Spirit The

ru
00:01:16 - Я Смерть, Денни Кольт.
00:01:19 Ты единственный человек, который сумел
00:01:25 Но я всегда буду рядом.
00:01:30 Да.
00:01:32 Я всегда буду рядом с тобой.
00:02:12 -Да.
00:02:14 ...на берегу низкой реки,
00:02:16 Возле корпуса старого
00:02:17 Ходят слухи, что в этом
00:02:20 Я бы позвал ребят из участка...
00:02:22 ...но кто знает, как далеко
00:02:25 Кому мы можем доверять?
00:02:27 - Я буду скоро.
00:03:38 Мой город. Моя столица.
00:03:44 Каждую ночь в полной
00:03:48 Она не такая, как некоторые...
00:03:52 Нет, это старая столица...
00:03:55 ...старая, гордящаяся каждой своей
00:04:01 Она моя любимая, моя игрушка.
00:04:04 Она не скрывает:
00:04:07 Из пота, мускулов, кровью поколений.
00:04:18 Она спит.
00:04:19 После полуночи и до рассвета,
00:04:22 - Вот она!
00:04:24 - Хватай ее!
00:04:27 Моя столица кричит, я ей нужен.
00:04:31 (Женский крик на улице)
00:04:33 Она моя любовь. Она моя жизнь.
00:04:36 Я ее мститель.
00:04:39 МСТИТЕЛЬ
00:05:04 Не волнуйтесь, теперь вам
00:05:06 - Вот так, давайте встанем.
00:05:09 Мы здесь, Макрэди.
00:05:10 Он хороший человек, расскажите
00:05:13 И позвоните своему психоаналитику.
00:05:26 - Кто вы?
00:05:45 - Это мститель.
00:05:46 - Боже, храни его.
00:05:53 - Моя столица кормит меня.
00:05:57 Она дает мне все, что мне нужно.
00:06:05 Подвинься Лейбовиц, я поведу.
00:06:16 "Посторонним вход воспрещен"
00:06:20 (Жаба квакает)
00:06:56 "Айгер Стрит"
00:06:59 Звонил Сассмэн.
00:07:00 Здесь заваривается каша.
00:07:02 - Огромная?
00:07:05 - Может надо вызвать подкрепление?
00:07:07 Сассмэн решил, что не стоит
00:07:10 - Да. Подойдите ближе...
00:07:13 - Слышишь, босс?
00:07:15 Каждую ночь эта чертовщина.
00:07:17 - Лорелей. Ангел смерти.
00:07:22 - Говорят, только моряки
00:07:25 - Я не моряк, не знаю.
00:07:28 И не полицейский.
00:07:39 - Офицер ранен.
00:07:41 - Вызовите скорую,
00:07:42 (Рация) - Комиссар...
00:07:44 - А доктор Долан!
00:07:46 - Он дышит, мститель говорит, что он дышит.
00:07:49 - Мне очень больно.
00:07:51 - Сейчас отвезем тебя домой.
00:07:54 - Это девка.
00:07:55 -Я видел ее.
00:07:58 - Красивая, обалдеть.
00:08:00 Неземной красоты.
00:08:01 - Он должен быть
00:08:04 - Ты ищи следы, Лейбовиц.
00:08:06 - О да, такая красивая.
00:09:49 - Если не возьмешь их,
00:09:52 - Поехали отсюда. Там Спрут.
00:09:54 Ты же знаешь, на что он способен.
00:09:56 - Заткнись и умри.
00:10:06 - Ищите следы, Лейбовиц.
00:10:10 - Она такая красивая.
00:10:12 И она не сделала ничего такого.
00:10:16 - Полегче, друг.
00:10:17 Пытайся дышать носом.
00:10:22 - Голова кружится.
00:10:23 - Я рядом, тихонько.
00:10:30 - Выше голову!
00:10:38 Донесите это домой.
00:10:40 Когда Мстителя встречаем,
00:10:57 Что может быть лучше, чем
00:11:05 Разве что снести яичницу.
00:11:10 - А где машина?
00:11:11 - Шелковая нить - красивая женщина.
00:11:13 - Как мы найдем дорогу
00:11:15 - Шелковая нить - самая красивая в мире.
00:11:17 - Она должна быть здесь.
00:11:19 - Как мы найдем дорогу
00:11:20 - Где машина?
00:11:22 - Я нашел машину!
00:11:24 Шелковая нить - самая
00:11:32 - Грузите вещи
00:11:34 Жертвы эксперимента.
00:11:39 Ваши продюсеры сейчас
00:11:42 Не стоит ждать босса. Спрут
00:11:46 - Это Мститель.
00:11:49 - Ну тогда это на всю ночь у них.
00:11:51 - Босс так и сказал.
00:11:55 - О, Господи. Да. Я слышала.
00:12:00 - Шелковая нить - самая красивая...
00:12:26 - У меня от тебя голова болит.
00:12:29 - Не знаю, будет ли тебе хорошо,
00:12:32 - Это уж точно!
00:13:51 - Давай!
00:13:54 Унитаз - это всегда смешно.
00:14:16 - Я смотрел.
00:14:28 - Ладно, хватит.
00:14:32 Красавчик!
00:14:35 Крепкий мальчик.
00:14:38 Скоро мы...
00:14:40 ...увидимся.
00:14:42 - Я твоя смерть, Спрут.
00:14:45 - Смерть?
00:14:46 - Не моя, братец. Смерть, говоришь.
00:14:49 - Я тебя убью, уничтожу.
00:14:51 - Я из тебя яичницу сделал.
00:14:54 - Черта с два!
00:14:56 Да всем видно, что я тебя
00:14:59 - Размечтался.
00:15:02 Ты случайно.
00:15:03 Тебя не должно быть.
00:15:05 - У тебя с головой не в порядке, Спрут.
00:15:08 Ты несешь сейчас ерунду,
00:15:12 - Таких, как мы с тобой,
00:15:15 - Ты мне не ровня.
00:15:19 Ты спокойно выдерживаешь боль,
00:15:23 Совсем как я прямо.
00:15:26 А почему?
00:15:29 - Никогда и в голову не приходило.
00:15:32 - Я тебе просвещу!
00:15:34 Я тебе скоро просвещу, Мститель.
00:15:38 - Я сейчас это сделаю.
00:15:46 - О, кто пришел!
00:15:48 - Босс, нам лучше уйти отсюда.
00:16:04 - Какая боль.
00:16:06 Какие страдания.
00:16:10 Поспи.
00:16:15 Давай.
00:16:17 Очнись.
00:16:20 Очнись.
00:16:24 Очнись.
00:16:25 - Эй, детка.
00:16:27 - Эллен.
00:16:29 Три пули в плечо и грудь...
00:16:31 - Они прошли насквозь,
00:16:33 - Кровоподтеки на всех
00:16:35 - Ну, ладно, Эллен.
00:16:37 - Сильные кровотечения,
00:16:41 - Это просто шишка на лбу.
00:16:43 - Да, ну и вид у тебя.
00:16:45 - Это пустяки.
00:16:47 Нельзя же все время так рисковать.
00:16:50 - Заживет.
00:16:57 - О, все засохло, сейчас пройдет.
00:17:00 - Нет, я не могу сейчас
00:17:03 - Прошу, не спорь со мной.
00:17:07 ...у меня кое-что
00:17:11 - Знаешь, где находишься?
