01:13:25 |
...me dê os dedos dele. |
01:13:27 |
Isso é uma ordem. |
01:13:34 |
Eu odeio você. |
01:13:43 |
Esse é por Sand. |
01:13:46 |
Esse é por mim. |
01:13:47 |
E esse aqui é por Muffin. |
01:13:58 |
Isso é tudo que você tem? |
01:14:07 |
Quem é essa Sand? |
01:14:10 |
Agora não. Vamos embora. |
01:14:34 |
O Spirit. Mon amour. |
01:14:37 |
Plaster. |
01:14:50 |
E essa é por Sand. |
01:14:58 |
Eu sou Plaster de Paris. |
01:15:02 |
O brinde de Montmartre. |
01:15:06 |
Vou ficar colada no meu homem. |
01:15:09 |
Até que a morte nos separe. |
01:15:16 |
Você está perto agora. |
01:15:19 |
Muito, muito próximo. |
01:15:30 |
Você não pode me combater. |
01:15:33 |
Você. Você é meu. Meu. Meu. |
01:15:54 |
Ei, cara, eu conheço essa sensação. |
01:15:56 |
Você deve conhecer |
01:15:58 |
Não. Basta colocar |
01:16:36 |
Aqui vamos nós outra vez. |
01:16:39 |
estou morto novamente. |
01:16:45 |
A luta me abandonou. |
01:16:50 |
Estou pronto para você, Lorelei. |
01:16:52 |
Venha. |
01:16:54 |
Anda. Venha. Venha. |
01:16:57 |
Venha. |
01:16:59 |
Está na hora. |
01:17:01 |
Anda. Venha. |
01:17:04 |
Não há mais dor. |
01:17:06 |
Sem mais sofrimento. |
01:17:11 |
Desista de tudo, Denny. |
01:17:16 |
Desista do fantasma. |
01:17:19 |
Desista do Spirit. |
01:17:21 |
Sim, minha querida. Sim. |
01:17:44 |
Não. |
01:17:47 |
Está feito. |
01:17:49 |
Está feito. Está feito. |
01:17:52 |
O que eles dizem sobre |
01:17:54 |
...sobre a sua vida inteira |
01:17:56 |
Esqueça tudo isso. |
01:17:58 |
Tudo o que vejo são mulheres. |
01:18:00 |
Minha doce Ellen, sempre lá para |
01:18:05 |
E Sand. |
01:18:07 |
Essa pobre alma perdida. |
01:18:11 |
Linda, linda Sand. |
01:18:24 |
É tão engraçado que o meu último |
01:18:36 |
Não. |
01:18:38 |
Lorelei, você ainda não é pra mim. |
01:18:40 |
Não, não de novo. |
01:18:43 |
Eles precisam de mim. |
01:18:45 |
Eu sempre estarei com você, |
01:18:48 |
Você não vai me escapar para sempre. |
01:18:52 |
Eles precisam de mim. |
01:19:25 |
Sand... |
01:19:27 |
...esse é o projeto. |
01:19:30 |
Octopus. |
01:19:34 |
Peças. |
01:19:37 |
Pedaços da Sand. |
01:19:43 |
Pedaços |
01:19:44 |
Pedaços de Octopus! |
01:19:46 |
Seu filho da puta, Octopus. |
01:19:48 |
Sempre com o Octopus. |
01:19:50 |
- Desculpe-me, mas não estava, como? |
01:19:52 |
Mas três horas, sem sinais vitais. |
01:19:56 |
É uma longa história. |
01:19:57 |
Alguém me arranje uma gravata. |
01:19:58 |
E tenha a certeza como o inferno |
01:20:00 |
Certo, garoto. Dessa vez, |
01:20:02 |
- Espere... |
01:20:04 |
não um maldito vigilante. E se você der |
01:20:07 |
vou mandá-lo para os ares |
01:20:09 |
Tenho uma idéia. |
01:20:11 |
- Estou agitadíssimo. |
01:20:14 |
Eu prometo. |
01:20:21 |
Ei, você mantém essa coisa |
01:20:25 |
Quando eu lhe disser, |
01:20:27 |
Então é a nossa noite |
01:20:30 |
Sim, querido. |
01:21:26 |
Quem é você? |
01:21:28 |
- Você é a namorada do Octopus? |
01:21:32 |
Quero dizer, |
01:21:33 |
- Divertido? |
01:21:35 |
Estamos lindas fabulosamente fazendo-o. |
01:21:39 |
Talvez só esteja |
01:21:41 |
Deus, senhorita, ilumine-se. |
01:21:42 |
- Vamos começar a atirar agora? |
01:21:44 |
- Sem tiros. |
01:21:46 |
Nenhum sinal do Octopus. |
01:21:49 |
Uma perda de tempo do |
01:21:52 |
Seja lá quando ele fizer, senhor, |
01:21:56 |
Esse canhão poderia |
01:21:59 |
Senhor, eu sou |
01:22:00 |
Todas as malditas mulheres nesse |
01:22:03 |
Não, senhor, |
01:22:06 |
Querida, |
01:22:08 |
Claro que ele está. Eu administro |
01:22:11 |
e eu sou galinha dos ovos de ouro. |
01:22:13 |
Eu saio livre, e recebo o meu |
01:22:16 |