00:17:13 - В каком городе?
00:17:15 - Какой сейчас год?
00:17:17 - Этот год.
00:17:19 - Ты помнишь, кто ты?
00:17:21 - Я бью плохих.
00:17:23 - И когда это случается, это
00:17:26 Но я не знаю, и ты не знаешь, почему.
00:17:30 - Что ты такое говоришь?
00:17:31 - Он сказал мне, что мы похожи.
00:17:34 - Ты бредишь. Пойдем.
00:17:37 О, надо же. Ты посмотри.
00:17:39 Я тебя чуть не потерял.
00:17:41 Повсюду искал.
00:17:45 Вот. Так то лучше.
00:17:47 Да. Намного.
00:17:50 - Ну вот, приехали.
00:17:51 У тебя бред.
00:17:53 - Туска, подойди сюда!
00:17:56 Д-р Эллен Долан!
00:18:03 Я слышал у него жидкость в легких.
00:18:04 Немного, но я слышал, клянусь.
00:18:12 - Да, верно. У него
00:18:15 Его необходимо стабилизировать.
00:18:16 И как можно быстрее погрузить в вертолет.
00:18:19 Принесите мне из вертолета еще одну доску.
00:18:26 Уложите его. Принесите
00:18:30 - Что-нибудь нашел?
00:18:32 У меня немного от всего
00:18:35 - Мы все с восторгом смотрели.
00:18:37 - Своими подвигами
00:18:40 - Не понял?
00:18:42 ...чисто становится в городе
00:18:44 - Только не начинайте, у нас есть уговор.
00:18:46 - И мне казалось, что есть.
00:18:48 Ну, и теперь как обстоят дела?
00:18:50 - Сассмэн хотел все провернуть
00:18:52 - Он думает, у меня в отделении бардак?
00:18:54 - Он подозревал, что у вас утечка
00:18:57 - О, так ты отдел собственной
00:19:00 - Да ладно вам, я подумал,
00:19:03 - Ты облажался, и теперь у меня
00:19:06 ...башку снесло потому,
00:19:09 - Вы правы, я бросился за Спрутом!
00:19:12 - А мои люди для тебя
00:19:14 - Вы были на углу
00:19:16 - Видели девчонок?
00:19:17 - Некоторые еще на велосипеде
00:19:21 ...рабыни Спрута и его отравы.
00:19:23 Может быть, вам и вашей полиции, Долан...
00:19:28 ...не помешало бы работать побольше.
00:19:31 - Эллен права. Ты рехнулся.
00:19:35 - Если бы ваша полиция нашла Спрута...
00:19:38 - ...я бы не работал в одиночку.
00:19:40 В одиночку?
00:19:42 Такого в договоре не было.
00:19:44 - Может быть, уже
00:19:47 Эх вы...
00:19:55 - Ты живешь на краю пропасти, сынок.
00:19:57 И только один старый человек
00:20:02 - Слушайте, мы оба устали.
00:20:06 - Да.
00:20:08 - Да.
00:20:12 - Черт, и чего я только пытаюсь
00:20:15 - Дайте мне 10 минут.
00:20:18 Освежить голову.
00:20:20 - Да. Конечно.
00:20:23 Что такое 10 минут
00:20:27 Мститель?
00:20:28 - Сэр.
00:20:31 - Та пропасть, о которой я говорил.
00:20:34 Она бездонная.
00:20:37 Не прыгай в нее.
00:20:44 - "Кто вы"? - спросила меня та женщина.
00:20:48 Хороший вопрос.
00:20:50 Если б только у меня
00:20:53 Я сумасшедший?
00:20:55 Да ли человек я вообще?
00:20:59 Бывают ночи, вроде этой...
00:21:00 ...когда ветер пронизывает
00:21:04 ...и даже мой город
00:21:08 И тогда у меня возникает вопрос.
00:21:10 А вдруг я призрак?
00:21:12 Какой-то "Летучий голландец"?
00:21:15 Если ветер подует сильнее,
00:21:19 Я не полицейский.
00:21:20 Уже не полицейский.
00:21:22 И даже не покойник.
00:21:25 Даже не дух.
00:21:30 - Убрали, босс.
00:21:36 - Ты еще здесь?
00:21:38 - Конечно, здесь. Я же убийца.
00:21:42 - Да уж, ты убийца. Пафос.
00:21:44 Взгляни на себя.
00:21:46 Самый быстрый
00:21:48 - Все заживет.
00:21:51 Пару гипсов, и буду как новенький.
00:21:53 - Да прыгай на больницу Святой Алисы,
00:21:57 А я объясню, почему
00:22:00 ...работники без
00:22:02 Это позор, как яичница на морде.
00:22:05 А я не люблю, когда
00:22:09 - Я так не думал.
00:22:11 Мальчик, тебя не для этого построили.
00:22:14 - Покажи, где у них приемные покои.
00:22:16 Я скажу им, что я бомж.
00:22:20 Поэтому их и лечат бесплатно.
00:22:22 - Это здорово!
00:22:28 И никакой яичницы на моей морде!
00:22:32 Ни кусочка!
00:22:37 Ни капли.
00:22:47 - В любом случае, дружок.
00:22:49 Я бы плюнул.
00:22:51 Если бы это была не она.
00:22:57 Песчинка.
00:22:59 Моя песчинка.
00:23:11 - Это твой велик?
00:23:12 Ты боишься, что я тебя обгоню?
00:23:14 - Нет, мне надоел дурацкий велик.
00:23:16 - Тебе надоело, что ты
00:23:20 А где он?
00:23:21 - Заложил в лавке Феллманов.
00:23:23 - Он дал мне несколько долларов.
00:23:30 Посмотри.
00:23:32 Бриллианты настоящие, правда?
00:23:35 Видишь, как они играют?
00:23:38 Так играют только настоящие.
00:23:46 Что с тобой?
00:23:49 - Да ничего.
00:23:51 - Он снова запил?
00:23:54 - А зачем тебе деньги?
00:23:56 - Так, увидел кое что, в витрине Куртцмена.
00:24:00 - Жетон, как у моего отца?
00:24:02 - Нет, это не полицейский жетон.
00:24:03 - Ну хорошо, жетон
00:24:05 - Я подумал, что тебе...
00:24:10 ...может понравится, раз ты
00:24:19 Он открывается.
00:24:25 А если тебе не нравится,
00:24:33 Нравится?
00:24:41 - Теперь я твоя девушка?
00:24:44 - Ну если ты... Да... Но...
00:24:48 Если тебе все равно...
00:24:49 - Я же могу его поносить?
00:24:55 - Но это не значит, что я твоя девушка.
00:25:11 Да, неплохое это было время.
00:25:14 Такое бывает только у детей.
00:25:16 - Я люблю его!
00:25:30 И Геракл сражался
00:25:34 Джейсон и Геракл начали...
00:25:37 - Угу.
00:25:40 - Да. Да.
00:25:58 А потом все покатилось к черту.
00:26:03 Мой дядя был Пит
00:26:06 Отец Песчинки, местный патрульный,
00:26:10 - Эй, Пит! В чем дело?
00:26:23 - Мой дядя Пит сделал
00:26:26 ...пропитая и избитая башка.
00:26:32 Песчинка примчалась на
00:26:38 Пойдем.
00:26:39 Я пытался быть сильным
00:26:42 Пойдем.
00:26:45 Я что-то говорил.
00:26:50 А потом к нам прицепился
00:26:53 - Соль, надо их снять.
00:26:54 Ребятки, что вы чувствуете?
00:26:56 Вам страшно?
00:26:57 - Мы ничего не будем говорить, так что оставьте нас.
00:27:01 - Давайте я скажу.
00:27:03 Я скажу три слова.
00:27:05 Я ненавижу полицейских.
00:27:07 - Оставьте нас, ладно?
00:27:12 У тебя разбито сердце, Песчинка.
00:27:15 У меня тоже, но ты неправду сказала.
00:27:17 - Оставь меня и не подходи больше.
00:27:19 - Подожди немного.
00:27:20 - Ради чего? Нас?
00:27:24 - И мы в этой погребной
00:27:26 - Ты не понимаешь, что говоришь.
00:27:28 - И ты станешь полицейским,
00:27:32 - Да. Может быть, да.
00:27:34 - И чтобы потом какой-нибудь
00:27:38 - Думаешь, я этого хочу?
00:27:41 - Это был Гвидо, ты же знаешь.
00:27:44 Я не хочу жить в твоем мире.
00:27:46 Я хочу бриллианты и
00:27:49 ...и длинные платья,
00:27:53 - И где же ты все
00:27:56 - Уж не в этом сортире, который
00:27:59 - Значит ты не для меня?
00:28:04 - Я слишком хороша для
00:28:08 - Я уеду, я далеко уеду.
00:28:11 - Я буду ездить по всему
00:28:13 ...и никто не узнает, что я
00:28:16 И я никогда не вернусь сюда!
00:28:18 - Делай что хочешь, Песчинка!
00:28:21 Ты мне тоже безразлична!
00:28:24 Я ненавижу тебя!
00:28:32 И больше ее я и не видел.
00:28:35 Говорили, что она поддалась в Европу.
00:28:38 Я не знал даже, жива она или нет.
00:28:43 До этого часа.
00:28:47 Как еще этот медальон
00:28:50 Она была здесь.
00:28:53 И если у нее какие-то
00:28:55 ...то мои чувства не в счет.
00:28:57 Я должен найти Песчинку...
00:28:59 ...и арестовать ее.
00:29:10 - Моя прекрасная Песчинка.
00:29:12 Ты что-то потеряла, любовь моя?
00:29:15 - Ничего особенного.
00:29:19 Много лет назад я его потеряла.
00:29:31 - Запомните этот момент, слышите.
00:29:34 Начало новой эпохи.
00:29:36 Эра великих деяний.
00:29:38 Эра великого могущества.
00:29:42 Да.
00:29:45 Моего могущества.
00:29:48 Кровь Геракла в моих руках.
00:30:16 Я сильно разочарован.
00:30:21 Кто из вас притащил это?
00:30:22 - Да вроде бы я.
00:30:24 - Тогда на колени.
00:30:28 - Что произошло?
00:30:30 - Спасибо за заботу. Ничего.
00:30:32 - Где моя ваза? Полная крови ваза...
00:30:35 - ...должна быть в этом ящике.
00:30:38 - В каком другом?
00:30:40 - Она в другом ящике.
00:30:42 - В каком ящике, Пердучо!
00:30:44 - С которым убежала та дама.
00:30:47 - Это Песчинка.
00:30:48 А я то думал, что навсегда напугал ее.
00:30:52 Что она вообще делает в столице?
00:30:54 - А то, что второй ящик был, вам не
00:31:00 - Нет, но он на вид был такой же.
00:31:05 - Харакири через живот.
00:31:10 - Щекотно.
00:31:12 - Мечом, сыр вонючий.
00:31:19 Так значит кровь у Песчинки.
00:31:21 Ты мог просто убить
00:31:25 Это бы все упростило значительно.
00:31:27 - Я что, должен сам все делать?
00:31:30 - Вот это то, что надо.
00:31:32 - С Песчинкой надо
00:31:34 - Насчет Песчинки не волнуйся.
00:31:36 Она домокушка, обожает побрякушки.
00:31:40 Ей нужен этот второй ящик и то, что в нем.
00:31:43 Она там так светится, что не по себе.
00:31:46 - Так что? Получается, никаких проблем.
00:31:49 Кровь Геракла в руках у Песчинки.
00:31:53 А у нас есть то, что нужно ей.
00:31:56 -Твари безмозглые, слушайте меня!
00:31:59 - Найти Песчинку немедленно.
00:32:02 Пусть заберет эту блестящую штуковину.
00:32:07 Достаньте мне кровь.
00:32:09 Беречь, как зеницу ока.
00:32:10 Прольете каплю, и я из вас
00:32:13 - И не забудь про Мстителя.
00:32:16 - О, жвачка, прилипла к подошве,
00:32:21 Понимаешь?
00:32:22 Наступаешь на нее летом,
00:32:26 - Я правильно делаю?
00:32:28 - Да, молодец.
00:32:29 - Я спросил потому, что больно очень.
00:32:31 - Ненавижу наступать
00:32:33 Потом странно шагаешь.
00:32:36 Мы убьем Мстителя.
00:32:40 Или почти немедленно.
00:32:41 - Он не раздает всем свой адрес.
00:32:43 - А мы его искать не будем.
00:32:45 Он сам придет к нам. Очень скоро.
00:32:48 - У тебя есть план.
00:32:50 - Я ему оставил улику,
00:32:54 Я даю слово. Очень скоро.
00:32:57 - А зачем торопиться?
00:32:59 - Если Мститель выпьет кровь...
00:33:02 ...если он хотя бы сообразит,
00:33:05 ...во что она может
00:33:08 - И потому, что я так сказал.
00:33:10 - Я человек слова, Песчинка.
00:33:14 - Вы?
00:33:16 Вот слово, которое вы
00:33:19 "Вечная верность", и все такое.
00:33:21 - Давайте не будем
00:33:23 - Нет, перейдем.
00:33:26 Я поручила вам найти мне одно
00:33:29 Она должна была стать
00:33:33 Украшением моей карьеры.
00:33:35 Потерянные сокровища аргонавтов.
00:33:39 Ради него я даже вернулась
00:33:43 ...чтобы дотронуться.
00:33:45 Взять в руки.
00:33:47 Ощутить моим.
00:33:49 Сверкающая драгоценность
00:33:53 И я заплатила вам целое состояние.
00:33:57 И оно бы стоило того,
00:34:01 Так что мы заберем
00:34:04 ...и переведем его на другие счета.
00:34:06 - О чем вы, черт побери?
00:34:08 - Вы у нас становитесь филантропом.
00:34:11 Введи за него цифры, дорогой.
00:34:15 - Мне нужен пароль, милый друг.
00:34:26 - Хорошо.
00:34:28 Хорошо.
00:34:30 Это Робин.
00:34:31 Р-О-Б-И-Н. Как птичка.
00:34:33 - Робин - ваш помощник.
00:34:35 Такой симпатичный, в узких
00:34:40 - Деньги пошли.
00:34:43 Перевод средств завершен.
00:34:46 - Почему вы делаете это со мной?
00:34:48 - Ты же продал меня.
00:34:50 - У меня не было выбора.
00:34:53 ...когда в условном месте
00:34:56 Представляешь,
00:34:59 Если ты не продал сокровища Арго дважды...