Está bem. Apenas diga ao miolo mole |
01:22:18 |
E você, comece a caminhar. |
01:22:21 |
O mais longe possível que |
01:22:24 |
Ele vai te matar. |
01:22:27 |
Tudo bem, numa boa. |
01:22:29 |
Só acho que você dessa forma |
01:22:31 |
isso é tudo. |
01:23:12 |
Dê-lhes o vaso. |
01:23:21 |
O chefe disse que agora |
01:23:28 |
Entre no caminhão. |
01:23:34 |
Ninguém vai a lugar algum. |
01:23:37 |
Floss... |
01:23:38 |
busque-me aquele vaso, por favor. |
01:23:40 |
Entre no caminhão. |
01:23:42 |
Dê-me o sangue de Heracles, agora! |
01:23:45 |
- Ande. |
01:23:50 |
Eu sempre pensei |
01:23:54 |
Você. |
01:24:16 |
Sand, você |
01:24:19 |
Use-a. |
01:24:21 |
O que há entre você e as mulheres? |
01:24:26 |
Octopus... |
01:24:28 |
...você tinha razão. |
01:24:30 |
Nós somos erros. |
01:24:32 |
Nunca deveríamos ter acontecido. |
01:24:46 |
- Senhor, isso é loucura. |
01:24:48 |
Ele não quer que nenhum policial morra. |
01:24:55 |
Você não está fazendo isso fácil. |
01:25:05 |
Vamos lá, garoto. |
01:25:16 |
Termina esta noite. |
01:25:19 |
Nisso você acertou. |
01:25:21 |
Eu sou o Octopus. |
01:25:23 |
Tenho oito de tudo. |
01:25:47 |
Há tiros para o inferno. |
01:25:49 |
E atiro para o inferno. |
01:25:51 |
E aí está, só se fazendo |
01:25:55 |
Agora! |
01:26:17 |
Seu idiota, Octopus. |
01:26:18 |
Tudo o que nós precisávamos era |
01:26:26 |
Movam-se, movam-se. |
01:26:33 |
Dá-lhe, rapazes. |
01:27:36 |
Comissário Dolan, |
01:27:39 |
Precisamos de mais |
01:27:41 |
- Querida, não vai querer estar aqui. |
01:27:44 |
Você se esqueceu que eu faço |
01:27:47 |
Você o atrapalhará, |
01:27:49 |
Você não sabe disso. |
01:27:50 |
Você não o conhece. |
01:27:54 |
- Pare-a. Puxe-a de volta. |
01:28:03 |
Ovos velozes. |
01:28:17 |
Finalmente. Sim. |
01:28:20 |
Sim. |
01:28:21 |
Sim! |
01:28:34 |
O quê...? |
01:28:41 |
Belo investimento, Sand. |
01:28:43 |
Passa no seu primeiro teste de campo. |
01:28:52 |
Vamos morrer! |
01:29:04 |
Ah, meu Deus. Ah, Deus, não. |
01:29:07 |
Não. Ah, Deus. |
01:29:11 |
Mãe. |
01:29:39 |
Acho que está na hora de finalmente |
01:29:46 |
Você perdeu alguma coisa. |
01:29:52 |
O velho Kurtzman disse |
01:30:00 |
Bem... |
01:30:03 |
...talvez eu vou |
01:30:05 |
Mas isso não significa |
01:30:46 |
Ellen. Ellen, você está bem? |
01:31:19 |
Adeus, Sand. |
01:31:21 |
Adeus, Denny. |
01:31:47 |
Adeus, Spirit. |
01:31:53 |
- Aquela é Saref? |
01:31:55 |
Apenas deixe-a ir. |
01:31:58 |
Ela salvou o mundo. |
01:31:59 |
Sim, bem, |
01:32:02 |
Tudo bem. Tudo bem. |
01:32:11 |
Então, quem diabos foi aquela lá atrás? |
01:32:14 |
Só uma antiga chama. |
01:32:15 |
Sim, ela parece velha. |
01:32:17 |
É você quem eu amo, querida. |
01:32:20 |
É. Eu e todas as outras mulheres |
01:32:24 |
Você é in-crí-vel. |
01:32:26 |
Vc também é um bocado especial, novata. |
01:32:30 |
Bastardo. |
01:32:57 |
Vamos começar do zero. |
01:33:09 |
Quem sabe o que eu vou fazer? |
01:33:19 |
Ela acorda. |
01:33:23 |
Infinitamente ruidosa. |
01:33:26 |
Infinitamente viva. |
01:33:30 |
Ela é tudo que eu realmente tenho. |
01:33:33 |
Minha única esperança. |
01:33:36 |
Minha única constante. |
01:33:40 |
Os segredos do Octopus |
01:33:45 |
Não sei o que sou |
01:33:47 |
Pro inferno, talvez eu |
01:33:50 |
Espero que não. |
01:33:51 |
Isso não é nada, qualquer |
01:33:53 |
Isso não é nada qualquer |
01:33:56 |
Denny Colt está morto. |
01:33:59 |
e eu nunca poderei dar o meu |
01:34:02 |
Ela será sempre minha |
01:34:06 |
Ela me possui, corpo e alma. |
01:34:09 |
Ela é o amor da minha vida. |
01:34:12 |
Ela é a minha cidade. |
01:34:17 |
E eu... |
01:34:19 |
...sou seu Espírito. |