00:35:03 ...как полная задница, Доненфельд.
00:35:09 Полная задница.
00:35:11 - Он не оставил мне выбора.
00:35:14 - Он Спрут, он угрожал моей семье...
00:35:17 Посмотри на эти фотографии.
00:35:20 Они попадут в руки твоей
00:35:24 ...если они только
00:35:30 Хоть умри мужественно...
00:35:33 ...крыса.
00:35:50 Его ни с кем не соединять.
00:35:53 "Больница Святой Алисы"
00:36:00 - Что я могу сказать?
00:36:02 Ночью ты был почти в морге,
00:36:06 Удивительно.
00:36:09 Рекомендую дня три полежать в постели,
00:36:13 - Кто бы говорил?
00:36:15 - Да? А пересадка
00:36:18 И можно посмотреть, лопнет
00:36:23 - Тебе нужно развлечься,
00:36:26 Можешь сходить в кино.
00:36:29 - Ну а ты, здоровяк?
00:36:33 - Нашел на сегодня занятие?
00:36:35 Если будет тихо, готов на все.
00:36:38 - Неужели на все?
00:36:40 Ужин, кино.
00:36:42 Что угодно.
00:36:45 - Если будет в городе тихо?
00:36:47 - Если тихо будет.
00:36:50 Все преступники столицы
00:36:53 - А может правила я нарушу?
00:36:57 - Я могу нарушить любые правила.
00:37:00 - Опусти жалюзи.
00:37:02 - Ух, какие быстрые руки.
00:37:04 - И тихие.
00:37:05 - И скрытые.
00:37:08 Очень, очень тихо.
00:37:11 Ну снимай маску. Что-то мне
00:37:24 - Ах, Эллен...
00:37:26 - Ты влюбляешься во всех
00:37:31 Ты всем нам говоришь
00:37:34 ...и ты всегда веришь в то,
00:37:37 - Эллен, есть только ты.
00:37:41 - Но никто не знает имя твое.
00:37:44 - Я скажу тебе имя.
00:37:49 - Мне бы хотелось провести
00:37:51 - Спасибо за заботу.
00:37:53 - Я бы заработала состояние.
00:37:55 - Мститель! Стоять смирно!
00:37:58 - Он теперь твой. Свеж как огурчик.
00:38:01 - Жутко выглядишь.
00:38:03 - Это большая честь познакомиться
00:38:06 Новенькая, из Балтимора.
00:38:10 - Рад встрече с вами,
00:38:14 - Мы так целый день будем стоять?
00:38:23 - Благодарю вас, д-р Долан.
00:38:30 Противный.
00:38:36 - Женись на мне.
00:38:38 - Какая работа.
00:38:40 Наш собственный очаровательный
00:38:42 Знаете, вас обожают дети.
00:38:44 Скажите им пару слов.
00:38:46 - Играйте честно, будьте
00:38:49 ...Они много работают.
00:38:51 ...чистить зубы.
00:38:53 - Ну прямо кладезь мудрости.
00:38:54 Напомни принять витамины.
00:38:57 - А несколько слов дамам?
00:38:58 Мы ловим каждое ваше слово.
00:39:01 - Я могу сказать только
00:39:04 ...за то, что вы прелестные,
00:39:07 И еще разные.
00:39:12 - Господи!
00:39:15 - Ни одну юбку не пропускаешь?
00:39:18 - Да, и с моей дочерью вежливый?
00:39:19 Тоже собираешься разбить
00:39:21 - Альфонс? Вы меня так не называйте.
00:39:25 Я вообще не понимаю,
00:39:27 - Потому, что мы боремся с преступностью,
00:39:30 - Наконец-то дошло? А я то думал,
00:39:34 - Это дела Спрута.
00:39:35 - Опять про Спрута!
00:39:38 - Он затевает что-то большое,
00:39:41 Он говорил что-то про
00:39:43 Я должен выяснить что он имел
00:39:46 - Стой!
00:39:49 Мы можем забыть про Спрута...
00:39:52 ...лишь на одну минуту!?
00:39:54 Так, у нас есть подозреваемая...
00:39:57 ...которая возможно прямо
00:39:59 - Женщина?
00:40:01 - Песчинка?
00:40:03 - Местная.
00:40:05 Снято более 15 лет назад.
00:40:06 - Отец был полицейским.
00:40:08 - Она исчезла после убийства отца...
00:40:10 - И сказала в интервью по телевизору,
00:40:12 - Прямо так и сказала.
00:40:15 - Ну я же сказал.
00:40:17 - Восемь раз была замужем.
00:40:20 - Кроме нашей столицы.
00:40:22 - Сюда не вернулась.
00:40:24 - Ты ведь не слышал, верно?
00:40:28 - Ты накурился, парень?
00:40:32 Пошли.
00:40:34 - За линию.
00:40:36 За линию, дамы.
00:40:39 - Песчинка.
00:40:41 Она руководила сотнями ограблениями..
00:40:43 ...и заметь, Мститель, ни разу
00:40:47 Какова вероятность такого, а?
00:40:49 - Похоже на комплекс Электры.
00:40:51 - Что?
00:40:53 - Детка, я всего лишь старый кокер.
00:40:55 Дай мне какую-нибудь работу.
00:40:57 - Старый пердун.
00:40:59 - Современные евреи. Даже
00:41:01 - Комплекс Электры.
00:41:03 Это как Эдипов комплекс,
00:41:07 Нет зла на копов.
00:41:09 Гнев, что потеряла отца.
00:41:11 У нее типичный комплекс Электры.
00:41:14 - Черт. Эта красотка
00:41:17 - Спасибо.
00:41:19 - Тебе нравится ее жилетка?
00:41:22 - Да ладно, ты же
00:41:25 Не поверю, что не заметил на ней
00:41:29 - Даже под наркотиками.
00:41:34 - Произведение искусства - бронежилеты.
00:41:37 Мы заказали целую партию...
00:41:39 ...но не смогли заплатить.
00:41:41 ...получили щедрое пожертвование
00:41:44 Целых сто миллионов
00:41:47 - Большие деньги.
00:41:48 - Еще бы. И неожиданно,
00:41:51 - Интернет перевод. Анонимный.
00:41:54 - Да, анонимный конечно.
00:41:56 Наши умники только через час
00:41:59 - То есть отсюда из конторы
00:42:02 - Ага, которые превращали
00:42:05 Можно сказать, он приобретал
00:42:08 ...был проще говоря, барыгой.
00:42:11 - Первоклассным барыгой
00:42:15 - Да.
00:42:16 Но сюрприз, старина Доненфельд
00:42:22 И мой старый дружок Сет говорит...
00:42:25 ...что к старику приходила гостья...
00:42:27 ...потом оказалось,
00:42:30 Так как ты говоришь, ее зовут?
00:42:32 - Пес... Песчинка.
00:42:34 У нее не было договоренности.
00:42:36 - Песчинка. Ничего погоняла, да?
00:42:40 - Да, странное имя.
00:42:42 - Уникальное.
00:42:45 А мой добрый дружок Сет...
00:42:47 ...даже полицию
00:42:50 - У меня руки были связаны, офицер.
00:42:53 У м-ра Доненфельда были правила.
00:42:55 Я не имел права входить
00:42:58 Никогда.
00:43:00 Никогда, никогда, никогда.
00:43:02 - Да. Конечно, сын.
00:43:04 Моргенштерн, телефон запиши.
00:43:09 - Нет, она не убивала.
00:43:12 Это невозможно.
00:43:18 - Ты ее знаешь оказывается.
00:43:20 - Ты что-то от меня скрываешь.
00:43:23 А эта ваша теория не имеет смысла.
00:43:25 - Эй, если это она,
00:43:29 Как этот комплекс называется?
00:43:31 - Комплекс Электры.
00:43:33 - Это психобред.
00:43:35 Навесить убийство на эту женщину...
00:43:37 ...из-за психобреда?
00:43:39 - Ты знаешь, что ее зовут Песчинка,
00:43:43 - Я никогда не слышал о Песчинке.
00:43:46 - Отпусти мою руку, Долан.
00:43:49 - Отпусти мою руку,
00:43:56 - Будет задание?
00:43:59 - Следи за ним.
00:44:02 Он врет.
00:44:06 - Ты хорошо поработала, Песчинка.
00:44:09 Чтобы не оставлять автограф.
00:44:26 Офицер Моргенштерн, хотите помочь,
00:44:37 - Играем.
00:44:41 - Тут.
00:44:48 - И четыре туза выигрывают.
00:45:03 Это я возьму на память.
00:45:05 А остальное может забрать тот,
00:45:19 - Я думал, что приближаюсь к разгадке.
00:45:23 ...что на четвертый год
00:45:25 ...я уже представляю себе,
00:45:27 В итоге все вертелось
00:45:30 У нас впереди была решающая битва.
00:45:32 Я наконец-то раз и навсегда
00:45:36 Это было не очень красиво,
00:45:39 А потом появилась ты, и меня,
00:45:42 Что все это значит, Песчинка?
00:45:46 Всю ночь я гонял эти
00:45:48 Ты и Спрут?
00:45:51 Долан наверняка ошибается.
00:45:53 Всему этому наверняка просто
00:45:56 Ты и убийство? Невозможно.
00:45:58 Я не могу в это поверить.
00:46:00 Ты была жесткой снаружи, Песчинка...
00:46:02 ...но внутри ты была мягкая...
00:46:03 ...и теплая.
00:46:04 Настоящая женщина.
00:46:06 В одном я был уверен настолько, что
00:46:10 Ты бы лучше умерла,
00:46:12 ...как обычный преступник
00:46:15 Нет, у тебя всегда
00:46:18 До конца.
00:46:23 - Странно.
00:46:26 Очень это просто чудный мир.
00:46:29 - Вы говорили, что новый
00:46:32 ...будет готов еще на той неделе.
00:46:34 - А тебе не кажется,
00:46:42 - Да, сэр. Очень, черт
00:46:46 И наша прибыль упала
00:46:48 - Хорошо. А я думал,
00:46:52 Это очень странно.
00:46:53 - Да, сэр.
00:46:55 - Вместо одного вылезло это...
00:46:57 ...я не думал, оно само попало.
00:47:00 - На 20 процентов по всем показателям.
00:47:04 - Снизьте цены на старый товар.
00:47:07 - На улице все говорят
00:47:10 Кому понравится,
00:47:13 - Как мне что-то сделать,
00:47:17 Когда мои друзья найдут Песчинку...
00:47:20 ...мне понадобится лишь кровь.
00:47:22 И тогда все, что я захочу, я буду брать...
00:47:24 ...как всегда поступают боги.
00:47:31 Он действительно очень маленький.
00:47:34 Да...
00:47:36 ...а почему нет?
00:47:38 - Ее не могут найти.
00:47:40 - Везде искали.
00:47:43 - Надо было посмотреть.
00:47:45 - Где?
00:47:47 Убей их всех.
00:47:48 Мы не можем, их мало...
00:47:50 - ...осталось.
00:47:51 - Нас мало.
00:47:53 - Мы слушали.
00:47:55 - У меня депрессия.
00:47:58 Хоть бы Мститель пришел.
00:48:01 - Я уже говорила и опять
00:48:14 - Мститель считает, что он неуязвим.
00:48:18 То, что я ему вколол,
00:48:22 Чем же кончится?
00:48:24 Но кровь - решение проблемы.
00:48:27 А пока я убить этого
00:48:33 Для этого...
00:48:34 ...пришлось обратиться...
00:48:37 ...к специалисту.
00:48:40 Чтобы закончить это дело.
00:49:02 - Моя душа уже тоскует, монсьер.
00:49:05 Черноглазая Венера в номере 1510.
00:49:11 - Давно не виделись, Песчинка.
00:49:19 - Хочешь арестовать меня?
00:49:23 - Ты арестована.
00:49:24 Руки за голову.
00:49:27 - Уверен?
00:49:29 - Не заставляй меня повторять.
00:49:30 Руки за голову.
00:49:32 - Твое желание - закон.
00:49:38 - Ладно.
00:49:40 Надень халат или
00:49:42 - Да, сэр, г-н Мститель.
00:49:49 И осторожно, не споткнитесь
00:49:53 - Почему это?
00:49:56 - Я не то, что бы убила его. Он сам.
00:49:59 Это все из-за этой чертовой вазы.
00:50:01 Он попробовал
00:50:04 - Это краденное.
00:50:06 - Ты обычная преступница.
00:50:09 - Ничего обычного во мне нет.
00:50:11 - Ты преступница, и я арестую тебя
00:50:15 Если хочешь арестовать...
00:50:17 ...арестуй меня за то,
00:50:20 - Ты во многом виновата.
00:50:22 - Начну признаваться -
00:50:25 Но на этот раз мои руки чисты.
00:50:28 Так что иди домой и дождись
00:50:30 Я уже много дней не стреляла.
00:50:33 - Нет закона, который ты бы не нарушила.
00:50:36 - Я похожа на пай-девочку?
00:50:39 - Тебе на все плевать?
00:50:42 - А ты здесь причем?
00:50:44 - Песчинка, Спрут, барыга и ты?
00:50:49 Все это как то не стыкуется.
00:50:55 И еще...
00:50:57 ...Спрут несет бред, что мы с ним...
00:50:59 - Слушайте, мистер...
00:51:01 ...мне все равно.
00:51:03 Мне безразличны те,
00:51:06 - Конечно не знаешь.
00:51:11 - Я не вижу, чем могу быть
00:51:14 Я ничего не могу
00:51:16 Я его презираю, ненавижу.
00:51:19 Здесь между рекой
00:51:23 - Что? Эта дурацкая ваза?
00:51:25 - Это должна быть не ваза.
00:51:27 Это должно быть
00:51:31 То, из чего сотканы мечты девчонки.
00:51:34 - Я знал когда-то такую девочку.
00:51:38 - Ничего ты не знаешь. Убирайся.
00:51:40 - Она была милой девочкой.
00:51:43 Ей не нужна была ваза.
00:51:45 Ей нужен был герой.
00:51:48 ...искала героя и его мифического броню.
00:51:50 - Тот, кто может это знать, мертв.
00:51:52 Руно. Золотое руно.
00:51:55 Руно Джейсона.
00:51:57 - Он мертв.
00:52:16 - Посмотрите только?
00:52:18 - Эй, это же Мститель!
00:52:20 - Он превратится в отбивную.
00:52:22 - Поосторожнее.
00:52:25 - Ну прыгай же!
00:52:27 - Прыгай, прыгай, прыгай!
00:52:29 - Прыгай, прыгай, прыгай!
00:52:38 - Поехали к черту отсюда.
00:52:51 - Не сейчас. Я занят.
00:52:53 - Это Моргенштерн.
00:52:55 Никто не обратил внимания на эту соль.
00:52:57 А это все было у нас под носом.
00:52:59 - Давай быстрее?
00:53:02 На берегу мы нашли
00:53:05 Помните, где ранили Сассмэна?
00:53:06 Техническая соль налипла ему на подошву.
00:53:10 - Долан прав.
00:53:12 - Спасибо, сэр.
00:53:14 - Мне пора.
00:53:49 - Пойдем выпьем.
00:53:50 - Пойдем.
00:53:53 - Ну вот Песчинка, все прошло хорошо.
00:53:56 Ладно, встреча старых
00:54:00 Я поймаю тебя, Спрут!
00:54:03 ...ты мне ответишь на мои вопросы.
00:54:15 Моргенштерн сказала, что на его
00:54:21 И разных гадких парней тоже.
00:54:24 У врагов есть только ножи и пистолеты.
00:54:27 Мое оружие - весь мой город.
00:54:35 Мой арсенал:
00:54:36 Коварная лестница с железными зубами.
00:54:39 Антропогенная молния.
00:54:42 Ничего не прощающий асфальт.
00:55:04 Моя столица снабжает меня всем.
00:55:07 Она защищает меня.
00:55:11 Она моя мать, мой город.
00:55:15 Она добрая мать.
00:55:19 Она всегда указывает мне путь.
00:55:29 - Какой прекрасный сыщик.
00:55:32 Как тебе удалось
00:55:44 - Никому не надо,
00:55:47 Пойди домой, отдохни как следует.
00:55:50 ...на кошачий корм.
00:55:52 - Так мило, папа.
00:55:54 - А, я хотел проведать Сассмэна.
00:55:58 - К Сассмэну нельзя,
00:56:01 - Да? Есть шанс,
00:56:05 - Трудно сказать.
00:56:06 Но чудеса бывают.
00:56:10 - Чертов Мститель.
00:56:11 - Совсем рехнулся.
00:56:14 - Он стал опасен.
00:56:16 Он герой.
00:56:18 - Он опасен, а моя дочь,
00:56:21 Ты из-за него просиживаешь
00:56:23 - Да. И сегодня я здесь из-за него.
00:56:26 - А, ждешь, вдруг его
00:56:28 - ... притащат на носилках.
00:56:31 - Чтобы ты потеряла еще один кусочек
00:56:33 - Я не ребенок. И я уже
00:56:37 - Ты не видишь, что ты делаешь?
00:56:41 Я даю то, что ему нужно.
00:56:43 - Он использует тебя.
00:56:45 Я единственная, кто знает его тело.
00:56:48 Что с ним делать.
00:56:52 - Я слышал, многие
00:56:55 - Я говорю не об этом.
00:56:57 - Многих дамочек он разложил
00:57:00 ...что им надо сказать.
00:57:01 - Так вот зачем
00:57:03 - Я не таю ведь
00:57:05 - Прекрати.
00:57:07 Или прошу тебя уйти.
00:57:11 - Милая, не умею я про это говорить.
00:57:15 - Это уж точно.
00:57:18 - Почему я брожу в одиночестве
00:57:23 Не уж то у меня были причины?
00:57:29 - Твоя жена - работа.
00:57:32 И я такая же.
00:57:34 И он тоже.
00:57:38 - Ты была такая счастливая с Денни.
00:57:43 - Денни мертв.
00:57:46 - Да.
00:57:49 Денни Кольт мертв.
00:57:50 - Жаль парня.
00:57:53 Я его не забуду, но надо жить дальше.
00:57:58 Я потеряла бойскаута.
00:58:03 - Да. Да...
00:58:06 ...А я потерял королеву
00:58:10 - Спокойной ночи.
00:58:13 - А ведь ему крупно повезло,
00:58:16 - Нет, не осознает.
00:58:27 - Я чувствую тебя.
00:58:30 Ты так устал.
00:58:32 Дай мне обнять тебя.
00:58:39 - Пахнет, как у стоматолога.
00:58:45 У стоматолога нациста.
00:58:48 Здорово.
00:58:51 О, нет.
00:58:56 О, боже.
00:59:04 Я знал в жизни много странных женщин.
00:59:08 Но эта...
00:59:10 ...если это так, то я думаю, что
00:59:27 - Я парижанка. Парижанка.
00:59:47 Я не отлипну от своего мужчины.
00:59:53 Нас не разлучит сама смерть.
01:00:01 - Смерть.
01:00:04 Смерть. Смерть, смерть.
01:00:08 Это ведь все,
01:00:12 Итак...
01:00:13 ...чтобы не умереть...
01:00:15 ...мы спариваемся, чтобы наши
01:00:19 ...создавая искусства и строя небоскребы...
01:00:22 ...чтобы наши имена жили в столетиях.
01:00:33 - М-р Лонг, мой друг,
01:00:36 Чем обязан?
01:00:38 Сообщение?
01:00:40 И кто его передает?
01:00:43 Ах, Песчинка. Я ее знаю.
01:00:46 Ну мы с ней пару раз играли в карты.
01:00:49 И что она просила передать?
01:00:52 Спальный район?
01:00:54 За старым променадом?
01:00:56 Да, конечно знаю.
01:00:58 Завтра вечером.
01:01:00 Ну, скажем...
01:01:02 ...после ужина.
01:01:04 Зай Цзянь, мой друг.
01:01:09 - О чем это я?
01:01:11 - О смерти.
01:01:14 Мы проживаем короткие...
01:01:16 ...отчаянные, испуганные жизнью,
01:01:21 Музыка и целеустремленность.
01:01:23 Придумываем богов и загробную жизнь...
01:01:26 ...лишь бы не замечать непреодолимую
01:01:30 ..."смерть", понимая,
01:01:35 ...как яйцо.
01:01:37 - Прошу прощения,
01:01:39 Я старею, слушая тебя.
01:01:42 - До чего же ты тупой?
01:01:45 Ты ничего не понимаешь.
01:01:48 Мы с тобой уникальны и похожи.
01:01:52 Мы с тобой не стареем.
01:01:54 - Тогда я могу умереть от скуки.
01:01:58 Ты морочишь мне
01:02:01 Что это значит?
01:02:04 Кто мы, Спрут?
01:02:06 - Дай мне к этому перейти.
01:02:07 - Ну давай, скорее.
01:02:09 - Ты помнишь свою смерть, красавчик?
01:02:11 Обычно такое не забывается.
01:02:21 - Да, помню.
01:02:27 - Когда тебя привезли,
01:02:32 Ни искорки жизни.
01:02:36 То, что нужно.
01:02:39 Мертв, как сериал "Звездные воины".
01:02:42 А я должен был делать вскрытие.
01:02:45 Но я сделал нечто
01:02:50 У меня была налажена
01:02:52 Из больницы можно
01:02:54 Там разбавил, здесь долил,
01:02:58 Счет в швейцарском банке.
01:02:59 - Но Спруту нужно было
01:03:03 - Хорошо, сдаюсь.
01:03:07 - Бес-смер-ти-е.
01:03:09 Все его четыре
01:03:12 - Мы знали, что должен был
01:03:15 ...не занимаясь пересадкой органов.
01:03:18 - Убогие курицы,
01:03:21 Они меня злят до смерти.
01:03:22 Каждый раз, когда думаю об этих здоровых
01:03:26 - А таблетки? Они всего
01:03:29 Продлить жизнь на один этап сердца.
01:03:31 - Я почти к основе.
01:03:33 - Расшифровал код.
01:03:35 - Это такой я умный.
01:03:38 - Спасибо. Но это было не легко.
01:03:40 У меня куча неудачных
01:03:43 Ой, что это сыворотка каждый
01:03:47 ...просто жуть.
01:03:49 Но я все исправил.
01:03:53 На себе проверять я не собирался.
01:03:55 Мне нужен был человек.
01:03:57 - Потом привезли меня.
01:03:59 - Привезли тебя.
01:04:01 Тогда я вколол тебе
01:04:17 Твоя вторая жизнь
01:04:20 Помнишь?
01:04:26 - О, да, помню.
01:04:31 - Где-то посередине всех этих молитв...
01:04:33 ...всхлипываний и соплей...
01:04:34 ...ты должно быть
01:04:52 Я всегда хотел спросить:
01:04:54 Куда ты пошел, когда вылез?
01:04:57 Пошел погулять.
01:05:03 Надо было подумать.
01:05:08 Я навестил строго друга.
01:05:10 Я не знаю, что произошло,
01:05:14 Это невозможно, но я все еще жив.
01:05:17 Я всегда хотел одного.
01:05:19 Но это изменилось.
01:05:21 Они побеждают.
01:05:24 Теперь у меня есть чем им ответить.
01:05:27 Я теперь не просто полицейский.
01:05:30 Я могу делать то, что обычному
01:05:34 Но у меня не может быть слабости.
01:05:38 Я хочу остаться мертвым для всех.
01:05:41 Даже для Эллен.
01:05:42 Но я могу быть вашим шпионом.
01:05:44 Я могу работать с вашими людьми.
01:05:47 У них за спиной. В тени.
01:05:49 Я могу стать защитником
01:05:53 - Его Мстителем?
01:05:55 - Прощай полицейский
01:05:59 Как гвоздь в заднице,
01:06:02 Эврика!
01:06:05 Я вколол сыворотку и себе,
01:06:09 - Так кто мы, черт возьми, Спрут?
01:06:13 - Ты являешься...
01:06:15 ...незаконченным экспериментом...
01:06:18 ...и как только он получит
01:06:21 ...он выпьет его и станет бессмертным.
01:06:23 - Не дразните.
01:06:25 Раз уж мне все равно
01:06:28 ...что в вазе?
01:06:30 - Молот Тора?
01:06:33 Лучше.
01:06:34 ДНК...
01:06:36 - ...бога.
01:06:40 - Потому, что ДНК богов и людей
01:06:43 - Единственный способ найти
01:06:48 ...ребенок бога и смертной.
01:06:50 - Зевс не мог член в штанах держать.
01:06:54 - А величайшим был Геракл.
01:06:56 - И мы нашли этого говнюка.
01:06:59 В смысле его кровь.
01:07:01 - И мы знаем, где она.
01:07:03 - Вот оно недостающее звено
01:07:07 - Когда кровь Геракла смешается
01:07:12 - Я стану богом.
01:07:15 - Да, именно богом.
01:07:17 - А ты останешься еще
01:07:20 Один из его многих, многих неудач.
01:07:22 - Да ладно, Рим тоже
01:07:25 К тому же этих болванчиков
01:07:29 - Нас легко было сделать.
01:07:30 - Да, босс говорит
01:07:32 - Но у тебя было много неудач.
01:07:34 И весьма неприятных.
01:07:37 - Да, вот представляешь,
01:07:40 ...нагревал температуру...
01:07:43 Показать тебе?
01:07:45 Это зрелище...
01:07:47 ...не из приятных, но... но...
01:07:49 Вот это Пончик.
01:07:52 Она моя любимица.
01:08:21 Нам надо почаще
01:08:23 Мне это нравится.
01:08:28 - Кошка.
01:08:33 Ты дал мне повод.
01:08:36 Я убью тебя.
01:08:38 - О, нет, это ты должен умереть.
01:08:42 - Твой организм подготовлен.
01:08:45 Один глоточек, и ты станешь
01:08:48 - А Спрут может быть только один.
01:08:50 - У правителя мира
01:08:52 - Да, и все будут
01:08:54 Делать то, что я скажу. Потому,
01:09:00 И тогда все будет правильно.
01:09:02 Да, да, да.
01:09:04 Все будет правильно, поверь мне.
01:09:08 - Вернемся к делу.
01:09:09 - Да, вернемся к делу.
01:09:12 Чтобы убить тебя на хрен.
01:09:14 - Вот, тут мы подходим к непростой части.
01:09:17 Речь идет о реинтеграции.
01:09:19 Ты заживляешь раны очень быстро.
01:09:22 Они у тебя зарастают за 3 минуты.
01:09:24 Единственный вариант,
01:09:28 Короче...
01:09:32 ...разделить тебя на маленькие
01:09:35 ... чтобы реинтеграция
01:09:40 - А я такой человек...
01:09:42 ...что хочу начать снизу
01:09:46 Нить, принеси мешки.
01:09:54 Я тебя по почте отправлю
01:09:58 Парижанка...
01:09:59 ...принеси мне пальцы ног.
01:10:04 - Парижанка...
01:10:08 (Говорит на французском)
01:10:12 (Говорят на французском)
01:10:19 - Кончайте болтовню, лягушатники!
01:10:21 Я вас не понимаю!
01:10:23 Парижанка...
01:10:25 ...давай мне его пальцы ног.
01:10:27 Это приказ.
01:10:28 (Говорит на французском)
01:10:33 - Ненавижу.
01:10:42 - Это за Песчинку.
01:10:45 Это за меня.
01:10:46 А это за Пончика!
01:10:56 - Это все?
01:11:05 - Кто такая Песчинка?
01:11:08 - Не сейчас. Пошли.
01:11:31 - Мститель.
01:11:34 - Парижанка.
01:11:47 - А это за Песчинку,
01:11:54 Я Парижанка Алибастер.
01:11:58 Сокровище Монмартра.
01:12:02 Я отлипла от мужчины.
01:12:04 Пока смерть не разлучит нас.
01:12:11 - Ты очень близко.
01:12:14 Очень, очень близко.
01:12:25 Ты не можешь сопротивляться.
01:12:27 Ты...Ты мой, мой!
01:12:48 - Эй, парень, мне это знакомо.
01:12:50 Ты бы видел мою жену.
01:12:54 - Так, просто переставлять
01:13:28 Ну вот, все сначала.
01:13:31 Я снова мертв.
01:13:36 У меня больше нет сил.
01:13:42 Я готов к встрече с тобой, Лорелей.
01:13:44 - Иди ко мне.
01:13:45 Иди ко мне. Иди ко мне.
01:13:48 Иди ко мне.
01:13:52 Иди ко мне. Иди ко мне.
01:13:55 Нет больше боли.
01:13:57 Никаких страданий.
01:14:01 Не сопротивляйся, Денни.
01:14:06 Отпусти свою душу.
01:14:09 Испусти свой дух.
01:14:11 Мой дорогой. Да.
01:14:33 - Нет!
01:14:36 - Это здорово.
01:14:41 - Знаете, как говорят,
01:14:43 ...перед глазами проносится
01:14:46 Не верьте.
01:14:47 Я вижу только женщин.
01:14:49 Моя милая Эллен, всегда готовая
01:14:53 И Песчинка.
01:14:55 Бедная заблудшая душа.
01:14:59 Прекрасная, прекрасная Песчинка.
01:15:11 Как забавно, что моя
01:15:23 Нет.
01:15:25 Лорелей, ты еще не для меня.
01:15:27 - Нет, только не надо опять.
01:15:30 - Я ей нужен. Я должен вернуться.
01:15:32 Я всегда буду рядом, Денни Кольт.
01:15:35 Тебе никогда от меня не сбежать.
01:15:38 - Я ей нужен.
01:16:10 Песчинка...
01:16:12 ...спальный район.
01:16:15 Спрут.
01:16:18 Кусочки.
01:16:22 Песчинки.
01:16:27 Кусочки.
01:16:29 Кусочки Спрута!
01:16:30 Ты сукин сын, Спрут.
01:16:32 - Всегда о Спруте.
01:16:34 - Простите, но разве он не был сейчас...
01:16:36 - Но 3 часа без признаков
01:16:39 - Это долгая история.
01:16:41 - Принесите мне галстук. И чтобы он,
01:16:43 - Стоп, парень! На этот раз знай свое место.
01:16:46 - Ты должен быть моим шпионом,
01:16:48 И если вздумаешь действовать
01:16:52 - Понятно?
01:16:54 - Я весь дрожу.
01:16:57 Вам понравится.
01:17:04 - Эй, эту штуку направляй на Спрута.
01:17:07 По сигналу прострелишь ему башку.
01:17:10 - И потом брачная ночь,
01:17:13 - Да, детка. Брачная ночь.
01:18:06 Ты кто такая?
01:18:08 - Ты девушка Спрута?
01:18:12 - Мне просто весело.
01:18:14 - Мы приходим сюда, обалдено одетые...
01:18:16 ...меняемся ящиками и уходим.
01:18:18 - А может быть вы хотите, чтобы вас убили?
01:18:21 - Ну что, надо стрелять?
01:18:23 - Не стрелять.
01:18:26 - Спрута не видно.
01:18:28 Только время потеряем,
01:18:31 - Когда бы он не появился,
01:18:35 - Из этой пушки можно луну снимать.
01:18:37 - Я прекрасный стрелок.
01:18:39 - Все женщины в этой
01:18:41 - ...с ума посходили.
01:18:45 - Милочка, он тебя использует.
01:18:47 - Конечно, моя операция приносит прибыль,
01:18:51 Когда я уйду, моя диссертация
01:18:54 - Прекрасно, только пусть
01:18:56 А ты, ты давай уходи.
01:18:59 Как можно дальше
01:19:01 Он убьет тебя. Он всех убивает.
01:19:05 - Хорошо, но ты слишком
01:19:47 - Отдай им вазу.
01:19:57 - Босс сказал, стрелять.
01:20:04 - Залезай в машину.
01:20:09 - Никто никуда не пойдет.
01:20:12 Нить...
01:20:13 ...принеси мне вазу, пожалуйста.
01:20:15 - Залезай в машину.
01:20:16 - Отдай мне кровь Геракла, ну?!
01:20:20 - Уходи.
01:20:21 - Геракла?
01:20:25 Я всегда думал,
01:20:28 - Ты.
01:20:49 - Песчинка, ты нашла свою броню.
01:20:52 Используй ее.
01:20:54 - Да что у тебя с женщинами?
01:20:59 - Спрут...
01:21:01 ...Ты был прав.
01:21:03 Мы ошибки.
01:21:04 Нас не должно быть.
01:21:18 - Сэр, это безумие.
01:21:20 Он не хочет, чтобы
01:21:26 - Жаль, что с тобой так не легко.
01:21:36 - Давай, малыш.
01:21:46 - Все закончится сегодня.
01:21:50 - Это точно.
01:21:51 Я Спрут.
01:21:53 У меня всего по восемь.
01:22:16 Смертельный выстрел.
01:22:18 Это смертельный выстрел.
01:22:21 А это уже просто смешно.
01:22:24 - Вперед!
01:22:45 Ты идиот, Спрут.
01:22:47 Нам нужно было вызволить
01:22:54 - Готовьте, быстрее, быстрей.
01:23:01 - Валите его, парни.
01:24:01 - Комиссар Долан,
01:24:04 Нам нужны люди. Вон там.
01:24:05 - Детка, тебе здесь нечего делать.
01:24:08 Ты забыл, кем я работаю?
01:24:11 - Ты будешь ему мешать.
01:24:13 - Ты этого не знаешь!
01:24:15 Ты не знаешь его.
01:24:18 - Остановите ее. Задержите ее!
01:24:20 - Да, сэр.
01:24:27 - Как яичница.
01:24:40 Наконец-то. Да.
01:24:43 Да.
01:24:44 Да!
01:25:03 - Хорошее капиталовложение.
01:25:05 Испытание успешно пройдено.
01:25:14 Давай умрем!
01:25:25 - О господи, боже!
01:25:28 Мой боже!
01:25:32 Твою мать.
01:25:59 - Тебе пора сбросить
01:26:06 Ты кое-что потеряла.
01:26:12 Старик Куртцмэн может
01:26:19 - Ну...
01:26:22 ...я могу его поносить?
01:26:24 Это значит я твоя девушка?
01:27:03 - Эллен, девочка моя.
01:27:35 - Прощай, Песчинка.
01:27:37 - Прощай, Денни.
01:28:02 Прощай, Мститель.
01:28:07 - Это Песчинка?
01:28:09 Не трогай ее.
01:28:11 Она спасла меня.
01:28:13 - Ну и ты тоже в этом участвовал.
01:28:17 Ну все, чтоб я тебя не видел.
01:28:25 - А это кто там такая,
01:28:27 - Старое увлечение.
01:28:29 - Да, она на вид не молода.
01:28:31 - Я тебя люблю. Всем сердцем.
01:28:34 Меня и всех остальных женщин.
01:28:37 - Вы такой великолепный.
01:28:40 - Да и ты то неплоха.
01:28:43 - Противный.
01:29:09 - Начнем сначала.
01:29:20 Что меня ждет впереди?
01:29:30 - Она просыпается.
01:29:34 Бесконечно шумная.
01:29:37 Бесконечно живая.
01:29:40 Кроме нее у меня никого нет.
01:29:43 Моя единственная надежда.
01:29:46 Мое единственное постоянство.
01:29:50 Секреты Спрута
01:29:55 Я не знаю, кто я, и сколько
01:29:57 Может быть вечно.
01:29:59 Надеюсь, что нет.
01:30:01 Этого никто не должен получить.
01:30:03 Этого никто не должен хотеть.
01:30:06 Денни Кольта мертв.
01:30:08 ...я никогда не смогу никому
01:30:11 Она всегда будет моей,
01:30:15 Я принадлежу ей душой и телом.
01:30:18 Она любовь всей моей жизни.
01:30:21 Она мой город.
01:30:25 И я...
01:30:27 ...ее Мститель.
01:30:31 Субтитры сделал Ivan по заказу